VIETA DVD-4 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario
1
Indice
Información para el usuario 3
Información para su seguridad………………………………………………………………………………….4
Precauciones 5
Accessorios 6
Características 7
Definición de los términos 10
Conexiones básicas 12
Guía de control 15
1. Panel frontal 15
2. Pantalla Fluorescente 17
3. Panel trasero 18
4. Mando a Distancia 19
4.1 Función general del control remoto 20
4.2 Función básica 20
4.3 Función avanzada 21
4.4 Función DVD 22
4.5 Función SETUP 22
5. Utilizar la función básica 23
5.1 Abrir/cerrar la bandeja del disco 23
5.2 Reproducción básica de DVD,VCD,CDDA 24
5.3 Reproducción básica de MP3 24
5.4 Seleccionar el modo vídeo 25
5.5 Seleccionar elementos del menú 25
5.6 Parar y apagar 26
5.7 Buscar 27
5. 8 Saltar 28
5.9 Reproducción lenta 28
5.10 Seleccionar audio 29
5.11 Seleccionar subtítulos 30
5.12 Seleccionar ángulos 30
5.13 Reproducción en CD de imagen Kodak 31
2
5.14 Reproducción de ficheros JPG 31
6. Utilizar la función avanzada 31
6.1 Efecto de sonido 3D 31
6.2 Repetir un segmento seleccionado 31
6.3 Utilizar la función Repetir 32
6.4 Reproduccción alaeatoria 33
6.5 Program 33
6.6 Digest. Resumen 34
6.7 Marcador 35
6.8 Display 36
6.9 Pantalla de acercamiento (Zoom) 37
7. Personalizar la reproducción del DVD 38
7.1 Audio 38
7.2 Video 39
7.3 Otros 40
7.4 Idiomas 41
7.5 Bloqueo para adultos 41
Guía de solución de problemas 43
Especificaciones 44
3
INFORMACION PARA EL USUARIO:
ESTE EQUIPO HA SIDO PROBADO Y CUMPLE CON LOS REQUISITOS NECESARIOS PARA UN
APARATO DIGITAL DE CLASE B, DE ACUERDO CON EL APARTADO 15 DE LAS REGLAS FCC.
DICHOS REQUISITOS TIENEN LA INTENCION DE PREVENIR CONTRA UNA POSIBLE
INTERFERENCIA DAÑINA EN UNA INSTALACION DOMESTICA. ESTE EQUIPO GENERA, UTILIZA Y
PUEDE RADIAR ENERGIA EN FORMA DE RADIOFRECUENCIA, Y SI NO SE INSTALA E UTILIZA DE
ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES, PODRA PRODUCIR INTERFERENCIAS NOCIVAS PARA
LAS COMUNICACIONES EN RADIO. AUN ASI, NO HAY GARANTIA TOTAL DE QUE NO HAYA
INTERFERENCIA NINGUNA EN UNA INSTALACION CORRECTA. SI ESTE EQUIPO INTERFIERE EN
LA RECEPCION DE SU RADIO O TELEVISION, COSA QUE SE PUEDE COMPROBAR APAGANDO Y
ENCENDIENDO EL EQUIPO, SE ANIMA AL USUARIO A INTENTAR SOLUCIONAR EL PROBLEMA
SIGUIENDO ALGUNA DE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
- REORIENTAR O RECOLOCAR LA ANTENA RECEPTORA.
- INCREMENTAR LA SEPARACION ENTRE EL EQUIPO Y EL RECEPTOR.
- CONECTAR EQUIPO Y EL RECEPTOR EN TOMAS Y CIRCUITOS DISTINTOS.
- CONSULTE A SU PROVEEDOR O A UN TECNICO EXPERTO EN RADIO/TV SI NECESITA AYUDA.
AVISO:
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES NO ESPECIFICAMENTE APROBADOS POR EL FABRICANTE
PODRIAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR CON EL EQUIPO.
TENGA EN CUENTA LA INTENCION DE SEGURIDAD DEL CONECTOR POLARIZADO O CON TOMA
DE TIERRA. EL CONECTOR POLARIZADO TIENE UNA PALA MAS ANCHA QUE LA OTRA. EL
CONECTOR CON TOMA DE TIERRA TIENE DOS PALAS Y UNA TERCERA PUNTA PARA CONEXION
CON LA TIERRA. LA PALA ANCHA Y LA PUNTA DE TIERRA ESTAN PENSADAS PARA SU
SEGURIDAD. SI EL CONECTOR PROPORCIONADO NO COINCIDE CON LA TOMA, CONSULTE
CON UN ELECTRICISTA Y SUSTITUYA SU TOMA DE CORRIENTE.
Información para el usuario
CLASS 1 LASER PRODUCT
4
NOTA:
ESTE REPRODUCTOR TAN SOLO SE PUEDE UTILIZAR DONDE LA CORRIENTE SEA AC 100-240V,
50/60 Hz. NO EN LOS DEMAS SITIOS.
PRECAUCION:
ESTE REPRODUCTOR DVD/VIDEO CD/CD ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE 1. AUN ASI, ESTE
REPRODUCTOR UTILIZA UN RAYO LASER INVISIBLE QUE PODRIA TENER RADIACION PELIGROSA
SI SE EXPONE DIRECTAMENTE. ASEGURESE DE OPERARLO TAL COMO LE INDICAN LAS
INSTRUCCIONES.
SI EL REPRODUCTOR ESTA CONECTADO A LA RED, NO COLOQUE LOS OJOS CERCA NI MIRE EN
EL INTERIOR DE LA BANDEJA DEL DISCO CUANDO ESTA SE ABRA.
LA MANIPULACION DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE MANUAL PODRIAN CAUSAR UNA EXPOSICION DE RADIACION PELIGROSA.
NO ABARA LAS TAPAS NI INTENTE REPARAR EL REPRODUCTOR USTED MISMO. LLEVELO A
PERSONAL TECNICO CUALIFICADO SIEMPRE QUE EL APARATO HAYA SUFRIDO CUALQUIER
DAÑO, TANTO SI SE HA DAÑADO EL CABLE DE CORRIENTE, COMO SI SE HA DERRAMADO
LIQUIDO O HA CAIDO ALGUN OBJETO EN EL INTERIOR DEL APARATO, COMO SI EL APARATO SE
HA CAIDO O HA ESTADO EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
NO OBSTRUYA NINGUNA DE LAS REJILLAS DE VENTILACION, E ISNTALE EL APARATO DE
ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL APARATO
A HUMEDAD O LLUVIA, E UTILIZE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
ESTE APARATO NO DEBE SER EXPUESTO A CHOQUES O CAIDAS, NI SE DEBEN COLOCAR
APARATOS QUE CONTENGAN LIQUIDO SOBRE SU PARTE SUPERIOR.
? No quite las tapas superior o trasera, bajo el riesgo de descarga eléctrica. En el interior no se
encuentran partes de utilidad para el usuario. Diríjase a personal técnico cualificado.
? El símbolo de una flecha dentro de un triángulo alerta al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”
no aislado en el interior del aparato, de suficiente magnitud para conllevar riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
? El símbolo de exclamación dentro de un triángulo alerta de la presencia de avisos importantes sobre el
uso y el mantenimiento.
Información para su seguridad
5
Precauciones
Antes de utilizar la unidad, por favor lea antentamente estos consejos de precaución.
? Situación
Evite colocar la unidad en areas de:
l Luz solar directa, radiadores de calor, estufas u otros aparatos que produzcan calor.
l Temperaturas altas, humedad alta o automóviles cerrados.
l Excesivo polvo o excesivamente cerca del agua.
l Vibración, impacto, o donde la superficie es excesivamente rugosa, ya que podrían dañarse las
partes internas.
? Posición
l Coloque la unidad en posición horizontal, y no coloque nada pesado sobre ella.
l No coloque la unidad sobre amplificadores u otros equipos que puedan calentarse.
l No mueva la unidad con la bandeja del disco abierta. Para cerrarla, conecte el cable de
corriente y espere a que se cierre, o bien presione OPEN/CLOSE.
l Limpie siempre la unidad con un tejido seco.
? Protección del cable de corriente
Para prevenir cualquier mal funcionamiento o riesgo de descarga eléctrica o incendio en la unidad, por
favor siga los siguientes consejos:
l No conecte ni desconencte el cable de corriente con las manos húmedas.
l Mantenga el cable de corriente alejado de apartos que desprendan calor.
l No intente, de ninguna manera, reparar el cable de corriente.
l Si la unidad se le ha caído o ha sido dañada de alguna u otra forma, apáguela y desconecte el
cable de corriente.
l Agarre el conector correctamente cuando conecte o desconecte el cable de corriente.
l Proteja el cable de corriente de pisadas u otros daños, especialmente en su conector y en su
parte que sale del aparato.
? Períodos sin uso
l Cuando no utilice la unidad, apáguela.
l Desconecte el cable de corriente de la toma cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo
período de tiempo y cuando haya riesgo de tormentas eléctricas.
Para evitar cualquier posible mal funcionamiento, cuando hay desconectado el cable de la toma de red,
red, espere 10 segundos a volver a conectar y poner el aparato en marcha.
6
Cable Audio/Video X 1
Mando a distancia (RCU) X 1
Manual de instrucciones X 1
Accessorios
Bater
ías para el mando a distancia
X 2
(SIZE AAA 1.5V)
7
l Compatibilidad absoluta con DVD, Video CD (1.1, 2.0, ), S-VCD y Audio CD
FORMATO DISCO
Capacidad de
reproducción
Limitación
Video DVD Sí Región 1 o todas
Video CD Sí
Versión 1.0/1.1/2.0
SVCD/CVD
CD Sí PCM o dts
CD-G Sí Sólo Audio
CD-ROM Sí
MP3,JPEG,imagen
Kodak
fichero CD/Hasta 256 fich.
CD-R Sí
Video-CD / CD /CD-ROM
(con MP3 JPEG,fichero
CD de imagen Kodak)
CD-RW Sí
Video-CD / CD /CDROM
(con MP3 JPEG,fichero
CD de imagen Kodak)
DVD-ROM No
DVD-R Sí Sólo video DVD
DVD-RAM No
DVD+RW No
Foto CD No CD de imagen Kodak
Etc No
DVD Video CD CD
[ disco de 8cm / 12cm ] [ disco de 8cm / 12cm] [ disco de 8cm / 12cm ]
Caracter
ística
s
8
l Información referente al código de región
Esta unidad está fabricada y diseñada para responder a la información referente a un código de
región incluído en cualquier disco DVD. El código de región de este reproductor es el “2”. Si el
código de región de un disco no corresponde con el código de región del reproductor, éste no lo
podrá reproducir. Este reproductor leerá todos los discos DVD que presenten los códigos de región
“2” o “ALL”.
(Region 2) (Region ALL)
Otras funciones
l Reproducción de MP3 (archivos CD-ROM MP3)
l Escala inteligente de sistema de video para cualquier televisor (PAL y NTSC)
l GUI (Interface gráfico para el usuario) a través de texto en la pantalla
Presionando DISPLAY en el mando a distancia o en el panel frontal, se le mostrará la información
sobre el reproductor y el disco DVD/VCD/CD en su monitor de televisión.
l Modo de ahorro de pantalla cuando esté parado
l Dolby Pro Logic
l Surround Virtual 3D (con sólo dos altavoces)
l Muestreo de frecuencia alto de 27 MHz / codificador de video de 10 bit
Tiene una capacidad de 27MHz / 10 bit, que permite una reproducción apurada y fiel de las
imágenes.
l Muestreo de frecuencia alto de 192 KHz / conversor D/A de audio de 24 bit
l Salidas digitales coaxiales para señales PCM, Dolby Digital, y Digital Theatre System (dts).
Conectando un decodificador Dolby Digital/dts o un amplificador que disponga de un
decodificador Dolby Digital/dts, podrá disfrutar de la mejor calidad Sonora del sistema digital
Surround, en discos Dolby Digital/dts.
l Decodificador incorporado Dolby Digital
l Salida analógica de audio de dos canales para DOWNMIX (x1)
9
l Salida de video por componentes (x1)
l Salida de video compuesto (x1)
l Salida S-Video (x1)
l Reproducción lenta Forward/Reverse
l Reproducción rápida Forward/Reverse
l Búsqueda de tiempo, título y capítulo para DVD, búsqueda de pista y tiempo para VCD y CDs
l Pantalla multi-formato
Formatos de tamaño de pantalla 4:3 Pan y Scan, 4:3 Letter Box y 16:9.
l Modo de repetición (Título/Capítulo para DVD, Pista (Una)/Disco (Todas) para VCD y A-B para
ambos sistemas )
l Función Marcar
Este reproductor puede almacenar, según las necesidades, hasta 5 posiciones de memoria
l Función Programa (Sólo VCD)
l Función de bloqueo para niños
l OSD (On Screen Display) en ocho idiomas
Este reproductor puede mostrar los textos informtivos en pantalla (OSD) en hasta ocho idiomas
(Inglés, sueco, francés, alemán, italiano, danés, portugués).
l Función de bloqueo para adultos (Sólo DVD)
Esta función previene de la reproducción de material poco adecuado para niños.
l Función Multi Audio (Sólo DVD)
La banda de audio se puede oir en 8 idiomas. En el caso de SVCD o CVD, depende del disco.
(El número de idiomas depende del software.)
l Función Multi Subtítulo (Sólo DVD)
Los subtítulos se pueden leer en hasta 32 idiomas. En el caso de SVCD o CVD, depende del
disco. (El número de idiomas depende del software.)
l Función Multi Angulo (Sólo DVD)
Le permite escoger el ángulo de visión de las escenas que, obviamente, fueron grabadas
desde distintos ángulos (El número de ángulos depende del software).
l Plano cercano (Sólo NTSC)
l Función de acercamiento inteligente
l Función Resumen (Sólo VCD con PBC off)
l Soporte graduable
10
Definici
ó
n de T
rm
ino
s
CDDA
Compact Disc Digital Audio.
SVCD
Super Video CD. Es un tipo de Video CD integrado.
DVD
Digital Versatile o Video Disc. El DVD es un disco óptico de alta densidad grabado con imágenes y
sonidos de gran calidad.
MP3
Formato de compresion de audio que permite almacenar y transferir archivos de audio de un
ordenador en tamaños de fichero relativamente pequeños. Le permite así disfrutar de música en
calidad de CD (Abreviación de MPEG-1 Layer 3).
PBC
Se graba en soportes como Video CD 2.0, Video CD 3.0, SVCD y CVD. Las escenas e información a
ver (o escuchar) se seleccionan interactivamente desde el menú mostrado en la pantalla de TV.
Permanece en el modo Play Back.
CAPITULO
Cada título se divide en varias secciones, y cada sección es numerada. Así, partes específicas de
presentación de video se pueden buscar rápidamente a través de estos números.
TITULO
Si un disco contiene una o más películas, estas películas se dividen en títulos.
TRACK (PISTA)
Los números se asignan a pistas (tracks), grabadas en Video CDs y CDs.
dts
Digital Theatre System es un sistema de sonido Surround de 5.1 canales utilizado mayoritariamente
en las salas de proyección de todo el mundo. Incrementa la relación de bits, mejorando así la
calidad sonora.
Multi Angulo
Algunos DVD contienen escenas grabadas simultáneamente desde diferentes ángulos.
Dolby Digital
1
1
Un sistema versátil y popular de codificación de audio desarrollado por Dolby Laboratories, Inc.
Permite utilizar relaciones de datos relativamente bajas consiguiendo, no obstante, una excelente calidad
sonora para sistemas de 1 a 5.1 canales de audio.
Dolby Pro Logic
Un popular decodificador activo que permite crear hasta cuatro canales de audio a partir de material
codificado en dos canales en Dolby Surround.
PCM
Es un formato de grabación de señal para CD. Mientras el CD se graba a 44.1 kHz/16 bit, el DVD se
graba desde 48 KHz/16 bit hasta 96 KHz/24 bit.
Flujo de bits
La señal digital que sale de los reproductores de CD y DVD. Los flujos de bits pueden contener datos
en forma de Dolby Digital, dts, PCM, entre otros sistemas.
L/R/C/LFE/LS/RS (I/D/C/SG/SI/SD)
En Dolby Digital y dts se utilizan un total de 6 canales. 3 delanteros, 2 para surround y 1 para el
subgrave. Son el frontal izquierdo(L), frontal derecho(R), central(C), subgrave(LFE), trasero
izquierdo(LS) y trasero derecho(RS).
DOWNMIX
En algunas condicines de escucha, la configuración de canales de salida no coincidirá con el formato
codificado de canales del disco. Para reproducir el programa completo en cuanto a canales, se
necesitará el proceso Downmix, que toma la información de los canales que en principio no
tienen vía de salida y la mezclan en los canales restantes.
S-VIDEO
La salida S-VIDEO separa las señales de color (C) y luminancia (Y) antes de transmitirlas al aparato
de TV para así conseguir una imagen más nítida. Para utilizar la salida de S-VIDEO, pues, se debe
seleccionar esta opción del menú.
Video por componentes
La salida de video por componentes genera la calidad de imagen más alta transmitida por cable de
tres conductores. Los conectores deberán estar marcados como YUV, YpbPr, YcbCr, Y/B-Y/R-Y.
12
l Antes de concectar otros equipos a esta unidad, lea atentamente estas instrucciones. Asegúrese de
que esta unidad y los demás equipos que desea interconectar están en modo off o standby, y
desconecte la corriente antes de realizar cualquier conexión. No obstaculice los agujeros de
ventilación de ninguno de los aparatos y deje que el aire circule libremente. Seleccione el tamaño de
pantalla (convencional 4:3 o panorámico 16:9) adecuado a su aparato de TV.
l 1 Conexión de S-Video
2. Conexión de video compuesto
Co
n
exiones
básicas
TV
a
b
a.
cable de audio. A los conectores de
entrada de la TV (rojo, blanco)
b
. cable de S-Video. Al conector de
entrada del S-Video.
13
3 Conexión de video por componentes (480i/480p).
4 Conexión al equipo de audio
Cable
V
ideo/audio (proporcionado)
A conector entrada audio (rojo,blan.)
A conector entrada video (Amarillo)
Cable de
Audio cable (opcional)
Al conector de entrada de audio
Cable de video por componentes
(opcional) a la entrada de video por
componentes
14
5 Conexión a un decodificador con procesamiento Dolby Digital o
dts
Equipo de
Audio
equipment
Cable d
e
Audio (opcional)
A la entrada de audio (rojo, blanco)
Cable v
ideo/audio (proporcionado)
Cable S-Video cable (opcional)
Cable video componentes (opcional)
Cable de audio
Coaxial u
ó
ptico
(opcional)
A la entrada coaxial u óptica de audio
Decodificador o amplificador
con procesamiento Dolby
Digital / dts
Altavoz
Frontal (izq)
Sub
g
rave
Altavoz
Surround (izq)
Altavoz Central
Altavoz
Frontal (der.)
Altavoz
Surround (der.)
16
Para reproducir el disco caragado. Si se le muestra el menú en la pantalla, presione este botón
para ir al elemento deseado.
7 Botón STEP
Utilícelo para ver la reproducción imagen por imagen. Si sigue presionando este botón, la operación
se repetirá continuamente. Presione PLAY/SELECT para una reproducción normal.
8 Botón STOP
Para parar la reproducción. Si utiliza un Video CD 2.0, SVCD o CVD con PBC, este botón le
devuelve el menú anterior. Utilice el botón PBC del mando a distancia para parar.
9 Botón FF (Fast Forward)
Para reproducir el programa en modo avance rápido. También se puede utilizar como botón para
reproducción lenta si se encuentra el aparato en modo de pausa o en modo STEP, o cuando
aparece una flecha hacia la derecha en el modo menú.
10 Botón FR (Fast Reverse)
Para reproducir el disco en modo retroceso rápido. También se puede utilizar como botón para
reproducción lenta si se encuentra el aparato en modo de pausa o en modo STEP, o cuando aparece
una flecha hacia la derecha en el modo menú.
11 Botón NEXT
Para saltar adelante hacia el siguiente capítulo(en DVD) o pista (en VCD o CD). En el modo menú,
este botón también funciona como un botón de flecha hacia arriba (? ).Si reproduce un Video CD con
PBC, este botón funciona como el botón NEXT para ir a la siguiente play list.
12 Botón PREV
Para volver al capítulo actual (en DVD) o pista actual (en VCD o CD). En el modo menú, este botón
también funciona como un botón de flecha hacia abajo (? ).Si reproduce un Video CD con PBC, este
botón funciona como el botón PREV para ir a la play list anterior.
13 Botón DISPLAY
Este botón incluye múltiples funciones. Permite visualizar la información de reproducción, como título,
capítulo, pista, búsqueda de pista o de tiempo. En DVD, también permite visualizar la función de
relación de bits. Diríjase al apartado 6.8 DISPLAY si desea una información más detallada.
14 Botón MENU
Para visualizar la información general sobre el disco cargado, como selección de idiomas, selección
de salida de audio, selección de subtitulación en diferentes idiomas, etc.
17
2. Pantalla Fluorescente
1 CDDA/SVCD/DVD/MP3
Se ilumina el tipo de disco cargado en la bandeja
2 TITULO/CAPITULO
Se ilumina la información sobre el título o capítulo del disco DVD que se está reproduciendo
3 PLAY/PAUSE/STEP
Se ilumina el modo de reproducción actual
4 ROTACION
Rota cuando el disco está girando
5 SHUFFLE
Se ilumina en el modo de reproducción aleatoria (Sólo en Video CD con PBC desactivado o CDDA)
6 PROGRAM
Se ilumina en el modo de reproducción de programa (Sólo en Video CD con PBC desactivado o
CDDA)
7 REPEAT T, C, 1, A-B, ALL
Se ilumina cuando el modo de reproducción actual es el de repetición, ya sea de título, capítulo, pista
(simple), A-B, o disco (todas) respectivamente
8 ANGLE
Indica que el disco que se está reproduciendo tiene la opción de multi-ángulo. Sólo funciona en discos
grabados con esta opción de multi-ángulo
9 SUB-T
Indica que el disco que se está reproduciendo tiene la opción de multi-subtítulo. Sólo funciona en
discos grabados con esta opción de multi-subtítulos
10 AUDIO
Indica que el disco que se está reproduciendo tiene la opción de multi-audio en diferentes idiomas.
Sólo funciona en discos grabados con esta opción de multi-audio en distintos idiomas
11 DTS, LPCM, MPEG,
Indica que el tipo de audio del disco en reproducción es DTS, LPCM, MPEG o
12 L, C, R, LFE, LS, S, RS
Proporciona la información respecto a los canales de audio del disco en reproducción. Para discos
DVD con audio en sistema Dolby Digital
13 HORA/DURACION
Le indica la información sobre la hora y la duración del disco en reproducción, y también información
sobre el sistema como STOP, MENU, etc
1 2
3 4 5
6 7
8 9 10 11
13 12
18
3. Panel trasero
1 SALIDA DIGITAL (COAXIAL)
Conecta, en el modo play, el audio digital con un amplificador AV o con un receptor equipado con un
decodificador de audio digital, para que disfrute de la calidad del sonido de las salas de proyección de
cine en su propia casa.
2 SALIDA VIDEO
Conecta la señal de video compuesto a los conectores de entrada AV/SCART o PHONO de su
televisor, para conseguir así una reproducción de alta fidelidad.
3 SALIDA S-VIDEO
Conecta la señal a un televisor o monitor equipado con entrada S-VIDEO. De esta manera conseguirá
una imagen más limpia y nítida que con la conexión realizada por VIDEO OUT (video compuesto).
4 SALIDA AUDIO
Dos conectores de audio que proporcionan una señal analógica de dos canales, para conectarla a su
televisor o a un amplificador estéreo.
5 SALIDA VIDEO POR COMPONENTES (480i or 480p)
Conecta la señal de video por componentes con la entrada de video por componentes de su televisor,
si éste acepta la entrada de video entrelazado (480i) o de video progresivo (480p).
6 Terminal de conexión de voltaje AC
Proporciona la corriente entre la toma doméstica y la unidad.
7 SALIDA DIGITAL (OPTICA)
Conecta, en el modo play, el audio digital con un amplificador AV o con un receptor equipado con un
decodificador de audio digital, para que disfrute de la calidad del sonido de las salas de proyección de
cine en su propia casa.
= Retire la tapa de protección para el polvo del conector de salida óptica de audio digital y conecte el
cable correctamente, de manera que coincidan las configuraciones del cable y del conector.
= Si selecciona la opción BITSTREAM en la configuración de la salida digital, no conecte dicha salida
a la entrada de audio digital de un amplificador que no dispone de decodificador de Dolby Digital o dts.
5
2
3
4
1
6
7
19
4. Mando a Distancia
l A partir de la próxima página, los números de cada botón en el mando a distancia se
indicarán entre paréntesis.
1.
POWER
2. ABRIR/CERRAR
3. BOTONES NUMERICOS (1-9, 0)
4. BORRAR
5. PANTALLA
6. MENU/RETORNO
7. TITULO/PBC
8. ANTERIOR (PREVIOUS)
9. SIGUIENTE (NEXT)
10. SEL (SELECCIONAR)
11. FLECHA (Izq, Der., Arri., Abajo)
12. FR/SR (Atrás rápido y lento)
13. FF/SF (Avance rápido y lento)
14. SETUP
15. STEP (Imagen a imagen)
16. STOP
17. PLAY/PAUSE
18. ZOOM (Acercamiento)
19. (ANGULO/ RESUMEN)
20. SUB-T(SUBTITULO)
21. AUDIO
22. SHUFFLE (Programa aleatorio)
23. MARCADOR
24. A-B
25. REPETIR
26. VOLUMEN ( +, -)
27. SONIDO 3D
28. PROG(PROGRAMA)
20
4.1 Funciones generales del Mando a Distancia
1 POWER (1)
Activa la unidad a POWER ON o STANDBY.
2 ABRIR/CERRAR (2)
Después de presionar POWER, presione el botón OPEN/CLOSE par abrir la bandeja del disco. Si lo
presiona en modo STANDBY, se activa la unidad automáticamente y se abre la bandeja.
3 NUMERICOS (3)
Utilizados en el menu para seleccionar la búsqueda de título/capítulo, de tiempo o de número de
pista.
4 BORRAR (4)
Utilízelo para descartar una entrada numérica equivocada. Retornará a la reproducción normal si se
encontraba en reproducción lenta o de búsqueda. Este botón también se puede utilizar en el modo
de acercamiento (zoom).
5 VOLUMEN +/- (26)
Se utiliza para ajustar el nivel de salida de la señal analógica de audio. Esta función no funcionará si
se utiliza alguna de las salidas óptica o coaxial de audio digital.
4.2 Funciones básicas
1 PLAY/PAUSE (17, ))
Utilice este botón para reproducir o activar el modo pausa en el disco. Si lo presiona durante la
reproducción, activará el modo pausa. Si el disco se encuentra en modo pausa, el botón activa la
función Play.
2 Botón STOP / RETURN ( 16, ¦ / 6 )
Presione este botón para parar la reproducción actual.
Si utiliza VIDEO CD 2.0, CVD, y SVCD con función de PBC, este botón actua como retorno. Para
parar un disco PBC, use el botón PBC (7).
Presione el botón STOP durante 5 segundos para pasar del modo progresivo al modo de entrelazado.
3 Botón STOP (15, )
Utilice este botón para reproducir las imágenes (frames) una a una. Para hacerlo en sentido contrario,
presiónelo durante la reproducción de retroceso (rápida o lenta).
4 FF/SF (13, )
Para reproducir un disco en modo de avance lento o rápido. Si se encuentra en modo PAUSE o
STEP, este botón funciona como Avance Lento. Diríjase a los apartados 5.7 y 5.9 para más
información.
5 FR/SR (12, )
Para reproducir un disco en modo retroceso lento o rápido. Si se encuentra en modo PAUSE o
STEP, este botón funciona como modo retroceso lento. Diríjase a los apartados 5.7 y 5.9 para
más información.
6 NEXT (9, ). (SIGUIENTE)
Desde el actual capítulo o pista, utilice este botón para saltar al siguiente capítulo (DVD) o pista (VCD
o CDDA). Si está reproduciendo un VCD con PBC, presionando este botón se le mostrará la próxima
play list. Diríjase al apartado 5.8 para más información.
7 PREV (8 , ). (ANTERIOR)
Desde el actual capítulo o pista, utilice este botón para saltar al anterior capítulo (DVD) o pista (VCD o
CDDA). Si está reproduciendo un VCD con PBC, presionando este botón se le mostrará la play list
anterior. Diríjase al apartado 5.8 para más información.
21
4.3 Funciones Avanzadas
1 REPEAT (25, excepto VCD con PBC activado)
Para establecer el modo de repetición durante la reprodución. Es posible activar dos modos de
repetición. Reproduciendo un DVD, REPEAT C repite el capítulo actual y REPEAT T repite todos los
capítulos del título actual. Reproduciendo un VCD con PBC desactivado o CDDA, REPEAT 1 repite la
pista actual y REPEAT ALL repite todas las pistas del disco. Para desactivar la función de repetición,
presione este botón hasta que vea REPEAT OFF en la pantalla. Desactive el PBC para utilizar esta
función en VCD con PBC incluído. Diríjase al apartado 6.3 para más información.
2 A-B (24, Excepto MP3)
Para repetir el segmento seleccionado. Al presionar este botón durante la reproducción, selecciona el
punto de inicio del segmento a repetir. Al presionarlo de nuevo, seleccionará el punto final, y la
repetición de dicho segmento empezará automáticamente. Si desea cancelar el modo de repetición,
presiónelo de nuevo. Diríjase al apartado 6.2 para más información.
3 PROG(PROGRAMA (28, Sólo VCD con PBC desactivado y CDDA))
Utilice este botón para reproducir las pistas que elija. Puede programar pistas seleccionadas hasta
una duración de programa total de 99 minutos. Para usar esta función en VCD con PBC incluído,
desactive el PBC. Diríjase al apartado 6.5 para más información.
4 SHUFFLE (22, Sólo VCD con PBC desactivado y CDDA)
Utilice este botón para reproducir un disco en orden de pistas aleatorio. Para usar esta función en
VCD con PBC incluído, desactive el PBC. Diríjase al apartado 6.4 para más información.
5 RESUMEN (DIGEST). (19, Sólo VCD con PBC desactivado y CDDA)
Utilice este botón para una búsqueda o vision rápida de los contenidos del disco cargado. Estos
contenidos se le mostrarán en miniatura. Para usar esta función en VCD con PBC incluído, desactive
el PBC. Diríjase al apartado 6.6 para más información.
6 ACERCAMIENTO (ZOOM). (18, Excepto CDDA y MP3)
Aumenta hasta ocho veces las imágenes de DVD o VCD. Podrá mover dichas imágenes con las
teclas cursor izquierda, derecha, arriba y abajo (9). Para usar esta función en VCD con PBC incluído,
desactive el PBC. Diríjase al apartado 6.9 para más información.
7 MARCADOR (MARKER). (23, Excepto MP3)
Alamacena hasta cinco puntos de inicio de reproducción de búsqueda rápida, si desea moverse
directamente a alguno de estos puntos. Diríjase al apartado 6.7 para más información.
8 PANTALLA (DISPLAY). (5, Excepto MP3)
Este botón tiene funciones múltiples. Lleva a cabo la búsqueda del capítulo/título en DVD o de pista en
VCD y CDDA. También le proporciona información sobre el tiempo transcurrido o restante. En caso de
reproducir un DVD, también le permite el medidor digital de relación de bits. Diríjase al apartado 6.8
para más información.
9 SONIDO 3D (27)
Añade el efecto surround 3D a la señal de salida de audio analógico. Dispone de cuatro modos
surround. Diríjase al apartado 6.1 para más información.
.
10 PBC (7, Sólo VCD con PBC)
Activará y desactivará la función PBC presionando este botón. Si está cargado un VCD con PBC, la
función PBC se activa automáticamente. En cambio, los discos Video CD 2.0, SVCD y CVD tienen el
PBC controlable.
22
.4.4 Función DVD
1 TITULO (7)
Utilícelo para mostrar el menú de título del disco DVD cargado. Esta función depende del tipo de
disco cargado. Existen discos DVD que no contienen menú de título. Diríjase al apartado 5.5 para
más información.
2 MENU (6)
Utilícelo para mostrar el menú de contenidos del disco DVD cargado. Esta función depende del tipo
de disco cargado. Existen discos DVD que no contienen menú de contenidos. Diríjase al apartado
5.5 para más información.
.
3 (ANGLE (19))
Utilícelo para seleccionar un ángulo diferente si el disco DVD cargado contiene distintos ángulos.
Esta función depende del tipo de disco cargado. Existen discos DVD que no contienen función de
multi-ángulo. Diríjase al apartado 5.12 para más información.
4 SUB-T(SUBTITULO (20))
Utilícelo para cambiar el idioma de los subtítulos respecto del idioma inicial, o bien para desactivar la
función de subtítulos, siempre que el disco cargado permita la opción de subtítulos en distintos
idiomas. Diríjase al apartado 5.11 para más información.
5 AUDIO (21)
Utilícelo para cambiar el idioma de audio respecto del idioma inicial, siempre que el disco cargado
permita la opción de audio en distintos idiomas. Diríjase al apartado 5.10 para más información.
4.5 Función SETUP
1 FLECHAS (11, ? /? /? /? )
Utilíce las flechas para dirigirse a las opciones y menús deseados. También mueven la imagen
aumentada en el modo ZOOM. También se pueden utilizar en las funciones MARKER o DISPLAY.
2 SEL(SELECCIONAR (10))
Utilícelo para seleccionar el elemento dentro del menú. Si se presiona mientras la unidad se
encuentra en los modos STOP, PAUSE, STEP, SEARCH or SLOW, cancela dicho estado y pasa a
modo PLAY.
3 SETUP (14)
Configura toda la inforrmación operativa de la unidad, y permite personalizar la reproducción del DVD.
Diríjase al apartado 7 para más información.
23
5. Utilizar funciones básicas
5.1 Abrir/Cerrar la bandeja del disco
1 Conecte la corriente AC
Cuando la unidad esté conectada a la corriente AC, el LED STAND-BY del panel frontal se
encenderá .
2 Presione el botón POWER
Cuando presione el botón POWER, el LED STAND-BY del panel frontal se apagará. Como
muestra la imagen de abajo, la pantalla de su televisor mostrará las imágenes iniciales.
3 Presione el botón OPEN/CLOSE
Al abrirse la bandeja del disco, el mensaje OPEN se le mostrará simultáneamente en la pantalla
de su televisor y en la pantalla fluorescente del panel frontal.
4 Cargue el disco seleccionado en la bandeja con el logo impreso hacia arriba
5 Presione el botón OPEN/CLOSE de nuevo para cerrar la bandeja
24
5.2 Reproducción básica de DVD, VIDEO-CD o CDDA
1 Presione el botón PLAY/PAUSE
Al presionar el botón PLAY/PAUSE, la bandeja se cerrará (en caso que estuviera abierta) y se
iniciará la reproducción automáticamente. En el caso de muchas películas en DVD o Video PBC,
aparecerá un menu en la pantalla. En tal caso, siga las siguientes instruciones.
Pantalla de menú DVD Pantalla de menú Video CD
2 Cuando aparece un menu en la pantalla de TV.
Después de cargar el disco DVD, seleccione el elemento deseado del menú utilizando los
botones de cursor o los botones numéricos (sólo en el mando a distancia) y presione el botón
SELECT para empezar la reproducción. Cuando se ha cargado un VCD, seleccione el
elemento deseado del menú utilizando los botones numéricos (sólo en el mando a distancia) y
después presione el botón SELECT par empezar la reproducción.
Seleccionar Menú DVD Seleccionar Menú Video CD
5.3 Reproducción básica de MP3
1 Cargar un disco MP3
Cuando cargue un disco MP3, una pantalla de menú MP3 se le mostrará automáticamente,
dependiendo de la esructura de archivos MP3, tal como muestra la imagen inferior.
2 Seleccione la carpeta deseada
Utilice las flechas para seleccionar la carpeta que desea reproducir, y presione el botón SELECT.
Esto le permitirá visualizar la lista de ficheros existentes en la carpeta.
3 Seleccione el título MP3 en modo de paro
Utilice las flechas para seleccionar el título MP3 y presione el botón SELECT. La reproducción
25
empezará automáticamente. Cuando sepa el número de título MP3, introdúzcalo utilizando los
botones numéricos del mando a distancia y presionando el botón SELECT.
Seleccionar ficheros MP3
4 Seleccione el título MP3 en modo de reproducción
Presione el botón NEXT en el mando a distancia para elegir el siguiente título. Presione el botón
PREV para elegir el título anterior. Cuando sepa el número de título MP3, introdúzcalo utilizando
los botones numéricos del mando a distancia y presionando el botón SELECT.
5.4 Seleccionar el MODO VIDEO
1 Utilizar SETUP
Presione el botón SETUP y seleccione el submenú VIDEO en la pantalla SETUP. A continuaciónn
seleccione el tipo de TV presionando el botón DOWN hasta seleccionar el modo de TV correcto.
Diríjase al apartado 7.2 para más información.
5.5 Seleccionar ELEMENTOS DEL MENU (Sólo DVD o Video CD con PBC)
1 Seleccionar el 3er elemento del menú cuando aparezca el siguiente menú DVD
Ex1) Presione el botón numérico 3 en el mando a distancia y a continuación presione SELECT.
Ex2) Presione el botón DOWN dos veces para que se illumine el 3er elemento del menú y a
continuación presione SELECT.
Seleccione utilizando los botones numéricos Seleccione utilizando los botones de flecha
2 Seleccionar el 3er elemento del menu cuando aparezca el siguiente menú Video CD
Ex) Presione el botón numérico 3 en el mando a distancia y a continuación presione SELECT.
26
5.6 STOP y POWER OFF
1 Parar la reproducción
Presione el botón STOP/RETURN durante la reproducción. Si está reproduciendo un Video CD
con PBC en modo PBC activado, presione el botón PBC para parar la reproducción. Si está
reproduciendo un DVD y presiona el botón STOP/RETURN, el sistema OSD le mostrará
información de tiempo y el símbolo de reproducción (? ) parpadeará en la pantalla fluorescente.
No aparecerá el mensaje STOP. Este estado recibe el nombre de PRESTOP. Si presiona el
botón PLAY/PAUSE en estado PRESTOP, las imágenes se reproducirán desde el punto en que
paró la reproducción previamente.
PRESTOP DVD STOP VCD
2 Retirar el disco de la bandeja
Presione el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco. Retire el disco en cuanto se
haya abierto la bandeja. Diríjase al apartado 5.1 para más información.
3 Presione el botón POWER
Al presionar el botón POWER, la bandeja del disco se cierra, y la unidad se apaga mientras se
enciende el LED STAND BY.
Si la unidad ya está apagada, al presionar el botón POWER durante los estados PLAY o PRESTOP, la
reproducción posterior se iniciará en el mismo punto donde se paró. Esta es la llamada función RESUME.
Si, en cambio, apaga la unidad desconectando el cable de corriente, la reproducción se iniciará desde el
primer capítulo o pista.
27
5.7 BÚSCAR
Utilice esta función para reproducir los contenidos del disco en modo de avance o retroceso rápido.
Durante la búsqueda, el audio se muteará.
5.7.1 AVANCE RAPIDO
1 Presione el botón FF/SF durante el modo reproducción
FAST 2X. Se le mostrará este símbolo en la pantalla y la velocidad de avance será mayor.
2 Presione el botón FF/SF de nuevo
FAST 4X. Se le mostrará este símbolo en la pantalla y la velocidad de avance sera aún mayor.
El DVD cargado incrementará la velocidad de reproducción hasta FAST 16X, FAST 32X y FAST
64X. Si presiona de nuevo el botón FF/SF durante la reproducción de un DVD en FAST 64X
(FAST 16X en un VCD), volverá al modo FAST 2X. En un CD de audio, la velocidad aumenta a
FAST 4. . Si presiona de nuevo FF/SF durante la reproducción FAST 4X, vuelve al modo
normal Play.
FAST 2X FAST 4X FAST 8X
FAST 16X FAST 32X FAST 64X
5.7.2 RETROCESO RAPIDO
1 Presione el botón FR/SR durante el modo reproducción
FAST 2X. Se le mostrará este símbolo en la pantalla y la velocidad de retroceso será mayor.
2 Presione el botón FR/SR de nuevo
FAST 4X. Se le mostrará este símbolo en la pantalla y la velocidad de retroceso será mayor.
El DVD cargado incrementará la velocidad de reproducción hasta FAST 16X, FAST 32X y FAST
64X. Si presiona de nuevo el botón FR/SR durante la reproducción de un DVD en FAST 64X
(FAST 16X en un VCD), volverá al modo FAST 2X. En un CD de audio, la velocidad aumenta a
FAST 4. . Si presiona de nuevo FR/SR durante la reproducción FAST 4X, vuelve al modo
normal Play.
FAST 2X FAST 4X FAST 8X
28
FAST 16X FAST 32X FAST 64X
5.8 SALTAR
Utilice esta función para dirigirse al capítulo anterior o siguiente en DVD, o pista en VCD y CDDA.
5.8.1 SALTO EN AVANCE
1 Presione el botón NEXT durante la reproducción
Si presiona el botón NEXT, el capítulo o pista actual se detiene y empieza la reproducción del
capítulo o pista siguiente. Presionando este botón contínuamente, podrá localizar el capítulo o
pista deseado rápidamente. Al llegar al último capítulo o pista, la reproducción se parará y se
volverá al estado de STOP (en el caso de VCD o Audio CD), o mostrará de nuevo el menú de
contenido del disco (en la mayoría de DVD).
SKIP FORWARD
5.8.2 SALTO EN RETROCESO
1 Presione el botón PREV durante la reproducción
Si presiona el botón PREV, el capítulo o pista actual se detiene y empieza la reproducción del
capítulo o pista anterior. Presionando este botón contínuamente, podrá localizar el capítulo o
pista deseado rápidamente. Al llegar al capítulo o pista inicial, la reproducción se parará y se
volverá al estado de STOP (en el caso de VCD o Audio CD), o se iniciará de nuevo la
reproducción desde el primer capítulo.
SKIP REVERSE
5.9 SLOW (CAMARA LENTA)
Utilice esta función si desea ver la película lentamente. Disponible sólo en DVD o VCD.
5.9.1 AVANCE LENTO
29
1 Presone los botones PAUSE o STEP durante la reproducción
Presionando PAUSE o STEP, paraliza la reproducción temporalmente.
2 Presione el botón FF/SF
Si presiona el botón FF/SF en los modos PAUSE o STEP, se mostrará el símbolo ? SLOW ½, y
la velocidad de avance de reproducción disminuirá.
3 Presione el botón FF/SF de nuevo
Si presiona de nuevo el botón FF/SF, se mostrará el símbolo ? SLOW ¼, y la velocidad de
avance de reproducción disminuirá aún más. Si lo presiona de nuevo, se mostrará ? SLOW
1/8 y la velocidad se adaptará a esta nueva relación. Para volver al modo PLAY normal,
presione el botón PLAY (DVD y VCD) o el botón FF/SF de nuevo (sólo VCD) en estado SLOW
1/8. El botón CLEAR desactiva el estado SLOW a cualquier velocidad.
SLOW 1/2 SLOW 1/4 SLOW 1/8
5.9.2 RETROCESO LENTO (Sólo DVD)
1 Presione los botones PAUSE o STEP durante la reproducción
Presionando PAUSE o STEP, paraliza la reproducción temporalmente.
2 Presione el botón FR/SR
Si presiona el botón FR/SR en los modos PAUSE o STEP, se mostrará el símbolo ? SLOW ½,
y la velocidad de retroceso de reproducción disminuirá.
3 Presione el botón FR/SR de nuevo
Si presiona de nuevo el botón FR/SR, se mostrará el símbolo ? SLOW ¼, y la velocidad de
retroceso de reproducción disminuirá aún más. Si lo presiona de nuevo, se mostrará ? SLOW
1/8 y la velocidad se adaptará a esta nueva relación. Para volver al modo PLAY normal,
presione el botón PLAY o el botón FR/SR bajo el estado SLOW 1/8. El botón CLEAR desactiva
el estado SLOW a cualquier velocidad.
30
SLOW 1/2 SLOW 1/4 SLOW 1/8
5.10 Seleccionar Idiomas de Audio (Sólo DVD, CVD, SVCD)
Es possible cambiar el idioma de la banda sonora de audio respecto del idioma seleccionado
inicialmente. Esta función sólo es possible en los discos grabados con audio en distintos idiomas.
En este caso, se le mostrará en pantalla el indicador AUD. Si reproduce un CVD o SVCD, aunque
dispongan de audio grabado en distintos idiomas, el indicador AUD no se encenderá.
1 Presione el botón AUDIO durante la reproducción
Si el disco dispone de audio en varios idiomas, la información de audio se le muestra tal como
muestra la imagen y el idioma puede ser seleccionado. Si el disco no contiene audio múltiple, el
indicador de prohibición aparecerá en pantalla.
Cambio de Audio
2 Escoger el idioma de audio deseado
Presione repetidamente el botón AUDIO hasta seleccionar el idioma deseado.
Esta función depende del tipo de disco cargado. Existen discos DVD que no permiten cambiar el idioma
de audio de este modo, aunque tengan la opción de multi-audio de idioma. En este caso, el idioma
deberá cambiarse a través del menu del disco.
5.11 Seleccionar Subtítulos (Sólo DVD, CVD y SVCD)
Es possible cambiar el idioma de los subtítulos respecto del idioma seleccionado inicialmente. Esta
función solo es posible en los discos grabados con subtítulos en distintos idiomas. En este caso,
se le mostrará en pantalla el indicador SUB-T. Si reproduce un CVD o SVCD, aunque dispongan
de subtítulos grabados en distintos idiomas, el indicador SUB-T no se encenderá.
1 Presione el botón SUBTITLE durante la reproducción
Si el disco dispone de subtítulos en varios idiomas, la información de subtítulos se le muestra tal
como muestra la imagen y el idioma puede ser seleccionado. Si el disco no contiene múltiple
subtitulación, el indicador de prohibición aparecerá en pantalla.
Cambio de Subtítulo.
31
2 Escoger el idioma de subtítulos deseado
Presione repetidamente el botón SUBTITLE hasta seleccionar el idioma deseado.
Esta función depende del tipo de disco cargado. Existen discos DVD que no permiten cambiar
el idioma de los subtítulos de este modo, aunque tengan la opción de multi-idioma de subtítulos.
En este caso, el idioma deberá cambiarse a través del menú del disco.
5.12 Seleccionar Angulos (Sólo DVD)
Algunos discos DVD pueden contener escenas grabadas simultáneamente desde distintos ángulos.
En estos discos, dichas escenas se pueden ver desde estos distintos ángulos a través del botón
ANGLE. Si el disco cargado contiene la opción de multi-ángulo, este indicador aparecerá
en la pantalla .
1 Presione el botón ANGLE durante la reproducción
Si el disco dispone de escenas grabadas desde distintos ángulos, el ángulo de cámara irá
cambiando según muestra la figura.
Cambio de Angulo
2 Escoger el ángulo deseado
Presione repetidamente el botón ANGLE hasta que se le muestre el ángulo deseado.
Esta función depende del tipo de disco cargado. Existen discos DVD que no permiten cambiar el ángulo
de este modo, aunque tengan la opción de multi-ángulo. En este caso, el ángulo deberá cambiarse a
través del menú del disco.
.
6. Utilizar Funciones Avanzadas
6.1 Efecto de sonido 3D
Esta función aplica un efecto sonoro 3D a la salida analógica de audio estéreo. Estos efectos 3D no
són útiles en los cuatro modos Surround existentes.
1 Presione el botón 3D SOUND
En la pantalla de TV aparecerá el mensaje 3D SOUND MODE 1. La salida estéreo analogica se
convierte en modo Surround 1.
3D SOUND MODE1
2 Presione el botón 3D SOUND de nuevo
Presione repetidamente el botón 3D SOUND hasta seleccionar el deseado modo 3D SOUND.
32
3D SOUND MODE2 ? 3D SOUND MODE3 ? 3D SOUND MODE4 ? NORMAL
6.2 Repetir el segmento seleccionado
Utilice esta función para repetir un segmento seleccionado. Es muy útil para estudiar idiomas
extranjeros, ya que repetirá el segmento hasta que usted desee.
1 Presione el botón A-B
Presione el botón A-B donde quiera que empiece la reproducción repetida. En la pantalla se
muestran A TO B SET A y Ax, seguidas del indicador A-. Habrá seleccionado el punto de inicio
del modo repetición.
2 Presione el botón A-B de nuevo
Presione el botón A-B donde quiera que finalice la reproducción repetida. En la pantalla se
muestran A TO B SET B y A-B, seguidas del indicador A-B. Habrá seleccionado el punto final
del modo repetición y empezará automáticamnete su reproducción.
3 Presione el botón A-B una vez más
Presione el botón A-B una vez más para cancelar el modo repetición. Se mostrarán A TO B
CANCELLED y * -* en la pantalla de TV.
A TO B SET A A TO B SET B A TO B CANCELLED
Le recomendamos que el segmento seleccionado tenga un mínimo de tres segundos para una buena
reproducción.
6.3 Utilizar la función de repetición
Utilice esta función para repetir un Capítulo/título en DVD o una pista/disco en VCD/CDDA.
1 Presione el botón REPEAT
Reproduciendo un DVD, se mostrará en la panatalla CHAPTER REPEAT ON y aparecerá el
indicador REPEAT C. Ahora se repetirá este segmento seleccionado indefinidamente.
Reproduciendo un VCD o CDDA, se mostrará en la pantalla de TV REPEAT ONE y el indicador
REPEAT 1 se encenderá. En este caso, se iniciará la reproducción repetida de la pista
seleccionada.
En el caso de DVD En el caso de VCD
En caso de utilizar la función de repetición en VCD con PBC, deberá desactivar el PBC presionando el
botón PBC en el mando a distancia.
2 Presione el botón REPEAT de nuevo
33
Reproduciendo un DVD, se mostrará en la pantalla TITLE REPEAT ON y aparecerá el indicador
REPEAT T. Ahora se repetirá este título seleccionado indefinidamente. Reproduciendo un VCD o
un Audio CD, se mostrará en la pantalla REPEAT ALL y el indicador REPEAT ALL se
encenderá. En este caso, se iniciará la reproducción repetida de todas las pistas del disco.
En el caso de DVD En el caso de VCD
3 Presione el botón A-B de nuevo
Presione el botón REPEAT en los modos REPEAT TITLE o REPEAT ALL. Se mostrará REPEAT
OFF en la pantalla y desaparecerá el indicador REPEAT T o ALL. Habrá cancelado la función de
repetición y la unidad pasará a modo de reproducción normal .
.
6.4 SHUFFLE (Sólo VCD con PBC desactivado, MP3, Audio CD)
Esta función reproduce todas las pistas de un disco una sola vez, en orden aleatorio.
Esta función solo es posible desde el modo STOP (Excepto en modo de reproducciónMP3).
1 Presione el botón STOP
Presione el botón STOP para VCD o Audio CD, y el botón PBC para CVD, SVCD y VCD 2.0 con
PBC para parar la reproducción, ya que la función solo es válida en el modo STOP.
2 Presione el botón SHUFFLE en el mando a distancia
Al presionar el botón SHUFFLE, se mostrará el mensaje SHUFFLE ON en pantalla y el indicador
SHUFFLE se encenderá.
3 Presione el botón PLAY/PAUSE
Si presiona el botón PLAY/PAUSE empezará la reproducción aleatoria.
4 Presione el botón SHUFFLE después del botón STOP
Para cancelar la función SHUFFLE, presione STOP para parar la reproducción y después
presione de nuevo el botón SHUFFLE. Se mostrará en pantalla SHUFFLE OFF y el indicador
SHUFFLE se apagará.
Shuffle On Shuffle Off
Para utilizar la función de reproducción aleatoria en VCD con PBC, deberá desactivar el PBC presionando
el botón PBC en su mando a distancia.
En caso de reproducción de MP3, puede activar la función de reproducción aleatoria de los ficheros MP3
presionando el botón SHUFFLE de su mando a distancia.
6.5 PROGRAMA (Sólo VCD, MP3, Audio CD)
Esta función le permite reproducir las pistas de un disco en el orden que usted prefiera.
34
1 Presione el botón STOP
Presione el botón STOP para VCD o Audio CD, y el botón PBC para CVD, SVCD y VCD 2.0 con
PBC para parar la reproducción, ya que la función solo es válida en el modo STOP.
2 Presione el botón PROGRAM en el mando a distancia
Al presionar el botón PROGRAM, se mostrará el mensaje PROGRAM P00:00 en pantalla, el
indicador PROGRAM se encenderá, y en el visor el número de título será 0 y la información
horaria será 00:00 .
3 Introduzca el número de pista al programa
Introduzca el número de pista deseada y presione el botón SELECT. En este momento se
mostrará PROGRAM PXX:YY en la pantalla y en el visor tendremos la información de los
números de pistas seleccionadas y su tiempo total de reproducción (XX es el número de pistas
seleccionadas y YY es el número de la última pista seleccionada). En la siguiente figura, se han
programado 3 pistas y la última pista programada es la número 5.
Pantalla inicial Program 3 pistas programadas
4 Presione el botón PLAY/PAUSE
Una vez introducidas todas las pistas deseadas, presione PLAY/PAUSE para iniciar la
reproducción de acuerdo con el orden establecido.
5 Presione el botón PROGRAM después del botón STOP
Para cancelar la función PROGRAM, presione STOP para parar la reproducción y después
presione el botón PROGRAM dos veces. La primera vez se mostrará en pantalla PROGRAM
P00:00 para facilitar la reprogramación. Si no quiere programar de nuevo, presione otra vez
PROGRAM. Se mostrará STOP en la pantalla y el indicador PROGRAM desaparecerá.
6.6 Digest (Resumen).(Sólo VCD,JPEG,CD de imágenes Kodak, Audio CD)
Esta función le permite una búsqueda rápida de la pista en concreto mostrándole información de
cada pista en 9 pequeñas pantallas distintas en cada página. Si se está reproduciendo un CD de
audio, sólo se activará la función 1. INTRO.
1 Presione el botón STOP
Presione el botón STOP para VCD o Audio CD, y el botón PBC para CVD, SVCD y VCD 2.0 con
PBC para parar la reproducción, ya que la función solo es válida en el modo STOP.
2 Presione el botón DIGEST
Al presionar el botón DIGEST, se mostrarán cuatro submenús en la pantalla, tal como muestra la
ilustración. Seleccione el submenú deseado presionando el botón numérico apropiado y el botón
SELECT. Si no desea ejecutar esta función, presione el botón numérico 4 para salir.
35
.
Submenú Digest para VCD Submenú Digest para Audio CD
1. INTRO reproduce cada pista durante 10 segundos (VCD y Audio CD)
2. DISC muestra la pantalla digest según el disco. Reproduce la pista de la pantalla pequeña
durante 5 segundos (sólo VCD).
3. TRACK muestra la pantalla digest según la pista. Reproduce parte de la pista de la pantalla
pequeña durante 5 segundos (sólo VCD).
4. EXIT cancela la función digest.
3 Escoja INTRO
Todas las pistas del disco se reproducen durante 10 segundos si no se aprieta ninguna tecla.
Posteriormente se pasa al modo STOP y el mensaje STOP se muestra en la pantalla de TV.
4 Escoja DISC o TRACK
La función digest reproducirá en la pequeña pantalla del centro. Tal como muestra la figura, hasta
un total de nueve pantallas reproducirán aproximadamente 5 segundos de pista. Presione el botón
NEXT para pasar a la siguiente página y el botón PREV para pasar a la página anterior.
Digest DISC Digest TRACK
5 Presione el número de pantalla deseado
Si presiona el número mini-pantalla deseado, se reproducirá la pista desde el punto de inicio de
la mini-pantalla. No es necesario que presione el botón SELECT.
6.7 MARCADOR (Sólo DVD, VCD con PBC desactivado, Audio CD)
Esta función le permite moverse con rapidez y facilidad a través de la reproducción almacenando
previamente hasta 5 puntos de localización.
1 Presionar el botón MARKER durante la reproducción
Si presiona el botón MARKER durante la reproducción, la pantalla se muestra tal como indica la
figura inferior.
2 Memorizar un punto de localización
Diríjase al punto de reproducción deseado y presione el botón SELECT para almacenarlo. Se
36
mostrará V en el punto seleccionado.
3 Repetir la operación para cada punto de localización
Repitiendo los 2 pasos arriba mencionados, puede almacenar hasta un total de 5 puntos de
localización.
4 Escoger un punto de localización seleccionado
Para reproducir el punto de localización deseado, presione el botón MARKER y seleccione dicho
punto usando las flechas.
5 Borrar un punto de localización
Para cancelar la función de marcado, presione la flecha de arriba o abajo, o el botón CLEAR
sobre el punto de localización deseado.
Pantalla inicial de marcado 1 punto de localización memorizado
6.8 Display
La unidad incorpora iconos de información de disco en la pantalla, tales como TITULO y CAPITULO para
DVD, TRACK para VCD, y HORA o Relación de Bits (sólo DVD) durante la reproducción. Hay 7
subfunciones para DVD y 5 subfunciones para VCD o Audio CD. Las subfunciones DVD son búsqueda
de TITULO/CAPITULO, búsqueda horaria, TITULOS transcurridos, TITULOS restantes, CAPITULOS
transcurridos, CAPITULOS restantes, medidor de relación de BIT. Las subfunciones VCD son búsqueda
de PISTA/HORA, SINGLE transcurrido, SINGLE Restante, TOTAL transcurrido y TOTAL restante.
6.8.1 Función Display para DVD
1 Búsqueda de TITULO y CAPITULO
Si presiona el botón DISPLAY durante la reproducción, se le mostrará, tal como indica la figura,
información acerca de TITULO y CAPITULO. Para la búsqueda de TITULO, introduzca el número
del título deseado mediante los botones numéricos o los botones de flecha y presione el botón
SELECT en la columna de título. Siga el mismo proceso para la búsqueda de capítulo.
2 Búsqueda horaria
Si presiona el botón DISPLAY dos veces durante la reproducción, se activará la subfunción TIME
SEARCH. Introduzca la indicación horaria a la cual desea saltar y presione SELECT. Si desea ir
a 0:01:23 (0 horas, 1 min, 23 seg) presione los botones numéricos en este orden (0, 0, 1, 2, 3) y
presione SELECT. La hora elegida será seleccionada y sin presiona SELECT de nuevo,
empezará la reproducción partir de este punto horario (siempre que sea válido).
3 Visualizar información horaria
Si presiona el botón DISPLAY tres veces durante la reproducción, se mostrará la información
horaria de los títulos transcurridos en la parte superior izquierda de la pantalla de su televisor. Si
presiona de nuevo el botón DISPLAY se mostrará la información horaria del título restante. Si lo
presiona de nuevo, se mostrará la información horaria de los capítulos transcurridos.
Presionando de nuevo el botón DISPLAY activará la información horaria de los capítulos
restantes. Finalmente, presionando de nuevo DISPLAY se mostrará el medidor de relación de
Bits.
4 Apagar la función Display
Presione el botón DISPLAY cuando esté activado el medidor de relación de bits.
37
Búsqueda Capítulo/Titulo Búsqueda horaria Títulos transcurridos
Títulos restantes Capítulos transcurridos Capítulos restantes Medidor de relación de bits
6.8.2 Función Display para VCD (sólo PBC desactivado)
1 Búsqueda de PISTA
Si presiona el botón DISPLAY durante la reproducción, se le mostrará, tal como indica la
figura, información acerca de PISTA y búsqueda horaria. Para la búsqueda de PISTA, introduzca
el número del pista deseado mediante los botones numéricos o los botones de flecha y presione
el botón SELECT en la columna de pista.
2 Búsqueda horaria
Introduzca la indicación horaria a la cual desea saltar y presione SELECT. Si desea ir a 0:01:23
(0 horas, 1 min, 23 seg) presione los botones numéricos en este orden (0, 0, 1, 2, 3) y presione
SELECT. La hora elegida será seleccionada y sin presiona SELECT de nuevo, empezará la
reproducción partir de este punto horario (siempre que sea válido).
3 Visualizar información horaria
Si presiona el botón DISPLAY dos veces durante la reproducción, se mostrará la información
horaria de la pista transcurrida en la parte superior izquierda de la pantalla de su televisor. Si
presiona de nuevo el botón DISPLAY se mostrará la información horaria de la pista restante. Si lo
presiona de nuevo, se mostrará la información horaria del total del disco transcurrido.
Presionando de nuevo el botón DISPLAY activará la información horaria del total del disco
restante. Finalmente, presionando de nuevo DISPLAY desactivará la función Display.
4 Apagar la función Display
Presione el botón DISPLAY cuando se muestre la información horaria restante total.
Búsqueda Pista Búsqueda horaria Pista transcurrida
38
Pista restante Total transcurrido Total restante
6.9 Pantalla de acercamiento (Zoom)
1 Pantalla de acercamiento X2
Si presiona el botón ZOOM durante la reproducción, se mostrará el mensaje ZOOM X2 y la
pantalla aumentará al doble de su tamaño.
2 Pantalla de acercamiento X4
Si presiona el botón ZOOM durante la reproducción, se mostrará el mensaje ZOOM X4 y la
pantalla aumentará al cuádruple de su tamaño.
3 Pantalla de acercamiento X8
Si presiona el botón ZOOM durante la reproducción, se mostrará el mensaje ZOOM X8 y la
pantalla aumentará ocho veces su tamaño.
4 Zoom off
Si presiona el botón ZOOM de nuevo en el modo ZOOM X8, se mostrará la pantalla de modo
normal y se desactivará la función ZOOM. Presionando el botón CLEAR en cualquiera de los
modos ZOOm también desactivará la función ZOOM.
Zoom Off Zoom 2X Zoom 4X Zoom 8X
7. Personalizar el DVD
Una vez establecidos los parámetros iniciales, la unidad reproducirá del mismo modo siempre que se
active. Estos parámetros se pueden modificar fácilmente usando el menú SETUP. El menú SETUP
incluye información sobre AUDIO, VIDEO, idiomas, bloqueo para padres y otros controles del sistema.
Los submenús AUDIO y VIDEO modifican los elementos relacionados con AUDIO y VIDEO. El
submenú OTHER modifica las opciones relacionadas con el bloqueo para adulltos y contraseñas. Los
submenús SETUP pueden ser de dos tipos, según se puedan modificar durante el modo play o no. Los
submenús VIDEO y AUDIO pueden modificarse durante el modo play. No puden hacerlo OTHER,
LANguage y el bloqueo par adultos LOCK.
7.1 Audio
Existen 5 elementos en el submenú AUDIO. Son DIGITAL OUT, DOWNMIX, DUAL MONO,
OPERATIONAL y DYNAMIC RANGE. Al seleccionar AUDIO de entre los cinco submenús, se
mostrarán estos cinco elementos como muestra la figura inferior.
39
1 DIGITAL OUT
El elemento DIGITAL OUT controla las condiciones de la salida digital (coaxial o óptica).
Existen tres opciones posibles para esta salida. Son ANALOG, BITSTREAM y PCM. En el
caso de seleccionar ANALOG, la señal de salida no será digital, sino analógica. En el caso de
BITSTREAM, el flujo de audio original grabado en el disco saldrá directamente por el conector de
salida digital, y no podrá salir nunca audio analógico. En el caso del valor PCM, el flujo de
audio será decodificado y llevado directamente por el conector de salida digital, y no podrá salir
nunca audio analógico. La relación entre amplificador y opción DIGITAL OUT es como muestra
el esquema siguiente.
Amplificador disponible Valores DIGITAL OUT posibles
Sin Amplificador Analógico
Amplificador on decodificador digital (Dolby Digital,
dts)
Analógico, BITSTREAM, PCM (Válido para Dolby
Digital)
Amplificador estéreo o con Dolby Prologic Analógico, PCM (Válido para Dolby Digital sin dts)
2 DOWNMIX (Sólo para DVD Dolby Digital)
La función DOWNMIX se utiliza par reproducir el audio correctamente cuando la configuración de
canales grabados no coincide con la configuración de canales de salida de audio. Suongamos
que tenemos un disco grabado con 5.1 canales de audio pero usted sólo puede escuchar una
configuración estéreo de dos canales. En este caso la función DOWNMIX le permitirá escuchar
toda la información incluída en los 5 canales grabados. Existen dos modos de hacer esta
mezcla. Una es LT/RT, y la otra es estéreo. Si utiliza un decodificador Dolby Surround Pro Logic,
ajuste la opción downmix a LT/RT. Si no es así, ajústela a estéreo.
3 DUAL MONO (Válido para discos DVD con Dolby Digital)
DUAL MONO consta de dos canales mono independientes definidos en Dolby Digital. Los
programas DUAL MONO se utilizan principalmente para versiones en distintos idiomas de un
mismo programa. Es un sistema parecido al de la mayoría de aparatos de television y video que
permiten escchar un segundo audio. Con dos canales MONO, el sonido puede salir en 4
combinaciones posibles diferentes: STEREO, MONO IZQ., MONO DER. y MONO MEZCLA.
4 OPERACIONAL
Seleccionando el elemento OPERATIONAL, para simplificar la implementación de
normalización de diálogo, control de dinámica y mezcla, las implementaciones del
decodificador Dolby Digital ofrecen los modos de operación estándar llamados LINE
MODE y RF MODE. Seleccione el valor LINE MODE si conecta a un amplificador, y RF
MODE si conecta a un televisor.
ESTEREO Canal izq. a altavoz izq, Canal der. a altavoz der.
MONO IZQ Canal izq. a altavoces izq y der.
MONO DER Canal der. a altavoces izq y der.
MONO MEZCLA Mezcla las dos señales Mono a los altavoces izq. y der.
5 DINAMICA (Válido para discos DVD con Dolby Digital)
Un problema importante en la escucha de programas de audio es que los distintos miembros de
la audiencia desean o incluso necesitan distintas cantidades de dinámica dependiendo de la
situación de escucha. Utilizando las situaciones de diálogo como referencia, los sonidos fuertes
como explosiones se encuentran a menudo 20 dB por encima, y sonidos leves como el crujir de
las hojas se encuentran 50 dB por debajo de dicho nivel de referencia. En numerosas situaciones
de escucha, los sonidos fuertes deberán ser comprimidos en su nivel. De la misma manera,
sonidos muy poco intensos deberán ser elevados de nivel para poder ser oídos. Si desea
escuchar el programa en su dinámica grabada originalmente ajuste DYNAMIC RNG a 0. Si ajusta
este parámetro a 8, los sonidos fuertes serán reducidos de nivel y los sonidos leves serán
aumentados en su nivel.
40
7.2 Video
Existen 5 submenús para VIDEO. Son OSD LANG, TV ASPECT, TV TYPE, CAPTIONS. Si
selecciona VIDEO, los elementos de VIDEO se le muestran como en la figura siguiente.
1 OSD LANG (IDIOMA EN PANTALLA)
Este elemento selecciona el idioma para los mensajes de información que se mostrarán sobre la
pantalla. Al seleccionarlo, todos los mensajes se mostrarán en el idioma selecionado.
2 TV ASPECT (FORMATO DE TV)
Ajusta el formato de pantalla dependiendo de su aparato de TV. Si el formato amplio de 16:9 es
posible en su televisor, seleccione WIDE. Si sólo es posible el formato 4:3, podrá seleccionar
los formatos 4:3 PS (Pan & Scan) y 4:3 LB (Letter Box).
Utilizar un aparato de TV en formato 16:9
Seleccione WIDE en la opción TV ASPECT .
Los discos podrán estar grabados en más de un formato de pantalla. Siguiendo el esquema
siguiente, realice los ajustes necesarios en su aparato de TV de formato 16:9 según la relación de
formato del disco que desee ver.
Utilizar un aparato de TV en formato 4:3
Seleccione 4:3 LB o 4:3 PS en la opción TV ASPECT .
Siguiendo el esquema siguiente, realice los ajustes necesarios en su aparato de TV según la
relación de formato del disco que desee ver.
Disco formato amplio (16:9)
Disco formato est
ándar
(4:3)
Ajuste
TV
Amplio
Est
á
ndar
Pantalla
Pantalla
Disco formato amplio (16:9)
Disco formato est
ándar
(4:3)
Ajuste TV
Letter Box (4:3 LB)
Pan & Scan (4:3 PS)
No necesita ajuste
(Siempre en formato de
pantalla 4:3 )
41
3 TV TYPE (SISTEMA DE VIDEO)
Ajuste el tipo de TV según las características de su TV o monitor. Si selecciona MULTI, la salida
de video depende del disco cargado. Si el video del disco es PAL, la salida se realizará en PAL.
Si es NTSC, se realizará en NTSC.
4 MODO TV
Consiga la definición de imagen más alta y nítida que puede ofrecer la señal de video compuesto
seleccionando YPbPr(480i) o YPbPr(480p). Si prefiere ver la imagen en video por componentes,
escoja COMPONENT y conecte su aparato de TV con un cable de video por componentes. Al
seleccionar COMPONENT, no saldrá S-Video (YC). De la misma manera, el video en
componentes no saldrá si hemos seleccionado S-Video (YC). Seleccione S-Video para ver la
imagen en S-Video (YC) a través de la salida SVHS. Diríjase al apartado “Conexiones
básicas” (página13) para más información.
5 CAPTIONS (SUBTITULOS DE AYUDA) (Sólo NTSC)
La opción CLOSED CAPTION de subtítulos se ideó para personas con la capacidad auditiva
deteriorada en mayor o menor grado. Es muy útil también para aprender idiomas. Si su TV
permite dicha función, seleccione ON. Si no, no se mostrarán los subtítulos de ayuda.
7.3 Otros
Si selecciona OTHER, otros elementos se le mostrarán tal como indica la figura inferior. Estos
elementos están relacionados con el control sobre varios aspectos.
1 MARCA DE ANGULO (Válido sólo para DVD)
Es posible tener hasta nueve ángulos distintos en un disco DVD. Aquí selecciona si mostrar la
opción multi-ángulo en la pantalla o no, siempre que el disco en reproducción lo permita.
Si selecciona ON, visualizará el símbolo en la pantalla cuando se detecte la función multi-
ángulo en la reproducción.
2 SALVA PANTALLAS
Si una imagen intensa no se mueve en su pantalla durante un
largo tiempo, ésta se podría dañar. Si está seleccionado en
ON, el salva pantallas actúa cuando la imagen no se mueve en
más de 5 minutos. El salva pantallas protege el CRT (Tubo
de Rayos Catódicos) de posibles daños generando nuna
imagen en movimiento del logo de DVD.
42
3 FLT DISPLAY. BRILLO DE LA PANTALLA
Existen tres niveles de brillo de la pantalla del panel frontal. Son BRIGHT, MEDIUM y DIM. Con
luz solar deberá seleccionar BRIGHT, y por las noches deberá seleccionar DIM.
4 CANAL DE AUDIO EN DISPLAY (Sólo en DVD Dolby Digital)
Reproduciendo un DVD Dolby Digital, la configuración de canales de audio variará según el disco
cargado. Si selecciona esta opción, la configuración de canales de audio se le mostrará en la
pantalla del panel frontal.
5 BLOQUEO FRONTAL
Para evitar que los niños presionen botones del panel frontal, puede activar este bloqueo,
siempre que la unidad está encendida. Si la apaga y la vuelve a encender, deberá seleccionar
LOCK de nuevo.
6 PARAMETROS INICIALES
Si no está seguro de cómo han quedado configurados los elementos de los submenús, puede
iniciar la unidad con los valores ajustados de fábrica. Asegúrese de que la contraseña elegida es
la misma después de realizar este proceso. Si la olvida, contacte con su proveedor.
7.4 Idiomas(Sólo DVD)
Al seleccioanr LANG, se le mostrarán los elementos como en la figura siguiente.
Seleccionando el elemento LANG podrá elegir el idioma del audio o del subtítulo.
1 AUDIO
Ajuste el idioma de audio que desee. Si el disco contiene el idioma seleccionado (por ejemplo,
inglés), cada vez que se inicie un disco, la unidad lo hará en el idioma seleccionado.
2 SUBTITULO
Ajuste el idioma de subtítulos que desee. Si el disco contiene el idioma seleccionado (por
ejemplo, inglés), cada vez que se inicie un disco, la unidad lo hará en el idioma seleccionado.
2 IDIOMA DE MENU
Ajuste el idioma de menú que desee. Si el disco contiene el idioma seleccionado (por ejemplo,
inglés), cada vez que se inicie un disco, la unidad lo hará en el idioma seleccionado.
43
7.5 Bloqueo para adultos (Sólo DVD)
Esta función le permite imposibilitar la reproducción de
discos DVD con conenido poco apropiado para niños.
Los discos tienen un código de clasificación según su
contenido. El código de clasificación va del 1 al 8,
correspondiendo el 8 a un contenido específicamente para
adultos y el 1 a un contenido apropiado para niños. Si no
configura una nueva contraseña, no habrá restricción para
cambiar dicho nivel de bloqueo. Se recomienda
introducir una nueva contrseña cuando se encienda la unidad por primera vez.
1 BLOQUEO PARA ADULTOS
Utilícelo para seleccionar el nivel de bloqueo de adultos. Una vez seleccionado, cada vez que
introduzca un disco, se compara el nivel de éste con el seleccionado. Sólo se permitirá la
reproducción del disco si éste último es superior. Para ajustar este parámetro, diríjase al
elemento PARENTAL. Seleccione el valor adecuado utilizando las flechas y presione SELECT.
Entonces le preguntará por la contraseña. La contraseña será necesaria en cualquier intento de
cambio de nivel de bloqueo.
3 CONTRASEÑA
Utilice esta función para cambiar la contraseña. Si desea ver la contraseña actual, diríjase al
elemento PARENTAL. Una vez haya seleccionado, mediante las flechas, el elemento
PASSWORD, presione SELECT y le aparecerá la ventana de cambio de contraseña. Introduzca
primero la antigua contraseña (en caso de ser el primer cambio de contraseña no la habrá), e
introduzca después la nueva contraseña de cuatro dígitos. Introdúzcala de nuevo para
confirmarla y presione el botón SELECT. La contraseña se habrá almacenado y el proceso de
cambio de contraseña habrá finalizado.
Valores
de adultos
Contraseña actual
Cambio sub-elemento
44
Consulte la guía de solución de problemas siguiente antes de acudir a su servicio técnico. Algunas
comprobaciones o ajustes simples pueden solventar algunos problemas y restablecer un
funcionamiento correcto.
Problema
Solución
Sin corriente Conecte correctamente el conector a la toma de corriente.
Sin imagen Asegúrese de que el equipo está conectado correctamente.
Asegúrese de que su televisor está ajustado a Video (AV).
Sin sonido Asegúrese de que el equipo está conectado correctamente.
Gu
ía de solución de problemas
Cambio contraseña finalizado
45
Sonido distorsionado Asegúrese de que las entradas de su TV y equipo de sonido
están correctamente conectadas
Sin avance/retroceso rápido Algunos discos tienen secciones que prohíben los modos de
avance/retroceso rápido.
Sin tamaño de imagen
adecuado
Seleccione la configuración adecuada de tamaño según su
TV.
No funciona el mando a
distancia
Compruebe que las baterías están colocadas
correctamente.
Apunte correctamente el mando hacia el sensor remoto.
Retire los objetos que obstaculizan el recorrido entre el
mando a distancia y la unidad.
No obedecen los botones Apague y encienda de nuevo la unidad.
Apague la unidad, desconecte el cable de corriente, y
conéctelo de nuevo.
El idioma del audio y/o los
subtítulos no es el
seleccionado
Si el idioma deseado no existe en el disco, la configuración
vuelve a los parámetros iniciales.
Sin cambio de ángulo Esta función depende del software grabado en el disco.
Aunque este muestre un número de ángulos registrados,
éstos deberán estar efectivamente grabados en algunas
escenas determinadas.
Sistema de reproducción
DVD Video
Video CD (1.1, 2.0, 3.0)
SVCD y CVD
CDDA
CD-ROM con datos MP3
Sistema de televisión
NTSC/PAL
E
s
pecifi
caciones
46
Reproducción Video
Salida Video 1 Vpp de 75 ohm
Salida S-Video Out
Y : 1 Vpp de 75 ohm
C : 0.286 Vpp de 75 ohm
Salida de Componentes 0.7 Vpp de 75 ohm
Conversos D/A 27MHz / 10bit
Reproducción Audio
Respuesta en Frecuencia
DVD : fs 48/96KHz, 4Hz ~ 22/44KHz
Video CD : fs 44.1KHz, 4Hz ~ 20KHz
Audio CD : fs 44.1KHz, 4Hz ~ 20KHz
Nivel de salida
Analóg : 2Vrms (1 KHz)
Digital : 1.15 Vpp
Convertidor D/A 192KHz/24bit
Relación S/N 110 dB
Conexiones
Salida Coaxial digital X1
Salida de Audio Analógico de 2 canales X1
Salida de video por Componentes X1
Salida de video Compuesto X1
Salida S-Video X1
Voltaje AC
Voltaje AC AC 100 -
240V, 50/60Hz
Consumo < 14 Watt
Dimensiones y peso
Dimensiones (A X A X P) 440 X 44 X 270 (mm )
Peso neto 3.0 Kg
Peso bruto 3.6 Kg
47
Salida Audio y Disco
DVD VCD CD Y MP3
Disco Dolby Digital Disco LPCM(48/96KHz)
Ajuste salida
audio Digital
Bitstream
PCM Analog Bitstream
PCM Analog
Bitstream
PCM Analog Bitstream
PCM Analog
Salida
audioAnalógico
X X 48KHz X X 48/96KHz
X X 44.1KHz
X X 44.1KHz
Salida
audio digital
Dolby
digital
Bitstream
PCM
48KHz
X
PCM
48KHz
PCM
48KHz
X
PCM
44.1KHz
PCM
44.1KHz
X
PCM
44.1KHz
PCM
44.1KHz
X
48
Algunas de las especificaciones aparecidas en este manual de instrucciones quedan sujetas a cambio,
para mejorar el funcionamiento y la calidad de este producto, sin necesidad de previo aviso.
Este producto contiene tecnología protegida por métodos de patente y de copyright propiedad de
Macrovision Corporation. La utilización de dicha tecnología protegida con copyright deberá ser
autorizada por Macrovision Corporation. La utilización de esta unidad está pensada para un ámbito
doméstico. Cualquier otro uso necesitará de la autorización de Macrovision. Queda prohibido el
desmontaje de la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

VIETA DVD-4 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario