Roche cobas 5800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

cobas
®
6800/8800 Systems
cobas p 680 instrument
Guía de seguridad Versión 2.0
Versión del software 1.3
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
2
Información sobre la publicación
Aviso sobre la edición Esta publicación está dirigida a los usuarios de los
cobas
®
6800/8800 Systems y del cobas p 680
instrument.
Se ha intentado por todos los medios garantizar que la
información incluida en este documento sea precisa en el
momento de la publicación. No obstante, el fabricante de
este producto puede tener que actualizar la información
de la publicación como resultado de las actividades de
supervisión del producto, lo que provoca una nueva
versión de esta publicación.
Materiales para consulta de información La Guía de seguridad contiene información importante
sobre seguridad. La Guía de seguridad debe leerse antes
de utilizar el instrumento.
La Asistencia al usuario contiene toda la información
sobre el producto, incluida la siguiente:
Funcionamiento de rutina
Mantenimiento
Seguridad
Información sobre la resolución de problemas
Información sobre configuración
Información general
La Guía del usuario se centra en el funcionamiento de
rutina y el mantenimiento. Los capítulos están
organizados de acuerdo con el flujo de trabajo de
funcionamiento habitual.
Versión de la
publicación
Versión del software Fecha de revisión Descripción del cambio
1.0 1.0 Agosto de 2014 Primera versión
1.1 1.0, 1.1, 1.2 Noviembre de 2015 Se han actualizado las versiones de
software aplicables y se ha añadido nueva
información de seguridad.
2.0 1.3 Agosto de 2017 Se han actualizado la información de la
publicación y el prefacio y se ha añadido
una etiqueta nueva para identificar un
campo magnético intenso.
y Historial de revisiones
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
3
!
Advertencia general
Para evitar lesiones graves o mortales, asegúrese de
familiarizarse con las instrucciones y la información de
seguridad antes de utilizar el sistema.
r Preste especial atención a todas las precauciones de
seguridad.
r Siga siempre las instrucciones de esta publicación.
r No utilice el sistema de forma distinta a la descrita en
esta publicación.
r Conserve todas las publicaciones en un lugar seguro y
fácilmente accesible.
Imágenes Las capturas de pantalla y las imágenes de hardware
incluidas en esta publicación se han añadido
exclusivamente con fines ilustrativos. Los datos variables
y configurables de las capturas de pantalla (como
pruebas, resultados o nombres de rutas) que se muestran
en el presente documento no deben utilizarse en los
análisis del laboratorio.
Copyright © 2014-2017, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Reservados
todos los derechos.
Marcas registradas Las siguientes marcas registradas son reconocidas como
tales:
COBAS, COBAS OMNI y LIFE NEEDS ANSWERS son
marcas registradas de Roche.
El resto de marcas registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Homologaciones del instrumento para los
cobas
®
6800/8800 Systems
Los cobas
®
6800/8800 Systems cumplen los requisitos
establecidos en las directivas siguientes:
Directiva 98/79/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 27 de octubre de 1998 sobre productos sanitarios para
diagnóstico in vitro.
Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo de 16 de abril de 2014 relativa a la armonización
de las legislaciones de los Estados miembros sobre la
comercialización de equipos radioeléctricos, y por la que
se deroga la Directiva 1999/5/CE.
Para visualizar el texto completo de la declaración de
conformidad de 2014/53/UE, visite el sitio web global de
Roche DiaLog (https://dialog1.roche.com/) y seleccione
el enlace eLabDoc.
Si no puede acceder a Roche DiaLog, póngase en
contacto con un representante del servicio técnico de
Roche.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
4
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos.
El cumplimiento de las directrices aplicables se
demuestra mediante la Declaración de conformidad.
Los marcados siguientes demuestran el cumplimiento:
Homologaciones del instrumento para el
cobas p 680 instrument
Los cobas p 680 instrument cumplen los requisitos
establecidos en las directivas siguientes:
Directiva 98/79/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 27 de octubre de 1998 sobre productos sanitarios para
diagnóstico in vitro.
Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo de 16 de abril de 2014 relativa a la armonización
de las legislaciones de los Estados miembros sobre la
comercialización de equipos radioeléctricos, y por la que
se deroga la Directiva 1999/5/CE.
Para visualizar el texto completo de la declaración de
conformidad de 2014/53/UE, visite el sitio web global de
Roche DiaLog (https://dialog1.roche.com/) y seleccione
el enlace eLabDoc.
Si no puede acceder a Roche DiaLog, póngase en
contacto con un representante del servicio técnico de
Roche.
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos.
Cumple las disposiciones de las directivas UE
aplicables.
Para uso de diagnóstico in vitro.
Emitida por Underwriters Laboratories, Inc. (UL) para
Canadá y EE.UU.
“Equipo de laboratorio” es el identificador del producto
tal como se muestra en la placa de características.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
5
El cumplimiento de las directrices aplicables se
demuestra mediante la Declaración de conformidad.
Los marcados siguientes demuestran el cumplimiento:
Direcciones de contacto
Cumple las disposiciones de las directivas UE
aplicables.
Para uso de diagnóstico in vitro.
Emitida por CSA Group para Canadá y EE.UU.
“Equipo de laboratorio” es el identificador del producto
tal como se muestra en la placa de características.
