Clatronic HSMR 2592 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario
Indicaciones generales para su seguridad
Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun-
cionamiento este aparato.
Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja
registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo
industrial.
Desenchufar siempre el aparato al no utilizarlo, al aplicarle algún accesorio, al
limpiarlo o si aparece algún fallo en el mismo. Apague siempre primero el apa-
rato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe.
Para proteger a los niños de los peligros que emanan de aparatos eléctricos, no
los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleccione, por ello, un lugar de emplaza-
miento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mismo. Preste
atención a que el cable no éste colgado.
Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuanto a deterioros. Cualquiera
que sea el defecto de un aparato, éste no deberá ser puesto en funcionamien-
to.
No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista
autorizado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación
similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo
tipo de riesgo.
Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa,
de la humedad, aristas agudas y similares.
•¡No utilice jamás el aparato sin que esté vigilado! Apague siempre el aparato si
no lo está utilizando, incluso si fuese por un momento solamente.
Emplee únicamente accesorios originales.
No utilice el aparato al aire libre*).
Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros líquidos; ni
siquiera deberá entrar en contacto con ellos*). No utilice el aparato teniendo las
manos mojadas o húmedas*).
Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediatamente*).
¡No meta la mano en el agua!
Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.
*) Por favor tenga atención a las siguientes indicaciones especiales de seguri-
dad....
Indicaciones especiales de seguridad
para este aparato
Solamente corte el pelo seco con este aparato.
Utilice este aparato solamente para cortar el pelo capilar y el pelo de barba.
Nunca utilice la recortadora de pelo/barba con las manos húmedas.
No cargue el aparato en lugares húmedos y vaporizados.
17
E
40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 17
Mientras se carga el aparato no lo ubique en lugares con influencia directa del
sol o de otras fuentes de calor.
No posicione la cuchilla intensamente sobre la piel, puede causar heridas.
No utilice de ninguna manera otro adaptador de alimentación que no sea el que
se le ha entregado con este aparato.
Manejo
Elementos de manejo
1 Cuchilla 5 Conectador de conexión
2 Interruptor ON 6 Adaptador de alimentación (cargador)
3 Peine de la altura del recorte 7 Estación de carga
4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 mm 8 Botón de bloqueo
4 Luz indicadora de carga (Lock/Unlock)
Accesorios: 1. Peine
2. Cepillo de limpieza
3. Aceite especial
Directa y de acumulador
Puede utilizar la recortadora de pelo/barba en función directa con el adaptador de
alimentación o también después del tiempo de carga debido- a través del acumu-
lador. Para el uso directo introduzca el enchufe del adaptador de alimentación en
una caja de enchufe 230V~ / 50Hz, una el cable de conexión con el conectador de
conexión de la recortadora de pelo y ponga el botón de función en posición ON. El
aparato se vende en estado ya cargado. Antes del primer uso debe cargar el apa-
rato por única vez 12 horas. Los próximos ciclos de carga serán de máximamente
8 horas. En caso de la máxima carga la duración máxima de funcionamiento será
de 25 minutos. Después de este tiempo de funcionamiento su aparato debe
enfríarse / estar desconectado por lo mínimo 10 minutos. La luz indicadora de
carga está iluminada durante el proceso de carga.
Indicación para la duración del acumulador
Usted puede prolongar la duración del acumulador, si atiende a lo siguiente:
Espere a cargar el acumulador hasta que esté casi vacío.
No conecte el aparato más de 24 horas al cargador.
Cargue el aparato solamente en lugares con una temperatura de 0° a +40° C.
Peinar y cortar la barba
Ponga el interruptor (2) en posición ON. Empiece con la posición de la altura del
recorte más alta y corte su barba, el pelo en la barbilla o el pelo en la mejilla de
forma gradual a la altura deseada.
Atención: Ajuste la largura de corte (peine para la largura de corte) con el botón
de bloqueo LOCK (Pos. 8) que se encuentra en la parte trasera de la carcasa.
18
E
40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 18
Cortar / afinar el pelo
Ponga el interruptor (2) en posición ON. Empiece con la posición de la altura del
recorte más alta y corte su pelo de forma gradual a la altura deseada.
Atención: Ajuste la largura de corte (peine para la largura de corte) con el botón
de bloqueo LOCK (Pos. 8) que se encuentra en la parte trasera de la carcasa.
Cortar recortes y afeitar la nuca
Aparte el peine de la altura del recorte (3) y ponga el interruptor (2) en posición
ON.
La cuchilla facilita un exacto retoque de los recortes de la barba también en siti-
os difíciles, así como el afeitado limpio del pelo en la nuca.
Mantenimiento y limpieza
La limpieza y el cuidado regular de este aparato garantizan resultados excellentes
y una larga duración.
Solamente limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido.
Después de cada uso aparte los restos de pelo con el cepillo de limpieza.
Para quitar soplando o con el cepillo de limpieza el polvo de pelo, aparte el
peine de la altura del recorte y la cuchilla.
Aplique después de cada corte de 1 a 2 gotas de aceite sin acidez (aceite para
la máquina de coser) sobre la cuchilla.
Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y
la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones
de seguridad técnica.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha
de adquisición (factura de compra).
En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante
reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabri-
cación o a los materiales.
La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no
se podrá realizar el cambio o la reparación de forma gratuita.
En caso de garantía debe llevar el producto completo con el embalaje original y la
factura de compra a su establecimiento de adquisición.
En caso de rotura de cristal y defectos en los accesorios no se cambia el aparato,
sino se recambian los accesorios en envío gratuito. ¡En este caso no envíe todo el
aparato, sino encargue solamente la pieza defecta!
19
E
40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 19
La limpieza, el mantenimiento o el cambio de piezas que se desgastan no entran
en la garantía y deben ser abonados por usted.
La garantía no tendrá validez si el defecto es ocasionado por tercera personas.
Después de la garantía
Cuando se haya expirado la garantía las reparaciones se realizan por el comercio
especializado o el servicio al cliente y serán abonados por usted.
20
E
40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 20

Transcripción de documentos

40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 17 Indicaciones generales para su seguridad • • • • • • • • • • • • • • • E Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en funcionamiento este aparato. Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior. Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial. Desenchufar siempre el aparato al no utilizarlo, al aplicarle algún accesorio, al limpiarlo o si aparece algún fallo en el mismo. Apague siempre primero el aparato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe. Para proteger a los niños de los peligros que emanan de aparatos eléctricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleccione, por ello, un lugar de emplazamiento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mismo. Preste atención a que el cable no éste colgado. Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuanto a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, éste no deberá ser puesto en funcionamiento. No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista autorizado. Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo. Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares. ¡No utilice jamás el aparato sin que esté vigilado! Apague siempre el aparato si no lo está utilizando, incluso si fuese por un momento solamente. Emplee únicamente accesorios originales. No utilice el aparato al aire libre*). Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros líquidos; ni siquiera deberá entrar en contacto con ellos*). No utilice el aparato teniendo las manos mojadas o húmedas*). Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediatamente*). ¡No meta la mano en el agua! Utilice el aparato únicamente para el fin previsto. *) Por favor tenga atención a las siguientes „indicaciones especiales de seguridad...“. Indicaciones especiales de seguridad para este aparato • • • • Solamente corte el pelo seco con este aparato. Utilice este aparato solamente para cortar el pelo capilar y el pelo de barba. Nunca utilice la recortadora de pelo/barba con las manos húmedas. No cargue el aparato en lugares húmedos y vaporizados. 17 40986-05-HSM-R 2592 E • • • 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 18 Mientras se carga el aparato no lo ubique en lugares con influencia directa del sol o de otras fuentes de calor. No posicione la cuchilla intensamente sobre la piel, puede causar heridas. No utilice de ninguna manera otro adaptador de alimentación que no sea el que se le ha entregado con este aparato. Manejo Elementos de manejo 1 Cuchilla 2 Interruptor ON 3 Peine de la altura del recorte 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 mm 4 Luz indicadora de carga Accesorios: 5 6 7 8 Conectador de conexión Adaptador de alimentación (cargador) Estación de carga Botón de bloqueo (Lock/Unlock) 1. Peine 2. Cepillo de limpieza 3. Aceite especial Directa y de acumulador Puede utilizar la recortadora de pelo/barba en función directa con el adaptador de alimentación o también –después del tiempo de carga debido- a través del acumulador. Para el uso directo introduzca el enchufe del adaptador de alimentación en una caja de enchufe 230V~ / 50Hz, una el cable de conexión con el conectador de conexión de la recortadora de pelo y ponga el botón de función en posición ON. El aparato se vende en estado ya cargado. Antes del primer uso debe cargar el aparato por única vez 12 horas. Los próximos ciclos de carga serán de máximamente 8 horas. En caso de la máxima carga la duración máxima de funcionamiento será de 25 minutos. Después de este tiempo de funcionamiento su aparato debe enfríarse / estar desconectado por lo mínimo 10 minutos. La luz indicadora de carga está iluminada durante el proceso de carga. Indicación para la duración del acumulador Usted puede prolongar la duración del acumulador, si atiende a lo siguiente: • Espere a cargar el acumulador hasta que esté casi vacío. • No conecte el aparato más de 24 horas al cargador. • Cargue el aparato solamente en lugares con una temperatura de 0° a +40° C. Peinar y cortar la barba • Ponga el interruptor (2) en posición ON. Empiece con la posición de la altura del recorte más alta y corte su barba, el pelo en la barbilla o el pelo en la mejilla de forma gradual a la altura deseada. Atención: Ajuste la largura de corte (peine para la largura de corte) con el botón de bloqueo LOCK (Pos. 8) que se encuentra en la parte trasera de la carcasa. 18 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 19 Cortar / afinar el pelo • Ponga el interruptor (2) en posición ON. Empiece con la posición de la altura del recorte más alta y corte su pelo de forma gradual a la altura deseada. Atención: Ajuste la largura de corte (peine para la largura de corte) con el botón de bloqueo LOCK (Pos. 8) que se encuentra en la parte trasera de la carcasa. Cortar recortes y afeitar la nuca • • Aparte el peine de la altura del recorte (3) y ponga el interruptor (2) en posición ON. La cuchilla facilita un exacto retoque de los recortes de la barba también en sitios difíciles, así como el afeitado limpio del pelo en la nuca. Mantenimiento y limpieza La limpieza y el cuidado regular de este aparato garantizan resultados excellentes y una larga duración. • Solamente limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido. • Después de cada uso aparte los restos de pelo con el cepillo de limpieza. • Para quitar soplando o con el cepillo de limpieza el polvo de pelo, aparte el peine de la altura del recorte y la cuchilla. • Aplique después de cada corte de 1 a 2 gotas de aceite sin acidez (aceite para la máquina de coser) sobre la cuchilla. Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones de seguridad técnica. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra). En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabricación o a los materiales. La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no se podrá realizar el cambio o la reparación de forma gratuita. En caso de garantía debe llevar el producto completo con el embalaje original y la factura de compra a su establecimiento de adquisición. En caso de rotura de cristal y defectos en los accesorios no se cambia el aparato, sino se recambian los accesorios en envío gratuito. ¡En este caso no envíe todo el aparato, sino encargue solamente la pieza defecta! 19 E 40986-05-HSM-R 2592 E 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 20 La limpieza, el mantenimiento o el cambio de piezas que se desgastan no entran en la garantía y deben ser abonados por usted. La garantía no tendrá validez si el defecto es ocasionado por tercera personas. Después de la garantía Cuando se haya expirado la garantía las reparaciones se realizan por el comercio especializado o el servicio al cliente y serán abonados por usted. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Clatronic HSMR 2592 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario