AIRIS LW103A Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Todos los derechos reservados Infinity System S.L. 2005
Prohibida su reproducción total o parcial.
Las ilustraciones que contiene este manual sirven únicamente como referencia, no siendo fielmente representativas del producto
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Precaución
Esta unidad está equipada con un sistema de láser. No intente abrir la carcasa para prevenir la exposición
directa a la radiación láser. El láser visible puede irradiar hacia afuera cuando la carcasa esté abierta o
el dispositivo de bloqueo esté liberado. No se exponga al rayo láser.
Este icono recuerda a los usuarios la importancia
de las operaciones descritas y el mantenimiento
que necesita el producto.
Este icono recuerda a los usuarios
la existencia de voltaje peligroso.
Para prevenir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga este aparato a golpes o caídas.
No se deben poner objetos que contengan agua o líquidos, tales como vasos o botellas, encima
del equipo. La unidad contiene piezas con voltaje peligroso; no abra la cubierta del equipo. Cualquier
reparación debe ser efectuada por el adecuado personal de mantenimiento.
SÍMBOLO DE PELIGRO
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
Este equipamiento has sido testeado y encontrado completamente dentro de los límites marcados para
un dispositivo digital de Clase B, según dictan las normas de la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una razonable protección contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir señales de radiofrecuencia, y si no es instalado
y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las radiocomunicaciones. No
obstante, no hay ninguna garantía de que no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular.
Si el equipo causa alguna interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada
encendiendo y apagando el equipo, se obsta al usuario a corregir la interferencia usando uno o más de
los siguientes métodos:
Para asegurar el cumplimiento de las normas FCC, siga las siguientes instrucciones de instalación y uso.
Utilice solamente cables apantallados cuando conecte el equipo a otros dispositivos. Cualquier cambio o
modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de las normas, puede
revocar el derecho del usuario para utilizar este equipo.
Reoriente la antena receptora o colóquela en otro lugar.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en otro enchufe diferente del que esté conectado
el receptor.
Consulte a su vendedoroauntécnico de radio/TV experimentado.
NOTA SOBRE FCC:
Precauciones FCC:
Es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation, registrada en EE.UU., Japón
y otros países.
Este producto incorpora tecnología de protección contra copia registrada bajo patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe ser
autorizado por Macrovision Corporation, y su uso está limitado al ámbito doméstico y otros ámbitos limitados a menos que sea autoriza-
do expresamente por Macrovision Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desensamblaje.
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
13. Sobrecargar. No sobrecargue los enchufes de
de corriente ni utilice alargadores de cable. Podría
haber riesgo de incendio o de shock eléctrico.
14. Introducción de objetos y líquidos. Nunca introduzca
por la fuerza cualquier tipo de objeto por las
aberturas ya que podría tocar partes que contengan
voltaje eléctrico. De la misma manera no vierta
líquidos en la unidad.
15. Servicio. No intente reparar este producto por si
mismo. Remítalo siempre a personal debidamente
cualificado.
16. Reparación de averías sufridas por daños. Desconecte
el equipo de la corriente y llévelo a un servicio técnico
autorizado cuando le ocurra alguna de las siguientes
cosas:
a) Cuando el cable de corriente o el enchufe estén
dañados.
b) Cuando se hayan introducido líquidos u objetos
dentro del producto.
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona con normalidad aun
siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste sólo
sólo los controles recogidos y explicados en el
manual de instrucciones. Unos ajustes incorrectos
pueden causar daños y pueden requerir de la
intervención de un técnico cualificado para devolver
el producto a su correcto estado de
funcionamiento.
e) Si el producto se ha caído al suelo o se ha dañado
de cualquier otra manera.
17. Sustitución de componentes. Cuando la sustitución
de alguno de los componentes del equipo sea
necesaria, asegúrese de que el servicio técnico
use las piezas adecuadas para la reparación. La
sustitución de piezas no autorizada podría resultar
en riesgo de fuego o electrocución.
18. Montaje en pared o en rack. Instale el producto en
la pared o en un rack AV sólo si es recomendado
por el fabricante.
19. Calor. Instale este producto lejos de fuentes de calor
tales como radiadores, cortinas, alfombras u otros
productos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones. Lea todas las instrucciones
de seguridad y uso antes de utilizar este producto.
2. Guarde las instrucciones. Manténgalas en lugar
seguro para futuras referencias.
3. Lea las advertencias colocadas en el producto y
en el manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones de uso e instalación del
producto.
5. Limpieza. Desconecte este equipo de la corriente
antes de proceder a limpiarle. No use limpiadores
líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para
limpiar el equipo.
6. Accesorios. No use accesorios no recomendados
por el fabricante del equipo ya que pueden causar
daños.
7. Agua y humedad. No use este producto cerca del
agua.
8. Lugar de instalación. No instale nunca este producto
en lugares inestables. El equipo podría caer pudiendo
producir daños a niños o adultos y al mismo producto.
Use
9. Corriente. Este producto sólo debe utilizarse con el
tipo de corriente especificado en la etiqueta de voltaje
del producto. Si no está seguro de qué tipo de corriente
eléctrica dispone en su domicilio, consulte a su compañía
suministradora de electricidad.
10. Cable de Corriente. Coloque el cable de corriente de
tal manera que no pueda ser pisado o agujereado por
objetos puestos encima o al lado del cable.
11. Tormentas eléctricas. Para una protección adicional
durante las tormentas eléctricas, o cuando el equipo
no se va a utilizar por un período de tiempo prolongado,
desconéctelo de la corriente y quite los cables de antena
o sistema de cable. Esto protegerá al aparato de posibles
sobrecargas o subidas de tensión.
12. Lineas eléctricas. Una antena exterior no debería estar
colocada cerca de lineas de alta tensión u otros circuitos
eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior
procure no tocar cables de fluído eléctrico ya que
puede correr peligro de electrocución.
Manufacturado bajo licencia de los Laboratorios Dolby."Dolby",
"Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas registradas
de Laboratorios Dolby. Trabajos Confidenciales no Publicados.
1992-1997 Laboratorios Dolby, Inc. Todos los Derechos Re-
servados
C
3
Términos
Secciones de una película o pieza de música en un DVD más pequeñas que los títulos. Un título
está compuesto de varios capítulos. A cada capítulo está asignado un número para permitir su
rápida localización.
Secciones de una imagen o pieza de música en un Cd Audio o VCD. A cada pista, está asignado
un número para permitir su localización.
En algunos DVDs, hay grabadas escenas en con diferentes ángulos de cámara. Cuando se esté
reproduciendo una de estas escenas, pulse el botón ANGLE para ver los diferentes ángulos de
cámara con los que se ha grabado la escena.
La sección más larga de una película o pieza de música en un DVD; en una película, una sección
de la misma. Cada título lleva asignado un número para permitirle localizar rápidamente el título
deseado.
Título
Capítulos
Pistas
Función Multiángulo
Función Múltiples bandas sonoras
En algunos DVDs, hay grabados varios lenguajes para la banda sonora. Utilice el menú del DVD
para seleccionar los diferentes lenguajes de los contenidos en el disco.
4
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
En algunos DVDs, han sido incluídos subtítulos en diferentes lenguajes. Pulse el botón
para seleccionar los diferentes lenguajes contenidos en el DVD.
SUBTITLE
Función de selección de subtítulos
Términos (continuación)
Para proteger la propiedad intelectual, las organizaciones involucradas dividieron el mundo en 6
regiones diferentes, de manera que cada región sólo pueda usar los reproductores de DVD con
discos de su misma región. La división regional engloba las diferentes áreas del mundo de la si-
guiente manera:
1 2 3 4 5 6
Código Regional
1: USA, Canada, territorios USA
2: Japón, Europa, Sur África, Medio Este (incluyendo Egipto)
3: Sureste de Asia y Este de Asia (incluye Hong Kong)
4: Australia, Nueva Zelanda, Islas de Pacifico, América Central, Sudamérica, Caribe.
5: Europa del Este (Unión Soviética), subcontinente Indio, África, Corea del Norte, Mongolia
6: China
7: Reservado
8: Especial para usos internacionales (aviones, cruceros, etc.)
5
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Tipos de discos que puede leer su reproductor
NOTA: Este reproductor es compatible con discos DVD-R, DVD+R/RW, CD-R y CD-RW
Comparación entre el DVD y otro tipo de Discos
Analógico
Linear PCM
FM modulation
Linear PCM
Unico
430 lineas o más
350
lineas o más
250
lineas o más
CDROM
650/700MB
12cm/8cm
VCD
Super VCD
Digital/MPEG1
Digital Digital
Digital/MPEG2
650MB
44.1kHz
12cm/8cm
74min.
650MB
12cm
45min.
CD
650/700MB
44.1kHz/16bit
12cm/8cm
74/80 min.
LD
44.1kHz/16bit
30cm/20cm
1 cara 60min.
2 caras 120min.
Digital/MPEG2
Simple
Cara
Simple
Capa
4.7 Gb
133min.
500 lineas o más
Multiple
Dolby Digital/Linear PCM
32 caracteres
242min. 266min. 484min.
DVD
48kHz,96kHz/16,20,24bit
12cm/8cm
Tipo de Datos
Capacidad
Tiempo de
reproducción
Diámetro
Resolución
Horizontal
Relación de Aspecto
Subtítulos
Audio
Calidad de Sonido
Max.16caracteres
Simple
Cara
Doble
Capa
8.5 Gb
Doble
Cara
Simple
Capa
9.4 Gb
Doble
Cara
Doble
Capa
17 Gb
Imagen de Disco
Pantalla
4:3
16:9
Pan-Scan Letterbox
16:9
4:3
Multiples Relaciones de Aspecto
6
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Tipos
Tamaños
Contenidos Grabados
12cm o 8cm
12cm
12cm o 8cm
12cm
DVD: Audio digital comprimido + vídeo digital comprimido(imagen en movimiento)
Super VCD: Audio digital comprimido + video digital comprimido (imagen en movimiento)
VIDEO CD: Audio digital comprimido + video digital comprimido (imagen en movimiento)
CD-DA: Audio digital
12cm o 8cm
12cm
Mp3: Audio Digital comprimido
JPEG
12cm
Ficheros de Imágenes Estáticas (fotografías)
MPEG4: Audio digital comprimido + vídeo digital comprimido (imagen en movimiento)
7
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Funciones de Disco Soportadas
Los discos DVD puede soportar varias funciones, varios sistemas y varios ratios de aspectos. Estos serían
los símbolos más comunes que aparecen en un disco DVD.
Código de Región y Sistema
de TV
Sonido Dolby Digital
Número de Lenguajes de Audio
Número de Lenguajes de
Subtítulos
Modo de Imagen
Bloqueo Parental
Multiángulo
Close caption
(Sólo NTSC)
ALL
PAL&NTSC
2
16:9
LB
R RESTRICTED
4
CC
Este producto es capaz de reproducir discos KODAK Picture CD y cumple con las normas KODAK PictureCD. El logo
“KODAK Picture CD Compatible” es una marca registrada de Eastman Kodak Company y es usado bajo su permiso.
Archivos Mp3 grabados
en CD-R o CD-RW
DVD Vídeo
Ilustración del Panel Frontal
8
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
ALIMENTACIÓN
BANDEJA DEL DISCO
ABRIR/CERRAR
REPRODUCIR (PLAY)
STOP (PARAR)
RETROCESO RÁPIDO
AVANCE RÁPIDO
ANTERIOR
SIGUIENTE
DISPLAY VFD
SENSOR IR
Ilustración del Panel Trasero
Salida de Audio 5.1 CH para Subwoofer
Salida de Audio 5.1 CH para Central
Salida de Audio 5.1 CH para altavoces Traseros
Salida de Audio 5.1 CH para altavoces Frontales
Salida de S-Vídeo
Salida de Vídeo Compuesto
Salida de Vídeo por Componentes
Salida Digital Coaxial
Salida Digital Óptica
Euroconector (SCART)
DIGITALAUDIO
DIGITAL VIDEO
Ilustración del Mando a Distancia
9
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
VÍDEO
ABRIR/CERRAR
TECLAS NUMÉRICAS
DISPLAY EN PANTALLA
REPETICIÓN A-B
REPETICIÓN
IR A
BORRAR
ANTERIOR PISTA/CAPÍTULO
PISTA/CAPÍTULO SIGUIENTE
ZOOM
TECLA ENTER
TECLA DE SILENCIO
VOLUMEN -
VOLUMEN +
PAUSA
TECLA DE REPRODUCCIÓN/PLAY
STOP
TECLAS DE DIRECCIÓN
TECLA DE MENÚ
RETROCESO RÁPIDO
AVANCE RÁPIDO
CÁMARA LENTA
TECLA L/R
SELECCIÓN DE TÍTULO
TECLA DE PROGRAMA
TECLA P/N
ÁNGULO
IDIOMA
SUBTÍTULOS
ENCENDIDO/STAND BY
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
31
32
DISPLAY
LW103A
REPEAT
CLEAR
9
ZOOM
MUTE
3
6
VOL
A-B
GOTO
10+
VIDEO
2
5
8
ENTER
PROG
SETUP
L/R
1
4
7
10
PLAY
STANDBY
LANGUAGE
PAUSE
MENU/PBC
SUBTITLE
ANGLE
P/N
TITLE
SLOW
STOP
Cómo Instalar y Usar el Mando a Distancia
Ponga en su sitio la tapa del
compartimento de las pilas
3
Inserte las pilas
2
Asegúrese de que las polaridades de las baterías
coinciden con las marcadas dentro del compartimento
Nunca deje caer el mando a distancia ni lo exponga a la humedad
Nunca exponga el sensor de infrarrojos del panel frontal a la acción directa de la luz solar
Cuando la carga de las baterías disminuya, reemplace ambas al mismo tiempo. No mezcle baterías nue-
vas y usadas cuando las reemplace. Intente no utilizar baterías recargables.
Cuando use el mando a
distancia, el emisor debe
apuntar hacia el sensor de
infrarrojos del panel
frontal, con un ángulo
desde el centro del mismo
de 30 grados y una distancia
no superiora8metros
desde la unidad.
Abra la tapa del compartimento de las pilas
Notas
10
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
30
30
Distancia 8M
AAA
AAA
Operaciones Básicas
11
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Reproducción de Discos
Para desplazarse por los menús de los discos, utilice las teclas de dirección del reproductor o del mando a
distancia ([ ], [ ], [ ] y [ ]).
Para entrar en las diferentes opciones, pulse la tecla del reproductor o del mando a distancia.
Para parar la reproducción pulse la tecla . Pulsándola una vez, el reproductor para la reproducción,
pero es posible reanudarla desde el mismo punto pulsando la tecla . Para parar la reproducción defini-
tivamente, pulse 2 veces consecutivas.
Para pausar la reproducción pulse la tecla . Para volver a la reproducción normal, pulse la tecla
de nuevo.
ENTER
STOP
PLAY
STOP
PLAY/PAUSA
PLAY/PAUSA
PASO 1. Ponga el interrup-
tor POWER en posición
ON. El logo de AIRIS apa-
recerá en pantalla.
PASO 2. Pulse el botón OPEN/CLOSE
(ABRIR/CERRAR) situado en el fron-
tal del reproductor o en el mando a dis-
tancia. Cuando la bandeja del reproduc-
tor se haya abierto, ponga un disco con
la cara de la etiqueta hacia arriba. Pulse
la tecla OPEN/CLOSE de nuevo para
cerrar la bandeja
PASO 3. Si el reproduc-
tor no ha comenzado a
leer automáticamente,
pulse el botón PLAY en
el mando a distancia o en
el reproductor. Se iniciará
la reproducción.
Encendido de su reproductor DVD
Conecte su TV y elija la entrada de vídeo a través de la cual haya conectado su reproductor de DVD.
Pulse el botón en el frontal de su reproductor o en el mando a distancia (en caso de que ya hubiera
pulsado el botón frontal). La palabra “READ”, “LECTURA” o “LEER” aparecerá en la pantalla de su televisor.
Si dentro de la bandeja del DVD, no hay ningún disco, la palabra “NO DISC”o “NO HAY DISCO” aparecerá
en la pantalla de su TV y en el display VFD del reproductor .
POWER
12
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Cómo poner un disco en la bandeja
Para sacar el disco del reproductor siga los siguientes pasos:
Pulse la tecla 2 veces para parar la reproducción.
Cuando el disco se haya detenido por completo, pulse la tecla para abrir la bandeja del lector.
Saque el disco del interior del reproductor.
Cierre la bandeja del lector pulsando la tecla del panel frontal o del mando a distancia.
Si no desea reproducir otro disco, pulse el interruptor de encendido a la posición .
1. STOP
2. EJECT
3.
4. ABRIR/CERRAR
5. OFF
Pulse el botón ( en el mando a distancia o en el frontal de su reproductor.
En la pantalla de TV aparecerá la palabra “OPEN” o “ABIERTO” y la bandeja del disco se abrirá.
Ponga un disco con la cara reflectante hacia abajo y la cara de la etiqueta hacia arriba como aparece en la
ilustración, y pulse el botón para cerrar la bandeja.
La palabra “CLOSE” o “CERRAR” aparecerá en pantalla y el reproductor comenzará la lectura del disco.
ABRIR/CERRAR)
ABRIR/CERRAR
Notas:
Algunos discos disponen de dos caras de lectura, estando en cada una de ellas, una parte del film.
Con algunos tipos de discos, después de cerrar la bandeja, es necesario pulsar las teclas o
para que comiencen a ser reproducidos.
PLAY
ENTER
Reproduciendo Discos
El contenido de cada menú de disco varía dependiendo de cómo fue fabricado o de qué características han
sido incluídas en él. Generalmente, si el disco incluye un menú de reproducción, aparecerá al introducirlo
en la unidad.
No obstante, pulsando la tecla , puede hacer que aparezca en pantalla. Durante la reproducción,
pulsando la tecla o en el mando a distancia, puede pausar o reanudar la reproducción.
Este reproductor le ofrece diferentes modos de reproducción como la reproducción por medio del menú, re-
producción de títulos, reproducción secuencial, etc...
MENU
PAUSE PLAY
13
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Reproduciendo Discos (continuación)
a) Menú de Reproducción (compatible con discos DVD, SVCD y VCD 2.0)
MENU/PBC
MENU/PBC
PLAY ENTER
MENU/PBC
MENU/PBC
STOP
STOP
PLAY
PLAY
ABRIR/CERRAR
1. Pulse el botón
El menú Raíz del DVD aparecerá en pantalla si el disco que está cargado es un disco DVD.
Cuando es un disco SVCD o VCD 2.0, aparecerá el menú en pantalla, si el modo PBC está desac-
tivado (en este momento puede pulsar el botón para mostrar el estado actual del modo
PBC)
El modo PBC se puede conectar cuando está cargado un disco SVCD o VCD 2.0
2. Cuando se está reproduciendo un disco DVD, puede utilizar las teclas de dirección [ ], [ ], [ ] y
[ ] para resaltar el icono del menú, que desea elegir. Si es un SVCD o VCD 2.0, puede utilizar las
teclas numéricas para seleccionar la pista que desea reproducir.
