Pando ES Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ES Manual de instalación.
PT Manual de utilizador e instalação.
FR Manuel d’utilisation et d’installation.
EN User and installation Manual.
Pando ES 60-70-90
Sistema de Gestión de la Calidad
Quality Management System
UNE
-
ES19/86566
V20.1
INOXPAN S.L.
ES - Español
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto. Este electrodoméstico está marcado
conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
Ante todo, queremos agradecerle la confianza depositada a nuestra firma, al elegir
una campana extractora Pando.
El presente manual y los adjuntos son una guía de instalación, de uso y
mantenimiento más adecuados para la conservación de su nueva Campana
Extractora.
Con el fin de conocer bien su campana, le recomendamos que lea atentamente estas
instrucciones de utilización en su totalidad y las conserve para posibles consultas
posteriores.
Antes de iniciar la instalación, leer detenidamente este manual de montaje y el
manual de usuario adjunto, donde también se dan instrucciones para la correcta
instalación del producto.
Todo el proceso de instalación está reservado exclusivamente a profesionales
cualificados, instaladores profesionales o servicio técnico oficial. Se debe leer
y seguir detenidamente las instrucciones del manual o guía de instalación de la
campana, antes de iniciar la instalación.
Cuando abra el embalaje de la campana, compruebe que todos los componentes
estén en perfecto estado y estén todos los accesorios de montaje. En caso contrario,
contacte al vendedor y no prosiga con la instalación. Los desperfectos estéticos
del aparato una vez instalado, tales como rozaduras, golpes, manchas, etc... no
estarán cubiertos por la garantía del fabricante.
El fabricante no responde por las posibles inexactitudes, imputables a errores de imprenta o de
transcripción, contenidas en este manual. Se reserva el derecho de poder aportar a los propios productos
aquellas modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar las características esenciales de
funcionalidad y de seguridad.
ES - INTRODUCCIÓN
3
INOXPAN S.L.
¡IMPORTANTE!
NO SE DEBE DE QUITAR EL PLASTICO PROTECTOR DE LA CAMPANA HASTA NO HABER
TERMINADO COMPLETAMENTE SU INSTALACION, DE NO TENER DICHO PLÁSTICO EN
ALGUNA ZONA QUE PUEDA SER COMPROMETIDA EN LA INSTALACIÓN, SE
RECOMIENDA APLICAR MEDIDAS PREVENTIVAS DE PROTECCIÓN CONTRA GOLPES,
ROZADURAS Y CONTACTO CON AGENTES CORROSIVOS.
TENER ESPECIAL PRECAUCIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN SI HAY OBRAS, PUES
RESTOS DE PINTURA, SILICONA, YESO, CEMENTO Y MATERIALES DE ESTE TIPO, O
PRODUCTOS DE LIMPIEZA, PUEDEN CONTENER COMPONENTES QUÍMICOS
CORROSIVOS QUE DAÑEN EL ACERO O EL PRODUCTO, SE RECOMIENDA APLICAR
MEDIDAS DE PROTECCIÓN ADECUADAS A LA SITUACIÓN, COMO FORRAR
HERMÉTICAMENTE CON PLÁSTICOS LA ZONA DE LA CAMPANA QUE POSIBLEMENTE
PUDIESE SER AFECTADA.
DE ESTA MANERA EVITAMOS DAÑOS ESTÉTICOS DEL APARATO DURANTE LA
INSTALACIÓN, QUE NO ESTARÍAN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA DEL FABRICANTE.
- Debe estar prevista una ventilación conveniente de la habitación si se utilizan
simultáneamente una campana extractora de cocina y aparatos alimentados por gas
u otro combustible (no se aplica a aparatos destinados exclusivamente para descargar
el aire en el interior de la habitación).
- El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los
humos de aparatos alimentados por gas u otro combustible (no se aplica a aparatos
destinados exclusivamente para descargar el aire en el interior de la habitación).
- La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes de cocción sobre
la encimera y la parte inferior de la campana extractora, debe ser como mínimo de
65 cm si se instala sobre un elemento de cocción a gas. Si las instrucciones de
instalación del elemento de cocción a gas indican una distancia superior, se tiene que
tener en cuenta.
- Los reglamentos respecto a la evacuación del aire han de ser respetados.
- Si la campana no está provista de un cable de alimentación con una clavija, o de
otros medios para su desconexión de la red de alimentación, con una separación de
contacto en todos los polos que provea desconexión total bajo condiciones de
categoría III de sobretensión, deben ser incorporados medios de desconexión a la
instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación.
ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES - RECOMENDACIONES A TENER EN CUENTA ANTES DE LA INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
4
INOXPAN S.L.
- Cuando le sea entregado el aparato, antes de 24h retire el embalaje y verifique que
se encuentra en buen estado, comprobando visualmente su aspecto exterior general.
En el caso de observar cualquier anomalía o desperfecto no lo instale y comuníquelo
de inmediato a su comercio o instalador antes de 24h de su recepción.
- La campana ha sido fabricada para un uso doméstico normal. No se debe utilizar
para uso industrial, profesional, u otros objetivos diferentes de aquellos para los
que ha sido proyectado.
- Pando no ofrecerá ninguna garantía por las consecuencias y daños, derivados de
una inadecuada instalación o mal uso del aparato.
- No trate de modificar nunca las características de este aparato, ello constituye un
peligro y anula automáticamente la garantía del fabricante.
- Se ha de permitir y ser accesible al usuario la desconexión del aparato de la
alimentación después de la instalación. La clavija de alimentación ha de estar
fácilmente accesible, de no ser así debe incorporar un interruptor de desconexión
eléctrica conforme a las reglamentaciones vigentes de instalación eléctrica.
- Se ha de tener especial cuidado de dónde se perfora en pared o techos, que no
hayan líneas ocultas eléctricas, tuberías, vigas de hierro, etc..., pues ello puede
provocar graves averías, derivaciones de corrientes eléctricas o transmisiones de
ruidos y vibraciones.
- IMPORTANTE: En la instalación, antes de realizar el conexionado eléctrico del
aparato, desconecte siempre el panel de corriente que lo alimentará (diferencial o
magneto-térmico del cuadro eléctrico general de la casa).
- La instalación de la campana y conductos tiene que respetar las normas vigentes
por lo que concierne a la ventilación de los locales cerrados. Concretamente, el aire
evacuado no tiene que ser conducido por un conducto utilizado para la descarga de
los humos de aparatos que utilicen gas u otro combustible (instalaciones de
calefacción centralizada, etc.).
- La presión negativa del local no debe superar los 0.04mbar. Esta condición permite
un funcionamiento óptimo de la campana. Para obtener este ambiente hay que tener
una entrada de aire permanente con el fin de evitar estanqueidad del aire (es
aconsejable tener rejilla de ventilación al efecto). Para ello no son válidas las ventanas
ni las puertas.
ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
INOXPAN S.L.
- ¡Atención! durante el funcionamiento simultáneo de una campana
con “sistema aspirante”, y un sistema de calefacción dependiente del
aire ambiente (estufas de gas, aceite, carbón, chimenea, etc...), se debe
prestar muchísima atención a que la campana no absorba parte del aire
destinado a la combustión, porque podrían crearse acumulaciones en
cantidades peligrosas de monóxido de carbono en el local o vivienda, y
esto podría poner vidas en peligro. En el caso de instalación de una
campana extractora en unión o conjunta con un elemento de
combustión como estufa, chimenea o sistema de calefacción local, es
obligatorio contactar con el fabricante e instalador de estos elementos,
para obtener un funcionamiento óptimo y sin riesgos.
- El suministro eléctrico alimentación ha de ser estable y bajo los requerimientos
eléctricos indicados (ver la placa de características del aparato). De no ser estable y
recibir un suministro con variaciones de tensión, intensidad o frecuencia, tipo
armónicos, transitorios, huecos de tensión, sobrecargas, tormentas eléctricas etc…,
la campana puede mostrar un mal funcionamiento o incluso averiarse, y la reparación
no estaría cubierta por la garantía. Si se diese el caso habría que desconectar la
campana, y contactar con un electricista o compañía eléctrica para que solucionen el
problema de suministro eléctrico.
- Para evitar riesgos, está prohibida la manipulación del aparato. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante mediante el servicio
técnico autorizado. Las reparaciones que impliquen manipulación del aparato o sus
componentes tendrán que ser efectuadas exclusivamente por un servicio técnico
especialista autorizado.
- Queda expresamente prohibida la manipulación indebida y no autorizada de la
campana, como modificar, cortar o perforar el cuerpo, estructura o cableado eléctrico
de la misma, o de la unidad de motor interna o externa y periférica. Este
incumplimiento implicaría la pérdida automática de la garantía del fabricante y lo
eximiría de responsabilidad alguna de posibles daños personales o materiales.
- La campana es un electrodoméstico para uso de extracción de humos, no puede
ser utilizada como elemento de soporte de objetos o utensilios.
- Las lámparas led no pueden ser manipuladas por el usuario ya que hay riesgos de
choque eléctrico, su manipulación, mantenimiento o sustitución es una tarea
reservada exclusivamente para el servicio de asistencia técnica oficial o instalador
especialista autorizado.
- Con la intención constante de mejorar nuestros productos, nos reservamos el
derecho de aportar a sus características técnicas, funcionales o estéticas, todas las
modificaciones derivadas de su evolución.
ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6
INOXPAN S.L.
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD:
Con el fin de que su proyecto no tendrá ninguna dificultad no medida, para asegurar el éxito del funcionamiento
del producto.
FORMA DEL TECHO:
El techo “ideal” para la colocación de estas unidades de campana, deberá de ser completamente diáfano y
liso en toda su superficie. Si por razones de diseño, se opta por realizar diferentes alturas o desniveles de
techo, entonces deberemos de establecer que la zona donde este colocada la campana sea totalmente lisa y
que tenga un perímetro lo más ancho posible, para evitar posibles pérdidas de aspiración (es necesario enviar
plano para determinar si el techo periférico es el óptimo).
ALTURA DEL TECHO:
La distancia recomendada entre el suelo y la campana es de un máximo de 2,50 m. Para alturas superiores
consultar a nuestra División Técnica
POSICIÓN DE LA CAMPANA:
La campana ha de estar centrada con la zona de cocción.
REJILLA DE ADMISIÓN DE AIRE:
Para asegurar un excelente funcionamiento de aspiración de la campana, es imprescindible que exista en la
cocina una toma constante de entrada de aire; para ello puede servir perfectamente una rejilla de ventilación
a ras de suelo.
INSTALACION DE TUBO CONDUCTOR DE HUMO:
Es muy recomendable la utilización de tubos de extracción de humos S.E.C. System® de Pando, que mejoran
considerablemente el confort de uso y la insonorización del equipo.
INCLUIDO:
Todas las unidades con motorizaciones V.2450 Exterior, y V.2350 Tejado, incorporan de serie 5m. de tubo de
extracción de humos S.E.C. System® de Ø interior 203 mm y Ø exterior 253 mm.
ES - Características y recomendaciones para las campanas de techo.
ES-Se ha de tener en cuenta y prever que la campana y periféricos han de tener un fácil y seguro
acceso para posibles tareas de mantenimiento o reparación del servicio técnico oficial Pando
(SAT). La garantía NO cubrirá los costes y medios necesarios para el acceso a un producto
que no cumpla estas condiciones. En el caso de que el producto no sea fácilmente
accesible o seguro, criterio que emitirá el SAT en su inicial inspección, será responsabilidad del
cliente, poner los medios y asumir los costes necesarios para que el SAT pueda realizar la
intervención adecuadamente.
7
INOXPAN S.L.
PT Português
l O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico normal. Este produto deve ser
entregue no ponto de recolha de equipamentos elétricos e eletrónicos para
reciclagem. Ao garantir que este produto é eliminado corretamente, ajudará
a evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que de outra forma poderiam ocorrer se este produto não for
manuseado de forma adequada. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com
o município da sua área de residência, com o serviço de recolha de resíduos
domésticos ou com a loja onde adquiriu o produto. Este eletrodoméstico está
marcado de acordo com a diretiva Europeia 2002/96/CE relativa aos
resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE)
Antes de mais, queremos agradecer-lhe a confiança depositada na nossa
empresa, ao escolher um exaustor Pando.
O presente manual e os anexos são um guia de instalação, utilização e
manutenção mais adequada para a conservação do seu novo Exaustor
.
Para que conheça bem o seu exaustor, recomendamos que leia atentamente
estas instruções de utilização na íntegra e as guarde para possíveis consultas
futuras
.
Antes de iniciar a instalação, leia atentamente este manual de instalação e o
Manual do utilizador, onde as instruções também são fornecidas para a
correcta instalação do produto.
Odo o processo de instalação é reservado exclusivamente a profissionais
qualificados, instaladores profissionais ou ao serviço técnico oficial. Deve ler e
seguir cuidadosamente as instruções do manual ou guia de instalação do exaustor
antes de iniciar a instalação.
Quando abrir a embalagem do exaustor, certifique-se de que todos os componentes
estão em perfeito estado e que esta contém todos os acessórios de montagem. Caso
contrário, contacte o vendedor e não prossiga com a instalação. Uma vez instalado
o aparelho, quaisquer danos a nível estético, tais como arranhões,
amolgadelas, manchas, etc. não estarão cobertos pela garantia do fabricante.
PT - INTRODUÇÃO
8
INOXPAN S.L.
- A divisão deve possuir ventilação adequada no caso de se utilizarem
simultaneamente um exaustor e aparelhos alimentados a gás ou outro combustível
(não se aplica a aparelhos destinados exclusivamente à descarga de ar no interior da
divisão).
- O ar evacuado não tem de passar por uma conduta utilizada para a descarga dos
fumos dos aparelhos que utilizem gás ou outro combustível (não se aplica a aparelhos
destinados exclusivamente à descarga de ar no interior da divisão).
- A distância mínima entre a superfície de apoio dos recipientes de cozedura sobre a
placa e a parte inferior do exaustor deve ser de 65 cm quando o exaustor for instalado
sobre um elemento de cocção a gás. Respeite as instruções de instalação do elemento
de cocção a gás se estas indicarem uma distância superior.
- Os regulamentos relativos à descarga de ar têm de ser respeitados.
- Se o exaustor não possuir um cabo de alimentação com uma ficha ou outro meio
para ser desligado da corrente elétrica com uma separação de contacto em todos os
polos que permita um corte total sob as condições de categoria III de sobretensão,
deve incluir meios de desconexão da instalação fixa em conformidade com as
regulamentações de instalação.
PT - INSTRUÇÕES DE SEGURAA
PT - RECOMENDAÇÕES A TER EM CONTA ANTES DA INSTALAÇÃO
MUITO IMPORTANTE!
O PLÁSTICO DE PROTEÇÃO DO EXAUSTOR NÃO DEVE SER RETIRADO A A SUA
INSTALAÇÃO ESTAR TOTALMENTE CONCLUÍDA, UMA VEZ QUE, SE FOR RETIRADO,
PODERÁ COMPROMETER ALGUMA ZONA DURANTE A INSTALAÇÃO. RECOMENDA-SE A
APLICAÇÃO DE MEDIDAS PREVENTIVAS DE PROTEÇÃO CONTRA AMOLGADELAS,
ARRANHÕES E CONTACTO COM AGENTES CORROSIVOS.
TENHA ESPECIAL ATENÇÃO DURANTE A INSTALAÇÃO EM CASO DE OBRAS, UMA VEZ
QUE RESTOS DE TINTA, SILICONE, GESSO, CIMENTO E MATERIAIS SEMELHANTES
PODEM CONTER COMPONENTES QUÍMICOS CORROSIVOS QUE DANIFIQUEM O AÇO OU
O PRODUTO. RECOMENDA-SE A APLICAÇÃO DE MEDIDAS DE PROTEÇÃO ADEQUADAS,
TAIS COMO FORRAR HERMETICAMENTE A ZONA DO EXAUSTOR QUE POSSA VIR A SER
AFETADA COM PLÁSTICOS.
DESTA FORMA, EVITA DANOS A NÍVEL ESTÉTICO NO APARELHO DURANTE A
INSTALAÇÃO, DANOS ESTES QUE NÃO ESO COBERTOS PELA GARANTIA DO
FABRICANTE.
9
INOXPAN S.L.
- Quando o aparelho lhe for entregue, retire-o da embalagem num prazo máximo de
24 horas e verifique se está em bom estado através de uma inspeção visual do aspeto
exterior geral. Caso observe qualquer anomalia ou dano, não o instale e informe de
imediato o estabelecimento onde o adquiriu ou o instalador no prazo de 24h após a
sua receção.
- O exaustor foi fabricado para utilização doméstica normal. Não se destina a uma
utilização industrial, profissional ou outras finalidades que não aquela para a qual
foi concebido.
- A Pando não oferecerá qualquer garantia pelas consequências e danos resultantes
de uma instalação inadequada ou utilização incorreta do aparelho.
- Nunca altere as características deste aparelho, dado que essa alteração constitui
um perigo e anula automaticamente a garantia do fabricante.
- Após a instalação, o utilizador deve ter acesso a uma forma de desligar o aparelho
da alimentação. Deve poder aceder facilmente à ficha de alimentação, caso contrário,
deverá ser instalado um interruptor de desconexão elétrica de acordo com as
regulamentações em vigor.
- Deve ter-se especial atenção aos locais de perfuração de paredes ou tetos, para
não existir o risco de perfurar linhas elétricas ocultas, tubos, vigas de ferro, etc., uma
vez que tal pode provocar graves avarias, derivações de corrente elétrica ou
transmissão de ruído e vibrações.
- IMPORTANTE: Na instalação, antes de realizar a ligação elétrica do aparelho,
desligue sempre o quadro elétrico que lhe fornece alimentação (diferencial ou
disjuntor do quadro elétrico geral da habitação).
- A instalação do exaustor e das condutas tem de respeitar as normas em vigor no
que diz respeito à ventilação dos locais fechados. Mais concretamente, o ar evacuado
não tem de passar por uma conduta utilizada para a descarga dos fumos dos
aparelhos que utilizem gás ou outro combustível (instalações de aquecimento central,
etc.).
- A pressão negativa do local não deve exceder os 0,04 mbar. Esta condição permite
o funcionamento adequado do exaustor. Para obter este ambiente, tem de dispor de
uma entrada de ar permanente a fim de evitar a estanquidade do ar (recomenda-se
a utilização de uma grelha de ventilação para o efeito). Para tal, as janelas e portas
não são uma opção válida.
PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
10
INOXPAN S.L.
- Atenção! Durante o funcionamento simultâneo de um exaustor com
“sistema de aspiração” e um sistema de aquecimento dependente do
ar ambiente (aquecedores a gás, óleo, carvão, lareira, etc...), deve ter
muito cuidado para que o exaustor não absorva parte do ar destinado
à combustão, uma vez que poderá acumular-se uma quantidade
perigosa de monóxido de carbono no local ou habitação, que poderá
colocar vidas em risco. No caso de instalação de um exaustor em
combinação ou conjuntamente com um elemento de combustão,
como um aquecedor, lareira ou sistema de aquecimento local, é
obrigatório contactar o fabricante e instalador destes elementos para
garantir um funcionamento correto e sem riscos.
- O fornecimento de energia elétrica deve ser estável e ter em conta os requisitos
elétricos indicados (ver a placa de características do aparelho). Se o fornecimento
de alimentação elétrica não for estável e apresentar variações de tensão,
intensidade ou frequência como, por exemplo, correntes harmónicas, picos de
tensão, quedas de tensão, sobrecargas, tempestades elétricas, etc., é possível
que o exaustor não funcione corretamente, podendo inclusivamente avariar, não
estando esta reparação está coberta pela garantia. Caso tal ocorra, desligue o
exaustor e contacte um eletricista ou a companhia de eletricidade para que
solucionem o problema de fornecimento elétrico.
- Para evitar riscos, é proibida a manipulação do aparelho. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante através do serviço técnico
autorizado. As reparações que envolvam a manipulação do aparelho ou dos seus
componentes terão de ser efetuadas exclusivamente por um serviço técnico
especializado autorizado.
- É expressamente proibida a manipulação indevida e não autorizada do exaustor
como, por exemplo, modificar, cortar ou perfurar o corpo, estrutura ou cabos elétricos
do exaustor ou da unidade de motor interna ou externa e periférica. O não cumprimento
do anteriormente referido implica a perda automática da garantia do fabricante e isenta-
o de qualquer responsabilidade de possíveis danos pessoais ou materiais.
- O exaustor é um eletrodoméstico para extração de fumos, não pode ser utilizado
como elemento de suporte de objetos ou.
- As lampadas LED noo pode ser manipulado pelo usuário, pois riscos de choque
elétrico, manuseio, manutençao ou substituiçao é uma tarefa reservada
exclusivamente para o serviço de asistencia técnica oficial ou instalador especialista
autoriçao.
- Com vista à melhoria constante dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de
introduzirmos nas suas características técnicas, funcionais ou estéticas todas as
alterações decorrentes da sua evolução.
PT - INSTRUÇÕES DE SEGURAA
11
INOXPAN S.L.
GARANTIA DE QUALIDADE:
Para que não tenha qualquer dificuldade no seu projeto, de forma a assegurar o bom funcionamento
doproduto.
FORMATO DO TETO:
O teto “ideal” para a colocação destas unidades de exaustor deverá ser completamente transparente e lisoem
toda a sua superfície. Se, por motivos de conceção, optar por realizar diferentes alturas ou desníveis deteto,
deverá estabelecer que a zona onde esteja colocado o exaustor seja totalmente lisa e que tenha umperímetro
o mais largo possível para evitar possíveis perdas de aspiração necessário enviar plano paradeterminar se
o teto periférico é adequado).
ALTURA DO TETO:
A distância recomendada entre o solo e o exaustor é de, no máximo, 2,50 m. Para alturas
superiores,consulte a nossa Divisão Técnica.
POSIÇÃO DO EXAUSTOR:
O exaustor deve estar centrado em relação à zona de cozedura.
GRELHA DE ADMISSÃO DE AR:
Para assegurar um excelente funcionamento de aspiração do exaustor, é imprescindível que exista
nacozinha uma conduta de entrada de ar constante;para isso, pode perfeitamente utilizar uma grelha
deventilação ao nível do solo.
INSTALAÇÃO DO TUBO CONDUTOR DE FUMO:
Recomenda-se fortemente a utilização de tubos de extração de fumos S.E.C. Syste da Pando,
quemelhoram consideravelmente o conforto deutilização e a insonorização do equipamento.
INCLUÍDO:
Todas as unidades com motorizações V.2450 Exterior,e V.2350 Telhado, incluem de série 5 mde tubo de
extração de fumos S.E.C. System® com Ø interior de 203 mm e Ø exterior de 253 mm.
PT - Características e recomendações para os exaustores de teto.
PT-Do exaustor e os periféricos devem ter acesso fácil e seguro para a possível manutenção ou
reparo do serviço técnico oficial da Pando. A garantia não
cobre os custos e recursos necessários
para acessar um produto que não atende a essas condições. Se o produto não for facilmente
acessível ou seguro, de acordo com os critérios SAT transmitidos na sua inspeção inicial, será
responsabilidade do cliente, fornecer os meios e assumir os custos necessários para que o SAT
possa realizar a intervenção adequadamente.
12
INOXPAN S.L.
FR Française
Le symbole qui se trouve sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Ce produit doit être
déposé au point de collecte pour les équipements électriques et
électroniques en but de son recyclage. En veillant à l’élimination correcte e
ce produit, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé publique, ce qui pourrait se
produire si ce produit n’était pas manipulé de forme correcte. Pour plus
d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les services
administratifs de votre localité et notamment le service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin vous avez acheté le produit. Cet
appareil électrodomestique est marqué selon la directive européenne
2002/96 / CE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Nous souhaitons avant tout vous remercier pour la confiance que vous nous avez
accordée en choisissant une hotte aspirante Pando.
Ce manuel y compris ses pièces jointes représentent un guide d’installation,
d’utilisation et d’entretien des plus adaptés à la conservation de votre nouvelle
Hotte Aspirante.
Afin de bien connaître votre hotte, nous vous recommandons de bien lire ces
instructions d’utilisation en entier et de bien les conserver pour d’éventuelles
futures consultations.
Avant de commencer l’installation de la hotte, lire très attentivement le manuel
d'installation et le manuel d'utilisation ci-joint, des instructions pour l'installation
correcte du produit sont également fournies.
Le processus d’installation est réservé exclusivement aux professionnels qualifiés, aux
installateurs professionnels ou au service technique officiel. Lire très attentivement les
instructions du manuel ou du guide d’installation de la hotte avant de commencer son
installation.
Au moment d’ouvrir l’emballage de la hotte, vérifiez que tous les composants sont en
parfait état et que tous les accessoires de montage sont présents. En cas contraire,
contactez votre revendeur et ne poursuivez pas l’installation. Les dommages
esthétiques de l’appareil une fois installé, tels que rayures, chocs, taches, etc.
ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.
FR - INTRODUCTION
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’éventuelles inexactitudes attribuables à des erreurs
d’impression ou de transcription contenues dans ce manuel. Il se réserve le droit d’apporter à ses produits
les modifications qu’il juge nécessaires ou utiles, sans compromettre les caractéristiques essentielles de
fonctionnalité et de sécuri.
13
INOXPAN S.L.
- Une correcte ventilation de la pièce doit être prévue si on utilise simultanément une
hotte aspirante pour cuisine et des appareils alimentés au gaz ou autres combustibles
(cela ne s’applique pas aux appareils destinés exclusivement à l’évacuation de l’air
dans la pièce).
- L’air évacué ne doit pas être entraîné par un conduit utilisé pour évacuer les fumées
des appareils qui utilisent le gaz ou d’autres combustibles (ne s'applique pas aux
appareils destinés exclusivement à l'évacuation de l'air à l'intérieur de la pièce).
- La distance minimale entre la surface de support des récipients de cuisson sur la
table de cuisson et le fond de la hotte doit être de 65 cm lorsque la hotte aspirante
est installée sur un élément de cuisson à gaz. Si les instructions d’installation de
l’élément de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il faut en tenir compte.
- Les règlements concernant à l'évacuation de l'air doivent être respectés.
- Si la hotte n'est pas munie d'un câble d'alimentation ou d'un autre moyen de
déconnexion du réseau d'alimentation avec une séparation des contacts à tous les
pôles assurant une déconnexion totale dans des conditions de surtension de catégorie
III, ils doivent être incorporés des moyens de déconnexion incorporés à l'installation
fixe conformément aux règlements d'installation.
FR - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
FR - RECOMMANDATIONS À PRENDRE EN COMPTE AVANT
L’INSTALLATION
TRÈS IMPORTANT!
NE PAS RETIRER LE PLASTIQUE PROTECTEUR DE LA HOTTE TANT QUE
L’INSTALLATION N’EST PAS COMPLÈTEMENT TERMINÉE, SI CE PLASTIQUE N’EST PAS
PRÉSENT À CERTAINS ENDROITS POUVANT COMPROMETTRE SON INSTALLATION, IL
EST RECOMMANDÉ D’APPLIQUER DES MESURES PRÉVENTIVES DE PROTECTION
CONTRE LES CHOCS, LES RAYURES ET LE CONTACT AVEC DES AGENTS CORROSIFS.
UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE LORS DE L’INSTALLATION
EN CAS DE TRAVAUX CAR LES RESTES DE PEINTURE, DE SILICONE, DE PLÂTRE, DE
CIMENT ET DE MATÉRIAUX DE CE TYPE, PEUVENT CONTENIR DES COMPOSANTS
CORROSIFS QUI ABIMENT LE PRODUIT, IL EST ALORS RECOMMANDÉ D’APPLIQUER
DES MESURES DE PROTECTION ADAPTÉES À LA SITUATION, TEL QUE RECOUVRIR DE
FAÇON HERMETIQUE LA ZONE DE LA HOTTE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE AFFECTÉE.
CELA ÉVITE AINSI LES DOMMAGES ESTHÉTIQUES DE L’APPAREILPENDANT
L’INSTALLATION, QUI NE SERAIENT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE FABRICANT.
14
INOXPAN S.L.
- Lorsque l'appareil vous est livré, dans les 24 heures, retirez l'emballage et vérifiez
qu'il est en bon état, en vérifiant visuellement son aspect général. En cas d'anomalie
ou de dysfonctionnement, ne l'installez pas et avertissez immédiatement votre
revendeur ou votre installateur dans les 24 heures suivant la réception.
- La est destinée à un usage domestique normal. Elle ne doit pas être destinée à une
utilisation industrielle, professionnelle, ou à des objectifs autres que ceux pour
lesquels elle a été conçue.
- Pando n’accordera aucune garantie suite aux conséquences et aux dommages
issus d’une installation inappropriée ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
- Ne tentez jamais de modifier les caractéristiques de cet appareil car cela
constituerait un danger et annulerait automatiquement la garantie du fabricant.
- La déconnexion de l'appareil de l'alimentation électrique après l'installation doit être
accessible à l'utilisateur. La fiche d'alimentation doit être facilement accessible. Dans
le cas contraire, elle doit comporter un interrupteur électrique conforme aux
réglementations en vigueur en matière d'installation électrique.
- Il faut être particulièrement prudent lorsque l’on fore les murs ou le plafond qu’il n’y
ait pas de lignes électriques dissimulées, de tuyaux, de poutres en fer etc...., car cela
pourrait causer de graves dommages, des dérivations de courants électriques ou des
transmissions sonores et des vibrations.
- IMPORTANT : Lors de l’installation, avant d’effectuer le raccordement électrique de
l’appareil, débranchez toujours le panneau électrique qui l’alimentera (le différentiel
ou le magnétothermique du panneau électrique général de la maison).
- L’installation de la hotte et des conduits doit respecter les normes en vigueur
concernant la ventilation des locaux fermés. Plus concrètement, l’air évacué ne doit
pas être entraîné par un conduit utilisé pour évacuer les fumées des appareils qui
utilisent le gaz ou d’autres combustibles (installations de chauffage central, etc.).
- La pression négative du local ne doit pas dépasser 0.04 mbar. Cette condition
permet un fonctionnement optimal de la hotte. Pour obtenir cet environnement il faut
avoir une entrée d’air permanente afin d’éviter les fuites d’air (il est conseillé d’avoir
une grille de ventilation à cet effet). Les fenêtres et les portes ne sont pas valables
pour cela.
FR - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
15
INOXPAN S.L.
- Attention! Lors du fonctionnement simultané d’une hotte à « système
d’aspiration » et un système de chauffage par air ambiant (des
chauffages à gaz, à huile, à charbon, cheminées, etc. ...), vous devez
faire très attention à ce que la hotte n’absorbe pas une partie de l’air
destinée à la combustion, car pourraient alors se créer dans le local
ou dans la maison des accumulations de monoxyde de carbone en
quantité dangereuse qui pourraient mettre votre vie et celle d’autrui en
danger. Dans le cas de l’installation d’une hotte aspirante en liaison ou
associée à un élément à combustion tel qu’un chauffage, une
cheminée, un système de chauffage local, il est obligatoire de
contacter le fabricant et l’installateur de ces éléments, pour un
fonctionnement optimal et sécurisé.
- L’alimentation électrique doit être stable et respecter les exigences électriques
indiquées (voir plaque des caractéristiques de l’appareil). Si l’alimentation n’est pas
stable et qu’elle subit des variations de tension, d’intensité ou de fréquence, de type
harmonique, transitoires, chutes de tension, surcharges, les orages etc., la hotte peut
avoir alors un mauvais fonctionnement voire même tomber en panne et dans ce cas la
réparation n’est pas couverte par la garantie. Si le cas devait se produire il faudrait
alors débrancher la hotte et contacter un électricien ou la compagnie électrique pour
résoudre le problème d’alimentation électrique.
- La manipulation de l’appareil est interdite afin d’éviter les risques. Si le câble
d’alimentation est défectueux, il doit être remplacé par le fabricant à travers le service
technique agréé. Les réparations impliquant la manipulation de l’appareil ou de ses
composants doivent être effectuées uniquement par un service technique spécialisé
agréé.
- La manipulation inappropriée et non autorisée de la hotte est strictement interdite, tel
que modifier couper ou perforer le corps, la structure ou le câblage électrique de la
hotte, ou de l’unité moteur intérieure ou extérieure et périphérique. Le non-respect de
ces conditions entrainerait l’annulation automatique de la garantie du fabricant et le
dégagerait de toute responsabilité vis à vis d’éventuels dommages personnels ou
matériels.
- La hotte est un appareil destiné à l’extraction des fumées, elle ne peut être utilisée
comme support d’objets ou d’ustensiles.
- Les lampes LED ne peuvent pas être manipulées par l’utilisateur comme il y a des
risques de choc électrique, la manipulation, l’entretien ou le remplacement est une
tâche réservée exclusivement aux services d’assistance technique officielle ou un
installateur spécialisé agréé.
- Constamment à la recherche de l’amélioration de nos produits, nous réservons le
droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques,
toutes les modifications résultant de leur évolution.
FR - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
16
INOXPAN S.L.
.
SUIVI DE LA QUALITÉ:
Afin de que votre projet ne présentera aucune difficulnon prévue, pour garantir le bon fonctionnement du
produit.
FORME DU PLAFOND:
Le plafond idéal pour la fixation de ces modèles de hottes est complètement dégagé et lisse sur toute la
surface. Si, pour des raisons de conception, la décision est prise de la fixer à différents niveaux ou hauteurs
de plafond, nous devrons alors garantir que la zone dans laquelle est posée la hotte est entièrement lisse,
avec un périmètre le plus grand possible pour éviter toute perte d’aspiration (merci d’envoyer un plan pour
déterminer si le plafond périphérique est optimum).
HAUTEUR DE PLAFOND:
La distance maximale recommandée entre le sol et la hotte est de 2,5 m. Pour des hauteurs supérieures,
merci de consulter notre Service technique.
POSITION DE LA HOTTE:
La hotte doit être centrée par rapport à la zone de cuisson.
GRILLE D’ADMISSION DE L’AIR:
Pour une bonne aspiration de la hotte, une prise constante d’entrée d’air doit exister dans la cuisine ; à ce titre,
une grille de ventilation située au ras du sol peut parfaitement servir.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’ÉVACUATION DES FUMÉES:
Il est recommandé d’utiliser des tubes d’évacuation des fumées S.E.C. System de Pando qui améliorent
considérablement le confort d’utilisation et le niveau sonore de l’appareil..
INCLUS EN SÉRIE:
Tous les modèles avec motorisation V. 2450extérieure et V 2350 pour toit sont équipés en série de 5 m de
tube d’évacuation
FR - Caractéristiques et recommandations pour les hottes fixées au plafond.
FR-
Il doit être pris en compte et prévoir que la hotte et les périphériques doivent avoir un accès facile
et sûr aux tâches de maintenance ou de réparation du service technique officiel de Pando (SAT).
La garantie NE couvrira pas
les coûts et moyens nécessaires pour accéder à un produit qui ne
remplit pas ces conditions. Dans le cas où le produit ne serait pas facilement accessible ou sûr, un
critère qui sera émis par SAT lors de son inspection initiale, il incombera au client d'installer les
moyens et d'assumer les coûts nécessaires pour que le SAT puisse effectuer l'intervention
demanière adéquate.
17
INOXPAN S.L.
EN English
The symbol on the product or its packaging indicates that this product
cannot be disposed of like normal domestic waste. The product must be
handed over at a collection point for recycling electrical and electronic
equipment. If you ensure that this product is correctly disposed of, you will
help to avoid the possible negative environmental and public health effects
that could arise from incorrect disposal. For more detailed information about
recycling this product, please contact your city authorities, the domestic
waste service or the establishment where you purchased it. This electrical
appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on
electrical and electronic appliance waste (WEEE).
Firstly, we would like to thank you for your confidence in our firm when you chose a
Pando extractor hood.
This manual and its annexes are a guide for the correct installation, usage and
maintenance of your new Extractor Hood.
To learn everything about your hood, we recommend you read these instructions
carefully from beginning to end and keep them for future reference
.
Before starting the installation process read with care this installation manual
and the attached user's manual, There are also instructions for the correct
installation of the product.
Installation should only be carried out by qualified professionals, professional
installers or the official technical service. The manual or installation guide must be
read with care before starting the installation process.
When opening the packaging, check that all the components are in perfect state and
all the accessories are present. If this is not the case, contact the dealer and do not
install. Once installed, any damage to the exterior such as scratches, dents,
stains, etc. will not be covered by the guarantee.
The manufacturer will not be held liable for any possible inaccuracies due to printing or trans- cription errors
in this manual The manufacturer reserves the right to incorporate modifications considered useful or
necessary into the products, which will not alter their essential functional and safety characteristics.
EN - INTRODUCTION
18
INOXPAN S.L.
VERY IMPORTANT!
DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE PLASTIC FROM THE HOOD UNTIL IT IS COMPLETELY
INSTALLED, IF THIS PLASTIC IS NOT PRESENT IN AREAS THAT COULD HAVE A RISK OF
DAMAGE DURING INSTALLATION, IT IS RECOMMENDED TO APPLY PROTECTIVE
MATERIALS AGAINST IMPACT, SCRATCHES AND CONTACT WITH CORROSIVE AGENTS.
TAKE ESPECIAL CARE DURING THE INSTALLATION IF OTHER WORK IS ALSO IN
PROGRESS, BECAUSE PAINT, SILICON, PLASTER AND OTHER MATERIALS COULD
CONTAIN CORROSIVE CHEMICALS THAT MAY DAMAGE THE PRODUCT, IN THESE CASES
IT IS RECOMMENDED TO ADEQUATELY PROTECT THE HOOD, BY FOR EXAMPLE,
HERMETICALLY COVERING AREAS THAT COULD BE AFFECTED WITH PLASTIC.
THIS WILL AVOID DAMAGE TO THE OUTSIDE OF THE APPLIANCE, SOMETHING THAT
WILL NOT BE COVERED BY THE GUARANTEE.
- If the hood is to be used at the same time as gas fuelled or other fuelled appliances
(not applicable to appliances exclusively designed to blow air into the room) the room
must be properly ventilated.
- The exhausted air must not be led through a conduit that is used for exhausting fumes
from other appliances using gas or other fuels (not applicable to devices destined
exclusively to discharge the air inside the room).
-The minimum distance between the surface of the cooktop and the lower edge of the
hood must be 65 cm if the the extractor hood is fitted over gas cooker. If the installation
instructions of the gas cooker indicates a greater distance, this must be followed.
- Regulations regarding air evacuation must be respected.
- If the hood does not have a power cable with a plug, or other means for
disconnection from the mains, with a separation of all poles to ensure total
disconnection under category III conditions of overvoltage, means for disconnection of
the fixed installation must be incorporated in accordance with installation regulations.
EN - SAFETY INSTRUCTIONS
EN - RECOMMENDATIONS TO BEAR IN MIND BEFORE INSTALLATION.
19
INOXPAN S.L.
- Once the appliance has been delivered, within 24h, remove the packaging and check
that it is in good state, visually inspecting the general state of the outside. If any
anomaly or damage is observed, do not install and immediately inform the dealer or
installer within 24h of reception.
- This hood has been designed for normal domestic use. It must not be used for
industrial, professional, or any other use different from what it has been designed
for.
- Pando will not be held liable for consequences or damages resulting from incorrect
installation or misuse of the appliance.
- Do not try to alter any of the characteristics of this appliance, this could be dangerous
and will automatically render the guarantee void.
- It must be possible and accessible for the user to disconnect the appliance from the
mains after installation. The power plug should be easily accessible, if this is not the
case, a switch for electrical disconnection, compliant with electrical installation
regulations, must be fitted.
- Take special care when perforating walls or ceilings and ensure that there are no
hidden electrical cables, pipes, metal beams, etc., as perforating them could cause
great damage, short circuits or the transmission of noise and vibrations.
- IMPORTANT: Before connecting the appliance to the mains, make sure the current is
first turned off (differential or circuit breaker on the general electrical panel of the
house).
- Hood and conduit installation must comply with regulations on ventilation of closed
spaces. More specifically, the exhausted air must not be led through a conduit that is
used for exhausting fumes from other appliances using gas or other fuels (central
heating installations, etc.).
- Negative pressure in the premises must not exceed 0.04 mbar. This will allow the
hood to operate in optimum conditions. To achieve this, it is necessary to have a
permanent entry of fresh air to avoid air stagnation, it is recommended to have a
ventilation grille for this purpose. Doors and windows are not enough.
EN - AFETY INSTRUCTIONS
20
INOXPAN S.L.
- Attention! When the hood is in operation “in suction” at the same
time as a heating system that depends on ambient air (gas, oil, coal
boiler, chimney, etc.), take special care to avoid the hood absorbing air
needed for combustion, this could cause dangerous accumulations of
carbon monoxide in the premises or home, which could be deadly. If
the extractor hood is installed together with a combustion appliance
such as a boiler, chimney or local heating, the manufacturers of these
appliances must be contacted to ensure optimum and risk-free
operation.
- Electrical power supply must be stable and meet the electrical requirements of the
appliance (see the nameplate of the appliance). If the power supply is unstable, with
variations in voltage, current, surges and cuts, electrical storms, etc., the hood could
malfunction and even be damaged, in which case repairs will not be covered by the
guarantee. If any of these things happen, disconnect the hood and contact an
electrician or your electrical company to solve the problem.
- To avoid hazards, it is forbidden to manipulate the appliance. If the power cable is
damaged it must be replaced by the manufacturer through an authorised technical
service. Any repairs that involve manipulating the appliance or its components must
only be done by an authorised technical service.
- Improper and unauthorised handling of the hood, as well as modifying, cutting or
perforating the body, structure, motor or wiring of the hood are expressly forbidden. In
case of any of the above, the guarantee will be automatically void and the manufacturer
will not be held liable for any possible harm or damages.
- The hood is an electrical appliance for fume extraction and must not be used as a
support for objects or utensils.
- The LED lamps con not be manipulated by the user as there are risks of electric
shock, handling, maintenance or replacement is a task reserved exclusively for official
technical assistance service or authorized specialist installer.
- With the aim of constantly improving our products, we reserve the right to modify
their functional characteristics or their appearance.
EN - SAFETY INSTRUCTIONS
21
INOXPAN S.L.
QUALITY ASSURANCE:
In order to ensure that your project does not come up against any unexpected difficulties, to ensure the
product works successfully.
FORM OF THE CEILING:
The “ideal” ceiling to install these hood units must be completely unobstructed and flat over all of its surface.
If for design reasons you choose to have different heights or steps in the ceiling, it must be ensured that the
suction losses (you must send us a plan to determine whether the surrounding ceiling is suitable).
CEILING HEIGHT:
The recommended distance between the floor and the hood is a maximum of 2.50 m. For greater heights
consult our Technical Division.
POSITION OF THE HOOD:
The hood must be centred over the cooking area.
AIR INTAKE GRILLE:
To ensure optimum suction by the hood it is essential that the kitchen has a constant inward flow of air; a
ventilation grille at floor level is the perfect solution for this.
INSTALLING THE FLUE PIPE:
We strongly recommend that you use S.E.C. System® fume extractor flue pipes from Pando, as these
considerably improve convenience in use and the soundproofing of the unit.
INCLUDED:
All units with V.2450 Exterior and V.2350 Roof motors come with 5 m of S.E.C. System® fume extractor flue
with interior Ø 203 mm and exterior Ø 253 mm as standard.
EN - Features and recommendations for ceiling-mounted hoods.
EN-It must be taken into account and provide that the hood and peripherals must have easy and safe
access for possible maintenance or repair tasks of the official Pando technical service
(SAT). The guarantee will NOT
cover the costs and means necessary for access to a product
that does not meet these conditions. In the event that the product is not easily accessible or
safe, a criterion that will be issued by SAT in its initial inspection, it will be the responsibility of
the client to place the means and assume the necessary costs so that the SAT can perform
the intervention adequately.
22
CONTENIDO / CONTEÚDO / CONTENU / CONTENT
NÉCESSAIRES / TOOLS NEEDLE
HERRAMIENTAS NECESARIAS / FERRAMENTAS NECESSÁRIAS / LES OUTILS
M4x40 (x4)
3.9x6 (x5)
i
(x3)
(x1)
(x1)
(x1)
1
INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION
598 - 698 - 898
34
280 175 26
481
509-609-809
270
34
188
2
120
3.9x6 (x3)
3.9x6 (x2)
INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION
3
4
M4x40 (x4)
INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION
5
OK!!
NO
INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION
6
7
120
MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE
FILTRO ALUMINIO
FILTRO ALUMÍNIO
FILTRE D´ALUMINIUM
ALUMINIUM FILTER
MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE
FILTROS DE CARBÓN ACTIVO (FCA)
FILTROS DE CARVÃO ATIVO (FCA)
FILTRES À CHARBON ACTIF (FCA)
ACTIVE CARBON FILTERS (FCA)
(OPCIONAL / OPCIONAL / EN OPTION / OPTIONAL)
12
3
MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE
FILTROS DE CARBÓN ACTIVO (FCA)
FILTROS DE CARVÃO ATIVO (FCA)
FILTRES À CHARBON ACTIF (FCA)
ACTIVE CARBON FILTERS (FCA)
(OPCIONAL / OPCIONAL / EN OPTION / OPTIONAL)
45
MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE
ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED
ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED
ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED
LED LIGHTING AND FEATURES
11
2
LED 1.3W, 12vDC
¡ATTENCIÓN!
Las lámparas de tipo led implica una manipulacion compleja además de una conexión aerea de un conector interno que implica
riesgo de choque elétrico. Por ello este tipo de manipulaciones ha de hacerse por el servicio de asistencia técnica de Pando o por
un instalador profesional cualificado y autorizado. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por
manipulación indebida de las lámparas led, por personal no autorizado.
ATENÇÃO!
As lâmpadas de LED envolvem uma manipulação complexa, além de uma conexão aérea de um conector interno que envolve o
risco de choque elétrico. Portanto, este tipo de manipulação deve ser feito pelo serviço de assistência técnica da Pando ou por
um instalador profissional qualificado e autorizado. O fabricante não é responsável por qualquer dano causado pelo manuseio
inadequado de lâmpadas led por pessoal não autorizado.
ATTENTION!
Les lampes à LED impliquent une manipulation complexe en plus d'une connexion aérienne d'un connecteur interne qui implique
un risque de choc électrique. Par conséquent, ce type de manipulation doit être effectué par le service d'assistance technique
Pando ou par un installateur professionnel qualifié et agréé. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une
mauvaise manipulation des lampes à LED par du personnel non autorisé.
ATTENTION!
LED-type lamps involve a complex manipulation in addition to an aerial connection of an internal connector that involves the risk
of electric shock. Therefore, this type of manipulation must be done by the Pando technical assistance service or by a qualified
and authorized professional installer. The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper handling of led
lamps by unauthorized personnel.
INOXPAN S.L.
NOTAS/NOTAS/REMARQUES/NOTES:
52
INOXPAN S.L.
NOTAS/NOTAS/REMARQUES/NOTES:
53
INOXPAN S.L.
NOTAS/ NOTAS/ REMARQUES/ NOTES:
54
INOXPAN S.L.
55
INOXPAN S.L.
INOXPAN S.L.
Pol. Ind. El Cros
Av. El Molí de les Mateves,11
Apdo. Correos nº 21
08310 ARGENTONA
(Barcelona - Spain)
Tel. +34 93 757 94 11
Fax +34 93 757 96 53
www.pando.es
Export:
Tel. 902 41 55 11
V20.1
Sistema de Gestión de la Calidad
Quality Management System
UNE
-
EN ISO 9001:2015
ES19/86566
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pando ES Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación