JVC KD-SH1000 Supplementary Manual

Tipo
Supplementary Manual
CAUTION / PRECAUCIÓN / ATTENTION
ENGLISH
If you have installed the 3-way network speaker
system in the car, be sure to activate crossover
network; otherwise, it may damage the speakers.
For details about the setting, see “Activating crossover
network” of the INSTRUCTIONS.
For 3-way network speaker system, see Installation/
Connection Manual.
How to activate crossover network
* Make this procedure while the power is turned off.
ESPAÑOL
Si ha instalado el sistema de altavoces de red de
3 vías en el automóvil, asegúrese de activar la
red de cruce; de lo contrario, se podrían dañar los
altavoces.
Para los detalles acerca del ajuste, consulte “Activación de la
red de cruce” en el MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Para el sistema de altavoces de red de 3 vías, consulte el
Manual de instalación/conexión.
Cómo activar la red de cruce
* Realice este procedimiento con la alimentación
desconectada.
FRANÇAIS
Si vous avez installé un système d’enceintes à
3 voies dans la voiture, assurez-vous de mettre
en service le réseau de transition; sinon, les
enceintes risques d’être endommagées.
Pour les détails sur les réglages, référez-vous à la section
“Mise en service du réseau de transition” du MANUEL
D’INSTRUCTIONS.
Pour le système d’enceintes à 3 voies, référez-vous au
Manuel d’installation/raccordement.
Comment mettre en service le réseau de
transition
* Réalisez cette procédure pendant que l’appareil est hors
tension.
GET0346-001A
[J]
EN, SP, FR
Caution_KD-SH1000[J]f.indd 2Caution_KD-SH1000[J]f.indd 2 1/17/06 12:41:15 PM1/17/06 12:41:15 PM

Transcripción de documentos

CAUTION / PRECAUCIÓN / ATTENTION ENGLISH ESPAÑOL If you have installed the 3-way network speaker system in the car, be sure to activate crossover network; otherwise, it may damage the speakers. Si ha instalado el sistema de altavoces de red de 3 vías en el automóvil, asegúrese de activar la red de cruce; de lo contrario, se podrían dañar los altavoces. Si vous avez installé un système d’enceintes à 3 voies dans la voiture, assurez-vous de mettre en service le réseau de transition; sinon, les enceintes risques d’être endommagées. • Para los detalles acerca del ajuste, consulte “Activación de la red de cruce” en el MANUAL DE INSTRUCCIONES. • Para el sistema de altavoces de red de 3 vías, consulte el Manual de instalación/conexión. • Pour les détails sur les réglages, référez-vous à la section “Mise en service du réseau de transition” du MANUEL D’INSTRUCTIONS. • Pour le système d’enceintes à 3 voies, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement. How to activate crossover network Cómo activar la red de cruce * Make this procedure while the power is turned off. * Realice este procedimiento con la alimentación desconectada. Comment mettre en service le réseau de transition • For details about the setting, see “Activating crossover network” of the INSTRUCTIONS. • For 3-way network speaker system, see Installation/ Connection Manual. FRANÇAIS * Réalisez cette procédure pendant que l’appareil est hors tension. GET0346-001A EN, SP, FR Caution_KD-SH1000[J]f.indd 2 [J] 1/17/06 12:41:15 PM
  • Page 1 1

JVC KD-SH1000 Supplementary Manual

Tipo
Supplementary Manual

en otros idiomas