Halo RL56HVAHIWAC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

F. E26 Edison screw base adapter (For retrofit only -
see included retrofit instructions)
Adaptateur pour culot vissé Edison E26 (pour une
installation dans le cadre de travaux de modernisation
seulement - reportez-vous aux instructions relatives à
ce type d’installation)
Adaptador Edison E26 con base enroscable (solamente
para adaptación; consulte las instrucciones incluidas
para adaptación)
E. Gasket (Use as applicable, per local code)
Joint d’étanchéité (le cas échéant, selon
le Code local)
Junta (utilícela según corresponda, de
acuerdo con el código local)
RL56 HALO Voice Halo Home Instructions
RL56 HALO Voice Halo Home Instructions
RL56 HALO Voice Halo Inicio Instrucciones
Packaging Contents
Contenu de l’emballage
Contenidos del embalaje
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
Screwdriver
Gloves
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
Tournevis
Gants
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Destornillador
Guantes
D. #8-32 Hex Nut (included)
Écrou hexagonal #8-32 (inclus)
Tornillo N.° 8-32 autorroscante
(incluido)
C. #8-32 Screw (included)
Vis no 8-32 (fournie)
Tornillo #8-32 (incluido)
B. #8-32 Self tapping screw (included)
Vis autotaraudeuse no 8-32 (fournie)
Tornillo mecánico #8-32 (incluido)
G. Torsion springs (see torsion spring installation
method)
Ressorts de torsion (consultez la méthode
d’installation du ressort de torsion)
Muelles de torsión (consulte el método de
instalación del muelle de torsión)
A. LED module and connector
Módulo LED y conector
Module à DEL et connecteur
* For App and wireless control set up please refer to the quick start guide or website.
* Pour l’installation de l’application et la commande sans fil veuillez consulter le guide de démarrage rapide ou le site web.
* Consulte la guía de inicio rápido o el sitio web para ver la configuración de la Aplicación y del control inalámbrico.
INS #
IB518210ML
Lighting Solutions
2
HALO Home RL56 Halo Voice
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
Risk of Electric Shock -
To avoid possible electrical shock,
be sure that power supply is
turned o at fuse box or circuit
breaker before installing or
servicing luminaire.
Risk of Fire - MINIMUM
90°C SUPPLY CONDUCTORS. If
uncertain, consult an elec trician.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should
always be followed, including the following:
Heed all warnings, including below warnings
AND those included on product.
HALO™ recessed luminaires (fixtures) are
designed to meet the latest NEC requirements
and are certified in full compliance with UL.
Before attempting installation of any recessed
lighting luminaire check your local electrical
code. This code sets the wiring standards for
your locality and should be carefully studied
before starting.
Read and follow these instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors
de l’utilisation de ce produit, incluant :
Respectez tous les avertissements, y compris
les avertissements ci-dessous ET ceux qui sont
inscrits sur l’étiquette d’avertissement.
Les luminaires encastrés (appareils d’éclairage)
HALO™ sont conçus pour répondre aux
plus récentes exigences de la NEC et sont
homologués UL/cUL et entièrement conforme
à la norme de l’UL. Avant de commencer
l’installation d’un éclairage encastré quelconque,
vérifiez votre code électrique local. Ce code
établit les normes de câblage pour votre localité
et doit être étudié attentivement avant de
commencer.
Lisez et suivez ces instructions.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluído lo siguiente:
Tenga en cuenta todas las advertencias,
incluyendo las advertencias a continuación Y
aquellas incluidas en el producto.
Las luminarias empotradas HALO™
e(luminarias) stán diseñadas para cumplir
con los requisitos más recientes del Código
Eléctrico Nacional (NEC) y están plenamente
certificadas por su cumplimiento con UL. Antes
de comenzar la instalación de su luminaria
empotrada verifique el código local. Este código
fija los estándares de cableados de su localidad
y debe ser estudiado cuidadosamente antes de
comenzar.
Lea y siga estas instrucciones.
Risk of Fire/Electric
Shock - LED Retrot Kit
installation requires k nowledge
of luminaires electrical systems.
If not qualied, do not attempt
installation. Contact a qualied
electrician. Luminaire wiring and
electrical par ts may be damaged
when drilling for installation
of LED retrot kit. Check for
enclosed wiring and components.
Edges may be Sharp -
Wear gloves while handling.
Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
To prevent wiring damage or abrasion, do not
expose wiring to edges of sheet metal or other
sharp objects.
Au cours de l’installation du kit, ne faites pas
de nouveaux trous ou ne modifiez pas les trous
existants dans un boîtier contenant des câbles
ou des composants électriques.
Pour éviter l’abrasion ou les dommages au
câblage, n’exposez pas le câblage aux bords de
tôle ou à d’autres objets coupants.
No perfore ni altere ningún agujero en un
compartimiento de cables o componentes
eléctricos durante la instalación del kit.
Para prevenir daños o rozaduras en los cables,
no los exponga a los bordes de láminas
metálicas o de otros objetos cortantes.
Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power
source. Any other connection voids the
warranty.
Fixture should be installed by persons with
experience in household wiring or by a qualified
electrician. The electrical system, and the
method of electrically connecting the fixture
to it, must be in accordance with the National
Electrical Code and local building codes.
Risque d’incendie/
de chocs électriques
Linstallation de la trousse de
modernisation DEL nécessite
la connaissance des systèmes
électriques des luminaires. Si
vous n’avez pas les compétences
nécessaires, ne tentez pas
l’installation. Communiquez avec
un électricien qualié.Les ls du
luminaire et les pièces électriques
peuvent être endommagés
lorsque vous percez pour installer
la trousse de post-câblage
DEL. Vériez le câblage et les
composants ci-inclus.
Risque d’incendie -
CONDUCTEURS D’ALIMENTATION
DE 90 °C MIN. Consultez un
électricien en cas de doute.
Risque de chocs
électriques -
Pour éviter la possibilité
d’électrocution, assurez-vous
que la source d’alimentation
est hors tension depuis la boîte
des fusibles ou le disjoncteur
avant d’installer ou de réparer le
luminaire.
Riesgo de incendio/
choque eléctrico - La
instalación del Kit de Retrot
LED requiere el conocimiento de
sistemas eléctricos de luminarias.
Si no está calicado, no intente
la instalación. Consulte a un
electricista calicado. El cableado
de la luminaria y las piezas
eléctricas se puede dañar cuando
haga la per foración para instalar
el kit adaptador LED. Revise las
conexiones y los componentes
interiores.
Riesgo de incendio -
UTILICE CONDUCTORES DE
SUMINISTRO QUE SOPORTEN
UN MÍNIMO DE 90°C. Si no está
seguro consulte a un electricista.
Riesgo de choque
eléctrico
Para evitar una posible descarga
eléctrica, asegúrese de que el
suministro de alimentación esté
apagado en la caja de fusibles o
en el disyuntor antes de instalar o
mantener la luminaria.
3
HALO Home RL56 Halo Voice
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
Raccorder l’appareil d’éclairage à une
alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre connexion
annule la garantie.
L’appareil d’éclairage doit être installé par un
électricien ou une personne chevronnée en
câblage domestique. Le système électrique et
la méthode de connexion électrique de l’appareil
d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du
bâtiment.
Déclaration de la FCC
Ce dispositif est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC. Le fonctionnement de
ce dispositif est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles.
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
emarque: R Le concessionnaire n’est pas
responsable des changements ou modifications
non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité. De telles
modifications peuvent annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
emarque: R Cet équipement a été mis à l’essai et
déclaré conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de catégorie B en vertu
de la section 15 des règlements e la FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre tout brouillage
nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise, et peut émettre
des ondes radioélectriques ; s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions,
il peut créer des parasites nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’existe
aucune garantie que les interférences ne se
produiront pas avec une installation particulière.
Si cet équipement cause des parasites
nuisibles à la réception radio ou d’émissions de
télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant
l’équipement et en le rallumant, il est conseillé à
l’utilisateur d’essayer de les éliminer en suivant
l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre l’équipement et
le récepteur.
Branchez l’équipement sur la prise électrique
d’un circuit autre que celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consultez le distributeur ou un technicien
radio ou TV qualifié pour obtenir de l’aide.
Déclaration en matière d’exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements de la FCC
établies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et fonctionner
à au moins 20 cm de distance entre l’élément
rayonnant et votre corps.
Déclaration d’IC
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:(1)
L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Conecte el accesorio a una fuente de energía
de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de
conexión anula la garantía.
El accesorio debe ser instalado por personas
con experiencia en cableado doméstico o por
un electricista calificado. El sistema eléctricoy
el método de conexión eléctrica del accesorio
debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
los códigos locales sobre edificios.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15
de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no provocar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar las
interferencias recibidas, incluida la
interferencia que puede provocar un
funcionamiento no deseado.
ota: N El concesionario no es responsable
por los cambios o modificaciones que no
estén expresamente aprobados por la parte
responsable de su cumplimiento. Tales
modificaciones podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
ota: N Se ha probado este equipo y se ha
determinado que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, conforme a la
Sección 15 de las normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias
dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones de
radio. No obstante, no hay garantía de que no
se produzcan interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias
dañinas en la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede comprobar si se enciende y
apaga el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo al tomacorriente de
un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de
radio/televisión cualificado para obtener
ayuda.
Declaración de exposición a RF
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC establecidos
para un entorno no controlado. Este equipo
debe instalarse y operarse con una distancia
mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Declaración de la IC
Este dispositivo contiene transmisor (es)
/ receptor (es) exento (s) de licencia que
cumplen con los RSS (s) exentos de licencia
de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencias. (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluida la interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
ote: N The grantee is not responsible for any
changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance. Such modifications could void the
user’s authority to operate the equipment.
ote: N This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help
RF Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance of 20 cm
between the radiator and your body.
IC Statement
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause interference. (2) This
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
IC 20cm RF
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance of 20 cm
between the radiator and your body.
This device complies with industry Canada
license-exempt RSS-247 standard(s).
This equipment complies with FCC & IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum
distance of 20 cm between the radiator and
your body.
Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions:
- (1) This device may not cause interference; and
- (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Les bords peuvent être
tranchants - Portez des gants
lors de la manipulation.
Los bordes pueden
cortar - Use guantes durante
la manipulación.
The RL560 Wireless is UL Certified for use with any
5” or 6” diameter recessed luminaire constructed
of steel or aluminum with an internal volume
that exceeds 107.9” in
3
addition to those noted
below and does not exceed the input rating of the
luminaire.
HALO
®
: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB,
H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP,
H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT,
H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT,
E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB,
E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT,
H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT,
E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB
HALO
®
LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T,
H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT,
E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT
HALO
®
LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK
Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W,
IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25,
IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R
Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC
NON-SCREWBASE LED LUMINAIRES LUMINAIRES À DEL À CULOT NON VISSÉ LUMINARIAS LED CON BASE
NO ENROSCABLE
El RL560 Wireless está certificado por UL para su
uso con cualquier luminaria empotrable de 5” o
6” (127 mm o 152,40 mm) de diámetro construida
de acero o aluminio con un volumen interno que
exceda 107,9” (2740,7 mm) además de los indicados
a continuación y no excede el valor de entrada del
luminaria.
HALO
®
: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB,
H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP,
H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT,
L’utilisation du RL560 sans fil est homologuée
UL avec n’importe quel luminaires encastrés de
12,7cm ou 15,2cm (5 ou 6po) de diamètre en acier
ou en aluminium présentant un volume interne
supérieur à 1768,16cm
3
(107,9po
3
) en plus de
ceux indiqués ci-dessous et ne dépassant pas la
puissance d’entrée nominale du luminaire.
HALO
®
: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB,
H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP,
H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT,
H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT,
E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB,
IC 20cm RF
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements de la IC établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et fonctionner à au
moins 20 cm de distance entre le radiateur et
votre corps.
Ce dispositif est conforme aux normes
d’Industrie Canada et exempté des
normesCNR-247.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements de la FCC
et d’Industrie Canada établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement
doit être installé et fonctionner à au moins
20cm de distance entre le radiateur et votre
corps.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
FCC ID - 2AKCY-RL56BLEHVA
Code IC - 4706A-RL56BLEHVA
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES
AVERTISSEMENTS.
FCC ID - 2AKCY-RL56BLEHVA
IC Code - 4706A-RL56BLEHVA
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND
WARNINGS.
IC 20cm RF
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación IC establecidos para
un entorno no controlado. Este equipo debe
instalarse y operarse con una distancia mínima
de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS-
247 exentos de licencia de Industry Canada.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC y la IC
establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y operarse con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
su cuerpo.
Este dispositivo cumple con el RSS de Industry
Canada para dispositivos de radio sin licencia.
La operación está permitida bajo las dos
condiciones siguientes: (1) el aparato no causará
interferencias, y (2) el usuario del dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso si la interferencia puede comprometer
su funcionamiento.
FCC ID - 2AKCY-RL56BLEHVA
Código de IC - 4706A-RL56BLEHVA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS.
Risk of Fire/Electric Shock
LED connector is compatible with
Halo 5” H550 Series and 6” H750
and H2750 Series LED Housings
LED connector meets California
Title-24 high- efficacy luminaire
standard as a non-screw base
socket.
LED connector is a non-
screwbase luminaire disconnec t
for tool-less installation.
Risque d’incendie/de chocs
électriques
Le connecteur à DEL est
compatible avec les luminaires à
DEL de série H550 Halo de 12,7
cm (5 po) ainsi que de séries
H750 et H2750 de 15,24 cm (6
po).
Le connecteur à DEL est conforme
à l’article 24 du règlement
de Californie et ux normes
concernant les luminaires à haute
efficacité en tant que douille de
base non vissée.
Le connecteur à DEL est une prise
de débranchement de luminaire
sans culot à vis pour une
installation sans outil.
Riesgo de incendio/
choque eléctrico
El conector LED es compatible
con las luminarias de la serie
Halo H550 de 5” (127,00 mm) y
de las series H0750 y H2750 de
6” (152,40 mm).
El conector LED cumple con el
estándar para luminarias de
alta eficiencia de los California
en su Título 24, como luminaria
con portacasquillo de base no
enroscable.
El conector LED es un
desconector de la luminaria
de base no enroscable que no
necesita herramientas para su
instalación.
4
HALO Home RL56 Halo Voice
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
Lithonia: L7X, L7XP
Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM
Prescolite: IBXS
Commercial Electric: C7ICA (H3), H18
Elco: (HL7ICA) EL7ICA
WIRE INSTALLATION
Before proceeding, confirm luminaire is compatible
with RL560 LED RETROFIT. A listing of the most
common luminaires are provided in the Recessed
Luminaires section of these instructions.
Ground Wire Installation
For ground connection from LED module to the
housing, use provided green ground wire (factory
installed) as shown in Figure 1 and connect via
one of the three following connection methods:
Use supplied #8-32 screw (Figure 2)
Use supplied #8 nut (Figure 3)
Use supplied #8-32 screw into existing hole
inside the luminaire (Figure 4)
ote: N If no hole exists, drill a small pilot hole and
use the provided #8 sheet metal screw.
Retrofit Installation Into E26 Edison Screw
Base Recessed Luminaires
1. Remove mounting bracket and plate from
inside existing recessed luminaire (if installed).
2. Remove socket from plate (if installed).
3. Screw Edison base adapter (F) into existing
Edison base socket in luminaire (Figure 5).
4. Plug the orange connector on RL560 LED
module (A) into the orange connector included
with the screw base adapter (F) (Figure 6).
5. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation for
insertion.
6. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
Installation Into Halo H2750X, H550X
And H750X Series LED (Non-Screw Base)
Luminaires
ote: N LED connector meets California Title-24 and
H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT,
E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB,
E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT,
H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT,
E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB
HALO
®
LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T,
H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT,
E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT
HALO
®
LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK
Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W,
IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25,
IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R
Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC
Lithonia: L7X, L7XP
Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM
Prescolite: IBXS
Commercial Electric: C7ICA (H3), H18
Elco: (HL7ICA) EL7ICA
INSTALACIÓN DEL CABLE
Antes de continuar, confirme que la luminaria sea
compatible con la LÁMPARA RETROFIT LED RL560.
Se proporciona una lista de las luminarias más
comunes en la sección Luminarias empotradas de
estas instrucciones.
Instalación del cable a tierra
Para realizar la conexión a tierra del módulo LED al
alojamiento, utilice el cable a tierra verde (instalado
en fábrica) como se muestra en la Figura 1 y
conéctelo a través de uno de los siguientes tres
métodos:
Utilice el tornillo n.º 8-32 (Figura 2).
Utilice la tuerca n.º 8 (Figura 3).
Utilice el tornillo n.º 8-32 suministrado en el
orificio existente dentro de la luminaria (Figura
4).
ota: N Si no hay un orificio, perfore un pequeño
orificio guía y utilice el tornillo de chapa n.º 8
provisto.
La instalación de la lámpara retrofit en
luminarias empotrables de base con rosca
Edison E26
1. Retire el soporte de montaje y la placa desde el
interior de la luminaria empotrada existente (si
están instalados).
2. Libere el cubo de la placa (si está instalada).
3. Atornille el adaptador de base Edison (F) en
el cubo de la base Edison existente de la
luminaria (Figura 5).
4. Enchufe el conector anaranjado del módulo
LED RL560 (A) al conector anaranjado en el
adaptador de la base con rosca (F) (Figura 6).
5. Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria
(por encima del módulo) a fin de prepararlo
para su colocación.
6. Instale el módulo. (Consulte la sección
E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT,
H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT,
E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB
HALO
®
LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T,
H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT,
E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT
HALO
®
LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK
Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W,
IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25,
IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R
Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC
Lithonia: L7X, L7XP
Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM
Prescolite: IBXS
Commercial Electric: C7ICA (H3), H18
Elco: (HL7ICA) EL7ICA
INSTALLATION DU CÂBLAGE
Avant de faire l’installation, assurez-vous que
le luminaire est compatible avec le module de
postcâblage DEL RL560. Une liste des luminaires
les plus populaires est fournie au chapitre «
LUMINAIRES ENCASTRÉS » de ces instructions.
Installation du fil de mise à la terre
Pour la connexion de la mise à la terre du module
DEL au boîtier, utilisez le fil de mise à la terre
vert (installé en usine), comme illustré à la Fig.
1 et effectuez la connexion selon l’une des trois
méthodes suivantes:
Utilisez la vis no 8-32 (Fig. 2).