3.Pulse el botón o el botón . Comenzará a reproducirse la opción resaltada.
4. Volver al menú: cuando reproduzca un disco DVD, pulse el botón para volver al menú raíz.
Cuando reproduzca un disco SVCD o VCD 2.0, y el modo PBC esté activado, pulse el botón
para volver al menú de reproducción.
5. Stop.
a) Pulsando el botón una vez durante la reproducción, el reproductor entrará en un estado de
pre stop. Al mismo tiempo, en la pantalla aparecerá la frase “PRE STOP”. Para parar totalmente la
reproducción, pulse la tecla de nuevo.
b) En modo pre stop, el reproductor recuerda en qué punto detuvo la reproducción, y si pulsa la tecla
, reanudará la reproducción desde el punto en que se detuvo.
c) En modo stop, al pulsar , el reproductor entra en modo de reproducción secuencial.
NOTAS:
Para proteger el disco y el reproductor, no pulse nunca el botón para sacar un dis-
co durante el modo pre stop. Detenga siempre la reproducción totalmente, pulsando el botón
dos veces.
Si no va a utilizar el reproductor durante un período de tiempo prolongado, desconecte el equipo de
la corriente.
STOP
b) Reproducción de Títulos.
TITLE
ENTER
1. Durante la reproducción de un DVD, puse el botón para mostrar en pantalla los títulos conte-
nidos en el DVD.
2. Utilice las teclas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ] para resaltar el título que desea elegir y pulse la tecla
. También puede utilizar los botones numéricos para elegir el título deseado.
3. El reproductor comenzará la reproducción del Capítulo 1 del título elegido.
14
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Reproduciendo Discos (continuación)
c) Reproducción Secuencial
PBC
PBC
d) Reproducción Programada
1. Cuando está cargado un disco SVCD o VCD y el modo PBC está activado (ON), pulse el botón
una vez para poder reproducir el disco secuencialmente, es decir, un capítulo o pista tras otro. Si de-
sea volver a activar el modo PBC de nuevo, pulse el botón por segunda vez.
2. Mientras el reproductor se encuentre en modo stop, cuando pulse el botón PLAY, el equipo entrará
en el modo de Reproducción Secuencial. Esta característica es efectiva para todos los tipos de discos
compatibles excepto para los discos SVCD y VCD.
La función de Reproducción Programada le permite introducir o programar el orden en que desea que sean
reproducidos los capítulos o pistas hasta un máximo de 16.
Menú de Programa: pulsando la tecla aparecerán los siguientes menús:PROG
Para discos DVD:
Para discos SVCD, VCD, CD y MP3:
* Si el modo PBC está conectado, esta operación lo desconectará en el momento en que comiencen a repro-
ducirse los capítulos o pistas en el orden programado.
Continúa en la página siguiente
4____
5____
6____
7____
8____
9____
10 __ __
11 __ __
12 __ __
Int. Programa Título/Capítulo
1____
2____
3____
Rep programa
Borrar todo
4___
5___
6___
7___
8___
9___
10 ___
11 ___
12 ___
Int. Programa
1___
2___
3___
Rep programa Borrar todo
15
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Reproduciendo Discos (continuación)
Reproducción Programada (continuación).
Viene de la página anterior
Use las teclas numéricas para introducir los capítulos o pistas en el orden en que desea que sean
reproducidos. Luego, pulse la tecla o use las flechas de dirección [ ], [ ] , [ ] y [ ], para
resaltar la opción “REP PROGRAMA” y pulse . Los capítulos o pistas serán reproducidos en
el orden programado.
* Puede programar hasta un máximo de 16 títulos, capítulos o pistas.
De acuerdo con el Indicador de Dirección del menú, puede utilizar las teclas de dirección [ ], [ ],
[ ] y [ ] para resaltar el icono que desea introducir.
Durante la Reproducción Programada, si pulsa el botón , el orden del programa y los contenidos
del mismo, serán mostrados en pantalla, y la Reproducción Programada se parará. Puede presionar
para reanudarla o y después para volver a la reproducción normal.
Durante la Reproducción Programada, el indicador de programa, del display VFD, se iluminará, al
igual que los indicadores de capítulo o pista durante la reproducción.
PLAY
ENTER
PROG
PLAY STOP PLAY
Notas:
* Para borrar el programa introducido, use las teclas de dirección para resaltar el icono “CLEAR”
, “BORRAR” o “DESP” y luego pulse .
* Para modificar el orden programado, utilice las teclas de dirección para resaltar el contenido
que desea modificar e introduzca el nuevo capítulo o pista que quiere programar directamente.
ENTER
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
Conexiones del sistema
Precaución
Asegúrese de que el reproductor y los otros equipos adicionales están desconectados antes de
realizar las conexiones.
Conexión a un set de TV
16
Para conectar su DVD a un aparato de TV normal puede una realizar una de las siguientes conexio-
nes:
a) Conecte el DVD a su TV mediante el cable de vídeo compuesto, y las salidas de audio FRONT L y
FRONT R del DVD a las entradas de audio de su TV.
TV ESTÉREO
AUDIO
b) Conecte el DVD a su TV mediante el cable de S-Vídeo, y las salidas de audio FRONT L y FRONT R del
DVD a las entradas de audio de su TV.
TV ESTÉREO
AUDIO
Continúa en la página siguiente
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
17
Conexión a un set de TV (continuación)
c) Conecte el DVD a su TV mediante el cable de Euroconector. Si conecta el reproductor a través del
euroconector, no es necesario que conecte los cables de audio.
Viene de la página anterior
d) Conecte el DVD a su TV mediante las salidas de vídeo por componentes Y, PbCb, PrCr y las salidas de
audio FRONT L y FRONT R a las entradas de audio de su TV.
TV ESTÉREO
AUDIO
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
Nota: no todas las televisiones tienen entrada de vídeo por componentes. Normalmente, este tipo de
televisiones o pantallas suelen ser compatibles con el modo de Barrido Progresivo (denominado tam-
bién Progressive Scan). Si ha conectado su TV mediante vídeo por componentes y es compatible con
el modo de Barrido Progresivo, puede seleccionar este modo en la configuración del sistema:
.
Conf.
Del Sistema-VIDEO-SALIDA DE VÍDEO-P-SCAN YPbPr
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
18
Conexión a un set de TV (continuación)
Nota común a todas las conexiones de vídeo: si al conectar su DVD a su aparato de TV, la ima-
gen se presenta distorsionada, no bien encuadrada o en blanco y negro, es probable que tenga
seleccionado un sistema de TV que no coincida con el de su televisor. Deberá seleccionar el
modo , bien a través del menú de configuración (opción
) o bien mediante la tecla , que sirve para alternar entre los sistemas PAL y NTSC.
Si posee una TV multisistema, se recomienda ajustar el sistema de video en .
PAL CONF. DE SISTEMA-SISTEMA
TV P/N
AUTO
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
19
Conexión a un amplificador con entradas 5.1Ch
Para disfrutar de sonido Dolby Digital 5.1 Ch, puede conectar su reproductor a un amplificador con entra-
das5.1Choaunconjunto de altavoces 5.1 Ch autoamplificados.
Amplificador con entradas 5.1 Ch
Conexión a un Amplificador o Receptor con Decodificador Dolby Digital 5.1
o DTS integrado
1. Conexión a un amplificador con decodificador Dolby Digital 5.1 o DTS integrado mediante la sali-
da digital coaxial:
Si lo desea puede conectar su reproductor a un amplificador con decodificador Dolby Digital 5.1 o DTS
integrado. Para ello deberá conectar el reproductor al amplificador a través de la salida digital coaxial.
Nota:
Para seleccionar la salida de audio digital (óptica o coaxial) de manera que envíelos datos correc-
tamente al amplificador, deberá ajustar en el menú de configuración de , la opción de
a( ).
AUDIO SALIDA
DE AUDIO SPDIF/RAW MAS AUDIO-SALIDA DIGITAL-RAW
20
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
Entrada Coaxial
Cable de Vídeo
Salida de Vídeo
Conecte uno de los dos cables
Cable Óptico
Entrada Óptica
Amplificador con decodificador Dolby Digital o DTS
Cable Coaxial
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Configuración del sistema
Configuración inicial
Su DVD AIRIS viene configurado de fábrica para que usted pueda empezar a disfrutar de sus películas favo-
ritas desde el primer momento, sin tener que demorarse en realizar ningún tipo de ajuste.
Sin embargo, es necesario que usted aprenda a ajustar su reproductor de DVD AIRIS en caso de querer va-
riar la configuración. En este capítulo, le enseñaremos paso a paso a configurar su nuevo reproductor de
DVD de una forma rápida y sencilla. Asimismo, le explicaremos todas las opciones de configuración que
existen en el menú del reproductor.
Siga los pasos de este capítulo para configurar su nuevo reproductor de DVD AIRIS.
Recuerde los siguientes conceptos:
1. Para entrar en el Menú SETUP o Menú de Configuración se debe pulsar la tecla SETUP del mando
a distancia.
Botón
SETUP
2. Para moverse dentro de los menús utilice las flechas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ]; para realizar
la selección o entrar dentro de las diferentes opciones utilice la tecla de dirección [ ] o el botón
ENTER. Para salir de los submenús utilice las teclas de dirección [ ] y [ ].
21
3. Para salir del menú de configuración vuelva a pulsar la tecla SETUP.
Teclas de
Dirección
Botón
ENTER
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
22
Pasos Generales del Menú de Configuración
a) Pulse el botón para mostrar el menú principal. Cuando el menú principal es mostrado en pantalla,
el sistema entra en modo pausa automáticamente.
b) Utilice las teclas [ ] y [ ] para resaltar el icono de la página deseada. Cuando
esté sobre el icono, utilice las teclas [ ] o para activar la página. Por ejemplo: si quiere
entrar en la página de vídeo, pulse la tecla [ ], para resaltar el icono de vídeo y pulse
[ ] o para mostrar el contenido de la página de vídeo en pantalla.
c) Utilice la tecla [ ], para resaltar la opción deseada. Pulse o [ ] para selec-
cionarla. Las opciones seleccionables de este apartado aparecerán en el lado derecho. Por ejemplo: pulse
la tecla [ ] para resaltar la opción ; luego pulse para seleccionarla, y las opciones
disponibles aparecerán en el lado derecho de la imagen.
SETUP
IZQUIERDA DERECHA
ABAJO ENTER
DERECHA ABAJO
ENTER
ABAJO ENTER DERECHA
ABAJO Aspecto TV ENTER
SETUP
Idioma Video Audio Más Aud Clasif.
Idioma Video Audio Más Aud Clasif.
S-VIDEO
Ajustar a pantalla
Original
Aspecto TV
Sistema TV
Salida de Video
M. De Vis.
Picture CD
d) Para salir del menú de configuración pulse la tecla de nuevo.SETUP
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
23
Configuración del Idioma
Seleccione la opción en el menú de configuración, mediante las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla
para entrar en el submenú de configuración de idioma.
IDIOMA
ENTER
Utilice las tecla [ ] y [ ] para ele-
gir la opción deseada. Para entrar
en ella pulse .ENTER
Ó
Para salir de la opción en que se encuentre pulse la tecla [ ].
Para salir del menú de configuración de idioma pulse la tecla [ ] hasta volver al menú principal.
1. Idioma de Menú OSD
ENTER
ENTER
: esta opción le permite configurar en qué idioma mostrará el DVD las diferentes infor-
maciones de funcionamiento en pantalla, incluyendo el menú de configuración. Los idiomas disponibles son:
Español, Inglés, Francés, Portugués e Italiano.
Para configurar el idioma del menú OSD, sitúese en la opción correspondiente a Menú OSD y pulse la tecla
.
Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla para seleccionarlo.
2. Idioma de subtítulos
ENTER
ENTER
: esta opción le permite configurar por defecto los subtítulos que se mostrarán al re-
producir un disco DVD, siempre y cuando estén contenidos en el disco. Por defecto, esta opción viene desac-
tivada para que no se muestre ningún subtítulo automáticamente al reproducir una película.
Con esta opción desactivada, usted podrá seleccionar los subtítulos que desee ver (en caso de necesario) en
el menú de reproducción de cada disco DVD.
Las opciones disponibles de configuración son: Español, Inglés, Francés, Portugués, Italiano, AUTO y OFF.
Para configurar el idioma de subtítulos, sitúese en la opción correspondiente a subtítulos y pulse la tecla
.
Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla para seleccionarlo.
3. Idioma de audio
ENTER
ENTER
: esta opción le permite configurar por defecto el idioma en que se escucharán los diálogos
durante la reproducción de una película, siempre y cuando dicho idioma esté contenido en el disco DVD.
Lógicamente, dentro del menú de reproducción del DVD, usted podrá cambiar el idioma de audio.
Las opciones disponibles de configuración son: Español, Inglés, Francés, Portugués e Italiano.
Para configurar el idioma del audio, sitúese en la opción correspondiente a Menú OSD y pulse la tecla .
Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla para seleccionarlo.
Continúa en la página siguiente
Idioma Video Audio Más Aud Clasif.
Menú OSD
Subtítulos
Audio
Menú DVD
Off
Español
Español
Español
Inglés
Alemán
Francés
Espanol
Italiano
Portugués
Utilice las tecla [ ] y [ ] para ele-
gir la opción deseada. Para entrar
en ella pulse .ENTER
Ó
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
24
4. Menú DVD
ENTER
ENTER
: esta opción le permite configurar por defecto el idioma en que se mostrará el menú de reproduc-
ción de los discos DVD, siempre y cuando dicho idioma esté contenido en el disco DVD.
Las opciones disponibles de configuración son: Español, Inglés, Francés, Portugués e Italiano.
Para configurar el idioma del menú de disco, sitúese en la opción correspondiente a Menú OSD y pulse la tecla
.
Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla para seleccionarlo.
Configuración de Idioma (continuación)
Viene de la página anterior
Configuración de Vídeo
Pulse la tecla para entrar en el menú de configuración si no se encuentra en él.
Seleccione la opción en el menú de configuración, mediante las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla
para entrar en el submenú de configuración de video.
SETUP
VIDEO
ENTER
Idioma Video Audio Más Aud Clasif.
Salida de Vídeo S-VIDEO
M. De Vis. Ajustar a p.
Vista Picture CD Original
Sistema TV
Tipo de TV
1. Tipo de TV
16:9 (Wide Screen)
:
: elija esta opción si su reproductor está conectado a un aparato de TV de pantalla
panorámica. Si elije este ajuste, y no tiene una TV panorámica, la imagen aparecerá distorsionada de-
bido a la compresión vertical.
4:3LB(LetterBox):elija esta opción si su DVD está conectado a una TV normal (4:3).
Eligiendo este ajuste verá las películas en su ratio de aspecto original. Verá la imagen de la película
entera pero perderá una pequeña parte de la pantalla por arriba y por abajo. La imagen aparecerá con
bandas negras en la parte de arriba y en la parte de abajo.
Continúa en la página siguiente
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
25
Configuración de Vídeo (continuación)
Información que se pierde
Información que se pierde
Nota:
El ratio de imagen mostrado en la reproducción viene dado por el formato contenido en el
disco. Algunos discos no podrán mostrar la película en el ratio de aspecto elegido.
Si reproduce un disco grabado en formato 4:3, en una TV panorámica, aparecerán unas
bandas negras en el lado izquierdo y derecho de la pantalla.
Debe ajustar esta opción de acuerdo al tipo de TV que posea.
4:3PS(PanyScan): elija esta opción si su DVD está conectado a un televisor normal (4:3), y quiere que
la imagen de las películas ocupe por completo la pantalla. De esta manera, la imagen ocupará la pantalla
entera, pero parte de la imagen de la película se perderá por los laterales.
2. Sistema de TV
AUTO
NTSC
PAL
: De acuerdo al sistema de su aparato de TV, deberá elegir el sistema de TV de su reproduc-
tor.
: elija esta opción si su reproductor está conectado a un aparato de TV multisistema.
: elija esta opción si su reproductor está conectado a una TV NTSC.
: elija esta opción si su reproductor está conectado a una TV PAL.
NTSC
PAL
AUTO
Idioma Video Audio Más Aud Clasif.
Salida de Vídeo S-VIDEO
M. De Vis. Ajustar a p.
Vista Picture CD Original
Sistema TV
Tipo de TV
3. Salida de Vídeo
YPbPr
Entrelazado-YUV
TV-RGB
S-VIDEO
: mediante esta opción podrá seleccionar el modo y salida de vídeo de su reproductor.
: elija esta opción si su reproductor de DVD está conectado a una TV que disponga de Barrido
Progresivo mediante cable de vídeo por componentes.
: elija esta opción si su DVD está conectado a su aparato de TV mediante cables de vi-
deo por componentes Y, Cb, Cr.
: elija esta opción si su reproductor DVD está conectado a su TV mediante un cable Euroconector
o Vídeo compuesto.
: elija esta opción si su reproductor de DVD está conectado a su TV mediante un cable de S-Ví-
deo.
Viene de la página anterior
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
26
Configuración de Audio
Utilice las tecla [ ] y [ ] para ele-
gir la opción deseada. Para entrar
en ella pulse .ENTER
Ó
Pulse la tecla para entrar en el menú de configuración si no se encuentra en él.
Seleccione la opción en el menú de configuración, mediante las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla
para entrar en el submenú de configuración de Audio.
SETUP
AUDIO
ENTER
Idioma Video Audio Más Aud Clasif.
Gestión de graves
Alt. frontales
Alt. Central
Alt. Traseros
Subwoofer
On
Grandes
Grande
Grandes
Presente
off
on
1. Gestión de graves
On.
OFF Downsampling
: Esta opción le permite ajustar la salida de audio de 5.1 a estéreo y viceversa. Si ha
conectado su DVD a un conjunto de altavoces 5.1 seleccione
Si por el contrario, ha conectado su DVD a la TVoaunamplificador estéreo analógico o altavoces 2.0, es-
tablezca esta opción en . Asimismo deberá ajustar la opción en ON.
2. Altavoces Frontales
Pequeños
Grandes
: Cuando haya ajustado la gestión de graves a On, podrá seleccionar el tamaño de
los altavoces frontales que tenga conectados. Si los altavoces que posee son satélites de pequeño tamaño,
que no reproduzcan todo el rango de frecuencias, seleccione . Si por el contrario, tiene conec-
tados unos altavoces frontales de rango completo, seleccione .
3. Altavoz Central
Pequeños Grande.
: Cuando haya ajustado la gestión de graves a On, podrá seleccionar el tamaño del altavoz
central que tenga conectado. Si el altavoz central no reproduce todo el rango de frecuencias, seleccione
. Si por el contrario, tiene conectado un altavoz de rango completo, seleccione
4. Altavoces Traseros
Pequeños
Grandes
: Cuando haya ajustado la gestión de graves a On, podrá seleccionar el tamaño de
los altavoces traseros que tenga conectados. Si los altavoces que posee son satélites de pequeño tamaño,
que no reproduzcan todo el rango de frecuencias, seleccione . Si por el contrario, tiene conec-
tados unos altavoces frontales de rango completo, seleccione .
5. Subwoofer
Presente
: esta opción le permite activar o desactivar la salida de subgraves. Si tiene un subwoofer conec-
tado a la salida de subwoofer del DVD, ajuste esta opción a . Si no ha conectado ningún subwoofer
desactive la opción.
Configuración de Audio Digital
Pulse la tecla para entrar en el menú de configuración si no se encuentra en él.
Seleccione la opción en el menú de configuración, mediante las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla
para entrar en el submenú de configuración de audio digital.
SETUP
MAS AUDIO
ENTER
Continúa en la página siguiente
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
27
Configuración de Audio Digital (continuación)
Utilice las tecla [ ] y [ ] para ele-
gir la opción deseada. Para entrar
en ella pulse .ENTER
Ó
Viene de la página anterior
Idioma Video Audio Más Aud Clasif.
Salida Digital Raw
PCM
Raw
off
Ruido Rosa
DRC
Control Cent.
Control Tras.
Down Sampling
Off
Off
0MS
0MS
Off
1. Salida Digital
RAW
PCM
: esta opción le permite ajustar el formato de señal digital o desactivar la salida digital.
: Elija esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un amplificador o receptor con
decodificador Dolby Digital 5.1 o DTS, mediante un cable óptico o coaxial.
Cuando reproduzca un disco grabado en Dolby digital 5.1 o DTS, las señales de audio digital corres-
pondientes saldrán desde la salida Digital Óptica o desde la salida Digital Coaxial. Estas salidas
digitales están diseñadas para que el reproductor pueda ser conectado a un amplificador o receptor
con decodificador Dolby Digital 5.1 o DTS.
: seleccione esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un amplificador digital esté-
reo 2.0. Cuando reproduzca un disco grabado en Dolby Digital o MPEG, las señales de salida de au-
dio serán moduladas a una señal PCM de 2 canales, transmitida mediante la salida Digital Óptica o
la salida Digital Coaxial.
2. Ruido Rosa: al activar esta opción, el DVD emitirá un ruido rosa a través de todos los altavoces. Esta
opción sirve para calibrar las distancias y retrasos de los altavoces.
3. Downsampling: al activar esta opción, el DVD mezclará el sonido 5.1 de una película en dos canales
estéreo, los cuales serán emitidos a través de las salidas de audio analógicas para los altavoces frontales.
Active esta opción cuando haya conectado su reproductor a una TVoaunamplificador estéreo analógico.
Úsela en conjunción con la opción de Gestión de Graves como se describe en el apartado de Configuración
de Audio.
Clasificación
Pulse la tecla para entrar en el menú de configuración si no se encuentra en él.
Seleccione la opción en el menú de configuración, mediante las teclas [ ] y [ ] y pulse la
tecla para entrar en el submenú de configuración de clasificación.
SETUP
CLASIFICACIÓN
ENTER
Continúa en la página siguiente
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
28
Clasificación (continuación)
Viene de la página anterior
Utilice las tecla [ ] y [ ] para ele-
gir la opción deseada. Para entrar
en ella pulse .ENTER
Ó
Idioma Video Audio Más Aud Clasif.
Contraseña
Clasificación
Conf. Fábrica
----
8. Adultos
Reajustar
1. CONTRASEÑA:
8888
La opción de contraseña está inicialmente bloqueada, y no podrá ajustar los niveles de
clasificación por edades o cambiar la contraseña. Para que estos ajuste puedan realizarse, la contraseña
debe activarse.
Si quiere ajustar los límites de edades, deberá introducir la contraseña por defecto, que es ”. Luego
pulse la tecla ENTER para confirmar.
Para cambiar la contraseña, deberá introducir la contraseña por defecto, y luego introducir la nueva. La con-
traseña debe ser un número de 4 dígitos.
2. CLASIFICACIÓN: La función de clasificación por edades, permite establecer unos límites de visionado de
films, de acuerdo a una tabla de edades predeterminada. Sirve para proteger a sus hijos de ver determinados
contenidos de un disco DVD.
Evidentemente, esta función sólo será efectiva, si el disco DVD lleva establecido una clasificación por edad.
3.VALORES DE FÁBRICA: REAJUSTAR”Al activar esta opción eligiendo , se vuelven a cargar los valores
iniciales que traía configurados el DVD.
Nota:
Si la opción de contraseña está bloqueada, no podrá ajustar los límites de la clasificación;
para ajustarlos deberá introducir la contraseña.
De igual manera, no serán efectivos, si la contraseña no está bloqueada, por lo que deberá
bloquearla cuando termine de modificar los niveles de clasificación.
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
29
Funciones de Reproducción
Operaciones Básicas
1. Cómo comenzar a reproducir un disco:
POWER
CARGANDO... SIN DISCO
EJECT
PLAY
STOP
EJECT
a) Pulse el botón de esta unidad y conecte su TV. Al encender su reproductor aparecerá la frase
en pantalla. Si no hay introducido ningún disco aparecerá la frase
b) Pulse el botón en el panel frontal. La bandeja se abrirá automáticamente.
c) Ponga un disco en la bandeja con la cara de la etiqueta hacia arriba y cierre la bandeja.
d) El reproductor comenzará a leer el disco automáticamente. Si no es así, pulse el botón en el man-
do a distancia o en el panel frontal de su reproductor. Para parar la reproducción pulse el botón .
e) Cuando termine de utilizar el reproductor, saque el disco de la bandeja pulsando el botón y apa-
gue el reproductor moviendo el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
Operaciones Básicas durante la Reproducción
1.
PLAY
Después de introducir un disco en el reproductor comenzará la reproducción. Si no ha comenzado, pulse
el botón .
Si se ha introducido un disco DVD, comenzará la reproducción del menú de títulos o del menú de disco.
Si es un CD de audio, comenzará la reproducción de la primera pista del CD.
Si es un CD de Mp3 o JPEG, se abrirá el primer directorio del CD.
2. PAUSE
PLAY
Durante la reproducción, usted puede pausarla mediante la pulsación de la tecla del mando a distan-
cia. Para volver a la reproducción normal, pulse la tecla .
3. Durante la reproducción, puede avanzar a la siguiente pista o capítulo, pulsandola tecla .NEXT
4. Durante la reproducción, puede a retroceder a la pista o capítulo anterior, pulsando la tecla .PREV
Reproduciendo Discos
El contenido de cada menú de disco varía dependiendo de cómo fue fabricado o de qué características
han sido incluídas en él. Generalmente, si el disco incluye un menú de reproducción, aparecerá al introdu-
cirlo en la unidad. No obstante, pulsando la tecla , puede hacer que aparezca en pantalla.
Durante la reproducción, pulsando la tecla o en el mando a distancia, puede pausar o reanu-
dar la reproducción. Este reproductor le ofrece diferentes modos de reproducción como la reproducción
por medio del menú, reproducción de títulos, reproducción secuencial, etc...
MENÚ
PAUSE PLAY
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
30
Botones de Función
SaltodePistas
a)
NEXT [ ]
b) PREV [ ]
Para saltar de un título, capítulo o pista de un disco, hacia el principio del siguiente, pulse la tecla
en el mando a distancia o en el frontal del reproductor.
Para retroceder al comienzo del título, capítulo o pista anterior, pulse la tecla en el mando
a distancia o en el frontal del reproductor.
Cuando se encuentre reproduciendo el último capítulo o pista de un disco SVCD o VCD, con el modo
PBC desactivado (OFF), al pulsar el botón , la reproucción se parará; cuando se encuentre
reproduciendo el primer capítulo o pista y pulse el botón , la reproducción se parará. En
modo , la pulsación de las teclas o no será válida.
Si es un disco DVD el que está cargado en el reproductor, esta función variará dependiendo de cómo
fué configurado el disco en su fabricación.
NEXT [ ]
PREV [ ]
STOP NEXT [ ] PREV [ ]
Reproducción en Avance y Retroceso Rápido a Velocidad Variable
Durante la reproducción, usted puede buscar el punto del disco deseado mediante la función de avance y
retroceso rápido.
Pulse el botón del mando a distancia para entrar en el modo de Avance Rápido.
Si pulsa una segunda vez, el reproductor avanzará en la siguiente velocidad disponible.
La función de Reproducción en Avance Rápido, tiene 4 velocidades seleccionables:
2x,4x,8xy20x.
Desde Reproducción Normal, si pulsa una vez, la velocidad cambia a 2x.
Si pulsa una segunda vez, la velocidad cambia a 4x.
Si pulsa por tercera vez, la velocidad cambiará a 8x.
Al pulsar por cuarta vez, la velocidad cambia a 20x.
Al pulsar el botón por quinta vez, se vuelve a velocidad normal, como se muestra
en la ilustración:
a) FF [ ]
FF [ ]
FF [ ]
FF
A.rápido X8
Continúa en la página siguiente
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
31
Reproducción en Avance y Retroceso Rápido a Velocidad Variable (continuación)
Pulse el botón , durante la reproducción en Avance rápido, para volver a la reproducción a ve-
locidad normal.
Durante la reproducción de un disco CD audio, HDCD o Mp3, cuando se reproduce en avance rápido,
el sistema sigue emitiendo señal de audio, por lo que se oirá el sonido acelerado.
PLAY
Viene de la página anterior
b) FR [ ]
FR [ ]
FR [ ]
FR
Pulse el botón del mando a distancia durante la reproducción, para entrar en el modo de Retroceso
Rápido.
Si pulsa el botón una segunda vez, el reproductor retrocederá en la siguiente velocidad disponible.
La función de Reproducción en Retroceso Rápido, dispone de 4 velocidades seleccionables: 2x, 4x, 8x y 20x.
Desde Reproducción Normal, si pulsa una vez, la velocidad cambia a 2x.
Si pulsa una segunda vez, la velocidad cambia a 4x.
Si pulsa por tercera vez, la velocidad cambiará a 8x.
Al pulsar por cuarta vez, la velocidad cambia a 20x.
Al pulsar el botón por quinta vez, se vuelve a velocidad normal, como se muestra en la ilustración:
FR
R.rápido 8X
Reproducción en Cámara Lenta a Velocidad Variable
Al pulsar el botón cuando se encuentra en Reproducción Normal, entrará en el modo de Reproducción
a Cámara Lenta.
Pulse el botón en el mando a distancia para entrar en el modo de Reproducción a Cámara Lenta.
Si pulsa una segunda vez, el reproductor avanzará en la siguiente velocidad disponible, decreciendo aún más
la velocidad de reproducción.
La función de Reproducción a Cámara Lenta, tiene 6 velocidades seleccionables:½,1/4,1/6 y 1/8.
Desde Reproducción Normal, si pulsa una vez, la velocidad cambia a 1/2.
Si pulsa una segunda vez, la velocidad cambia a 1/4.
Si pulsa por tercera vez, la velocidad cambiará a 1/6.
Al pulsar por cuarta vez, la velocidad cambia a 1/8.
Al pulsar el botón por quinta vez, se vuelve a velocidad normal, como se muestra en la ilustración:
SLOW
SLOW
SLOW
SLOW
Continúa en la página siguiente
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
32
Reproducción en Cámara Lenta a Velocidad Variable (continuación)
Viene de la página anterior
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
1/4 1/8
SLOW SLOW SLOW SLOW
SLOW
SF 1/3
Pulse el botón en cualquier momento para volver al modo de reproducción normal.PLAY
Congelado de la Imagen y Avance Fotograma a Fotograma
a) Durante la reproducción de un disco CD AUDIO, CD-G, HDCD, DTS-CD, WMA, Mp3 o JPEG, al pulsar una
vez el botón , la reproducción se congelará o pausará. Pulse de nuevo el botón o el botón
para volver a la Reproducción Normal.
b) Durante la reproducción de un disco DVD, SVCD o VCD, si desea pausar la reproducción y congelar la ima-
gen, pulse el botón una vez. Si pulsa por segunda vez el botón , el reproductor volverá a la
reproducción normal.
PAUSE PAUSE
PLAY
PAUSE PAUSE
Uso de la Función de Repetición
Cuando se encuentre reproduciendo un disco, pulse el botón en el mando a distancia, para hacer
aparecer el submenú de Repetición, el cual mostrará el modo actual de Repetición.
REPEAT
Continúa en la página siguiente
1/6
a)
REPEAT
REPEAT
REPEAT REPEAT
Cuando esté reproduciendo un disco SVCD, VCD, Cd audio y MP3, en el modo de reproducción secuencial,
pulse el botón de nuevo para activar el modo de repetición.
Pulse el botón de nuevo, para activar el siguiente modo de repetición.
Hay tres modos diferentes de repetición: APAGADO (OFF), REPETIR PISTA y REPETIR TODO.
Con cada pulsación del botón se cambia al siguiente modo. Si pulsa el botón 4 veces
consecutivas desde la posición inicial, se vuelve al modo de APAGADO.
REPETIR PISTA
REPETICIÓN OFF
REPETIR TODO
REPEAT
Rep: [PISTA]
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
33
Uso de la Función de Repetición (continuación)
Viene de la página anterior
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
b) REPEAT
REPEAT REPEAT
Cuando esté reproduciendo un disco DVD, pulse el botón de nuevo para activar el modo de repe-
tición.
Hay 3 modos diferentes de repetición: APAGADO (OFF), REPETICIÓN DEL CAPÍTULO y REPETICIÓN DE
TÍTULO.
Con cada pulsación consecutiva del botón se cambia al siguiente modo.Si pulsa el botón
4 veces consecutivas desde la posición inicial, se vuelve al modo de APAGADO (OFF).
REPETIR CAPÍTULO
REPETICIÓN OFF
REPETIR TÍTULO
REPEAT
Rep: [CAPÍTULO]
Continúa en la página siguiente
Uso de la Función de Display
Tipo de Disco
Título
Título actual/Total de títulos en el disco
Capítulos
Capítulo actual/Capítulos totales
Subtítulo
Subtítulo actual/Total de subtítulos
Pista de Audio
Audio actual/Pistas totales de Audio
Multiángulo
Ángulo actual/Ángulos totales
Formato de Audio
LPCM
LPCM
DVD
Título1/ 6
Capítulo
3 / 21
Ángulo
1/1
Audio 1/36Ch
Subtítulo 1/2
Bitrate 6.910Mbpss
....
00:12:33
01:36:25
Tiempo de reproducción/
Tiempo restante
DOLBY
DOLBY
6CH
a) Función OSD en disco DVD: DISPLAYal pulsar la tecla , y mientras esté reproduciendo un disco DVD, a-
parecerá la siguiente información en pantalla.
Para que el OSD desaparezca de pantalla, pulse el botón de nuevo.DISPLAY
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
34
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
Uso de la Función de Display (continuación)
b) Función OSD en disco VCD: DISPLAYal pulsar la tecla , y mientras esté reproduciendo un disco VCD, a-
parecerá la siguiente información en pantalla.
Viene de la página anterior
Tipo de Disco
Tiempo de Rep/
Tiempo restante
VCD 2.0
Pista 1/17
00:01:50
00:02:30
Pista actual/
Nº de pistas del disco
Tipo de Disco
Tiempo de Rep/
Tiempo restante
CD-DA
00:02:33 00:01:25
Pista actual/
Nº de pistas del disco
Track 1/17
c) Función OSD en disco CD Audio: DISPLAYal pulsar la tecla , y mientras esté reproduciendo un Cd Audio,
aparecerá la siguiente información en pantalla.
d) Función OSD en MP3/MPEG4/JPEG: DISPLAYal pulsar la tecla , y mientras esté reproduciendo un disco
con contenidos MP3 aparecerá la siguiente información en pantalla.
Archivos
Archivo actual/Archivos totales
Tiempo de Reproducción
Archivo en reproducción/
Información de Archivo
Información provista
por el archivo
Pista en rep.
resaltada
Selección resaltada
Pulse para
reproducir el archivo actual
ENTER
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
6
7
8
9
10
006
007
008
009
010
001
002
003
004
005
File:
002
1
2
3
4
5
CD-R 2/133 00:02:43
[MP3-01]
Carpeta Actual
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
35
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
Puede usar la función de Búsqueda para localizar o seleccionar un título, capítulo o número de pista en con-
creto, o ir a un punto específico dentro de un título.
Uso de la Función de Búsqueda (GoTo)
1. Uso de la función en discos DVD: GOTOdurante la reproducción de un disco DVD, pulse la tecla . Apare-
cerá la siguiente imagen:
2
Búsqueda
Tiempo --:--: --
Titúlo/Capítulo ---/---
2
Buscar pista
Tiempo --:--:--
Pista ---
Introduzca el intervalo de tiempo desde el que desea reproducir el disco o el número de título o capítulo que
desea reproducir, utilizando las teclas numéricas.
2. Uso de la función en discos VCD: GOTOdurante la reproducción de un disco DVD, pulse la tecla . Apare-
cerá la siguiente imagen:
Cambiando el Lenguaje de Audio
Durante la reproducción de un disco DVD o SVCD, pulse el botón en el mando a distancia para hacer
aparecer en pantalla el menú de Información de Idioma/Lenguaje.
AUDIO
AUDIO
Cuando un DVD o SVCD está grabado con múltiples idiomas de audio, puede usar la tecla para
cambiar temporalmente el idioma del audio del film.
Con cada pulsación de la tecla , se pasa al siguiente idioma de los disponibles en el disco.
AUDIO
AUDIO
1/3 6ChEng
DOLBY
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
36
Tecla MENÚ
La inmensa mayoría de los discos DVD, contiene un menú de reproducción desde el que se puede elegir el
idioma de audio, los subtítulos y el menú de títulos.
Generalmente, cuando usted introduce un disco DVD en la unidad, al comenzar la reproducción, lo primero
que aparece es el Menú de Disco o Menú de Reproducción.
Durante la reproducción normal de un disco DVD, pulsando la tecla , el reproductor irá al menú princi-
pal del DVD, en el cual podrá realizar cualquier cambio.
Durante la reproducción de imágenes JPEG, pulsando el botón , iremos al modo de presentación de 9
imágenes en pantalla.
MENÚ
MENÚ
Teclas de Dirección
Las teclas de dirección ([ ], [ ], [ ] y [ ] ) se utilizan para
moverse entre los diferentes títulos en el menú de títulos, para moverse entre las diferentes opciones del
menú de disco, para moverse entre las diferentes opciones en el menú de configuración, etc...
ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA Y DERECHA
Teclas Numéricas
Las teclas numéricas se utilizan para introducir valores de tiempo, número de título, número de pista, etc...
Son utilizadas cuando es necesario introducir algún número.
Cuando estamos reproduciendo un disco VCD, SVCD o CD, mediante la pulsación de las teclas numéricas
del mando a distancia, podemos seleccionar la pista que deseamos reproducir directamente.
Ej: Si queremos reproducir la pista 8 de un CD de audio, pulsamos el número del mando a distancia.
Si queremos reproducir la pista 12, pulsamos el botón y luego el botón .
8
10+ 2
Cambiando el Lenguaje de Audio (continuación)
Viene de la página anterior
AUDIO AUDIO AUDIO
Nota:
Algunos discos DVD no permiten cambiar el idioma de audio durante la reproducción. En este caso,
si quiere cambiar el idioma, deberá hacerlo desde el menú del disco.
1/3 6ChIng
DOLBY
2/3 6ChEsp
DOLBY
3/3 6ChFra
DOLBY
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
37
Volumen y Tecla MUTE
Cuando haya conectado su reproductor de DVD mediante la salida de sonido analógica o esté utilizando la
salida de auriculares o los altavoces incorporados, usted puede modificar el nivel de volumen del sonido con
la rueda de volumen situada en lateral izquierdo del reproductor.
La tecla , se utiliza para silenciar por completo las salidas de audio analógicas.
Pulse para apagar el sonido momentáneamente.
Pulse de nuevo para volver a activar el sonido.
MUTE
MUTE
MUTE
Función de Zoom
Durante la reproducción de un disco DVD, VCD, SVCD o JPEG, la imagen que aparece en pantalla puede
agrandarse pulsando la tecla . Mediante pulsaciones sucesivas, la imagen se ampliará siguiendo
el siguiente orden:
ZOOM
Continúa en la página siguiente
1. Pulse la tecla una vez. La imagen se ampliará mediante un factor 2X y el siguiente icono apare-
cerá en pantalla:
ZOOM
ZOOM
ZOOM 2
2. Pulse la tecla por segunda vez, para que la imagen se amplíe a 3X. El siguiente icono aparecerá
en pantalla:
ZOOM
ZOOM
ZOOM 3
3. Pulse la tecla por tercera vez. La imagen se ampliará en 4X. El siguiente icono
aparecerá en pantalla:
ZOOM
ZOOM
ZOOM 4
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
38
Durante la reproducción de un disco DVD, pulse una vez el botón en el mando a distancia.
En la pantalla aparecerá el icono de ángulo si el disco está grabado con diferentes ángulos de cámara.
Si el disco no contiene esta característica, aparecerá en pantalla el icono de función no válida.
ANGLE
1/4
Algunos DVDs contienen escenas que han sido grabadas desde diferentes ángulos, los cuales pueden ser
visualizados mediante la función multiángulo.
Pulse el botón de nuevo para ir al siguiente ángulo de cámara de los disponibles.
Si hay disponible más de un ángulo, el icono correspondiente mostrará un número seguido de otro, que es
el número total de ángulos disponibles. Como se puede ver en la figura de arriba, en ese momento se está
reproduciendo el ángulo 1 de 4.
Pulsando el botón de nuevo se cambiará al siguiente ángulo disponible, como aparece en la siguien-
te figura:
ANGLE
ANGLE
Continúa en la página siguiente
Cambiando el Ángulo de Cámara
1/4 2/4 3/4
ANGLE
ANGLE
ANGLE
ANGLE
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
Subtítulos
Este reproductor le permite elegir varios idiomas de subtítulos diferentes, siempre que estén contenidos en
el disco DVD que esté visualizando.
Durante la reproducción normal, pulse la tecla , para seleccionar el lenguaje de los subtítulos que
se desean visualizar durante la reproducción. Aparecerá en pantalla el menú de información de subtítulos:
SUBTITLE
Por defecto, el idioma de subtítulos, está desactivado. Si pulsamos de nuevo la tecla pasare-
mos al siguiente de los idiomas de subtítulos contenidos en el disco.
SUBTITLE,
Para volver a desactivar los subtítulos, pulse la tecla hasta que en pantalla aparezca
.
SUBTITLE Subtítulo:
Off
Nota:
la selección de idioma de subtítulos realizada mediante esta función, sólo será operativa durante la
reproducción del disco actual. En el momento en que se pare completamente la reproducción o se
cambie el disco por otro, el reproductor volverá a los ajustes por defecto.
39
SUBTITLE
....
[APA]
SUBTITLE SUBTITLE SUBTITLE
....
[1/2 ESPAÑOL ]
....
[ 2/2 INGLÉS ]
[APA]
....
Cambiando el Sistema de TV
Pulse el botón del mando a distancia para mostrar el sistema de TV actual del reproductor.
Pulse el botón de nuevo, para cambiar al siguiente sistema de TV. Este equipo es capaz de ofrecerle 4
modos distintos de sistemas de TV: , y . Con cada pulsación consecutiva de la tecla , el
reproductor cambia al siguiente sistema.
P/N
P/N
NTSC PAL AUTO P/N
Continúa en la página siguiente
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
40
Cambiando el Sistema de TV (continuación)
Si pulsa el botón 4 veces consecutivas, desde la posición inicial, el sistema volverá al primero de los
disponibles.
P/N
Viene de la página anterior
N/P N/P
N/P
SISTEMA TV: [AUTO]
SISTEMA TV: [PAL]
SISTEMA TV: [NTSC]
Notas:
Si se selecciona el sistema de TV como AUTO, el reproductor podrá adaptar el sistema de
TV automáticamente dependiendo del disco reproducido.
Si la imagen aparece en blanco y negro, o descolocada, pulse el botón N/P para ajustar el
sistema de TV a NTSC o a PAL.
Cuando reproduzca un disco en un sistema de TV distinto al del disco, es posible que to-
das las funciones del mismo no puedan ser llevadas a cabo correctamente.
Se recomienda ajustar el sistema de TV a AUTO si dispone de un aparato de TV multisiste-
ma.
Repetición de un segmento específico A-B
Mediante esta función, usted puede seleccionar un segmento específico del disco que quiera ver repetido
indefinidamente.
Durante la reproducción normal, pulse la tecla en el mando a distancia, en el punto del disco que
desee marcar como comienzo del segmento deseado. Este será el punto .
1. A-B
A
Continúa en la página siguiente
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
Repetición de un segmento específico A-B (continuación)
2. A-BPulse por segunda vez el botón en el punto que desee establecer como fin del segmento, durante
la reproducción normal. Este será el punto B. El siguiente icono aparecerá en pantalla:
Después de pulsar el botón por segunda vez, el reproductor comenzará a reproducir el segmento se-
leccionado indefinidamente.
A-B
3. A-BPulse el botón de nuevo para cancelar la selección y continuar visualizando el disco normalmente.
41
Continúa en la página siguiente
Repetir A-B
Viene de la página anterior
REPETIR A-
A-B
A-B
Reproducción Programada
Mediante esta función, usted puede introducir qué pistas, archivos o capítulos, quiere reproducir y en qué
orden desea hacerlo. Esta función se podrá activar en modo STOP.
1. PROG.Con un disco introducido en el reproductor, y con el modo PBC desactivado, pulse la tecla Apare-
cerá la siguiente pantalla:
Reproducción Programada
CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
42
CD
Otros
Introduzca los números de pista, utilizando las teclas numéricas,
en el orden en que desea que sean reproducidos.
Seleccione la opción y pulse la tecla para
reproducir las pistas en el orden introducido.
Seleccione la opción y pulse para borrar todos
los números de pista que haya introducido.
Reproducir ENTER
BORRAR ENTER
DVD
Introduzca el número de título y el número de capítulo, utilizando
las teclas numéricas del mando a distancia, en el orden en que
desea que sean reproducidos.
Para moverse entre las diferentes posiciones de orden, utilice
las teclas de dirección.
Luego seleccione la opción y pulse la tecla .
Los capítulos se reproducirán en el orden introducido.
Para eliminar la selección, seleccione la opción y
pulse la tecla . Todos los números introducidos se borrarán
Reproducir ENTER
BORRAR
ENTER
Viene de la página anterior
PROG
PROG
4____
5____
6____
7____
8____
9____
10 __ __
11 __ __
12 __ __
Pr ogramInput Title/Chapter
1____
2____
3____
PlayProgram ClearAll
4___
5___
6___
7___
8___
9___
10 ___
11 ___
12 ___
Pr ogramInput
1___
2___
3___
PlayProgram ClearAll
Reproducción mediante el Menú de Títulos
Durante la reproducción normal pulse la tecla para ir al menú de títulos del DVD.
Cuando se encuentre en el menú de títulos, utilice las teclas de dirección
( [ ], [ ], [ ] y [ ] ), para seleccionar el título deseado. Los títulos aparecen como pequeños
fotogramas de la película. Esto es lo que se llama imágenes índice. Luego pulse la tecla para selec-
cionar el título y comenzar la reproducción del mismo.
TITLE
ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y
DERECHA
ENTER
Nota: en algunos discos DVD, no será posible acceder al menú de títulos desde la reproducción normal.
Sólo se podrá acceder al menú de títulos desde el menú de reproducción del DVD.
CAPÍTULO 5. REP. DE ARCHIVOS JPEG, MP3 Y MPEG4
43
Reproducción de Archivos JPEG, MP3 y MPEG4
Introducción a los Archivos JPEG y Mp3
El sistema MP3 utiliza la tercera capa de compresión de audio del estándar internacional MPEG. El ratio de com-
presión es de 12 a 1. Empleando Mp3, un disco puede contener más de 600 minutos de música o 170 canciones
con la misma calidad de audio que un CD.
JPEG (Joint Photographic Experts Group) es el estándar de compresión y almacenamiento de imágenes más
usado hoy en día. Utilizando un algoritmo de compresión de alta eficiencia, JPEG comprime de 15 a 20 veces
la imagen original con una calidad de imagen excelente. Los ficheros JPEG suelen ser de tamaño pequeño por
lo que son muy utilizados para almacenar fotos.
MPEG4 es un estándar de compresión de audio publicado por MPEG (Moving Picture Experts Group) en Noviembre
de 1998 y que se aplica a vídeo en movimiento. Como las partes discrepantes entre los fotogramas de la imagen son
procesadas y las partes iguales son borradas, el tamaño del fichero se reduce considerablemente. La característica
distintiva del MPEG 4 es la alta compresión y la claridad de imagen. El estándar MPEG 4 da unas especificaciones ´
elásticas para ajustar la compresión de acuerdo a las necesidades del usuario. El tamaño de fichero más grande pue-
de ser usado para films de uso privado y el más pequeño para su difusión por la Red.
La fuerte capacidad de descodificación de este grabador, le permite reproducir ficheros en los 3 formatos arriba
mencionados.
Pantalla de Reproducción de Archivos MP3, MPEG4 y JPEG
Unos segundos después de introducir un CD con archivos Mp3, el reproductor comenzará la reproducción del
mismo y mostrará la siguiente pantalla.
Continúa en la página siguiente
Archivos
Archivo actual/Archivos totales
Tiempo de Reproducción
Archivo en reproducción/
Información de Archivo
Información provista
por el archivo
Pista en rep.
resaltada
Selección resaltada
Pulse para
reproducir el archivo actual
ENTER
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
6
7
8
9
10
006
007
008
009
010
001
002
003
004
005
File:
002
1
2
3
4
5
CD-R 2/133 00:02:43
[MP3-01]
Carpeta Actual
Pantalla de Reproducción de Archivos Mp3 y JPEG (continuación)
Viene de la página anterior
Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar el archivo deseado mediante el cursor de la ventana de archivos.
Pulse para reproducir el fichero seleccionado con el cursor.
Utilice las teclas [ ] y [ ] para cambiar entre la ventana de archivos y la ventana de directorios.
Pulse la tecla para pausar la reproducción.
Pulse la tecla para parar la reproducción.
ENTER
PAUSE
STOP
Reproducción de Archivos JPEG
Cuando un CD con archivos JPEG contenidos en él, es introducido en el reproductor, automáticamente comienza
la reproducción en modo slideshow, esto es, se muestran las imágenes a pantalla completa una a continuación de
otra.
La máxima resolución soportada es de 3840x3840 píxeles.
Funciones Generales en la Reproducción de Archivos JPEG
Pulse la tecla para parar la reproducción en la imagen que esté visualizando en ese momento.
Pulse la tecla para avanzar a la siguiente imagen.
Pulse la tecla para retroceder a la imagen anterior.
Pulse la tecla para continuar la visualización en el modo de slideshow.
Pulse para volver al menú raíz.
PAUSE
NEXT
PREV
PLAY
STOP
Rotación de Imágenes
Durante la reproducción de archivos JPEG, las imágenes que aparecen en pantalla pueden ser rotadas de diferen-
tes maneras.
Pulsando la tecla de dirección [ ] la imagen rotará 90º en el sentido de las agujas del reloj.
Pulsando la tecla de dirección [ ] la imagen rotará 90º contra el sentido de las agujas del reloj.
Pulsando la tecla de dirección [ ] invertiremos la imagen horizontalmente, es decir, la veremos como en un
espejo.
Pulsando la tecla de dirección [ ] invertiremos la imagen verticalmente, viendo la parte de abajo arriba y vicever-
sa.
Función de Zoom
Este reproductor permite ampliar a disminuir las imágenes mostradas en pantalla durante la reproducción de archi-
vos JPEG. Para ello, durante la reproducción en modo slideshow, pulse la tecla para activar dicha función.
Con cada pulsación de la tecla , la imagen se ampliará o reducirá siguiendo el siguiente orden.
ZOOM
ZOOM
ZOOM 4/3
ZOOM 3/2 ZOOM 2
ZOOM 3
ZOOM: APA
44
ZOOM ½ ZOOM 3/4
CAPÍTULO 5. REP. DE ARCHIVOS JPEG, MP3 Y MPEG4
45
Transiciones de Imágenes en el Modo Slideshow
Durante la reproducción de imágenes en el modo slideshow, podemos elegir cómo aparecerán las imágenes en
pantalla.
Hay 17 tipos diferentes de efectos de transición de imágenes.
Los diferentes efectos se activan durante la reproducción en modo slideshow, pulsando la tecla .
Con cada pulsación de la tecla , pasamos al siguiente efecto de transición. Al pulsar la tecla desde
el efecto 17, se desactivarán todos los efectos, volviendo a empezar desde el 1.
A continuación describimos cada efecto:
PROG
PROG PROG
Deslizarse desde Arriba hacia Abajo, deslizarse desde Abajo hacia la Izquierda, deslizarse desde la Izquierda hacia
la Derecha, deslizarse desde la Derecha hacia la Izquierda, deslizarse desde la Esquina Superior Izquierda a la Es-
quina Inferior Derecha, deslizarse desde la Esquina Superior Derecha hacia la Esquina Inferior Izquierda, deslizarse
desde la Esquina Inferior Izquierda hacia la Esquina Superior Derecha, deslizarse desde la Esquina Inferior Derecha
hacia la Esquina Superior Izquierda, deslizarse desde el Centro hacia Arriba o Abajo, plegarse desde Arriba o Abajo
hacia el Centro, plegarse desde la Izquierda o Derecha hacia el Centro, Shutter Horizontal, Shutter Vertical, Plegarse
desde las Esquinas hacia el Centro, Presentación aleatoria y Apagado (OFF)
CAPÍTULO 5. REP. DE ARCHIVOS JPEG, MP3 Y MPEG4
Formatos de Archivo y Características de Archivos Soportados
Los archivos Mp3 que pueden ser reproducidos en este reproductor deben tener las siguientes características:
Los Cds en que estén contenidos, deberán estar grabados en los formatos de disco ISO 9660 o Joliet.
El reproductor puede leer archivos Mp3 con bitrate desde 32kbps hasta 192kbps.
Los discos podrán contener hasta un máximo de 350 archivos o albumes.
Nota:
El reproductor no identificará o reproducirá algunos discos bajo las siguientes condiciones: forma-
tos de grabación no soportados, discos rayados seriamente o deformados, archivos Mp3 grabados en
discos CDR o CDRW no finalizados y discos con la superficie reflectante sucia.
CAPÍTULO 6. CONSEJOS DE USO Y UTILIZACIÓN
46
Consejos de Uso y Utilización
Para proteger su reproductor, se recomienda que deje transcurrir al menos 30 segundos entre apagar
el equipo y volver a encenderlo.
Si no va a usar el reproductor durante un período de tiempo prolongado, desconéctelo del enchufe de
corriente de la pared.
El reproductor sólo debe conectarse a corriente eléctrica que corresponda a las características que
vienen marcadas en la etiqueta de la parte posterior del aparato. Si no se siguen estas instrucciones,
el reproductor no funcionará correctamente o podrá verse dañado.
El reproductor puede no ser compatible con algunos tipos de discos encriptados.
Si el reproductor para la reproducción por accidente, apáguelo, deje transcurrir al menos 30 segundos
y vuelva a encenderlo.
CAPÍTULO 7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
47
Resolución de Problemas
Acciones
Problema
No hay imagen o
sonido
Hay imagen pero no
sonido
Hay sonido pero no
imagen
Sonido o imagen
pobres
En pantalla a parece la
frase “Disco erroneo”
El mando a distancia
no funciona
El reproductor no funciona
Compruebe que el interruptor de encendido está en ON.
Compruebe que el cable de corriente está correctamente conectado.
Compruebe que el cable de corriente no está dañado.
Compruebe que los conectores de audio están correctamente conectados.
Compruebe que el conector de audio no está dañado.
Compruebe que el volumen no está al mínimo.
Compruebe que ha configurado correctamente los ajustes de audio
Compruebe que ha elegido correctamente la entrada de audio en su TV
Compruebe que no tiene activada la función MUTE
Compruebe que el conector de video está correctamente conectado.
Asegúrese de que ha seleccionado correctamente la entrada de Video en su TV
Compruebe que el conector de vídeo no está dañado.
Asegúrese de que ha configurado los ajustes de vídeo correctamente.
Asegúrese de haber configurado correctamente los ajustes de audio
Compruebe que el disco no está rayado o sucio.
Compruebe que los conectores de audio y vídeo no estén dañados
Compruebe que el disco no está doblado, dañado o deformado.
Compruebe que el disco no está rayado o sucio
Asegúrese de que el formato del disco es compatible con el reproductor
Compruebe si el disco que ha intentado reproducir es un CD de software.
Si es el caso, retire el CD y apague y encienda el reproductor.
Compruebe que la batería no está descargada
Apunte el mando a distancia directamente al sensor infrarrojo del lector
Aparte cualquier obstáculo entre el mando a distancia y el reproductor
Apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
En pantalla a parece la
frase “No hay Disco”
Compruebe que ha puesto un disco en la bandeja
Asegúrese de que el disco no está puesto boca abajo, es decir, con
la cara reflectante hacia arriba.
Compruebe que el disco no está sucio, rayado o deformado
El diseño e instrucciones de este producto está sujeto a cambios y renovaciones sin previo aviso.
No es posible asegurar la correcta lectura de todos los discos debido a la calidad de los diferentes discos,
cómo están grabados y las diferencias de formato.
Por cómo están fabricados ciertos discos, algunas funciones de esta unidad no podrán ser realizadas durante
la reproducción. Esto no representa un mal funcionamiento de la unidad.
CAPÍTULO 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Reproductor de DVD AIRIS + MPEG4
LW103A
AC 90V-240V, 50/60Hz
25W
DVD, Mp3, CD Audio, JPEG, MPEG4, DVD+R/+RW
>500 líneas
>56dB
<0.04%
>92dB
>90dB
Y: 1.0V(p-p)/75Ohm; C: 0.286 V(p-p)
Coaxial y Óptica
2.35 Kg
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AIRIS LW103A Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario