TAG Series (Side Illumination Models)
Owner’s Manual
Read all instructions and warnings in this manual before using
CenterPoint Precision Optics
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
www.centerpointoptics.com
1-866-726-1122 P/N – LRTSILLA515
Buyer and user have the duty to obey all laws about the use and ownership of this scope.
DIRECT VIEWING OF THE SUN CAN CAUSE PERMANENT EYE DAMAGE. DO NOT ATTEMPT TO VIEW THE SUN THROUGH THIS RIFLE
SCOPE OR ANY OTHER OPTICAL INSTRUMENT.
ALWAYS FOLLOW ALL RULES OF FIREARM AND GUN SAFETY WHEN USING THIS SCOPE.
THIS PRODUCT CONTAINS A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS AND
OTHER REPRODUCTIVE HARM.
1. Learning the parts of your scope:
Learning the names of the parts of your new scope will help you to understand your owner’s manual.
A. Illumination Dial
B. Fast Focus Ring
C. Eye Piece
D. Magnication Ring
E. Elevation (vertical) Adjustment
F. Windage (horizontal) Adjustment
G. Objective lens
H. Adjustable Objective (Parallax
compensation) - on select models only
2. Eyepiece Focusing
Without using your scope, look at a distant object for several seconds. Then look through the scope at a plain white background or the blue sky and quickly look away. Turn the fast-focus
eyepiece clockwise or counter clockwise to adjust to your eyes. The reticle should be sharp and clear before your eye can refocus. After you have made your adjustment, with a quick
glance, re-check your image.
3. Mounting
To achieve the best accuracy from your rie, your scope must be mounted properly. For users who are unfamiliar with the mounting process, we recommend having the scope mounted
by a qualied gunsmith.
100 Yards
Windage Elevation
SCOPE
TUBE
100 Yards
Windage Elevation
SCOPE
TUBE
ALWAYS ENSURE YOUR RIFLE IS “ON SAFE,” UNLOADED AND UNCOCKED BEFORE FITTING THE SCOPE. ALWAYS PRACTICE SAFE
HANDLING OF FIREARMS AND GUNS AT ALL TIMES.
• Attach ring bases to your mounting rail using the hex wrench.
• Set scope on ring bases and loosely install ring tops so the scope can still move freely.
• Assume a comfortable shooting position and move the rie scope back and forth until you see the largest image possible.
• Next rotate the scope until the reticle is level with the horizon.
• Finally tighten the rings evenly making sure each side is evenly gapped. Do not over tighten (≤15 ft/lbs).
Note: Make sure scope and rings are wiped clean and free of debris before assembling.
4. Variable Power Adjustments
To change the magnication, simply rotate the magnication ring to align the desired magnication with the index dot.
5. Adjustable Objective Lens (only available on select models)
• Rotate the parallax adjustment ring until the target is in the sharpest focus and the center of the crosshair stays on the target while you examine the image by slightly moving
your head.
6. Red or Green Illuminated Reticle (only available on select models)
• Your scope is designed with crosshairs that illuminate in red or green for ease of use. To use the illumination
feature, remove the battery cover from the illumination dial by turning counter-clockwise. Install one
CR2032 3V lithium battery into the compartment with the “+” side up. Replace the cover and tighten in by
turning it clockwise.
• Turn the illumination dial to illuminate the red or green crosshairs. The brightness will change as you turn
the dial. The markings on the dial show the color and intensity of the light. Lining the “R/G” up with the dot
will turn the illumination o.
7. Zeroing the scope
We suggest using a CenterPoint laser bore sight (CPLBS1745) to help zero your rie.
Final sighting-in of your rie should be done with live ammunition at your expected shooting distance. If most of
your shots will be at short range, zero-in at 100 yards.
• Remove the covers from your windage and elevation dials.
• Stabilize your rie and shoot a three shot group at your target.
• Adjust the windage for left/right and elevation for up/down. One click of adjustment will change the
bullet’s impact ¼ MOA OR ¼” at 100 yards, ½” at 200 yards, ¾” at 300 yards and so on (1/24” at 50 feet for
air ries).
• Shoot a three shot group adjusting until your reticle and groups are aligned.
8. Maintenance
• Wipe the lens with a clean annel cloth to keep it clean and dry. Do not use nger or nger nail to touch
or clean lenses.
• Use only a clean, annel cloth for cleaning.
• Keep the protective lens covers in place when the scope is not being used.
• Store the scope in a cool dry place when not in use. Avoid storing the scope in hot places, such as the
passenger compartments of vehicles on hot days.
• Be careful to avoid contact with acid, alkaline or corrosive chemicals.
• Do not attempt to lubricate any part of the scope.
• Take care not to drop or knock the scope once it is zeroed.
• Do not disassemble the scope. Do not loosen or remove any screws or parts. Any such or similar actions will void the warranty.
• To maintain battery life, in RG models, turn illumination o when not in use.
Specications LR394RG2 LR3942 LR3952 LR392RG2
Magnication 3x-9x 3x-9x 3x-9x 3x-9x
Objective Lens Diameter 40mm 40mm 50mm 32mm
Tube Diameter 1” (25.4mm) 1” (25.4mm) 1” (25.4mm) 1” (25.4mm)
Amount of Windage Adjustment +/- 25 MOA +/- 25 MOA +/- 25 MOA +/- 25 MOA
Amount of Elevation Adjustment +/- 25 MOA +/- 25 MOA +/- 25 MOA +/- 25 MOA
Eye Relief (in.) 3.9-3.1 3.9-3.1 3.9-3.1 3.9-3.1
Parallax Setting 100yds 100yds 100yds 50yds
Type of Ring Mounts Picatinny Picatinny Picatinny 3/8 Dovetail
LIMITED LIFETIME WARRANTY on CenterPoint Scopes
This scope is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original owner. This warranty is not transferable and as such is limited to the original
owner. This warranty does not cover damages due to fair wear and tear, failure to provide routine maintenance, and does not include batteries or accessories. In the event of a defect
under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product; provided, however, our inspection indicates that an original defect exists. CenterPoint reserves the right to
replace any product which is no longer available with a product of comparable value and function. If CenterPoint determines the repair is not covered under the warranty guidelines,
there could be a charge to you for the repair. This is a limited warranty and does not cover damages caused by misuse, improper handling or installation or maintenance provided by
someone other than a CenterPoint Authorized Service Station.
This limited warranty does not include consequential damages, incidental damages, or incidental expenses, including damage to property or any other expense. CenterPoint
disclaims any implied warranties, including the implied warranties of merchantability and tness. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or allow limitations on implied warranties so the above limitations or exclusions may not apply to you. To the extent any provision of this warranty is prohibited by federal,
state or municipal law, which cannot be preempted, it shall not be applicable. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from state
to state and country to country.
STOP – BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
Save on gas and avoid the trip back to the store. Contact our Customer Service/Technical Support representatives for information and trouble-shooting help at 1-800-726-1122 or visit
our web site at centerpointoptics.com.
WARRANTY CLAIMS/ REPAIR SERVICE
If your product needs repair, DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE IT! Any disassembly or modication not performed by a Centerpoint Authorized Service Station will void the warranty.
U.S. Customers - Contact CenterPoint Customer Service -1-800-726-1122 or email us at centerpointoptics.com. You will be instructed where and how to send your CenterPoint product
in for repair/replacement under warranty or referred to one of our authorized service centers in your area.
CenterPoint Precision Optics
Crosman Corporation
Attn: Warranty Dept.
7629 Route 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
Include with your product a copy of your receipt and a brief description of the problem. Be sure to indicate your name, mailing address, email address and telephone number. Allow 2-4
weeks for product repair/replacement. We recommend you use a method of shipping that provides you with a tracking number and insurance options. CenterPoint is not liable for any
merchandise damaged, lost or stolen during shipping to and from CenterPoint.
Canadian Customers - Contact the Gravel Agency, in Quebec at 866- 662-4869.
Outside U.S. Customers: Please contact your point of purchase dealer/distributor. If you do not know your dealer/distributor, contact our International Dept. for assistance at
585-657-6161 or email us at centerpointoptics.com.
CenterPoint is a trademark of Crosman Corporation in the United States.
© 2015 Crosman Corporation
04-15 OM
Serie TAG (Modelos de iluminación lateral)
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
CenterPoint Precision Optics
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
www.centerpointoptics.com
1-866-726-1122
El comprador y el usuario tienen el deber de obedecer todas las leyes acerca del uso y propiedad de esta mira.
VER DE MODO DIRECTO AL SOL PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERMANENTES A LOS OJOS. NO INTENTE VER EL SOL A
TRAVÉS DE ESTA MIRA DE RIFLE O DE CUALQUIER OTRO INSTRUMENTO ÓPTICO.
SIEMPRE SIGA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD DE ARMAS DE FUEGO CUANDO UTILICE ESTA MIRA.
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA SUSTANCIA QUÍMICA QUE SE HA DETERMINADO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA QUE PROVOCA CÁNCER Y
DEFECTOS DE NACIMIENTO (Y OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS).
1. Conozca las piezas de su mira
Aprender los nombres de las piezas de su nueva mira le ayudará a entender su manual del propietario.
A. Selector de iluminación
B. Anillo de enfoque rápido
C. Ocular
D. Anillo de aumento
E. Ajuste de elevación (vertical)
F. Ajuste de compensación de viento (horizontal)
G. Lente del objetivo
H. Objetivo ajustable (compensación del paralaje) -
sólo en modelos selectos
2. Enfoque Del Ocular
Sin utilizar su mira, vea a un objeto distante durante varios segundos. Después, mire hacia un fondo blanco plano o al cielo azul a través de la mira y rápidamente aparte la vista. Gire
el ocular de enfoque rápido hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustarlo a sus ojos. La retícula debe ser nítida y clara antes de que el ojo pueda volver a enfocar. Después de haber
hecho el ajuste, vuelva a revisar su imagen con un rápido vistazo.
3. Montaje
Para lograr la máxima precisión de su rie, la mira debe estar correctamente montada. En el caso de los usuarios que no están familiarizados con el proceso de montaje, se recomienda
que lo haga un armero cualicado.
100 Yards
Windage Elevation
SCOPE
TUBE
100 Yards
Windage Elevation
SCOPE
TUBE
ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE SU RIFLE ESTÉ CON EL SEGURO PUESTO “ON SAFE”, DESCARGADO Y DESAMARTILLADO
ANTES DE MONTAR LA MIRA. SIEMPRE PRACTIQUE EL MANEJO SEGURO DE LAS ARMAS DE FUEGO EN TODO MOMENTO.
• Fije las bases de los anillos a su riel de montaje con la llave hexagonal.
• Coloque la mira sobre las bases de los anillos e instale sueltamente las partes superiores de los anillos de modo que la mira aún pueda moverse libremente.
• Asuma una posición de tiro cómoda y mueva la mira del rie hacia adelante y hacia atrás hasta que vea la imagen más grande posible.
• A continuación, gire la mira hasta que la retícula esté nivelada con el horizonte.
• Finalmente, apriete los anillos uniformemente asegurándose de que haya espacios uniformes a cada lado. No los apriete en exceso. (≤15 ft/lb).
Nota: Asegúrese de que la mira y los anillos se hayan limpiado con un paño y estén libres de desechos antes de ensamblarlos.
4. Ajustes de potencia variable
Para cambiar el aumento, simplemente gire el anillo de aumento para alinear el aumento deseado con el punto de índice.
5. Lente objetivo ajustable (sólo disponible en modelos selectos)
• Gire el anillo de ajuste de paralaje hasta que el blanco esté en el enfoque más nítido y el centro de la retícula se mantenga sobre el blanco mientras examina la imagen moviendo
ligeramente la cabeza.
6. Retícula iluminada roja o verde (sólo disponible en modelos selectos)
• Su mira está diseñada con una retícula que se ilumina en rojo o verde para un fácil uso. Para usar la función
de iluminación, quite la tapa de la batería del selector de iluminación girándolo a la izquierda. Instale en el
compartimiento una batería de litio CR2032 3V con el lado “+” hacia arriba. Reemplace la tapa y apriétela
girándola a la derecha.
• Gire el selector de iluminación para iluminar la retícula roja o verde. El brillo cambiará a medida que gire
el selector. Las marcas del selector muestran el color y la intensidad de la luz. Alinear el “R/G” con el punto
apagará la iluminación.
7. Puesta a cero de la mira
Sugerimos usar un punto de mira de láser CenterPoint (CPLBS1745) para ayudar a poner su rie a cero.
El último ajuste de mira de su rie se debe hacer con munición real en su distancia de disparo esperada. Si la
mayoría de sus disparos van a ser a corta distancia, ponga a cero en 100 yardas.
• Quite las tapas de sus selectores de compensación de viento y elevación.
• Estabilice su rie y dispare un grupo de tres tiros hacia su blanco.
• Ajuste la compensación de viento para la izquierda y derecha, y la elevación para arriba y abajo. Un solo
clic de ajuste cambiará el impacto de la bala ¼ MOA o ¼” a 100 yardas, ½” a 200 yardas, ¾” a 300 yardas y
así sucesivamente (1/24” a 50 pies para ries de aire comprimido).
• Dispare un grupo de tres tiros ajustando hasta que su retícula y sus grupos estén alineados.
8. Mantenimiento
• Limpie la lente con un paño limpio de franela para mantenerla limpia y seca. No utilice el dedo o la uña
para tocar o limpiar las lentes.
• Use sólo un paño de franela limpio para la limpieza.
• Conserve en su lugar los cubrelentes cuando no esté utilizando la mira.
• Almacene la mira en un lugar fresco y seco cuando no lo esté usando. Evite almacenar la mira en lugares
cálidos, como los compartimientos de pasajeros de los vehículos en días cálidos.
• Tenga cuidado de evitar el contacto con ácidos o sustancias químicas corrosivas o alcalinas.
• No intente lubricar ninguna parte de la mira.
• Procure no dejar caer ni golpear la mira una vez que esté puesta a cero.
• No desmonte la mira. No aoje ni quite ningún tornillo o pieza. Cualquier acción así o similar anulará la garantía.
• ·Para mantener la vida de la batería en los modelos RG, apague la iluminación cuando no se esté usando.
Especicaciones LR394RG2 LR3942 LR3952 LR392RG2
Aumento 3x-9x 3x-9x 3x-9x 3x-9x
Diámetro del objetivo 40mm 40mm 50mm 32mm
Diámetro del tubo 1” (25.4mm) 1” (25.4mm) 1” (25.4mm) 1” (25.4mm)
Cantidad de ajuste de compensación de viento +/- 25 MOA +/- 25 MOA +/- 25 MOA +/- 25 MOA
Cantidad de ajuste de elevación +/- 25 MOA +/- 25 MOA +/- 25 MOA +/- 25 MOA
Distancia ocular 3.9-3.1 3.9-3.1 3.9-3.1 3.9-3.1
Ajuste de la paralaje 100yds 100yds 100yds 50yds
Tipo de monturas de anillo. Picatinny Picatinny Picatinny 3/8 Dovetail
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA para las miras CenterPoint
“Esta mira está garantizada como libre de defectos de materiales y mano de obra durante toda la vida del propietario original. Esta garantía no es transferible y como tal se encuentra
limitada al comprador original. Esta garantía no cubre los daños debidos al desgaste normal, falta de mantenimiento de rutina y no incluye baterías o accesorios. En caso de un defecto de
conformidad con esta garantía, a nuestra elección repararemos o reemplazaremos el producto, siempre y cuando nuestra inspección indique que existe un defecto original. CenterPoint
se reserva el derecho de reemplazar cualquier producto que ya no esté disponible con un producto de valor y función comparables. Si CenterPoint determina que la reparación no está
cubierta por las directrices de la garantía, podría haber un cargo para usted por la reparación. Ésta es una garantía limitada y no cubre los daños causados por el mal uso o manejo,
instalación o mantenimiento indebidos proporcionados por alguien que no sea una estación de servicio autorizada de CenterPoint.”
“Esta garantía limitada no incluye daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, o gastos incidentales, incluidos los daños y perjuicios a la propiedad o cualquier otro gasto.
CenterPoint desconoce cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños y perjuicios incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba indicadas podrían
no aplicársele a usted. En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por leyes federales, estatales o municipales que no puedan ser anuladas, no será
aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que tenga también otros derechos que varían según el estado y el país.”
ALTO – ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
“Ahorre gasolina y evítese el viaje de vuelta a la tienda. Póngase en comunicación con nuestros representantes de Servicio al Cliente y Soporte Técnico para obtener información y ayuda
en la resolución de problemas al 1-800-726-1122 o visite nuestro sitio web en centerpointoptics.com.”
RECLAMACIONES DE GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIONES
Si su producto necesita una reparación, ¡NO INTENTE DESMONTARLO! Cualquier desmontaje o modicación no realizados por una estación de servicio autorizada de Centerpoint anularán
la garantía.
Clientes de los EE.UU.: Comuníquese con Servicio al Cliente de CenterPoint -1-800-726-1122 o envíenos un correo electrónico a centerpointoptics.com. Se le indicará dónde y cómo
enviar su producto de CenterPoint para su reparación o reemplazo bajo la garantía o se le remitirá a uno de nuestros centros de servicio autorizados en su zona.
CenterPoint Precision Optics
Crosman Corporation
Atn: Depto. de Garantía
7629 Route 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
“Incluya con su producto una copia de su recibo y una breve descripción del problema. Asegúrese de indicar su nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico y número de
teléfono. Permita de 2 a 4 semanas para la reparación o reemplazo del producto. Le recomendamos que utilice un método de transporte que le ofrezca un número de seguimiento y
opciones de seguro. CenterPoint no es responsable de ninguna mercancía dañada, perdida o robada durante el transporte desde y hacia CenterPoint.”
Clientes canadienses: Comuníquense con la Gravel Agency en Quebec al 866- 662-4869.
“Clientes de fuera de los EE.UU.: Póngase en comunicación con el concesionario o distribuidor donde hizo su compra. Si no conoce a su concesionario o distribuidor, póngase en
contacto con nuestro Departamento Internacional para obtener ayuda al 585-657-6161 o envíenos un correo electrónico a centerpointoptics.com.”
CenterPoint es una marca comercial de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
© 2015 Crosman Corporation