Samsung SCC-C4205P Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

El Samsung SCC-C4205P es una cámara WDR, con zoom óptico de 22x y zoom digital, que permite ampliar hasta 22 veces la imagen original. Tiene función de enfoque automático, balance de blancos, compensación de luz de fondo y modo Blanco y Negro para condiciones de poca luz. También cuenta con función de detección de movimiento, zonas de privacidad y modo de patrullaje.

El Samsung SCC-C4205P es una cámara WDR, con zoom óptico de 22x y zoom digital, que permite ampliar hasta 22 veces la imagen original. Tiene función de enfoque automático, balance de blancos, compensación de luz de fondo y modo Blanco y Negro para condiciones de poca luz. También cuenta con función de detección de movimiento, zonas de privacidad y modo de patrullaje.

Es
220x Power Zoom
DAY NIGHT
DIGITAL COLOR CAMERA
Asegúrese de leer las advertencias de seguridad de
este manual para asegurar el correcto uso y operación
de este producto.
Guía del usuario
CÁMARA DE WDR POWER ZOOM 220X
SCC-C4205(P)/C4305(P)
Es
1
Advertencias de seguridad
2
El propósito de estas advertencias de seguridad es
evitar posibles accidentes o daños materiales.
Siempre observe todas precauciones de la seguridad.
Este apartado está dividido en "Advertencias" y
"Precauciones" según definido a continuación:
Advertencia
Ignorar estas advertencias
puede resultar en
la muerte o heridas
graves.
Precauciones
Ignorar estas precauciones
puede resultar en daños
materiaes.
4. Enchufe correctamente el cable de alimenación en su sitio.
(una conexión suelta puede provocar un incendio).
5. El montaje de la cámara en la pared o el techo, debe realizarse
de manera segura y debe qudar bien sujeta. (la caída de una
cámara puede causar lesiones personales)
6. No coloque objetos conductores (por ejemplo, destornilladores,
monedas, y objetos metálicos) o recipientes con agua encima
de la cámara (ello podrá provocar incendios, descargas
eléctricas y la caída de estos objetos.)
7. No instale la unidad en ubicaciones húmedas, polvorientas ni
hollinosas. (estas instalaciones pueden causar incendios o
descargas eléctricas.
8. Si se observan olores extraños o humo de la instalación, deje
de usar el producto y desconecte el dispositivo de la fuente de
alimentación antes de ponerse en contacto con el servicio
técnico (El uso continuado en dichas condiciones podrá causar
incendios o descargas eléctricas.
9. Si este producto no funciona corectamente, póngase en
contacto con su proveedor o servicio técnico más próximo.
Nunca desmonte o modifique este producto de ninguna
manera. (los problemas originados por el dsmontaje o
reparaciones no autorizadas invalidarán la garantía).
10. No pulverice agua sobre este producto duante su limpieza
(el contact directo con eagua podrá povocar un incendio o
descargas eléctricas.) Limpie suavemente la superficie con un
paño seco. Nunca utilice detergentes u otros productos
químicos ya que su uso podrá decolorar la superficie o dañar
el acabado del producto.
Advertencias
1. Asegúrese de utilizar sólo el adaptador estándar que se
especifica en la hoja de las características. El uso de
cualquier otro adaptador podría causar incendio, descarga
eléctricas o daños materiales irreversibles.
2. Compruebe los terminales externos de la conexión primero
antes de conectar la fuente de alimentación y cables de
señal. Conecte los cables de señal del alarma a los
terminales de la alarma. Conecte el adaptador de DC12V a
la entrada de corriente SCC-C4205(P), cerciorándose de
que la polaridad sea correcta. Conecte el DC12V o el
adaptador de AC24V a la entrada. SCC-C4305(P).
3. No conecte varias cámaras con un solo adaptador
(Exceder la capacidad puede causar la generación anormal
de calor o provocar un incendio.)
Es
3 4
Contenido
Precaución
1. No deje caer objetos sobre el producto ni sométalo a
golpes fuertes. Guárdelo lejos de una localización
conforme a la vibración excesiva o la interferencia
magnética.
2. No instale en una ubicación sujeta temperaturas altas
o bajas, ni en lugares de mucha humedad.
(El no respetar estas advertencias puede causar
incendios o descargas eléctricas.)
3. Evite exponer el producto a la luz solar directa, o a
fuentes de calor tales como calefactores o radiadores.
(El no respetar estas advertencias puede provacar un
inciendio o descarga elétrica.)
4. Si desea trasladar el producto ya instalado, asegúrese
de apagar la alimentación antes de mover o volver a
instalarlo.
5. Instale el producto en una localización bien-ventilada.
6. Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación en
el caso de tormentas eléctricas. (El no respetar estas
advertencias puede provocar un incendio o descarga
eléctrica.)
1. Generalidades. ...................................................5
2. Nombres de las piezas y sus Funciones.........6
3. Instalación ........................................................ 9
Verificar el Contenido del Paquete .............................. 9
Preparación de los Cables ........................................ 10
Conexión de los Cables............................................. 11
4. Menú de Configuración................................. 13
La estructura del Menú de Configuración ................. 13
- CÁMERA ID............................................................. 15
- DIAFRAGMA ........................................................... 15
- OBTURADOR.......................................................... 17
- CGA/MOTION ......................................................... 18
- BAL BLANCO.......................................................... 19
- FOCO MODO ......................................................... 20
- DET MOVI ............................................................... 20
- COLOR/ByN............................................................ 22
- PRIVADA................................................................. 24
- ESPECIAL............................................................... 25
- PRESET .................................................................. 28
- SALIDA.................................................................... 29
5.
Especificación de Producto
............................ 30
5
Generalidades
1
6
Nombres de las piezas y sus Funciones
2
Es
Esta es una cámara zoom WDR que emplea una lente zoom
x22 y un IC de zoom digital para ampliar hasta 22 veces
más grande la imagen original.
SCC-C4205(P)/4305(P) tiene las funciones siguientes
WDR para fotografiar distinto de ambas partes brillantes y
oscuras de una imagen.
COLOR/BW para aumentar la sensibilidad por la
conversión al modo Blanco y Negro en la noche o en
ambientes pobre de iluminación.
La función de Luz reducida de Vigilancia permite capturar
imágenes bajo condiciones de luz muy reducida
La función de balance de blancos ofrece la identificación
exacta de color bajo cualquier condición de luz.
La función de BLC permite la compensación efectiva de
luz de fondo incluso debajo de focos u otra luz muy
intensa.
La función de enfoque automático que sigue
automáticamente y enfoca en el sujeto móvil.
Función de Zona de Intimidad que oculta la zona
determinada para proteger la vida privada.
RS485/función de mando a distancia con cable.
Sistema De Transmisión
SCC-C4205/4305 : Sistema de NTSC
SCC-C4205P/4305P : Sistema de PAL
Sistema de alimentación / Consumo de energía
SCC-C4205(P) : DC 12V/5.7W
SCC-C4305(P) : AC 24V, DC 12V/6W
220x Power Zoom
LOW LIGHT
DIGITAL COLOR CAMERA
REMOTE RS-485 PWR IN
botón de configuración
La función del botón de la configuración varía si
está actualmente en el modo de operación
normal (es decir, el menú de la configuración no se muestra
o en el modo del Menú de configuración).
En el Modo Normal de Operación
- botones de ARRIBA/ ABAJO: Se utilizan como
botones tele del zoom y ancho del ZOOM
respectivamente.
- botones de IZQUIERDA/DERECHA: Se utilizan como
botones para el enfoque de objetos lejanos o
cercanos respectivamente.
- el botón de configuración: Se utiliza para acceder al
menú de la configuración.
Pulse el botón de configuración durante más de 3
segundos para acceder al menú de la configuración.
botón de configuración
En lugar de "POWER, DC
IN figura en SCC-C4205(P).
En lugar de POWER, PWR
IN y en vez de GND,
DC12&AC24V figura en
SCC-C4305(P).
Es
87
Dentro del Menú de Configuración
- botones de ARRIBA/ ABAJO: Se utilizan para mover el cursor
hacia arriba o abajo.
- botones de IZQUIERDA/DERECHA: Se utilizan para mover el
cursor a la izquierda o derecha, o para ver secuencialmente
los valores que pueden ser asignados a un parámetro.
- el botón de ENTER: Se utiliza para seleccionar un artículo del
menú secundario, y aceptar el valor actual.
Terminales REMOTOS de ZOOM/ ENFOQUE
Este puerto se utiliza para ZOOM/FOCUS, MENU
CONTROL, HOME RETURN, y AF usando un controlador
externo. Dependiendo de la condición de la entrada, 4
modos, A, B, C, y D están disponibles. (ESPECIAL -TIPO
DE CTRL).
(Gama de Voltaje de Funcionamiento: +3V~+13V, -3V~-13V)
1) cuando el voltaje se provee a zoom o puerto de FOCO,
1: Durante MENU OFF, controle ZOOM/FOCUS y
durante MENU ON, cambie la dirección, arriba,
abajo, izquierda, y derecha.
2) cuando el voltaje se provee a ambos puertos.
2: Para la fuente del voltaje durante MENU OFF,
ejecuta el AF y para más de 2 segundos.
3: Para más de 2 segundos del voltaje, mueva a la
posición PRESET 0 (INICIO).
Salida Externa de la Entrada de Senal de DIA/NOCHE y De
la Senal de Alarmar
Esto es una funcion para recibir la senal externa de Dia/Noche
del sensor (opcion) y para convertir la senal a BW. Se emite una
senal de salida de la alarma de este terminal cuando se activa
el mode DET MOVI o el modo de ByN se activa.
Conecte el sensor externo con el terminal de DIA/NOCHE
segun lo demostrado en
y luego conecte cualquier
dispositivo externo tal como zumbador o lampara al terminal
del ALARM segun lo demostrado en
.
El terminal de salida del ALARM es colector abierto con la
capacidad debajo : DC 16V y 100mA.
OFF : Abra el contacto
ON : Debajo de 100mA
El terminal de la entrada de DIA/NOCHE tiene la entrada de
DC 5V pull-up y mas de 0.2mA.
OFF : Abra el contacto
ON : Contacto cerrado
Terminal de SALIDA DE VIDEO
Conecte la ENTRADA DE VÍDEO al monitor. La señal de video
de la cámara se transmite al monitor mediante este terminal.
Terminal RS485
Terminal del mando a distancia RS485
LED indicador de alimentación
Este LED se enciende cuando el equipo está conecta.
Terminal ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Conecte el transformador aquí.
Artículo
1
A
B
C
D
TELE (Arriba)
-6V
-6V
+6V
+6V
Puerto de ZOOM
Puerto de FOCUS
ANCHO (Abajo)
+6V
+6V
-6V
-6V
CERCANO (Izquierdo)
-6V
+6V
-6V
+6V
DISTANTE (Derecho)
+6V
-6V
+6V
-6V
código
Artículo
A
B
C
D
-6V
-6V
+6V
+6V
Puerto de ZOOM
Puerto de FOCUS
ENTER/AF 2
REGRESAR AL INICIO 3
Puerto de ZOOM
Puerto de FOCUS
-6V
+6V
-6V
+6V
+6V
+6V
-6V
-6V
+6V
-6V
+6V
-6V
código
DAY/NIGHT IN
ALARM OUT
GND
1
2
Es
10
Para instalar y utilizar la cámara, prepare primero los cables
siguientes.
Los requisitos para el transformador, que conecte con el
terminal de ENTRADA de la cámara, son como sigue:
SCC-C4205(P) : DC12V 600mA
SCC-C4305(P) : AC24V 300mA
DC12V 600mA
El Cable de video
Utilice un cable BNC, tal como el que está demostrado abajo
para conectar la SALIDA DE VIDEO de la cámara al monitor.
9
Instalación
3
Verificar el Contenido del Paquete
Cerciórese de que los accesorios siguientes se incluyen
en el paquete.
220x Power Zoom
DAY NIGHT
D
IG
ITA
L
C
O
L
O
R
C
A
M
E
R
A
SCC-C4205(P)/4305(P)
Guía del usuario
Soporte del
transformador
Tornillos x 2
Terminales
Antes de instalar
Preparación de los Cables
Es
12
6. Los requisitos para el control RS485 son como sigue:
Velcodidad de señal: 9600 bps
Bits de datos: de 8 bits
Stop bits: de 1 bit
Bit de paridad: ninguno
PROTOCOLO SAMSUNG
DIRECCIÓN 0
VELOCIDAD 9600
LENTE OK!
EEP VER 1.0
ROM VER 1.0
4. Determine el tipo de fuente de alimentación y fije el
interruptor de SELECCIÓN de la misma. Después,
enchufe el transformador en la toma de corriente.
Los requisitos para el transformador de cada modelo son los
siguientes:
SCC-C4205(P) : DC12V 600mA
SCC-C4305(P) : AC24V 300mA
DC12V 600mA
5. Si la cámara funciona normalmente, la pantalla siguiente
se mostrará durante 5 segundos y después
desaparecerá.
11
1. Conecte un extremo del cable de BNC a la SALIDA DE
VIDEO
2. Conecte el otro extremo del cable de BNC a la ENTRADA
DE VIDEO del monitor.
3. Conecte el transformador. Utilice un destornillador
"menos" para conectar una parte del transformador, que
consiste en dos líneas, con el terminal de POWER de la
cámara como sigue:
REMOTE RS-485 PWR IN
REMOTE RS-485 POWER
Los terminales de video en la
parte posterior del monitor
Cable BNC
interruptor de SELECCION de
alimentación debajo del
transformador de corriente
SELECTOR DE
ALIMENTACIÓN
debajo del
transformador
Conexión de los Cables
Es
14
La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4305(P)
...
CÁMARA ID
IRIS
DIAFRAGMA
CGA/MOTION
BAL BLANCO
FOCO MODO
PRESET
SALIDA
OFF/ON...
ALC.../WDR...
OFF/1/100(1/120) ~ 1/10K/AUTO X2~X160
OFF/BASO/ALTO(CAG)
M.DULC/DULC/NORM/RÁPI/M.RÁPI(MOTION)
BA1/BA2/BM/MANU...
BA/BM/MANU...
DET MOVI
OFF/ON...
COLOR/BYN
COLOR/ByN.../AUTO.../EXT...
PRIVADA
OFF/ON...
ESPECIAL ...
TIPO CMND A/B/C/D
POSI/NEGA -/+
VEL ZOOM 1/2/3/4
DIS ON/OFF
D-ZOOM OFF/X2 ~ X10
REVERSO OFF/H/V/H/V
RS-485 ...
IDIOMA
ENGLISH/DEUTCH/FRANÇAIS
/
ESPAÑOL/ITALIANO
Y-SYNC INT/LINE...
DETALLE (0)----I----
VUE
13
Menú de Configuración
4
En este capítulo, veremos el sistema de menús del
SCC-C4205(P),C4305(P). Primero, veremos la estructura
del Menú de Configuración y después describiremos las
funciones de cada apartado del mismo.
La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4205(P)
...
CÁMARA ID
IRIS
DIAFRAGMA
CGA/MOTION
BAL BLANCO
FOCO MODO
PRESET
SALIDA
OFF/ON...
ALC.../WDR...
OFF/1/100(1/120) ~ 1/10K/AUTO X2~X160
OFF/BASO/ALTO(CAG)
M.DULC/DULC/NORM/RÁPI/M.RÁPI(MOTION)
BA1/BA2/BM/MANU...
BA/BM/MANU...
DET MOVI
OFF/ON...
COLOR/BYN
COLOR/ByN.../AUTO.../EXT...
PRIVADA
OFF/ON...
ESPECIAL ...
TIPO CMND A/B/C/D
POSI/NEGA -/+
VEL ZOOM 1/2/3/4
DIS ON/OFF
D-ZOOM OFF/X2 ~ X10
REVERSO OFF/H/V/H/V
RS-485 ...
IDIOMA
ENGLISH/DEUTCH/FRANÇAIS
/
ESPAÑOL/ITALIANO
DETALLE (0)----I----
VUE
La estructura del Menú de Configuración
Es
1615
Presione el
bóton
ENTER
Presione el
bóton
ENTER
Presione el
bóton
ENTER
WDR
WDR (Gama Dinámica Ampliada) amplia la ventaja de una
pantalla, fotografiando efectivamente ambas posiciones
tanto interiores como exteriores de forma simultánea.
En activación, ambos sujetos pueden ser reconocidos
de forma distinta. Seleccione WDR... y presione [ ENTER ]
para instalar el NIVEL de WDR y RED.OSCILACION .
- NIVEL1: Controla la velocidad del obturador mientras
funciona WDR.
- NIVEL2: Controla el brillo mientras funciona WDR.
- RED.OSCILACION : Este es para prevenir el parpadeo
en la pantalla cuando se realiza el sistema de NTSC
sistema es usado en la region con corriente electrica
50HZ y PAL sistema es usado en la region con corriente
electrica 60HZ . Esto es para evitar lo que mueve la
pantalla a cauado de discordancia con la frecuencia de
sicronizacion vertical y la frecuencia de parpadeo de
iluminacion . Mientras este menú es ON, el opturador
electrico permanence fijo a 1/100sec (NTSC) o 1/120 sec
(PAL).
CÁMARA ID ON...
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN COLOR
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
(DIAFRAGMA/ALC)
CLUZ ON
NIVEL ( 0) ----I----
VUE
CÁMARA ID ON...
DIAFRAGMA WDR...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN COLOR
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
(DIAFRAGMA/WDR)
NIVEL1 L -- I --- H
NIVEL2 L -- I --- H
RED.OSCILACION
ON
VUE
DIAFRAGMA
ALC
Seleccione ALC... del menú de DIAFRAGMA y presione
[ENTER] y el submenu de configuración BLC
(Compensación de Back Light) aparecerá. Si usted utiliza
una cámara general para fotografiar un tema bajo
contraluz o iluminación brillante, el tema mostrará la
oscuridad en el monitor debido al contraluz.
BLC (Compensación de Back Light, contraluz) se utiliza
para prevenir el problema del backlight para asegurar las
imágenes distintas bajo la iluminación brillante. Utilice
y en el menú de LEVEL para controlar el nivel de la
salida de video (brillo).
CÁMARA ID ON...
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN COLOR
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
(CÁMARA ID)
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
. ; ! - + * ( ) /
SP
❿➛
SP
POSICIÓN...
VUE
.....................
CÁMERA ID
En el menú de CAMERA ID, usted puede designar CAMERA
ID el cual se mostrará en el monitor conectado a una cámara.
Fije el menú de CAMERA ID a ON... y presione [ ENTER ] y
el submenu de la configuración de CAMERA ID aparecerán.
CAMERA ID se puede crear hasta 20 dígitos usando los
alfabetos, los números, y algunos textos especiales servidos
por la pantalla del submenu. Usted puede localizar CAMERA
ID designada en su propio usando el submenu de
LOCALIZACIÓN....
18
Es
CAG/MOVIMIENTO
En la opción del CAG (el Control Automático de Aumento) se
puede especificar si controla automáticamente el AUMENTO
cuando el video obtenido está por debajo de un cierto nivel de brillo
porque se grabó con iluminación insuficiente. Para controlar
automáticamente el AUMENTO, ajuste la opción de CAG a BAJO o
ALTO. Si se ajusta la opción de CAG a BAJO, el máximo
AUMENTO de CAG se fijará a un nivel bajo, y si se fija en ALTO, el
máximo AUMENTO se fijará en alto. Si la opción del OBTURADOR
se fija a una velocidad automática baja, la opción CAG se cambiará
a la función de MOVIMIENTO. En la opción del MOVIMIENTO,
utilice los botones de IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar de
entre M.DULC, DULC, NORM, RÁPIDO, y M.RÁPIDO.
<CGA>
<MOVIMIENTO>
CÁMARA ID ON...
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN COLOR
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
CÁMARA ID ON...
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
MOTION NORM
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN COLOR
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
17
OBTURADOR
En el menú de OBTURADOR, usted puede determinar la
velocidad electrónica rápida del obturador o la velocidad
lenta del AUTO obturador. El obturador electrónico rápido
dispone 7 velocidades a partir 1/100(1/120) seg. a 1/10K
seg. para fotografiar una imagen móvil brillante y rápida.
El auto obturador lento apoya cerca de 10 velocidades de x2
a x160 para hacer una imagen proyectada a la pantalla más
distinta y más brillante seleccionando la velocidad lenta del
obturador. Si usted quiere que la cámara detecte el brillo y
ajuste la velocidad del obturador, seleccione un menú que
comienza con el AUTO obturador lento. Cuando el
OBTURADOR se fija al AUTO, AGC se substituirá por el
MOVIMIENTO.
CÁMARA ID ON...
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN COLOR
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
OFF AUTOX2 AUTOX4 AUTOX6 AUTOX8
AUTOX12 AUTOX16 AUTOX20 AUTOX40 AUTOX80
AUTOX160 OFF 1/100(120) 1/250 1/500 1/1000
1/2000 1/4000 1/10K OFF
Si usted mantiene presionando y en el menú de
OBTURADOR, la velocidad cambiará en la secuencia
siguiente.
Cuando el modo de IRIS se fija a WDR, sólo los modos
siguientes están disponibles.
OFF AUTOX2 AUTOX4 AUTOX6 AUTOX8
AUTOX12 AUTOX16 AUTOX20 AUTOX40 AUTOX80
AUTOX160 OFF
20
Es
19
CÁMARA ID OFF
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN COLOR
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
DET MOVI
DET MOVI detecta cualquier movimiento. Instale esta
función durante ningún movimiento humano para detectar un
robo. Una vez que esté detectada, una señal de ALARMA
será dada por 5 segundos. El DET MOVI detecta cualquier
movimiento, así que puede ajustar la sensibilidad de la
detección del movimiento. Seleccione ON... y presione
[ ENTER ] y la pantalla del submenu del DET MOVI
aparecerá.
FOCO MODO
El menú de FOCO MODO realiza AF (Auto Foco), ), MF
(Foco Manual), y ONEAF (Un Auto Foco).
AF: enfoca automáticamente de forma continua controlando la
pantalla en el modo de AUTO FOCUS. No procesa el botón
de entrada del ENFOQUE porque enfoca automáticamente
durante el ZOOM.
MF: Se puede ajustar manualmente el enfoque.
UNOAF: enfoca cerca de 5 segundos sólo cuando el ZOOM se
mueve a Tele. Es igual que el modo de MF mientras
está en el modo de PARADA, e igual que el modo de
AF después de Tele ZOOM.
(BAL BLANCO/MANUAL)
PRESET OFF(UTIL)..
ROJO (80)----I----
AZUL (80)----I----
VUE
BAL BLANCO
Usted puede seleccionar uno de cuatro modos para el ajuste de
balance blanco como sigue:
- BA1/BA2(Modo de Seguimiento de Balance de Blanco
Automático) : En estos modos, la temperatura del color se
controla continuamente y de ese modo el balance de blanco se
fija automáticamente. El siguiente es las gamas sostenidas
aproximadas de la temperatura del color en estos modos.
BA1 : 2500K ~ 9300K(1)
BA2 : 2000K ~ 10000K(Modo recomendado para la
iluminación del sodio)(2)
1.
Si la temperatura del color está fuera de esta gama en el modo
BA1, el balance de blanco apropiado no se puede obtener.
En ese caso, seleccone el modo BA2.
2.
En el modo BA2, si un color se domina en el área disparada,
el color se puede mostrar diferentemente. Por lo tanto,
seleccione el modo que es apropiado para el ambiente.
- BM(Control de Seguimiento de Balance de Blanco Automático) :
En este modo, el balance de blanco exacto es obtenido
presionando [ENTER] mientras que teniendo un papel blanco
delante de la cámara. Los datos del Balance de Blanco se
mantendrán después de fijarlo una vez. El modo de BM es mejor
en las ubicaciones donde la temperatura de color de la fuente de
luz está constante.
- MANU :Si el menú de WHITE BAL está en el modo MANU, el
usuario puede ajustar el balance de blancos dependiendo de la
iluminación actual. Seleccione MANU y después presione
[ENTER], entonces la sub pantalla donde se puede seleccionar
el balance de blanco de forma manual se mostrará. Utilice las
teclas izqda/derecha para seleccionar 3200K, 5600K u OFF en
el menú PRESET.
3200K :Fije la temperatura del color a 3200K
5600K :Fije la temperatura del color a 5600K
USUARIO: Elija fuera de un valor apropiado del gráfico ROJO y
AZUL para la configuración del color y de la temperatura.
22
Es
21
COLOR/BYN
COLOR/BYN enciende o apaga el filtro de IR(infrarrojo). En un
ambiente pobre de iluminación, se apaga el filtro IR paraaumentar la
sensibilidad al mismo nivel como una cámara blanca y negro
mientras que en el buen ambiente de la iluminación, lo enciende
parapasar al modo de COLOR a una condición normal de la pantalla
para bajar la sensibilidad.
COLOR
Esto es el modo de FILTRO IR ON con una pantalla normal del
color.
BW...
Esto es el modo de FILTRO IR OFF, blanco y negro
(con la misma sensibilidad como una cámara blanca y negra).
Seleccione BW... y presione [ Enter ] y el submenu de BW
aparecerá. Usted puede determinar enviar las señales BURST
por ajuste de ON or OFF en este submenu.
BAL BLANCO será marcado --- de modo que la
configuración estará indisponible.
(BW)
SATURACION ON
VUE
CÁMARA ID OFF
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN BW...
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
Presione el
bóton
ENTER
Si selecciona ON y pulsa el botón ENTER, la pantalla del DET MOVI
aparecerá. Se puede fijar la ZONA en la que la función de
detección de Movimiento se aplicará: a PRESET o a USUARIO.
Si se fija la opción de ZONA a PRESET, la función de detección de
Movimiento se aplicará a las zonas fijadas por defecto de fábrica.
Si se fija la opción de ZONA a USUARIO y pulsa el botón ENTER,
se puede cambiar el tamaño del área y posición y seleccionar el área
donde usted quiera aplicar la función de detección de Movimiento.
Se puede especificar el tamaño del área utilizando los botones de
arriba, abajo, izquierda y derecha. Si el área no parpadea, presione
el botón ENTER. Cuando el área empieza a parpadear, utilice los
botones de ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA para
especificar la localización del área. Utilice el botón ENTER y los
botones de arriba, abajo, izquierda y derecha para especificar el
tamaño del área y para posicionar el área. Presione el botón ENTER
otra vez para salida del menú de configuración de ZONA. Usted
puede utilizar la opción de la SENSIBILIDAD para ajustar la
sensibilidad de la detección de movimiento. Cuanto más alto es el
ajuste, más sensible será la detección de movimiento.
DIMENSION
POSICIÓN
CÁMARA ID OFF
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI ON...
COLOR/BYN COLOR
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
(DET MOVI)
AREA PRESET...
SENSIBILIDAD L ---I--- H
VUE
(DET MOVI)
AREA UTIL...
SENSIBILIDAD L ---I--- H
VUE
Presione el
bóton
ENTER
Presione el
bóton
ENTER
24
Es
23
PRIVADA
Esta función designa un área que pueda violar la PRIVADA
y la oculta cuando la cámara dispara una pantalla
incluyendo el área para proteger la Privada. Hasta 8 ZONAS
de la PRIVADA están disponibles para la configuración.
Después de la configuración del menú de la PRIVADA,
presione ENTER para entrar en la pantalla del MAPA de la
PRIVADA. Ahora, presione la clave de ARRIBA/
ABAJO/IZQUIERDO/DERECHO para elegir uno fuera de la
PRIVADA 0~7 y presione ENTER para entrar en el menú de
la configuración de la PRIVADA.
EXT...
Este menu convierte automaticamente el modo del COLOR en el
modo de ByN o viceversa dependiendo de la iluminacion con el
sensor externo. Si usted selecciona el menu de la EXT y presiona
la tecla [Enter], el submenu de ByN EXTERNO aparecera en la
pantalla de menu. Usted puede enviar la senal de la
SATURACION activandose o desactivandose en este menu.
(EXTERNAL ByN)
SATURACION ON
VUE
CÁMARA ID OFF
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN EXT...
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
Presione el
bóton
ENTER
Presione el
bóton
ENTER
(PRIVADA MAPA)
0 1 2 3
4 5 6 7
VUE
CÁMARA ID OFF
DIAFRAGMA ALC
OBTURADOR OFF
CAG ---
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/ByN AUTO
PRIVADA OFF
SPECIAL
PRESET
SALIDA SALIR
AUTO...
Dependiendo de la iluminación, se cambia automáticamente al
modo de COLOR o de ByN. En un ambiente pobre de
iluminación, se apaga el filtro IR para convertir al modo Negro-y-
Blanco, para una sensibilidad mejor y en un ambiente de buena
iluminación, se enciende para convertir al modo de COLOR con
una sensibilidad peor. Seleccione el AUTO y presione [ Enter ] y
el submenu de AUTO BW aparecerán controles de nivel de BW.
Dependiendo de ON o OFF, la señal de BURST puede salir o
no. También ajuste la duración para la conversión y el nivel del
brillo para la conversión del modo de COLOR al modo de BW.
Las opciones de la duración son 10Seg., 30Seg., 1Min., y 5Min..
En el modo de BW, el menú BLANCO BAL se marcará --- para
hacer la configuración disponible.
- ALARMA ON: Envia senales a traves del puerto de salida de
la ALARMA en el modo de ByN.
- ALARMA OFF: El puerto de salida de la ALARMA se
sincroniza con la funcion de DET MOVI a pesar del modo de
COLOR/ByN.
- SATURACTION ON: La senal de color es transmitida junta
con la senal de video compuesta de blanco y negro.
SATURACTION OFF: La senal de color no no es transmitida.
- NIVEL: Se puede ajustar el nivel de brillo que cambia del
modo de COLOR al modo de ByN en 3 pasos: BAJO,
MEDIO, y ALTO.
- CICLO TIEMPO: Ajusta el tiempo para cambiar entre el modo
del COLOR y de ByN dependiendo de los cambios en la
cantidad de la luz. Se puede fijar el CICLO TIEMPO a 10 seg
(S), 30 seg, 60 seg, o 300 seg (L).
(AUTO)
ALARMA OFF
SATURACION ON
NIVEL MEDIO
DURACION S ---I--- L
VUE
CÁMARA ID OFF
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN COLOR
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
Presione el
bóton
ENTER
En el modo de AUTO, CAG funcionara en el modo de alta velocidad,
y no se podra puede cambiar manualmente, cuando se muestra "---".
26
Es
25
DIS :
Estabilización de Imagen Digital. Compensa los
errores de temblor de la mano.
D-ZOOM :
Instala la proporción de la ampliación de Zoom
Digital hasta x10.
REVERSO :
Refleja las señales de video horizontalmente,
verticalmente, o ambas.
Se recomienda para desactivar la función de DIS en el no
ambiente de la vibración.
IDIOMA :
Selecciona el menu de OSD inglés/francés/
alemán/español/italiano.
TIPO DE CTRL: Entrando el puerto remoto del alambre,
usted puede instalar el modo, A, B, C, o D.
POSI/NEGA:
Sale como es o refleja la señal del brillo de
video.
VEL ZOOM:
Utilice
y
en el menú de la VELOCIDAD
de ZOOM para fijar la velocidad como sigue.
1: Sobre 17Seg. de X 1 a X 22 (más lento).
2: Sobre 10Seg. de X 1 a X 22 (lento).
3: Sobre 6Seg. de X 1 a X 22 (rápido).
4: Sobre 3Seg. de X 1 a X 22 (lo más rápido).
código
A
B
C
D
tele
-6V
-6V
+6V
+6V
ancho
+6V
+6V
-6V
-6V
Lejos
+6V
-6V
+6V
-6V
cerca
-6V
+6V
-6V
+6V
Artículo
Presione el
bóton
ENTER
PRIVADA NO. 0
PROG POSICIÓN ON...
DIMENSION
POSITIÓN
SALIDA SALIR
El borde de la pantalla no se puede ocultar por el área
de la ZONA de la PRIVADA. Por favor tenga cuidado
para la configuración.
Usted instalará la posición de ZOOM/FOCUS en el área de
la ZONA de la PRIVADA del menú FIJACIÓN de la
POSICIÓN. Presione la clave de ARRIBA/ ABAJO/
IZQUIERDO/DERECHO para clasificar el área de la ZONA
de la PRIVADA del menú del TAMAÑO. Presione la clave de
ARRIBA/ ABAJO/IZQUIERDO/DERECHO para localizar el
área de la ZONA de la PRIVADA del menú de la
LOCALIZACIÓN.
CÁMARA ID OFF
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN COLOR
PRIVADA ...
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
(SPECIAL)
IDIOMA ESPAÑOL
TIPO CMND A
POSI/NEGA +
VEL ZOOM 1
DIS OFF
D-ZOOM OFF
REVERSO OFF
RS-485 ...
V-SINC INT
DETALLE (0)--I
VUE
El menú de V-SINC está disponible sólo para el
SCC-C4305(P).
Presione el
bóton
ENTER
ESPECIAL
El menú SPECIAL se controla IDIOMA, TIPO CMND,
POSI/NEGA, VELOCIDAD de ZOOM, DIS, D-ZOOM,
REVERSOS, RS-485, DETALLE , y el V-SINC. Presione
[ENTER] en el menú ESPECIAL y la pantalla del submenu
SPECIAL aparecerá.
28
Es
27
REGRESAR AL INICIO vuelve automáticamente a la
posición HOME si no hay ninguna entrada dominante
por cierto tiempo. La posición HOME se fija PRESET 0
si se guarda o apaga si no.
Configuración de Tiempo de REGRESAR AL INICIO
OFF 1MIN 2MIN 3~60MIN 2 HOUR 3~12 HOUR
PRESET NO. 0
PROG POSICIÓN ...
PRESET ID OFF
SALIDA SALIR
(PRESET MAP)
0 H 1 2 3 4
56789
10 11 12 13 14
15 16 17 18 19
20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
30 31 VUE
VUELTA ORIG OFF
SALIDA SALI
PRESET
Seleccione el menú de PRESET y presione [ ENTER ] y la
pantalla del submenu de PRESET MAP aparecerá.
Seleccione el número PRESET y presione [ ENTER ] y la
pantalla antedicha aparecerán.
POSICIÓN SET :
Memoriza la posición de ZOOM o de
FOCO.
PRESET ID :
Designa ID por la posición de PRESET como
CÁMARA ID.
Presione el
bóton
ENTER
RS-485 :
Instala protocolo de comunicación RS-485, la
dirección, y la velocidad.
(SPECIAL)
IDIOMA ESPAÑOL
TIPO CMND A
POSI/NEGA +
VEL ZOOM 1
DIS OFF
D-ZOOM OFF
REVERSE OFF
RS-485 ...
V-SINC INT
DETALLE (0)--I
VUE
(RS-485)
PROTOCOLO SAMSUNG
VELOCIDAD 9600
DIRECCIÓN 0
VUE
DETALLE:
Controla el detalle horizontal o vertical.
V-SYNC :
INT será seleccionado para utilizar la
sincronización interna. La LÍNEA... es utilizada para
sincronizar varias fases de la cámara para multi operación
de la cámara usando una señal externa (señal de AC).
Mientras que puede haber una desviación leve entre los
sistemas, ajuste FASE para superar esta desventaja.
Cuando usted utiliza la fuente de la corriente AC, V-SYNC
está disponible. Seleccione la LÍNEA... y presione [ ENTER ]
y el submenu del control de FASE aparecerá. El control de
FASE se extiende de -106H a +106H en cuanto a NTSC y
de -138H a +138H en cuanto a PAL.
Presione el
bóton
ENTER
En caso de una fuente de corriente DC, el menú de AJUSTE
LÍNEA esté marcada --- de modo que la configuración estará
no disponible.
(SPECIAL)
IDIOMA ESPAÑOL
TIPO CMND A
POSI/NEGA +
VEL ZOOM 1
DIS OFF
D-ZOOM OFF
REVERSE OFF
RS-485 ...
V-SINC LNEA...
DETALLE (0)--I
VUE
(LÍNEA BLOC)
FASE (000) ----I----
VUE
Presione el
bóton
ENTER
30
Es
29
5
Especificación de Producto
SCC-C4205/C4305
Tipo de Producto
Alimentación
Consumo elétrico
Sistema de Transmisión
Dispositivo de imagen
Píxeles eficaces
Método de digitalización
Frecuencia de Línea
Método De
Sincronización
Resolución
Indice S/N
Iluminación Mínima
de Escena
Gama Dinámica
Temperatura de Color
Señal de salida
Lente
MANDO A DISTANCIA
ALARMA
Temperatura de
Funcionamiento
Humedad de
Funcionamiento
dimensiones
Peso
La vida de lentes
Cámara de Color de WDR Sólo (Tipo NTSC)
Incorporada de Lente de Zoom
- SCC-C4205 : DC 12V ±10%
- SCC-C4305 : DC 12V ±10%
AC 24V ±10% (60Hz ±0.3Hz)
- SCC-C4205 : 5.7W
- SCC-C4305 : 6W
-
Sistema de Color Estándar NTSC
- 1/4 inch Exview HAD CCD compatible WDR
- 768(H) x 494(V)
-
525 líneas, 2:1 entrelazado
- SCC-C4205
Horizontal : 15,734 Hz (INT)
Vertical : 59.94 Hz (INT)
- SCC-C4305
Horizontal : 15,734 Hz (INT), 15,750 Hz (L/L)
Vertical : 59.94 Hz (INT), 60 Hz (L/L)
- SCC-C4205 : Internal SÓLO
- SCC-C4305 : Internal/LINE LOCK
-
480 Líneas de TV
- 50dB(
CAG
OFF)
- Color: 0.2LUX (SENS HACIA ARRIBA X4) 0.005LUX
(SENS HACIA ARRIBA X4X160).
- B/W: 0.07LUZ (SENS HACIA ARRIBA X4) 0.002LUX
(SENS HACIA ARRIBA X160).
- Max 128
- ATW1/ATW2/AWC/ MODO de Manual
(3200K, 5600K, Ajuste de la Ganancia R/B)
-
Video de Compuesto Fuera: 1.0 Vp-p 75ohms/BNC
- 22x Lente Zoom en una sola unidad
- longitud Focal: 3.6 a 79.2 mm
- Abertura: F1.6(lejos),F3.8(Tele)
- Auto Focus
- Tele/Ancho (ZOOM), Cerca/Distante (FOCO)
iris Abre/Cierra
- Entradas de Alarma: 1 Adentro (Fregadero 5mA)
-10°C ~ +50°C
- ~90%
- SCC-C4205 : 59.5 x 60.5 x 109.5(H)mm
- SCC-C4305 : 59.5 x 60.5 x 143(H)mm
- SCC-C4205 : 375g
- SCC-C4305 : 500g
- Alrededor de un año (Al usar el AF completo)
artículo descripción
observación
CÁMARA ID OFF
DIAFRAGMA ALC...
OBTURADOR OFF
CGA BAJO
BAL BLANCO BA1
FOCO MODO AF
DET MOVI OFF
COLOR/BYN COLOR
PRIVADA OFF
SPECIAL ...
PRESET ...
SALIDA SALIR
SALIDA
El menú de SALIDA se utiliza para terminar el menú de
CONFIGURACIÓN de CÁMARA.
SALIR: Seleccione para ignorar cualquier cambio que usted
haya hecho y para restaurar los ajustes previamente
guardados.
GUARDAR: Seleccione para salir los ajustes que se hayan
cambiado hasta ahora.
PRESET : Ignora cualquier cambio y vuelve al defecto del
menú de la CÁMARA como fija para la entrega de
producto.
Es
31
Eliminación correcta de este
producto (material eléctrico y
electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil
no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y
recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos
comerciales.
SCC-C4205P/C4305P
Tipo de Producto
Alimentación
Consumo elétrico
Sistema de Transmisión
Dispositivo de imagen
Píxeles eficaces
Método de digitalización
Frecuencia de Línea
Método De
Sincronización
Resolución
Indice S/N
Iluminación Mínima
de Escena
Gama Dinámica
Temperatura de Color
Señal de salida
Lente
MANDO A DISTANCIA
ALARMA
Temperatura de
Funcionamiento
Humedad de
Funcionamiento
dimensiones
Peso
La vida de lentes
Cámara de Color de WDR Sólo (Tipo PAL)
Incorporada de Lente de Zoom
- SCC-C4205P : DC 12V ±10%
- SCC-C4305P : DC 12V ±10%
AC 24V ±10% (50Hz ±0.3Hz)
- SCC-C4205P : 5.7W
- SCC-C4305P : 6W
-
Sistema de Color Estándar PAL
- 1/4 inch Exview HAD CCD compatible WDR
- 752(H) x 582(V)
-
625 líneas, 2:1 entrelazado
- SCC-C4205P
Horizontal : 15,625 Hz (INT)
Vertical : 50 Hz (INT)
- SCC-C4305P
Horizontal : 15,625 Hz (INT), 15,625 Hz (L/L)
Vertical : 50 Hz (INT), 50 Hz (L/L)
- SCC-C4205P : Internal SÓLO
- SCC-C4305P : Internal/LINE LOCK
-
480 Líneas de TV
- 50dB(
CAG
OFF)
- Color: 0.2LUX (SENS HACIA ARRIBA X4) 0.005LUX
(SENS HACIA ARRIBA X4X160).
- B/W: 0.07LUZ (SENS HACIA ARRIBA X4) 0.002LUX
(SENS HACIA ARRIBA X160).
- Max 128
- ATW1/ATW2/AWC/ MODO de Manual
(3200K, 5600K, Ajuste de la Ganancia R/B)
-
Video de Compuesto Fuera: 1.0 Vp-p 75ohms/BNC
- 22x Lente Zoom en una sola unidad
- longitud Focal: 3.6 a 79.2 mm
- Abertura: F1.6(lejos),F3.8(Tele)
- Auto Focus
- Tele/Ancho (ZOOM), Cerca/Distante (FOCO)
iris Abre/Cierra
- Entradas de Alarma: 1 Adentro (Fregadero 5mA)
-10°C ~ +50°C
- ~90%
- SCC-C4205P : 59.5 x 60.5 x 109.5(H)mm
- SCC-C4305P : 59.5 x 60.5 x 143(H)mm
- SCC-C4205P : 375g
- SCC-C4305P : 500g
- Alrededor de un año (Al usar el AF completo)
artículo descripción
observación
Es
El memorándum El memorándum
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Samsung SCC-C4205P Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

El Samsung SCC-C4205P es una cámara WDR, con zoom óptico de 22x y zoom digital, que permite ampliar hasta 22 veces la imagen original. Tiene función de enfoque automático, balance de blancos, compensación de luz de fondo y modo Blanco y Negro para condiciones de poca luz. También cuenta con función de detección de movimiento, zonas de privacidad y modo de patrullaje.