CUS
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemania
Fabricado en Suiza
Distribuido en Estados Unidos
por Roche Diagnostics
9115 Hague Road
Indianapolis
Indiana, EE.UU.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
6
Índice de materias
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Convenciones utilizadas en esta publicación. . . . 8
Novedades de la versión 2.0 de la publicación . . 9
Novedades de la versión 1.1 de la publicación . . 9
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Clasificaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acerca de la cualificación del operador . . . . . . . . 12
Acerca del uso seguro y adecuado del sistema. . 13
Información general sobre otras precauciones
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mensajes de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Seguridad eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Materiales biopeligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mensajes de atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quemaduras al tocar superficies calientes. . . . . . 22
Seguridad mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reactivos y otras soluciones de trabajo . . . . . . . . 25
Fatiga después de muchas horas de trabajo . . . . 27
Interferencia electromagnética. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Seguridad de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Parada de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Puerta de servicio del almacén de reactivos. . . . . 31
Acceso al módulo de transferencia desde el
módulo de suministro de muestras . . . . . . . . . . . . 31
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disyuntores y fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Compatibilidad electromagnética. . . . . . . . . . . . . . 32
Tensión mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Derrame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Etiquetas de seguridad del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista de las etiquetas de seguridad del sistema. . 35
Ubicación de las etiquetas de seguridad del
sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Información de seguridad para láseres. . . . . . . . . . . . 43
Sensor de presencia láser y lector de códigos de
barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Información de seguridad para la eliminación. . . . . . 44
Información sobre la eliminación . . . . . . . . . . . . . . 44
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
Prefacio 7
Prefacio
Utilice esta publicación junto con la Guía del usuario de
los cobas
®
6800/8800 Systems y la Guía del usuario del
cobas p 680 instrument.
La operación y las tareas de mantenimiento se describen
en la Guía del usuario y la Asistencia al usuario.
Uso previsto
Los cobas
®
6800/8800 Systems utilizan un flujo de
trabajo integrado y automatizado parar realizar análisis de
ácidos nucleicos (NAT) basados en la reacción en
cadena de la polimerasa (PCR).
Los cobas
®
6800/8800 Systems combinan las
funcionalidades de la instrumentación, el material
fungible, los reactivos y la gestión de datos para
proporcionar un flujo de trabajo eficaz desde el
procesamiento de muestras hasta la interpretación de
resultados.
El cobas p 680 instrument es un instrumento opcional
usado para el pipeteo de material de muestra líquido para
formar pooles de muestras para la etapa inicial de los
cobas
®
6800/8800 Systems en laboratorios de análisis
de sangre.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
8 Prefacio
Convenciones utilizadas en esta publicación
Nombres de productos Salvo si el contexto indica claramente lo contrario, se
utilizan los siguientes nombres de productos y
abreviaturas:
Acrónimos Se utilizan los siguientes acrónimos:
Nombre del producto Abreviatura
Software
cobas
®
6800/8800 software
cobas
®
6800 System sistema
cobas
®
8800 System sistema
cobas
®
6800/8800 Systems sistemas
cobas p 680 instrument instrumento de pooling
y Nombres de productos
Acrónimo Definición
AD Amplificación y detección
ANSI American National Standards
Institute (Instituto nacional
estadounidense de estándares)
CFR Código de Regulaciones Federales
CISPR Comité International Spécial des
Pertubations Radioélectriques
(Comité Especial Internacional de
Perturbaciones Radioeléctricas)
CSA Asociación de Estándares
Canadiense
CE Comunidad Europea
EN Estándar europeo
FCC Comisión Federal de
Comunicaciones
CEI Comisión Electrotécnica
Internacional
ISO Organización Internacional de
Normalización
LIS Sistema de información del
laboratorio
n/a no aplicable
CC Control de calidad
SD Desviación estándar
PNT Procedimiento normalizado de
trabajo
UL Underwriters Laboratories Inc.
SAI Sistema de alimentación
ininterrumpida
RAEE Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos
y Acrónimos
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
9
Novedades de la versión 2.0 de la publicación
Información sobre la publicación y prefacio El texto se ha actualizado a la versión más reciente.
Nueva etiqueta de seguridad Se ha añadido una etiqueta que identifica un campo
magnético intenso.
Novedades de la versión 1.1 de la publicación
Diseño y estructura Gracias a los comentarios de nuestros clientes, hemos
actualizado el diseño y la estructura de esta publicación
con el objetivo de que el usuario pueda buscar
información más fácilmente y realizar tareas con mayor
rapidez.
La Guía de seguridad sustituye al anterior Manual de
seguridad.
Bolsas para residuos sólidos Se ha añadido un mensaje nuevo para la eliminación
segura de las bolsas para residuos sólidos.
u Residuos (20)
Cajones abiertos Se ha añadido un mensaje nuevo sobre los riesgos que
presentan los cajones abiertos.
u Seguridad mecánica (23)
Cabezal de transferencia de procesamiento Se ha añadido un mensaje nuevo para la manipulación
segura del cabezal de transferencia de procesamiento
durante el mantenimiento.
u Seguridad mecánica (23)
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
10 Introducción
Introducción
!
Advertencia general
Para evitar lesiones graves o mortales, lea detenidamente
esta publicación antes de utilizar el instrumento.
r Preste especial atención a todas las precauciones de
seguridad.
r Siga siempre las instrucciones de esta publicación.
r No utilice el instrumento de forma distinta a la
descrita en esta publicación.
r Conserve esta publicación en un lugar seguro para
evitar que se deteriore y para que esté siempre
disponible para futuras consultas.
Esta publicación debe estar fácilmente accesible en
todo momento.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
11
Clasificaciones de seguridad
Las precauciones de seguridad y las notas importantes
para el usuario se clasifican según el estándar
ANSI Z535.6-2011. Familiarícese con los siguientes
significados e iconos:
!
Alerta de seguridad
r El símbolo de alerta de seguridad se utiliza para
advertirle de posibles riesgos de daños físicos. Siga
las instrucciones de todos los mensajes de seguridad
que acompañen a este símbolo para evitar posibles
daños en el sistema, lesiones o la muerte.
Se utilizan los siguientes símbolos y textos de atención
para alertar de riesgos específicos:
ADVERTENCIA
!
Advertencia...
r ...indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría causar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN
!
Precaución...
r ...indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones entre leves y moderadas.
AVISO
Aviso...
r ...indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría causar daños en el sistema.
La información importante pero que no es relevante para
la seguridad se señala con el icono siguiente:
q Sugerencia...
...indica información adicional sobre el uso adecuado o
sugerencias útiles.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
12 Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
!
Para evitar lesiones graves o mortales, lea las
siguientes precauciones de seguridad y siga
las instrucciones que indican.
En este apartado
Acerca de la cualificación del operador (12)
Acerca del uso seguro y adecuado del sistema (13)
Información general sobre otras precauciones de
seguridad (15)
Acerca de la cualificación del operador
Conocimiento y aptitudes insuficientes Como operador, debe conocer las directrices y los
estándares sobre precauciones de seguridad relevantes,
además de la información y los procedimientos incluidos
en estas instrucciones.
r No utilice el sistema ni realice tareas de
mantenimiento si no ha recibido la formación
adecuada de Roche Diagnostics.
r Deje cualquier tarea de mantenimiento, instalación o
servicio no descrita en manos de representantes
cualificados del servicio técnico de Roche.
r Siga con detenimiento los procedimientos
especificados en las instrucciones cuando vaya a
utilizar el sistema o realizar tareas de mantenimiento.
r Adopte las mejores prácticas de laboratorio,
especialmente si trabaja con materiales biopeligrosos.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
13
Acerca del uso seguro y adecuado del sistema
Utilización del equipo de protección
individual
Trabajar sin el equipo de protección individual supone
arriesgar la vida y la salud.
r Utilice el equipo de protección individual apropiado,
que incluye, entre otros, los siguientes elementos:
o Protección ocular
o Bata de laboratorio
o Guantes de laboratorio
r Siga las mejores prácticas de laboratorio y cámbiese
de guantes periódicamente para minimizar el riesgo
de infección y contaminación (sobre todo después de
entrar en contacto con material residual o de
muestras).
Exposición a sustancias químicas r Evite la exposición a sustancias químicas.
Exposición a residuos infecciosos Si no se coloca un recipiente de residuos adecuado
debajo del instrumento de pooling, pueden producirse
exposiciones a materiales de residuos biopeligrosos.
r Coloque siempre un recipiente de residuos debajo del
instrumento de pooling durante el funcionamiento.
r Siga las mejores prácticas de laboratorio y cámbiese
de guantes periódicamente para minimizar el riesgo
de infección y contaminación (sobre todo después de
entrar en contacto con material residual o de
muestras).
Limpieza periódica Para evitar resultados imprecisos y utilizar el sistema de
forma segura:
r Limpie y/o desinfecte regularmente el instrumento
como corresponda. Siga las mejores prácticas de
laboratorio para realizar la limpieza y la desinfección.
r Asegúrese de que el laboratorio se limpie
periódicamente y se mantenga ordenado.
Soluciones de limpieza aprobadas r Para limpiar, utilice únicamente soluciones de
limpieza aprobadas.
u Para conocer la lista de soluciones de limpieza
permitidas, consulte la documentación del usuario.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
14 Precauciones de seguridad
Errores de instalación Solamente los representantes cualificados del servicio
técnico de Roche deben instalar el sistema.
r Deje cualquier instalación no descrita en manos de
representantes cualificados del servicio técnico de
Roche.
Sustitución o retirada de piezas La sustitución o retirada de piezas sin autorización puede
dañar el sistema o impedir que funcione correctamente.
r No sustituya ni retire ninguna pieza del instrumento.
r Deje la sustitución de las piezas del instrumento en
manos de representantes cualificados del servicio
técnico de Roche.
Condiciones ambientales inapropiadas El uso del sistema fuera de los rangos aceptables puede
dar lugar a resultados incorrectos o a un mal
funcionamiento.
r Utilice el equipo solamente en espacios cerrados y
evite el calor y la humedad fuera del rango
especificado.
r Asegúrese de que no se obstruyan las aberturas de
ventilación del sistema.
r Para mantener las condiciones ambientales del
sistema, realice el mantenimiento según los intervalos
especificados.
r Conserve las instrucciones de uso para evitar que se
deterioren y para que estén disponibles para futuras
consultas. Cerciórese de mantener las instrucciones
de uso fácilmente accesibles para todos los usuarios.
u Para conocer las condiciones ambientales permitidas,
consulte la documentación del usuario.
Piezas de repuesto no aprobadas El uso de piezas de repuesto o dispositivos no aprobados
puede traer como consecuencia el mal funcionamiento
del sistema y puede ser motivo de que se invalide y anule
la garantía.
r Utilice únicamente piezas de repuesto y dispositivos
aprobados por Roche Diagnostics.
Software de terceros no especificado Roche Diagnostics no aprueba la instalación de software
de terceros, ya que puede derivar en un mal
funcionamiento.
r No instale software de terceros.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
15
Material fungible no especificado El uso de material fungible no especificado puede
provocar la obtención de resultados incorrectos.
r No utilice material fungible que no esté recomendado
para el uso con los cobas
®
6800/8800 Systems o el
cobas p 680 instrument.
u Para obtener una lista de los materiales compatibles,
consulte la documentación del usuario.
Información general sobre otras precauciones de
seguridad
Corte de corriente Un corte de corriente o una caída momentánea de
tensión puede causar daños en el sistema o provocar la
pérdida de datos.
r Se recomienda utilizar un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI).
r Asegúrese de realizar el mantenimiento periódico del
SAI.
r Realice copias de seguridad periódicas de la base de
datos.
Compatibilidad electromagnética Los sistemas cumplen los requisitos de emisión e
inmunidad descritos en este apartado de la serie CEI
61326:2012.
Los sistemas cumplen los requisitos de emisión descritos
en FCC CFR 47, Apartado 15, Clase A.
u Compatibilidad electromagnética (32)
Sistema inactivo durante un largo período de
tiempo
r Siga el procedimiento de desactivación.
r Coloque el interruptor de alimentación en la posición
de apagado si no va a utilizar el sistema durante un
largo período de tiempo.
r Retire y refrigere los reactivos y controles restantes.
r Si desea obtener más información, póngase en
contacto con su representante del servicio técnico de
Roche.
u Consulte el procedimiento de desactivación.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
16 Precauciones de seguridad
Daños por desplazamiento r No intente reubicar o transportar el sistema.
r Deje la reubicación y el transporte en manos de
representantes del servicio técnico de Roche.
q El cobas
®
6800 System puede reubicarse mediante
la plataforma móvil.
u Temas relacionados
Información sobre la eliminación (44)
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
17
Mensajes de advertencia
!
Lista de mensajes de advertencia
El incumplimiento de las indicaciones de los mensajes de
advertencia puede causar la muerte o lesiones graves.
r Antes de utilizar el sistema, lea con detenimiento los
mensajes de advertencia.
En este apartado
Seguridad eléctrica (17)
Materiales biopeligrosos (18)
Residuos (20)
Seguridad eléctrica
Descarga eléctrica Al quitar las tapas del equipo electrónico pueden
producirse descargas eléctricas debido a las piezas de
alto voltaje que hay en el interior.
r No intente realizar ninguna tarea en los equipos
electrónicos.
r No quite ninguna tapa del sistema, excepto las que se
especifican en las instrucciones.
r Solamente los representantes del servicio técnico de
Roche deben realizar las tareas de instalación,
mantenimiento y reparación.
u Temas relacionados
Lista de las etiquetas de seguridad del sistema (35)
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
18 Mensajes de advertencia
Materiales biopeligrosos
Muestras infecciosas El contacto con las muestras que contienen materiales de
origen humano puede provocar infecciones. Todos los
materiales y componentes mecánicos asociados con
muestras que contienen material de origen humano
suponen un peligro biológico potencial.
r Adopte las mejores prácticas de laboratorio,
especialmente si trabaja con materiales biopeligrosos.
r Extreme la atención durante la carga de las muestras.
r Mantenga todas las tapas cerradas mientras el
sistema esté en funcionamiento.
r Utilice el equipo de protección individual apropiado.
r En caso de derramarse material potencialmente
biopeligroso, límpielo inmediatamente y aplique un
desinfectante.
r Si la muestra o los residuos entran en contacto con la
piel, lave de inmediato la zona afectada con agua y
jabón y aplique un desinfectante.
Consulte a un médico.
Infección y lesiones del operador El contacto con mecanismos del sistema (por ejemplo, el
pipeteador de muestras, el pipeteador de reactivos, el
manipulador principal, el manipulador del módulo de
transferencia, el manipulador del módulo de
procesamiento, etc.) o con la carcasa o las tapas del
sistema puede provocar lesiones e infecciones.
r Siempre que sea posible, mantenga cerradas las tapas
del sistema.
r Asegúrese siempre de que el sistema esté apagado o
en el estado Mantenimiento cuando vaya a trabajar
con una tapa abierta (por ejemplo, para realizar tareas
de limpieza o mantenimiento).
r No abra la tapa frontal cuando el sistema realice el
mantenimiento.
r Extreme la precaución para no golpearse la cabeza
cuando las tapas estén abiertas.
r Tenga cuidado con las tapas durante los movimientos
automáticos, compruebe si hay alguna obstrucción y
manténgase alejado.
r No toque ninguno de los componentes del sistema a
menos que se especifique lo contrario.
r No abra el instrumento mientras haya elementos en
movimiento.
r Extreme la atención durante la carga de las muestras.
r Siga cuidadosamente todas las instrucciones que se
indican en esta publicación.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
19
Objetos afilados El contacto con agujas puede causar infecciones.
r Al limpiar cerca de las agujas, extreme la precaución
para no pincharse.
r Utilice el equipo de protección individual apropiado.
Tenga especial cuidado si trabaja con guantes de
laboratorio. Pueden cortarse o perforarse fácilmente,
lo que podría ocasionar infecciones.
Humo provocado por fallos en el
funcionamiento eléctrico
Los fallos en el funcionamiento eléctrico pueden causar
emisiones de humo peligroso. Inhalar el humo emitido
por el instrumento puede ocasionar lesiones.
r Si observa que sale humo del instrumento:
o Evite inhalarlo.
o Si es seguro, desconecte la fuente de
alimentación.
o Póngase en contacto con el servicio técnico de
Roche inmediatamente.
Procedimientos de resolución de problemas Las medidas correctivas de los procedimientos de
resolución de problemas pueden provocar la exposición a
materiales biopeligrosos.
r Siga siempre los procedimientos de resolución de
problemas que aparecen en los asistentes del
software y/o en la documentación del usuario.
r Utilice un equipo de protección individual adecuado
cuando implemente las medidas correctivas.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
20 Mensajes de advertencia
Residuos
Residuos infecciosos El contacto con residuos sólidos puede causar
infecciones. Todos los materiales y componentes
mecánicos asociados con los sistemas de residuos
sólidos suponen un peligro biológico potencial.
r Utilice el equipo de protección individual apropiado.
Tenga especial cuidado si trabaja con guantes de
laboratorio. Pueden cortarse o perforarse fácilmente,
lo que podría ocasionar infecciones.
r En caso de derramarse material potencialmente
biopeligroso, límpielo inmediatamente y aplique un
desinfectante.
r Si los residuos entran en contacto con la piel, lave de
inmediato la zona afectada con agua y jabón y aplique
un desinfectante.
Consulte a un médico.
u Para obtener más información sobre los
procedimientos de descontaminación, consulte
Descontaminación en la documentación del usuario.
Bolsas para residuos sólidos Si vacía y reutiliza las bolsas para residuos sólidos, puede
provocar derrames. Los residuos sólidos derramados
pueden causar contaminación, riesgo de deslizamiento y
riesgo de lesiones durante la limpieza.
r No intente vaciar y reutilizar las bolsas para residuos
sólidos.
r Cuando elimine residuos sólidos, deseche toda la
bolsa.
Daño ambiental El sistema genera residuos líquidos y/o sólidos. Los
residuos líquidos contienen soluciones reactivas
concentradas, mientras que los residuos sólidos son
potencialmente biopeligrosos. Si no se eliminan de forma
adecuada, pueden contaminar el medio ambiente.
r Gestione los residuos sólidos como residuos
infecciosos.
r Elimine los residuos según la normativa local.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
21
Reacción química productora de cianuro Los residuos del sistema contienen reactivo de lisis. Si se
vierte lejía o DNA AWAY™ Surface Decontaminant en el
recipiente de residuos líquidos, puede originarse una
reacción química productora de cianuro.
r No vierta lejía ni DNA AWAY™ Surface
Decontaminant en el recipiente de residuos líquidos ni
en ninguna otra parte del sistema de fluidos.
u Temas relacionados
Lista de las etiquetas de seguridad del sistema (35)
Información sobre la eliminación (44)
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
22 Mensajes de atención
Mensajes de atención
!
Lista de mensajes de atención
r Antes de utilizar el sistema, lea detenidamente los
mensajes de atención. La negligencia de estos
mensajes puede conllevar daños leves o importantes.
En este apartado
Quemaduras al tocar superficies calientes (22)
Seguridad mecánica (23)
Reactivos y otras soluciones de trabajo (25)
Fatiga después de muchas horas de trabajo (27)
Interferencia electromagnética (27)
Seguridad de los datos (28)
Parada de emergencia (29)
Puerta de servicio del almacén de reactivos (31)
Acceso al módulo de transferencia desde el módulo de
suministro de muestras (31)
Quemaduras al tocar superficies calientes
Superficies calientes interiores El contacto con algunas superficies puede provocar
quemaduras. La temperatura de la estación calefactora
puede alcanzar los 85 °C.
r Evite entrar en contacto con las superficies calientes
del interior del instrumento marcadas con una
etiqueta de advertencia.
r Extreme la precaución en las proximidades de la
estación calefactora y la estación de sellado tras una
parada de emergencia.
r Tenga cuidado al abrir las tapas del instrumento
después de que se produzca un error en el mismo.
Espere unos minutos hasta que se enfríe la estación
calefactora antes de abrir el instrumento.
u Etiquetas de seguridad del módulo de
procesamiento (39)
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
23
Seguridad mecánica
Pantalla táctil dañada Los daños en la pantalla táctil pueden producir bordes
afilados, que al tocarlos pueden provocar lesiones.
r Evite tocar la pantalla táctil si está visiblemente
dañada.
r Póngase en contacto con el representante del servicio
técnico de Roche.
Pantalla táctil Riesgo de lesiones al desplazar la pantalla táctil hacia la
carcasa del sistema. La mano se le puede quedar
atrapada entre la pantalla táctil y la carcasa.
r Extreme la precaución al desplazar la pantalla táctil en
la parte frontal de la carcasa del sistema.
r Mantenga los dedos alejados del espacio entre la
pantalla táctil y la carcasa del sistema cuando
desplace la pantalla táctil hacia la carcasa.
Elementos que sobresalen en el instrumento
de pooling
Riesgo de lesiones por golpearse la cabeza u otras partes
del cuerpo en el instrumento de pooling.
r Tenga cuidado con los elementos que sobresalen
cuando utilice los cajones vacíe los residuos.
Acceso limitado a la puerta de servicio del
almacén de reactivos para la descarga de
reactivos de emergencia
Riesgo de lesiones o daños en el instrumento por
golpearse la cabeza en la carcasa durante la descarga de
reactivos de emergencia.
r Tenga cuidado con los elementos de la carcasa
cuando descargue reactivos a través de la puerta de
servicio del almacén de reactivos situado en la parte
posterior del instrumento.
Plataforma móvil del instrumento Desplazar el instrumento con la plataforma móvil puede
causar la colisión con el instrumento, lo que conlleva
riesgo de lesiones.
r Extreme la precaución cuando utilice la plataforma
móvil del instrumento.
r Apártese del instrumento durante su desplazamiento.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
24 Mensajes de atención
Elementos móviles El contacto con elementos móviles puede provocar daños
personales.
r Mantenga todas las tapas cerradas mientras el
sistema esté en funcionamiento. Los sistemas de
bloqueo interlock impiden el funcionamiento de los
elementos móviles cuando las tapas están abiertas.
r Asegúrese siempre de que el sistema esté apagado o
en el estado Mantenimiento cuando vaya a trabajar
con una tapa abierta (por ejemplo, para realizar tareas
de limpieza o mantenimiento).
r No toque ninguno de los elementos del sistema a
menos que se especifique lo contrario. Manténgase
alejado de los elementos móviles durante el
funcionamiento.
r Siga las instrucciones detenidamente cuando utilice el
sistema y realice tareas de mantenimiento.
Cajones abiertos Riesgo de lesiones causadas por tropiezos con cajones
abiertos.
r Si no va a utilizar el instrumento durante un período
prolongado de tiempo, asegúrese de cerrar todos los
cajones.
Cabezal de transferencia de procesamiento Riesgo de lesiones durante el mantenimiento por la
posibilidad de que una mano quede atrapada entre el
cabezal de transferencia de procesamiento y otras partes
del instrumento.
r El cabezal de transferencia de procesamiento es
pesado. Extreme la precaución cuando lo desplace
manualmente durante el mantenimiento.
u Temas relacionados
Lista de las etiquetas de seguridad del sistema (35)
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
25
Reactivos y otras soluciones de trabajo
Inflamación o lesión cutánea El contacto directo con los reactivos, los detergentes, las
soluciones de limpieza y otras soluciones de trabajo
puede provocar irritaciones cutáneas, inflamaciones o
quemaduras.
r Tenga en cuenta las precauciones indicadas para la
manipulación de los reactivos de laboratorio cuando
vaya a manipular reactivos.
r Utilice el equipo de protección individual apropiado.
r Siga las instrucciones que se indican en las
Instrucciones de uso de la prueba.
r Tenga en cuenta la información suministrada en las
hojas de seguridad de materiales (MSDS, disponibles
para los reactivos y las soluciones de limpieza de
Roche Diagnostics).
r Si los reactivos, los detergentes u otras soluciones de
limpieza entran en contacto con la piel, lave de
inmediato la zona afectada con agua y jabón y aplique
un desinfectante.
Consulte a un médico.
Volumen de reactivo incorrecto La manipulación incorrecta del reactivo puede provocar
una pérdida inapreciable del mismo.
r Almacene siempre los reactivos según las condiciones
de almacenamiento especificadas tal como se indica
en las Instrucciones de uso de la prueba.
r No utilice casetes de reactivo ni botellas de reactivo
de las que se haya derramado líquido.
Espuma, coágulos, películas o burbujas La presencia de espuma, coágulos de fibrina, películas o
burbujas puede provocar la obtención de resultados
incorrectos en reactivos o muestras.
r Asegúrese de preparar correctamente las muestras y
de utilizar técnicas de manipulación de reactivos
adecuadas para evitar la formación de espuma,
coágulos y burbujas en los reactivos, las muestras y
los controles.
Muestras contaminadas Los contaminantes insolubles, las burbujas o las películas
en las muestras pueden provocar obstrucciones o
escasez del volumen de pipeteo y derivar en la obtención
de resultados incorrectos.
r Asegúrese de que las muestras no contienen
contaminantes insolubles, como fibrina o polvo.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
26 Mensajes de atención
Evaporación de muestras o reactivos El material de muestras puede evaporarse si se deja
abierto.
r No deje las muestras abiertas fuera del sistema.
r No utilice reactivos almacenados de forma
inadecuada. Asegúrese de que los reactivos se
almacenan de acuerdo con las Instrucciones de uso.
Resultados incorrectos provocados por la
manipulación incorrecta de los reactivos
La manipulación incorrecta de los reactivos o del material
fungible puede derivar en la obtención de resultados
incorrectos.
r Cumpla las condiciones de almacenamiento definidas
en las Instrucciones de uso referidas a los reactivos,
los controles y el material fungible.
o El sistema no permite el uso de reactivos o
material fungible caducados.
r No utilice reactivos ni material fungible que hayan
estado expuestos al calor o la luz durante períodos
prolongados de tiempo.
r No utilice reactivos o material fungible que hayan
caído al suelo o que puedan suponer un peligro.
r No manipule los suministros de forma distinta a la
especificada en la documentación del usuario, las
Instrucciones de uso o las etiquetas.
Resultados incorrectos provocados por la
reutilización de casetes de control
La reutilización de casetes de control puede provocar
contaminación, lo que puede derivar en la obtención de
un resultado de falso positivo.
r No reutilice casetes de control si los controles ya se
han usado.
r No cambie los mini racks de control de los casetes de
control usados.
Resultados incorrectos provocados por la
reutilización de material fungible de un solo
uso
La reutilización de puntas de pipeta, placas o tubos
puede derivar en contaminación y, por tanto, en un
resultado incorrecto.
r No reutilice material fungible de un solo uso como
puntas de pipeta, placas o tubos.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
27
Resultados incorrectos provocados por una
manipulación incorrecta del recipiente de
reactivo de lavado, la botella de reactivo de
lisis o la botella de diluyente
Una manipulación inadecuada del recipiente de reactivo
de lavado, la botella de reactivo de lisis o la botella de
diluyente puede conllevar la obtención de resultados
incorrectos.
r No abra las botellas ni los recipientes hasta que estén
listos para utilizarlos en el instrumento.
Fatiga después de muchas horas de trabajo
Fatiga después de muchas horas de trabajo Mirar el monitor durante un período prolongado de
tiempo puede ser motivo de fatiga ocular o corporal.
r Tómese un descanso, conforme al SOP de su
laboratorio o a la normativa local.
Interferencia electromagnética
Interferencia electromagnética Los campos electromagnéticos intensos (originados a
partir de fuentes de radiofrecuencia sin protección)
pueden interferir en las operaciones y derivar en un mal
funcionamiento del sistema y resultados incorrectos.
r No utilice este sistema cerca de fuentes de campos
electromagnéticos intensos, ya que dichos campos
pueden interferir en su correcto funcionamiento.
r Realice una valoración del entorno electromagnético
antes de utilizar el sistema.
r Tome las medidas oportunas para mitigar la
interferencia.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
28 Mensajes de atención
Seguridad de los datos
Pérdida de datos o falta de disponibilidad del
sistema provocadas por software malicioso o
un acceso al sistema no autorizado
La presencia de software malicioso o un acceso al
sistema no autorizado pueden provocar la pérdida de
datos o la falta de disponibilidad del sistema.
Para evitar infecciones causadas por software malicioso o
el acceso no autorizado y el uso incorrecto del sistema, es
fundamental seguir las siguientes recomendaciones:
r No conecte ningún dispositivo de almacenamiento
externo (como unidades flash USB o discos duros
externos) al sistema.
r No instale ni ejecute ningún otro software en el
sistema.
r Asegúrese de que los ordenadores y servicios de la
red (por ejemplo, el LIS, el uso compartido del archivo,
el uso compartido de las copias de seguridad o el
mantenimiento) son seguros y están protegidos frente
a software malicioso y accesos no autorizados.
r Los clientes son los responsables de la seguridad de
la red de área local, especialmente a la hora de
protegerla frente a software malicioso y ataques. Esta
protección podría incluir medidas (como un
cortafuegos) para separar el dispositivo de redes no
controladas, así como medidas para garantizar que la
red conectada no incluye código malicioso.
r El cortafuegos suministrado por Roche es obligatorio
y forma parte del sistema.
r Limite el acceso físico al sistema y a toda la
infraestructura de TI asociada (ordenador, cables,
equipos de red, etc.).
r Asegúrese de que las copias de seguridad del sistema
y los archivos están protegidos contra cualquier tipo
de desastre y acceso no autorizado. Para ello, puede
utilizar ubicaciones de almacenamiento remotas,
sitios de recuperación ante desastres o la
transferencia segura de ficheros de copia de
seguridad y contraseñas seguras.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
29
Parada de emergencia
Se dispone de un botón de parada de emergencia para
garantizar la seguridad mecánica. Al pulsar el botón de
parada de emergencia, se detienen todas las partes
móviles.
w Ubicación del botón de parada de emergencia
El interruptor de alimentación del instrumento de pooling
proporciona una funcionalidad similar.
A Botón de parada de emergencia en los cobas
®
6800/8800 Systems
A
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
30 Mensajes de atención
w Ubicación del interruptor de alimentación
Riesgo de pérdida de datos de las muestras al
pulsar el botón de parada de emergencia
Pulsar el botón de parada de emergencia no solo detiene
todas las partes móviles, sino que también cancela la
serie en curso. Esto conlleva la pérdida de todas las
muestras que se han pipeteado en placas de
procesamiento en el módulo de transferencia y la pérdida
de todas las muestras de las placas de procesamiento y
las placas de amplificación del módulo de procesamiento.
r Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de que
todas las tapas, cajones y puertas están cerrados.
r Pulse el botón de parada de emergencia únicamente
en caso de emergencia.
A Interruptor de alimentación en el cobas p 680 instrument
A
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
31
Puerta de servicio del almacén de reactivos
Riesgo de pérdida de datos al abrir la puerta
de servicio del almacén de reactivos
Si se abre la puerta de servicio del almacén de reactivos
durante el funcionamiento, se activa el bloqueo de
seguridad. Esto conlleva la pérdida de todas las muestras
que se han pipeteado en placas de procesamiento en el
módulo de transferencia y la pérdida de todas las
muestras de las placas de procesamiento y las placas de
amplificación del módulo de procesamiento.
r No abra la puerta de servicio del almacén de reactivos
durante el funcionamiento del sistema.
r Evite por todos los medios la activación del bloqueo
de seguridad durante el funcionamiento del sistema.
Acceso al módulo de transferencia desde el módulo de
suministro de muestras
Riesgo de lesiones e infecciones si se accede
al módulo de transferencia desde el módulo
de suministro de muestras
Incluso cuando el módulo de suministro de muestras está
abierto y las funciones de seguridad están activas, el
módulo de transferencia puede seguir procesando.
Acceder al interior del módulo de transferencia puede
derivar en lesiones e infecciones.
r No acceda al módulo de transferencia desde el
módulo de suministro de muestras mientras el sistema
se encuentra en el estado Maintenance o Off.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
32 Avisos
Avisos
!
Lista de avisos
El incumplimiento de los avisos puede provocar daños en
el sistema.
r Antes de utilizar el sistema, lea con detenimiento los
avisos del siguiente resumen.
En este apartado
Disyuntores y fusibles (32)
Compatibilidad electromagnética (32)
Tensión mecánica (33)
Calor (33)
Derrame (34)
Disyuntores y fusibles
Disyuntores y fusibles El uso inadecuado puede provocar daños en el sistema.
r Si se desconecta o se funde uno de los disyuntores o
fusibles, no intente poner en funcionamiento el
sistema sin contactar primero con su representante
del servicio técnico de Roche.
Compatibilidad electromagnética
Equipo de Clase A (zonas industriales) r Los sistemas se han diseñado y probado según la
norma CISPR 11 Clase A. En un entorno doméstico
pueden causar radiointerferencias, en cuyo caso, se
recomienda tomar las medidas necesarias para
mitigarlas.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
33
Tensión mecánica
Daño en el sistema provocado por tensiones
mecánicas
Los golpes, las vibraciones o la presión pueden dañar el
sistema.
r Mantenga las fuentes de vibración alejadas del
sistema.
r No coloque ningún objeto en el sistema.
Calor
Pérdida de resultados y reactivos provocada
por la exposición al calor
La exposición al calor puede elevar la temperatura del
interior del sistema. Si la temperatura del interior es
>37 °C o <2 °C, todos los reactivos cargados, todos los
pooles del instrumento de pooling y todos los resultados
medidos pasan a ser inválidos.
r Evite la presencia de fuentes de calor próximas al
sistema.
u Para conocer las condiciones ambientales permitidas,
consulte las especificaciones del sistema en la
documentación del usuario.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
34 Avisos
Derrame
Derrame de líquido El derrame de cualquier líquido en el sistema puede
causar un mal funcionamiento.
r Revise la integridad de todo el embalaje del material
fungible antes de desembalarlo.
r Coloque las muestras, los reactivos o cualquier otro
líquido únicamente en las posiciones designadas.
No coloque muestras, reactivos ni otros líquidos en las
tapas u otras superficies del sistema.
r Extreme la atención durante la carga de las muestras.
r Al retirar o sustituir material fungible, no derrame
ningún líquido en el sistema.
r De derramarse líquido en el sistema, límpielo de
inmediato y siga el procedimiento de
descontaminación aplicable. Utilice el equipo de
protección individual apropiado.
Elimine los residuos conforme a la normativa local.
u Los procesos de descontaminación se describen en el
apartado Descontaminación de la documentación del
usuario.
Resultados incorrectos provocados por llenar
demasiado los tubos de muestras
Llenar demasiado los tubos de muestras puede causar
derrames durante el funcionamiento normal y generar
contaminación y resultados incorrectos.
r No llene demasiado los tubos de muestras.
r Extreme la atención durante la carga de las muestras.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
35
Etiquetas de seguridad del sistema
En este apartado
Lista de las etiquetas de seguridad del sistema (35)
Ubicación de las etiquetas de seguridad del sistema (37)
Lista de las etiquetas de seguridad del sistema
Se han colocado etiquetas de advertencia en el sistema
para llamar su atención sobre las zonas de peligro
potencial. A continuación se muestran las etiquetas y sus
definiciones correspondientes según la ubicación en el
sistema.
Las etiquetas de seguridad del sistema cumplen las
siguientes normas: ANSI Z535, CEI 61010-1, CEI 60417,
ISO 7000 o ISO 15223-1.
Además de las etiquetas de seguridad del sistema, hay
una serie de avisos de seguridad en las partes
correspondientes de la documentación del usuario.
q Únicamente el representante del servicio técnico de
Roche puede sustituir las etiquetas dañadas. Contacte
con su representante local de Roche en caso de requerir
la sustitución de etiquetas.
Elementos móviles
Existe riesgo de lesiones en las manos causadas por los
elementos móviles próximos a esta etiqueta.
Mantenga las manos alejadas de los elementos móviles.
Advertencia general
Los peligros potenciales próximos a esta etiqueta pueden
derivar en la muerte o en lesiones graves.
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el sistema
de forma segura, consulte la documentación del usuario.
Emisor láser
Existe riesgo de entrar en contacto con luz láser o de que
se produzcan daños graves en los ojos.
No mire fijamente el emisor láser.
Superficie caliente
La zona cercana a esta etiqueta puede estar caliente.
Para evitar quemaduras, no toque esta zona.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
36 Etiquetas de seguridad del sistema
Peligro biológico
Cerca de esta etiqueta se utilizan materiales
biopeligrosos.
Aplique las mejores prácticas de laboratorio relativas a la
seguridad de uso.
Componente eléctrico
Si accede a un elemento del sistema marcado con esta
etiqueta, los componentes eléctricos podrían originar una
descarga eléctrica.
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el sistema
de forma segura, consulte la documentación del usuario.
Campo magnético intenso
Los componentes del instrumento marcados con esta
etiqueta contienen campos magnéticos intensos.
Evite la exposición.
Consulte la documentación del usuario para obtener
instrucciones sobre el funcionamiento seguro.
q Los mensajes de seguridad ofrecen información
más detallada sobre situaciones potencialmente
peligrosas que pueden surgir durante el funcionamiento
diario o durante la realización de las tareas de
mantenimiento.
Al trabajar con el sistema, tenga en cuenta tanto las
etiquetas de seguridad del sistema como los mensajes de
seguridad de la documentación del usuario.
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
37
Ubicación de las etiquetas de seguridad del sistema
w Sistema (vista frontal)
w Etiquetas de seguridad del módulo de suministro de muestras (vista superior)
A Módulo de suministro de muestras B Módulo de transferencia C Módulos de procesamiento
A
B
C
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
38 Etiquetas de seguridad del sistema
w Etiquetas de seguridad del módulo de suministro de muestras (vista lateral)
w Etiquetas de seguridad del cajón de casetes de reactivos
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
39
w Etiquetas de seguridad del suministro eléctrico del módulo de transferencia
w Etiquetas de seguridad del módulo de procesamiento
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
40 Etiquetas de seguridad del sistema
w Sistema (vista posterior)
w Interruptores de alimentación del módulo de suministro de muestras
A Interruptores de alimentación del
módulo de suministro de muestras
A
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
41
w Instrumento de pooling (vista frontal)
w Instrumento de pooling (vista general)
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
42 Etiquetas de seguridad del sistema
w Conectores del instrumento de pooling (vista posterior)
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
43
Información de seguridad para láseres
El sistema incluye un sensor de presencia láser y un
lector de códigos de barras láser.
Los lectores manuales de códigos de barras utilizan
tecnología LED con una potencia de salida muy baja.
En el módulo de suministro de muestras
(cobas
®
6800/8800 Systems) se utiliza un sensor de
presencia láser (de clase 1) para detectar la presencia
de racks.
En el instrumento de pooling se utiliza un lector de
códigos de barras láser (de clase 2) para leer los
códigos de barras de muestras y racks.
Sensor de presencia láser y lector de códigos de barras
Según el estándar IEC 60825-1, los productos láser se
clasifican de la siguiente manera:
Clase 1: seguro para los ojos bajo condiciones
ambientales normales.
Clase 2: láseres visibles. Seguros para los ojos si se
miran un instante. Podría no ser seguro mirar el rayo
láser más de 0,25 s, ya que se sobrepasaría el tiempo
de respuesta de aversión natural a la luz brillante.
Los cobas
®
6800/8800 Systems son productos láser de
clase 1 (la clase más baja).
El cobas p 680 instrument es un producto láser de clase
2. No mire fijamente el rayo láser.
Módulo Longitud de onda Voltaje de
funcionamiento
Salida máx. Observación
Módulo de suministro de muestras:
cobas
®
6800/8800 Systems
650 nm 10-30 V (CC) 0,81 mW Láser de clase 1
Instrumento de pooling:
cobas p 680 instrument
655 nm 10-30 V (CC) 1,7 mW Láser de clase 2
y Láseres del sistema
Roche Diagnostics
cobas® 6800/8800 Systems, cobas p 680 Instrument · Versión del software 1.3 · Guía de seguridad · Versión 2.0
44 Información de seguridad para la eliminación
Información de seguridad para la
eliminación
Información sobre la eliminación
Infección provocada por un sistema con
peligro biológico
r Trate el sistema como si fuera un peligro biológico. Es
necesario descontaminarlo (es decir, llevar a cabo una
combinación de procesos que incluya la limpieza,
desinfección y/o esterilización) antes de volver a
usarlo, reciclarlo o desecharlo.
r Proceda a la eliminación del sistema conforme a la
normativa local. Si desea obtener más información,
póngase en contacto con su representante del
servicio técnico de Roche.
Equipos electrónicos
Eliminación de equipos electrónicos
Este símbolo aparece en cualquier componente del
sistema contemplado en la Directiva europea sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Para desechar estos elementos, utilice las instalaciones
de recogida apropiadas designadas por las autoridades
estatales o locales.
Si desea obtener más información sobre la eliminación de
un producto antiguos, póngase en contacto con la oficina
local, el servicio de eliminación de residuos o el
representante del servicio técnico de Roche.
Restricción:
Será el laboratorio responsable quien determine si los
componentes del equipo electrónico están contaminados
o no. En caso de estar contaminados, deberán tratarse
del mismo modo que el sistema.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Roche cobas 5800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para