Roche cobas p 480 v2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Roche cobas p 480 v2 es un instrumento de laboratorio independiente para fines generales cuya función principal es reducir al mínimo las tareas manuales repetitivas asociadas a la manipulación de muestras. El instrumento está diseñado para ejecutar el procesamiento preanalítico, como el taponado y destaponado, el pipeteo y la mezcla por centrifugación de las muestras, así como el pipeteo de muestras en viales secundarios.

Roche cobas p 480 v2 es un instrumento de laboratorio independiente para fines generales cuya función principal es reducir al mínimo las tareas manuales repetitivas asociadas a la manipulación de muestras. El instrumento está diseñado para ejecutar el procesamiento preanalítico, como el taponado y destaponado, el pipeteo y la mezcla por centrifugación de las muestras, así como el pipeteo de muestras en viales secundarios.

cobas p 480 v2 instrument
Manual de seguridad
Versión 1.0
Versión del software 2.1.1
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
2
Información sobre la publicación
Aviso sobre la edición Esta publicación está dirigida a usuarios del cobas p 480
v2 instrument.
Se ha intentado por todos los medios garantizar que la
información contenida en la publicación sea correcta en
el momento de su impresión. No obstante, Roche
Diagnostics Ltd. se reserva el derecho a realizar cualquier
cambio necesario sin previo aviso como parte del
continuo desarrollo del producto.
Copyright © 2014–2017, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Reservados
todos los derechos.
Direcciones de contacto
Versión de la
publicación
Versión del software Fecha de revisión Descripción del cambio
1.0 2.1.1 Marzo de 2017 Primera versión
y Historial de revisiones
cobas p 480 v2 instrument
Fabricado en Suiza por Hamilton Bonaduz AG para
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
EE.UU.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemania
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
3
Índice de materias
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Convenciones utilizadas en esta publicación . . . . 6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Clasificaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información sobre la cualificación del usuario. . . 9
Información sobre el uso seguro y adecuado del
equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Resumen de otras precauciones de seguridad . . 12
Mensajes de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seguridad eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Materiales biopeligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Seguridad óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mensajes de atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quemaduras provocadas por superficies
calientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seguridad mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Medios de recogida y otras soluciones de
trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fatiga provocada por muchas horas de trabajo . . 20
Interferencias electromagnéticas . . . . . . . . . . . . . . 21
Seguridad de TI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interruptores y fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Derrames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Etiquetas de seguridad en el equipo . . . . . . . . . . . . . . 24
Información de seguridad para láseres. . . . . . . . . . . . 27
Información de seguridad para la eliminación . . . . . . 28
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
4 Prefacio
Prefacio
Utilice esta publicación junto con el Manual de usuario
del equipo.
El funcionamiento y las tareas de mantenimiento se
describen en el Manual de usuario.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
5
Uso previsto
El cobas p 480 instrument es un instrumento de
laboratorio independiente para fines generales que
reduce al mínimo las tareas manuales repetitivas
asociadas a la manipulación de muestras. El instrumento
se ha diseñado para ejecutar el procesamiento
preanalítico, que incluye el taponado y destaponado, el
pipeteo y la mezcla por centrifugación de las muestras,
así como el alicuotado de las muestras en viales
secundarios. Otros componentes de hardware
adicionales y la flexibilidad de programación permiten
automatizar procesos preanalíticos más complejos entre
los que figuran la adición y el calentamiento de reactivos.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
6 Prefacio
Convenciones utilizadas en esta publicación
Nombres de producto Excepto donde el contexto indique claramente lo
contrario, se utilizan los siguientes nombres de producto
y abreviaturas.
Abreviaturas Se utilizan las abreviaturas siguientes.
Nombre de producto Abreviatura
cobas p 480 instrument equipo
cobas p 480 software software
y Nombres de producto
Abreviatura Definición
ANSI Instituto Nacional Estadounidense de
Estándares
CE Comunidad Europea
NE Normativa europea
ID Número de identificación
CEI Comisión Eléctrica Internacional
LED Diodo emisor de luz
máx. Máximo
mín. Mínimo
PNT Procedimiento de trabajo normalizado
y Abreviaturas
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
7
Introducción
!
Atención general
Para evitar lesiones graves o incluso la muerte, asegúrese
de estar familiarizado con el equipo y la información de
seguridad antes de utilizar el equipo.
r Preste atención especial a todas las precauciones de
seguridad.
r Siga siempre las instrucciones que se indican en esta
publicación.
r No utilice el equipo de forma distinta a la descrita en
esta publicación.
r Conserve todas las publicaciones en un lugar seguro y
de fácil acceso.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
8 Clasificaciones de seguridad
Clasificaciones de seguridad
Las precauciones de seguridad y las notas importantes
para el usuario se clasifican según el estándar
ANSI Z535.6-2011. Familiarícese con los siguientes
iconos y su significado:
!
Información de seguridad
r El símbolo de alerta de seguridad se utiliza para
avisarle de posibles riegos de sufrir lesiones físicas.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan
a este símbolo para evitar posibles daños en el
equipo, lesiones o la muerte.
A continuación se indican los símbolos y las palabras de
señalización que se usan para riesgos específicos:
ADVERTENCIA
!
Advertencia...
r ...indica una situación de peligro que, si no se evita,
podría causar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN
!
Precaución...
r ...indica una situación de peligro que, si no se evita,
podría causar lesiones entre leves y moderadas.
AVISO
Aviso...
r ...indica una situación de peligro que, si no se evita,
podría causar daños en el equipo.
La información importante que no es relevante para la
seguridad se indica con el siguiente icono:
q Consejo...
...indica información adicional sobre el uso correcto o
consejos de utilidad.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
9
Precauciones de seguridad
!
Para evitar lesiones graves o incluso la muerte,
lea las siguientes precauciones de seguridad y
asegúrese de observarlas.
En este apartado
Información sobre la cualificación del usuario (9)
Información sobre el uso seguro y adecuado del
equipo (10)
Resumen de otras precauciones de seguridad (12)
Información sobre la cualificación del usuario
Conocimientos y capacidades insuficientes Como usuario, asegúrese de conocer las directrices de
precauciones de seguridad y los estándares relevantes,
así como la información y los procedimientos descritos en
el Manual de usuario.
r No ponga en funcionamiento el equipo ni realice
operaciones de mantenimiento si no ha recibido
formación por parte de Roche Diagnostics.
r Los representantes del Servicio técnico de Roche son
los únicos autorizados para realizar las tareas de
mantenimiento, instalación o reparación no descritas.
r Siga cuidadosamente los procedimientos
especificados en las instrucciones referentes al
funcionamiento y mantenimiento.
r Siga las buenas prácticas de laboratorio,
especialmente cuando trabaje con material
biopeligroso.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
10 Precauciones de seguridad
Información sobre el uso seguro y adecuado del equipo
Equipo de protección individual El trabajo sin equipo de protección individual implica
peligro para vida o la salud.
r Utilice el equipo de protección individual adecuado,
entre el que figuran los siguientes elementos:
o Protección ocular con protección lateral
o Bata de laboratorio resistente a los fluidos
o Guantes de laboratorio aprobados
o Protector facial cuando haya riesgo de
salpicaduras
r Siga las buenas prácticas de laboratorio y cámbiese
regularmente los guantes de laboratorio para reducir
al mínimo el riesgo de infección y contaminación
(especialmente después de manipular residuos o
material de muestras).
Exposición a productos químicos r Evite la exposición a productos químicos.
Limpieza regular Para evitar imprecisiones en los resultados y un
funcionamiento no seguro del equipo:
r Limpie y/o descontamine el equipo con regularidad
según sea necesario. Siga las buenas prácticas de
laboratorio para llevar a cabo la limpieza y la
descontaminación.
r Asegúrese de que el laboratorio se limpia
asiduamente y que se realizan las tareas de
mantenimiento de forma ordenada.
Soluciones de limpieza aprobadas
r Utilice solamente solución de limpieza aprobadas para
la limpieza.
Errores de la instalación Solamente los representantes del Servicio técnico de
Roche con la formación adecuada pueden instalar el
equipo.
r Los representantes del Servicio técnico de Roche son
los únicos autorizados para llevar a cabo la instalación
no descrita.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
11
Sustitución o eliminación de piezas La sustitución o eliminación no autorizadas de piezas del
equipo puede ocasionar daños en el equipo o interrumpir
el funcionamiento correcto.
r No sustituya ni retire ninguna pieza del equipo.
r Deje que sean los representantes del Servicio técnico
de Roche con la formación necesaria quienes
sustituyan las piezas del equipo.
Condiciones ambientales no adecuadas Un funcionamiento fuera de los rangos especificados
puede producir resultados incorrectos o causar un mal
funcionamiento del equipo.
r Utilice el equipo solamente en espacios cerrados y
evite niveles de calor o humedad fuera del rango
especificado.
r Asegúrese de que los orificios de ventilación del
equipo estén libres en todo momento.
r Para mantener las condiciones ambientales del
equipo, lleve a cabo el mantenimiento de acuerdo con
los intervalos especificados.
r Conserve las instrucciones de funcionamiento en
buen estado y disponibles para el uso. Las
instrucciones de funcionamiento deben estar
fácilmente accesibles para todos los usuarios.
u Consulte el Manual de usuario para conocer las
condiciones ambientales permitidas.
Piezas de repuesto no aprobadas La utilización de piezas de repuesto o dispositivos no
aprobados puede causar un mal funcionamiento del
equipo y la anulación de su garantía.
r Use solo piezas de repuesto y dispositivos autorizados
por Roche Diagnostics.
Software de terceros no especificado La instalación de software de terceros no está autorizada
por Roche Diagnostics ya que puede provocar un mal
funcionamiento.
r No instale software de terceros.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
12 Precauciones de seguridad
Material fungible no especificado El uso de material fungible no especificado puede
generar resultados incorrectos.
r No utilice material fungible que no se haya diseñado
para el uso con el equipo.
u Consulte el Manual de usuario para obtener una lista
de los materiales compatibles.
Resumen de otras precauciones de seguridad
Interrupción del suministro de energía Un corte del suministro o una caída momentánea del
voltaje pueden causar daños al equipo o provocar una
pérdida de datos.
r Se recomienda utilizar un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI).
r Asegúrese de realizar un mantenimiento periódico del
SAI.
r Ejecute regularmente una copia de seguridad de los
resultados.
Compatibilidad electromagnética El equipo cumple con los requisitos de emisión e
inmunidad que se describen en el apartado
correspondiente de la CEI 61326:2012.
El equipo cumple con los requisitos de emisión que se
describen en el apartado 15 de la FCC CFR 47, Clase A.
Equipo sin utilizar por un periodo de tiempo
prolongado
r Coloque el interruptor de alimentación en la posición
OFF si no va a utilizar el equipo por un periodo de
tiempo prolongado.
r Para obtener más información, llame a su
representante del Servicio técnico de Roche.
Daños durante el transporte r No intente cambiar la ubicación del equipo ni
transportarlo.
r La reubicación y el transporte son tareas exclusivas de
los representantes del Servicio técnico de Roche.
u Temas relacionados
Información de seguridad para la eliminación (28)
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
13
Mensajes de advertencia
!
Lista de mensajes de advertencia
La no observación de los mensajes de advertencia puede
causar lesiones graves e incluso la muerte.
r Antes de utilizar el equipo, lea con detenimiento los
mensajes de advertencia.
En este apartado
Seguridad eléctrica (13)
Materiales biopeligrosos (14)
Seguridad óptica (16)
Residuos (16)
Seguridad eléctrica
Descarga eléctrica Puede producirse una descarga eléctrica si se retiran las
tapas o los paneles del equipo electrónico puesto que
contienen piezas de alto voltaje.
r No realice trabajos en ningún equipo electrónico.
r No retire ninguna de las tapas ni los paneles del
equipo.
r Solo los representantes del Servicio técnico de Roche
están autorizados para instalar el equipo, realizar el
mantenimiento o reparaciones.
u Temas relacionados
Etiquetas de seguridad en el equipo (24)
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
14 Mensajes de advertencia
Materiales biopeligrosos
Muestras infecciosas El contacto con muestras que contienen material de
origen humano puede causar infecciones. Todos los
materiales y componentes mecánicos relacionados con
muestras que contienen material de origen humano son
potencialmente biopeligrosos.
r Siga las buenas prácticas de laboratorio,
especialmente cuando trabaje con material
biopeligroso.
r Mantenga cerradas todas las tapas durante el
funcionamiento del equipo.
r No abra la puerta de residuos sólidos durante el
funcionamiento.
r Utilice equipo de protección individual adecuado.
r Si se derrama material biopeligroso, límpielo
inmediatamente con desinfectante.
r Si algún material de muestras o residuos entran en
contacto con la piel, lávese inmediatamente la zona
afectada con agua y jabón y aplíquese un
desinfectante.
Consulte con un médico.
Infecciones y daños al usuario El contacto con los mecanismos del equipo (como pinzas,
canales de pipeteo, cargador automático, etc.) o con la
carcasa del mismo o las tapas puede provocar lesiones o
provocar una infección.
r Siempre que sea posible, mantenga cerradas las tapas
del equipo.
r Asegúrese siempre de que el equipo esté apagado o
en estado Maintenance antes de trabajar con una
tapa abierta (por ejemplo, para realizar la limpieza o el
mantenimiento).
r Vigile para no golpearse la cabeza cuando las tapas
estén abiertas.
r No toque ninguna pieza del equipo distinta a las
especificadas.
r No toque el interior del equipo mientras haya piezas
en movimiento.
r Siga con detenimiento todas las instrucciones de esta
publicación y la documentación del usuario.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
15
Objetos punzantes El contacto con agujas o material fungible punzante
puede provocar infecciones.
r Extreme la precaución para no pincharse cuando
limpie cerca de las agujas.
r Utilice equipo de protección individual adecuado.
Extreme la precaución cuando utilice guantes de
laboratorio. Pueden perforarse fácilmente, lo que
podría provocar una infección.
Humo provocado por un mal funcionamiento
eléctrico
Un mal funcionamiento eléctrico puede generar la
emisión de humo peligroso. La inhalación de humo
emitido por el equipo puede provocar lesiones.
r Si percibe humo proveniente del equipo:
o Evite la inhalación.
o Desconecte el equipo de la fuente de
alimentación.
o Póngase en contacto con el Servicio técnico de
Roche inmediatamente.
Procedimientos para la resolución de
problemas
Las medidas correctivas de los procedimientos para la
resolución de problemas pueden causar la exposición a
material biopeligroso.
r Siga siempre los procedimientos para la resolución de
problemas sugeridos en los asistentes del software
y/o la documentación del usuario.
r Utilice el equipo de protección individual adecuado
cuando lleve a cabo las medidas correctivas.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
16 Mensajes de advertencia
Seguridad óptica
Ceguera provocada por una luz intensa del
lector de códigos de barras
La luz intensa de un láser o un lector de códigos de
barras LED puede dañar gravemente la vista o provocar la
exposición a radiación peligrosa.
r No mire fijamente el haz de un láser o lector de
códigos de barras LED.
r No retire la carcasa de los lectores de códigos de
barras.
r No realice tareas de mantenimiento en los lectores de
códigos de barras. Si experimenta problemas con los
lectores de códigos de barras, póngase en contacto
con su representante del Servicio técnico de Roche.
r Realice solo los procedimientos descritos en las
instrucciones de funcionamiento. La ejecución de
procedimientos no autorizados puede provocar la
exposición a radiación peligrosa.
Residuos
Residuos infecciosos El contacto con residuos sólidos puede provocar
infecciones. Todos los materiales y componentes
mecánicos relacionados con los sistemas de residuos
sólidos son potencialmente biopeligrosos.
r Utilice equipo de protección individual adecuado.
Extreme la precaución cuando utilice guantes de
laboratorio. Pueden perforarse fácilmente, lo que
podría provocar una infección.
r Si se derrama material biopeligroso, límpielo
inmediatamente con desinfectante.
r Si los residuos entran en contacto con la piel, lávese
inmediatamente la zona afectada con agua y jabón y
aplíquese un desinfectante.
Consulte con un médico.
Daños ambientales El equipo genera líquido y/o residuos sólidos. Los
residuos líquidos contienen reactivos concentrados y
residuos sólidos son potencialmente peligrosos. Una
eliminación inadecuada puede contaminar el
medioambiente.
r Trate los residuos sólidos como residuos infecciosos.
r Elimine los residuos de acuerdo con la normativa
local.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
17
u Temas relacionados
Etiquetas de seguridad en el equipo (24)
Información de seguridad para la eliminación (28)
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
18 Mensajes de atención
Mensajes de atención
!
Lista de mensajes de atención
r Antes de utilizar el equipo, lea con detenimiento los
mensajes de precaución. La no observación de los
mismos puede causar lesiones de leves a moderadas.
En este apartado
Quemaduras provocadas por superficies calientes (18)
Seguridad mecánica (18)
Medios de recogida y otras soluciones de trabajo (19)
Fatiga provocada por muchas horas de trabajo (20)
Interferencias electromagnéticas (21)
Seguridad de TI (22)
Quemaduras provocadas por superficies calientes
Superficies calientes en el interior El contacto con algunas superficies puede provocar
quemaduras. La temperatura de la estación de
calentamiento puede alcanzar los 120 °C.
r Evite el contacto con superficies calientes del interior
del equipo señaladas con una etiqueta de advertencia.
r Extreme la precaución cerca de la estación de
calentamiento después de una parada de emergencia.
r Vaya con cuidado al abrir las tapas del equipo
después de un error del equipo. Espere unos minutos
para que la estación de calentamiento se enfríe antes
de acercarse al equipo.
Seguridad mecánica
Pantalla táctil dañada Los daños de la pantalla táctil pueden dejar al
descubierto bordes punzantes que podrían causar
lesiones en caso de contacto.
r Evite tocar la pantalla táctil si presenta daños visibles.
r Póngase en contacto con el representante del Servicio
técnico de Roche.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
19
Piezas en movimiento El contacto con las piezas en movimiento puede provocar
lesiones.
r Todas las tapas deben mantenerse cerradas y en su
sitio durante el funcionamiento del equipo. El sistema
de interbloqueo de seguridad impide abrir las tapas
durante el funcionamiento.
r Asegúrese siempre de que el equipo esté apagado o
en estado Maintenance antes de trabajar con una
tapa abierta (por ejemplo, para realizar la limpieza o el
mantenimiento).
r No retire ningún transportador de la plataforma del
equipo durante su funcionamiento.
r No toque ninguna pieza del equipo distinta a las
especificadas. Aléjese de las piezas en movimiento
durante el funcionamiento.
r Durante el funcionamiento y el mantenimiento, siga
con detenimiento las instrucciones.
u Temas relacionados
Etiquetas de seguridad en el equipo (24)
Medios de recogida y otras soluciones de trabajo
Inflamaciones o lesiones cutáneas El contacto directo con medios de recogida, soluciones
de limpieza u otras soluciones de trabajo puede causar
irritaciones, inflamaciones o quemaduras en la piel.
r Cuando esté manipulando medios de recogida o
soluciones de limpieza, siga las precauciones
necesarias para la manipulación de soluciones de
laboratorio.
r Utilice equipo de protección individual adecuado.
r Siga las instrucciones indicadas en las Instrucciones
de uso referentes a los medios de recogida.
r Siga las indicaciones de las Fichas de datos de
seguridad de los materiales (disponibles para
reactivos y soluciones de limpieza de Roche
Diagnostics).
r Si algún medio de recogida o solución de limpieza
entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente
la zona afectada con agua y jabón y aplíquese un
desinfectante.
Consulte con un médico.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
20 Mensajes de atención
Espuma, coágulos, películas o burbujas La presencia de espuma, coágulos de fibrina, películas o
burbujas en las muestras puede generar resultados
erróneos.
r Asegúrese de aplicar las técnicas correctas para la
preparación de las muestras y los medios de recogida
a fin de evitar la formación de espuma, coágulos y
burbujas.
Muestras contaminadas La presencia de contaminantes insolubles, burbujas o
películas en las muestras puede generar obstrucciones o
escasez en el pipeteo de volúmenes, lo que se traduciría
en resultados incorrectos.
r Compruebe que las muestras no contengan
contaminantes insolubles, como fibrina o polvo.
Evaporación de muestras o medio de
recogida
La evaporación de las muestras o el medio de recogida
puede generar resultados incorrectos o inválidos.
r El material de muestra se puede evaporar si se deja
abierto. No deje las muestras abiertas.
r No utilice medios de recogida que no se hayan
conservado adecuadamente. Asegúrese de que el
medio de recogida se haya almacenado según las
Instrucciones de uso.
Resultados incorrectos debido a la
reutilización de tapones de contenedores
La reutilización de tapones de contenedores y tubos
puede ocasionar contaminación y, como consecuencia,
resultados incorrectos.
r No reutilice los tapones.
Fatiga provocada por muchas horas de trabajo
Fatiga provocada por muchas horas de
trabajo
Mirar al monitor durante largos periodos de tiempo
puede provocar fatiga visual o corporal.
r Haga un descanso para relajarse de acuerdo con el
PNT de su laboratorio o la normativa local.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
21
Interferencias electromagnéticas
Interferencias electromagnéticas Los campos electromagnéticos (provenientes de fuentes
de radiofrecuencia no protegidas) pueden interferir en el
funcionamiento adecuado y causar un mal
funcionamiento del equipo y resultados incorrectos.
r No utilice el equipo cerca de fuentes de campos
electromagnéticos fuertes puesto que pueden
interferir en el funcionamiento correcto.
r Estudie el entorno electromagnético antes de utilizar
el equipo.
r Adopte medidas para mitigar el impacto de las
interferencias.
Interferencias inalámbricas Los dispositivos inalámbricos olvidados en el equipo
pueden generar un mal funcionamiento.
r No deje los teléfonos móviles u otros dispositivos
inalámbricos dentro del equipo.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
22 Mensajes de atención
Seguridad de TI
Pérdida de datos, no disponibilidad del equipo
o daños al equipo como consecuencia de
software malicioso o accesos no autorizados
al sistema
El software malicioso o el acceso no autorizado al sistema
pueden provocar la pérdida de datos, la no disponibilidad
del equipo o daños al mismo.
Para evitar infecciones por software malicioso o el acceso
no autorizado y el uso indebido del equipo, es esencial
cumplir las siguientes recomendaciones:
r No conecte al equipo ningún dispositivo de
almacenamiento externo (como unidades flash USB o
discos duros externos).
r No instale ni ejecute ningún otro software en el
equipo.
r Asegúrese de que otros equipos y servicios de la red
(por ejemplo, el LIS o las unidades de archivado, copia
de seguridad o servicio) estén debidamente
protegidos frente a software malicioso y accesos no
autorizados.
r Los clientes son los responsables de la seguridad de
su red de área local, en especial de la protección
frente a software maliciosos y ataques informáticos.
Esta protección puede incluir medidas tales como un
cortafuegos para aislar el dispositivo de redes no
controladas o bien destinadas a garantizar que la red
conectada no contenga código malicioso.
r El cortafuegos suministrado por Roche es obligatorio
y forma parte del equipo.
r Restrinja el acceso físico al equipo y toda la
infraestructura de TI conectada (equipo, cables,
equipo de red, etc.).
r Asegúrese de que los archivos de copia de seguridad
y ficheros de archivo estén protegidos de accesos no
autorizados y desastres por medios como una
ubicación remota de almacenamiento, sitios de
identificación de desastres o la transferencia segura
de archivos de copia de seguridad.
r Evite el robo de credenciales.
o Utilice contraseñas seguras.
o No comparta las contraseñas.
o No escriba las contraseñas.
o No utilice las mismas credenciales en varios
equipos.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
23
Avisos
!
Lista de avisos
El hecho de no cumplir los avisos puede provocar daños
en el equipo.
r Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea
detenidamente los avisos incluidos en este resumen.
En este apartado
Interruptores y fusibles (23)
Derrames (23)
Interruptores y fusibles
Interruptores y fusibles El uso indebido puede provocar daños en el equipo.
r Si se funde alguno de los fusibles o disyuntores, no
intente utilizar el equipo sin antes de ponerse en
contacto con un representante del Servicio técnico de
Roche.
Derrames
Líquido derramado Los líquidos derramados en el equipo pueden causar un
mal funcionamiento o daños en el mismo.
r Coloque los medios de recogida o líquidos solamente
en las posiciones previstas.
No coloque los medios de recogida ni ningún otro
líquido en las tapas ni en otras superficies del equipo.
r Cuando retire o sustituya material fungible, no
derrame ningún líquido en el equipo.
r Si se derrama líquido en el equipo, límpielo
inmediatamente y siga el procedimiento de
descontaminación correspondiente. Utilice el equipo
de protección individual adecuado.
Elimine los residuos según la normativa local.
u Los procedimientos de limpieza se describen en el
apartado Limpiar la superficie del equipo de la
documentación del usuario.
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
24 Etiquetas de seguridad en el equipo
Etiquetas de seguridad en el equipo
El equipo incluye etiquetas de seguridad para llamar su
atención sobre zonas de posible peligro.
Las etiquetas de seguridad cumplen las siguientes
normas: ANSI Z535.6, EN 15223, CEI 61010-1 o ISO 7000.
q Solamente los representantes del Servicio técnico de
Roche pueden sustituir las etiquetas dañadas. Póngase
en contacto con su representante del Servicio técnico de
Roche para que lleve a cabo la sustitución de las
etiquetas.
En el siguiente apartado se describe brevemente el
significado de las etiquetas de seguridad y su ubicación
en el equipo.
A la hora de trabajar con el equipo, respete las etiquetas
de seguridad del equipo y los avisos de seguridad de la
documentación del usuario.
w Ubicación de las etiquetas de seguridad en el equipo
A
B
C
A
C
A
A
D
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
25
ID Etiqueta Significado
A Advertencia general
Los posibles peligros próximos a esta etiqueta pueden provocar lesiones graves o la muerte.
Consulte el Manual de seguridad y el Manual de usuario para conocer las instrucciones para un
funcionamiento seguro.
B Superficie caliente
El área próxima a esta etiqueta puede estar caliente.
No toque esta área para evitar quemaduras.
C Transmisor láser
Existe riesgo de contacto con la luz láser o lesiones graves en los ojos.
No mire fijamente al transmisor láser.
D Peligro biológico
Cerca de esta etiqueta se utiliza material potencialmente biopeligroso.
Cumpla los procedimientos de laboratorio pertinentes sobre uso seguro.
Eliminación de componentes de la unidad de control
Este símbolo aparece en todos los componentes de la unidad de control (tales como el ordenador, el
monitor o el teclado) regulados por la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La eliminación de estos elementos debe realizarse a través de las instalaciones de recogida indicadas
asignadas por el gobierno o las autoridades locales.
Póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de eliminación de residuos o su representante del
Servicio técnico de Roche para obtener más información sobre la eliminación de su producto.
Limitación:
Es responsabilidad de la organización del laboratorio determinar si los componentes de la unidad de
control están o no contaminados. En caso afirmativo, se deben tratar de igual forma que el equipo.
Este lado hacia arriba
Etiqueta en el embalaje del equipo o de los consumibles.
Muestra la orientación que debe seguirse durante el almacenamiento.
y Descripción de las etiquetas de seguridad en el equipo
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
26 Etiquetas de seguridad en el equipo
w Ubicación de las etiquetas de seguridad en el exterior del equipo
A
C
A
C
B
ID Etiqueta Significado
A Peligro biológico
Cerca de esta etiqueta se utiliza material potencialmente biopeligroso.
Cumpla los procedimientos de laboratorio pertinentes sobre uso seguro.
B Eléctrico
Si accede a alguna parte del equipo marcada con esta etiqueta, el contacto con los componentes
eléctricos podría provocar una descarga eléctrica.
Consulte el Manual de seguridad y el Manual de usuario para obtener las instrucciones sobre un
funcionamiento seguro.
C Advertencia general
Los posibles peligros próximos a esta etiqueta pueden provocar lesiones graves o la muerte.
Consulte el manual para conocer las instrucciones sobre un funcionamiento seguro.
y Descripción de las etiquetas de seguridad en el exterior del equipo
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
27
Información de seguridad para láseres
El equipo incluye un lector de código de barras. El equipo
es un producto láser de clase 2. No mire fijamente al haz
de luz.
La clase mencionada hace referencia a la norma
CEI 60825-1:
Clase 1: seguridad ocular en condiciones ambientales
normales.
Clase 2: láseres visibles. Seguridad ocular en caso de
mirada accidental. Puede no ser seguro mirar
fijamente el haz láser de forma deliberada por más de
0,25 s, superando la respuesta natural de aversión a la
luz brillante.
Componente de hardware Longitud de onda Voltaje de
funcionamiento
Potencia máx. Observación
Lector de código de barras 655 nm 10-30 V (CC) 1,7 mW Láser de Clase 2
y Láseres del equipo
Roche Diagnostics
cobas p 480 v2 instrument · Versión del software 2.1.1 · Manual de seguridad · Versión 1.0
28 Información de seguridad para la eliminación
Información de seguridad para la
eliminación
Infección por un equipo potencialmente
biopeligroso
r Trate el equipo como un residuo potencialmente
biopeligroso. Es preciso descontaminar el equipo
(combinando procesos de limpieza, desinfección y/o
esterilización) antes de volver a utilizarlo, reciclarlo o
eliminarlo.
r Elimine el equipo de acuerdo con la normativa local.
Póngase en contacto con su representante del
Servicio técnico de Roche para obtener más
información.
Equipo electrónico
Eliminación del equipo electrónico.
Este símbolo aparece en todos los componentes del
equipo regulados por la Directiva europea sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Este tipo de elementos deben eliminarse en las
instalación de recogida indicadas designadas por el
gobierno o las autoridades locales.
Póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de
eliminación de residuos o su representante del Servicio
técnico de Roche para obtener más información sobre su
producto antiguo.
Restricción:
Es responsabilidad de la organización del laboratorio
determinar si los componentes del equipo electrónico
están o no contaminados. En caso afirmativo, se deben
tratar de igual forma que el equipo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Roche cobas p 480 v2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Roche cobas p 480 v2 es un instrumento de laboratorio independiente para fines generales cuya función principal es reducir al mínimo las tareas manuales repetitivas asociadas a la manipulación de muestras. El instrumento está diseñado para ejecutar el procesamiento preanalítico, como el taponado y destaponado, el pipeteo y la mezcla por centrifugación de las muestras, así como el pipeteo de muestras en viales secundarios.