Utilisez l’écrou no 8 (Fig. 3)
Utilisez la vis no 8-32 dans le trou existant à
l’intérieur du luminaire (Fig. 4)
emarque: R S’il n’y a pas de trou, percez un petit
trou pilote et utilisez la vis à tôle no 8 fournie.
Installation de postcâblage dans des
luminaires encastrés avec culot à vis E26
Edison
1. Retirez la plaque de fixation et la plaque
installées à l’intérieur du luminaire encastré (si
installées).
2. Retirez la douille de la plaque (si installée).
3. Vissez l’adaptateur (F) de culot à vis Edison
dans le luminaire (Fig. 5).
4. Branchez le connecteur orange du module
DEL RL560 (A) au connecteur orange de
l’adaptateur vissable de la base (F) (Fig. 6).
5. Rassemblez tout excédent de câblage à
l’intérieur du luminaire (au-dessus du module)
avant l’insertion finale.
6. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
Installation des luminaires dans les
modèles DEL Halo H2750X, H550X et
H750 X (culot non vissable)
Figure 1.
Ground wire
el cable de
conexión a tierra
Le fil de terre
Figure 2. Figure 3.
#1
#2
#3
Ceiling thickness
adjustment slot (one
of three slots inside
housing)
Ranura de ajuste
del grueso del techo
(una de
tres ranuras)
Réglage de la fente
selon l’épaisseur du
plafond (une des trois
fentes)
Ground wire
Cable de conexión
a tierra
Mise à la terre
#1
#2
#3
#1
#2
#3
Figure 4.
Ground wire
Cable de conex-
ión a tierra
Mise à la terre
#8 Nut
Tuerca #8
L’écrou no 8
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
#1
#2
#3
#1
#2
#3
C
Existing hole
Trou existant
Agujero existente
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
Threaded stud in side wall of luminaire
Tige filetée à l’intérieur de la paroi du luminaire
Pasador roscado en la pared lateral de la luminaria
5
HALO Home RL56 Halo Voice
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
Figure 6.
F
A
Washington State high-efficacy luminaire
standard as a non-screw base socket.
1. Plug the orange connector on RL560 LED
module (A) into the orange connector included
with the luminaire (Figure 6).
2. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation for
insertion.
3. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
MOUNTING
Regardless of method selected a round foam
gasket has been provided for installation if local
code requires.
Torsion Spring Installation Method
1. Properly wire the unit as instructed in the
WIRING section of these instructions.
2. If the torsion springs are not pre-installed from
the factory, then remove the torsion springs
and screws from the separate parts bag and
install them to the ends of the center bracket
as shown in Figure 8.
3. For installation into a 6” luminaire, simply press
each leg of the torsion springs together and
insert them through the receivers inside the
luminaire. (Figure 7)
4. For installation into a 5” luminaire, loosen
each screw of the torsion spring bracket and
slide them into the 5” position as marked on
the bracket. Retighten the screw. Now, press
each leg of the torsion springs together and
insert them through the receivers inside the
luminaire. (Figure 9)
ote: N For easiest installation, insert both sides of
the torsion springs simultaneously (versus one
at a time).
5.
REWIRING OR UNINSTALLING RL560
LED MODULE
Torsion Spring Method Removal
1. Pull down firmly on the module until it can’t
continue downwards.
2. Reach between the flange of the module
(inside the can) and squeeze the torsion
spring legs together to remove them from the
luminaire receptors.
3. Disconnect the LED module wiring from the
recessed luminaire (LED connector or screw-in
Edison base).
4. Remove ground wire from luminaire.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
de la plaque de fixation des ressorts de torsion
et glissez-les dans la position marquée « 5”
» (5 po) sur la plaque de fixation. Resserrez
la vis. Maintenant, appuyez chaque patte
du ressort de torsion l’une contre l’autre et
insérez-les dans les trous situés à l’intérieur du
luminaire (Fig. 9).
emarque: R Pour installer plus facilement, insérez
simultanément les deux côtés du ressort à
friction (au lieu d’un à la fois).
RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU
DÉSINSTALLATION DU MODULE DEL RL56
Méthode de retrait du ressort de torsion
1. Tirez fermement le module vers le bas jusqu’à
ce qu’il s’immobilise.
2. Passez entre le bord du module (à l’intérieur
du boîtier) et pressez les pattes du ressort de
torsion l’une contre l’autre pour les sortir des
trous du luminaire.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
luminaire encastré (connecteur DEL ou culot à
vis Edison).
4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.
3. Para la instalación de una luminaria de 6”
(152,4 mm), simplemente presione las patas de
los muelles de torsión juntas e introdúzcalas a
través de los receptores dentro de la luminaria.
(Figura 7)
4. Para la instalación de una luminaria de 5” (127
mm), afloje cada tornillo del soporte del muelle
de torsión y deslícelas en la posición de 5”,
como está marcado en el soporte. Vuelva a
ajustar el tornillo. Ahora, presione las patas de
los muelles de torsión juntas e introdúzcalas a
través de los receptores dentro de la luminaria.
(Figura 9)
ota: N Para hacer la instalación más fácil,
introduzca ambos lados de los muelles de
torsión en forma simultánea (en comparación
con una por vez).
RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL
MÓDULO LED RL56
Método de extracción del muelle de
torsión
1. Tire con firmeza hacia abajo del módulo hasta
que este no pueda continuar bajando.
2. Llegue hasta donde está la brida del módulo
(dentro del cubo) y apriete las patas del
emarque: R Le connecteur à DEL est conforme à
l’article 24 du règlement de Californie et aux
normes concernant les luminaires à haute
efficacité de l’État de Washington en tant que
douille de base non vissée.
1. Branchez le connecteur orange du module DEL
RL560 (A) au connecteur orange fourni avec le
luminaire (Fig. 6).
2. Rassemblez tout excédent de câblage à
l’intérieur du luminaire (au-dessus du module)
avant l’insertion finale.
3. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
MONTAGE
Quelle que soit la méthode choisie, un joint
d’étanchéité rond en mousse est fourni afin de
répondre aux exigences d’installation du Code
local.
Méthode d’installation du ressort à
friction
1. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil
comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de
ces instructions.
2. Si les ressorts de friction n’ont pas été installés
en usine, retirez les ressorts de friction et les
vis contenus dans le sac de pièces distinct
et installez-les aux extrémités du centre de la
plaque de fixation, comme illustré à la (Fig. 8).
3. Pour l’installation dans un luminaire de 15
cm (6 po), pressez simplement chaque patte
du ressort de torsion l’un contre l’autre et
insérez-les dans les trous situés à l’intérieur
du luminaire (Fig. 7).Pour l’installation dans un
luminaire de 13 cm (5 po), dévissez chaque vis
MONTAJE para obtener instrucciones
específicas).
Instalación en luminarias LED de las
series Halo H2750X, H550X y H750X (base
no enroscable)
ota: N El conector LED cumple con el estándar
para luminarias de alta eficiencia de los estados
de Washington y California en su Título 24,
como luminaria con portacasquillo de base no
enroscable.
1. Enchufe el conector anaranjado en el módulo
LED RL560 (A) al conector anaranjado en la
luminaria (Figura 6).
2. Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria
(por encima del módulo) a fin de prepararlo para
su colocación.
3. Instale el módulo. (Consulte la sección
MONTAJE para obtener instrucciones
específicas).
MONTAJE
Independientemente del método elegido, se ha
suministrado una junta de goma espuma redonda
para la instalación en caso de que el código local
lo exija.
Método de instalación del muelle de
torsión
1. Haga el cableado de la unidad correctamente
como se lo indica en la sección CABLEADO de
estas instrucciones.
2. Si los muelles de torsión no vienen
preinstalados de fábrica, extraiga los muelles
de torsión y los tornillos de la bolsa de piezas
que viene aparte e instálelos en los extremos
del soporte central, como se muestra en la
Figura 8.
Figure 5. Retrofit
A
E
F
Figure 7. LED Connection
Halo dedicated LED connector
Connecteur DEL HALO dédié
Conector de lauces LED HALO
dedicado
Torsion spring bracket
Ressort de torsion
Muelle de torsión
Spring
Ressort
Resorte
6
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
HALO Home RL56 Halo Voice
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting Solutions warrants to customers
that, for a period of two years from the date of
purchase, Cooper Lighting Solutions products will
be free from defects in materials and workmanship.
The obligation of Cooper Lighting Solutions under
this warranty is expressly limited to the provision
of replacement products. This warranty is extended
only to the original purchaser of the product. A
purchasers receipt or other proof of date of original
purchase acceptable to Cooper Lighting Solutions.
This is required before warranty performance shall
be rendered.
This warranty does not apply to Cooper Lighting
Solutions products that have been altered or
repaired or that have been subjected to neglect,
abuse, misuse or accident (including shipping
damages). This warranty does not apply to products
not manufactured by Cooper Lighting Solutions
which have been supplied, installed, and/or used
in conjunction with Cooper Lighting Solutions
products. Damage to the product caused by
replacement bulbs or corrosion or discoloration
of brass components are not covered by this
warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL Cooper Lighting Solutions BE
LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF
THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING
NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR
SHALL THE LIABILITY OF Cooper Lighting Solutions
FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT
OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR
THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE,
MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF
Cooper Lighting Solutions PRODUCTS, OR SUPPLY
OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF Cooper Lighting
Solutions PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM.
NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO
REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
All returned products must be accompanied by a
Return Goods Authorization Number issued by the
Company and must be returned freight prepaid.
Any product received without a Return Goods
Authorization Number from the Company will be
refused.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE
GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Cooper Lighting Solutions garantit à ses clients,
pendant une période de deux ans à compter
de la date d’achat, que ses produits Cooper
Lighting Solutions sont exempts de tout défaut de
matériaux et de fabrication. En vertu de la présente
garantie, l’obligation de Cooper Lighting Solutions
se limite expressément à fournir des produits de
remplacement. La présente garantie n’est proposée
qu’à l’acheteur initial du produit. Cooper Lighting
Solutions requiert un reçu ou autre preuve d’achat
qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée
la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est
requise pour obtenir l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper
Lighting Solutions qui ont été modifiés ou réparés,
ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un
usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été
endommagés en raison d’un accident (y compris
durant le transport). Cette garantie ne s’applique
pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par
Cooper Lighting Solutions et qui ont été fournis,
installés et/ou utilisés avec des produits Cooper
Lighting Solutions. Les dommages au produit
causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne
sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
Cooper Lighting Solutions NE SERA EN AUCUN
CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS,ACCESSOIRES ET
CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON,
MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR
UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE,
OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE),
NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA
RESPONSABILITÉ DECooper Lighting Solutions
POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES
FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST
LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA
FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À
L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION,
OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS Cooper
Lighting Solutions, OU À LA FOURNITURE DE
TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT
DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT
muelle de torsión juntas para extraerlas de los
receptores de la luminaria.
3. Desconecte el cableado del módulo LED de la
luminaria empotrada (el conector LED o la base
Edison enroscable).
4. Retire el cable a tierra de la luminaria.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y
REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTABLECIDA
POR LA LEY, INCLUIDA, ENTRE OTRAS,
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O ADAPTACIÓN PARA UN OBJETIVO EN
PARTICULAR.
Cooper Lighting Solutions garantiza a los clientes
que, durante un período de dos años a partir de
la fecha de compra, los productos de Cooper
Lighting Solutions estarán exentos por defectos
en materiales y mano de obra. La obligación de
Cooper Lighting Solutions bajo esta garantía
queda expresamente limitada a la provisión de los
productos de repuesto. Esta garantía se extiende
solo al comprador original del producto. El recibo
del comprador u otra prueba de la fecha de la
compra original aceptable para Cooper Lighting
Solutions. Esto es necesario antes de dar cuenta de
un mal rendimiento bajo garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de
Cooper Lighting Solutions que han sido alterados
o reparados o que han sido objeto de negligencia,
abuso, uso indebido o accidente (incluidos los
daños de envío). Esta garantía no se aplica a
productos no fabricados por Cooper Lighting
Solutions que se hayan suministrado, instalado
y/o utilizado en conjunto con los productos de
Cooper Lighting Solutions. Esta garantía no cubre
los daños al producto provocados por el reemplazo
de bombillas, corrosión o decoloración de los
componentes de bronce.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Cooper Lighting
Solutions SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES
O ACCIDENTALES (INDEPENDIENTEMENTE
DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA EN
CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA
O EXTRACONTRACTUAL, INCLUIDA LA
NEGLIGENCIA), NI POR LAS PÉRDIDAS DE
GANANCIAS; TAMPOCO Cooper Lighting Solutions
SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER RECLAMO
Figure 9. Figure 8.
Spring
Ressort
Resorte
Torsion spring bracket
Ressort de torsion
Muelle de torsión
Spring
Ressort
Resorte
7
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
HALO Home RL56 Halo Voice
Cooper Lighting Solutions is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or
replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed.
Evident or concealed damage that is made in
transit should be reported at once to the carrier
making the delivery and a claim filed with them.
Reproductions of this document without prior
written approval of Cooper Lighting Solutions are
strictly prohibited.
D’ACHAT DU PRODUIT Cooper Lighting Solutions
FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE
MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR
ENLEVER OU INSTALLER UN BOÎTIER.
Tout produit retourné doit comporter un numéro
d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous
refuserons tout produit qui n’est pas accompagné
d’un numéro d’autorisation de retour de produit
fourni par l’entreprise.
Cooper Lighting Solutions n’est pas responsable de
la marchandise endommagée durant le transport.
Les produits réparés ou remplacés seront soumis
aux modalités de la présente garantie et seront
inspectés au moment d’être emballés. Tout
dommage apparent ou non survenant pendant
le transport doit être signalé immédiatement
au transporteur effectuant la livraison et une
réclamation doit être adressée à ce dernier.
La reproduction de ce document est strictement
interdite sans l’autorisation préalable par écrit de
Cooper Lighting Solutions.
O DAÑO QUE SURJA EN RELACIÓN A ESTOS
TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA,
ENTREGA, USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN
O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS, NI CON EL
SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO
QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR
MANO DE OBRA PARA RETIRAR O INSTALAR LOS
ACCESORIOS.
Todos los productos devueltos deben estar
acompañados por el Número de Autorización de
Bienes Devueltos emitido por la Compañía y debe
pagarse el transporte por anticipado. Cualquier
producto recibido sin un Número de Autorización
de Bienes Devueltos de la Compañía será
rechazado.
Cooper Lighting Solutions no es responsable de
los daños en la mercadería durante el transporte.
Los productos reparados o reemplazados
quedan sujetos a los términos de esta garantía
y se inspeccionan cuando se embalan. El daño
evidente u oculto que se produce en tránsito debe
informarse de inmediato al transportista que realiza
la entrega y se debe presentar un reclamo.
Las reproducciones de este documento sin
previa aprobación por escrito de Cooper Lighting
Solutions están estrictamente prohibidas.
Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.cooperlighting.com
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2020 Cooper Lighting Solutions
All Rights Reserved
Printed in China
Imprimé aux Chine
Impreso en los China
Publication No. IB518210ML
Cooper Lighting Solutions is a
registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une
marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es una
marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
Lighting Solutions

Transcripción de documentos

INS # IB518210ML RL56 HALO Voice Halo Home Instructions RL56 HALO Voice Halo Home Instructions RL56 HALO Voice Halo Inicio Instrucciones Packaging Contents Contenu de l’emballage Contenidos del embalaje A. LED module and connector Módulo LED y conector Module à DEL et connecteur B. #8-32 Self tapping screw (included) Vis autotaraudeuse no 8-32 (fournie) Tornillo mecánico #8-32 (incluido) C. #8-32 Screw (included) Vis no 8-32 (fournie) Tornillo #8-32 (incluido) E. Gasket (Use as applicable, per local code) Joint d’étanchéité (le cas échéant, selon le Code local) Junta (utilícela según corresponda, de acuerdo con el código local) F. E26 Edison screw base adapter (For retrofit only - see included retrofit instructions) Adaptateur pour culot vissé Edison E26 (pour une installation dans le cadre de travaux de modernisation seulement - reportez-vous aux instructions relatives à ce type d’installation) Adaptador Edison E26 con base enroscable (solamente para adaptación; consulte las instrucciones incluidas para adaptación) ITEMS REQUIRED (Purchase separately) • Screwdriver • Gloves ARTICLES NÉCESSAIRES (à acheter séparément) • Tournevis • Gants D. #8-32 Hex Nut (included) Écrou hexagonal #8-32 (inclus) Tornillo N.° 8-32 autorroscante (incluido) G. Torsion springs (see torsion spring installation method) Ressorts de torsion (consultez la méthode d’installation du ressort de torsion) Muelles de torsión (consulte el método de instalación del muelle de torsión) ARTÍCULOS NECESARIOS (se compran por separado) • Destornillador • Guantes * For App and wireless control set up please refer to the quick start guide or website. * Pour l’installation de l’application et la commande sans fil veuillez consulter le guide de démarrage rapide ou le site web. * Consulte la guía de inicio rápido o el sitio web para ver la configuración de la Aplicación y del control inalámbrico. Lighting Solutions HALO Home RL56 Halo Voice IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using product, basic precautions should always be followed, including the following: • Heed all warnings, including below warnings AND those included on product. • HALO™ recessed luminaires (fixtures) are designed to meet the latest NEC requirements and are certified in full compliance with UL. Before attempting installation of any recessed lighting luminaire check your local electrical code. This code sets the wiring standards for your locality and should be carefully studied before starting. • Read and follow these instructions. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant : • Respectez tous les avertissements, y compris les avertissements ci-dessous ET ceux qui sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement. • Les luminaires encastrés (appareils d’éclairage) HALO™ sont conçus pour répondre aux plus récentes exigences de la NEC et sont homologués UL/cUL et entièrement conforme à la norme de l’UL. Avant de commencer l’installation d’un éclairage encastré quelconque, vérifiez votre code électrique local. Ce code établit les normes de câblage pour votre localité et doit être étudié attentivement avant de commencer. • Lisez et suivez ces instructions. Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo siguiente: • Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación Y aquellas incluidas en el producto. • Las luminarias empotradas HALO™ e(luminarias) stán diseñadas para cumplir con los requisitos más recientes del Código Eléctrico Nacional (NEC) y están plenamente certificadas por su cumplimiento con UL. Antes de comenzar la instalación de su luminaria empotrada verifique el código local. Este código fija los estándares de cableados de su localidad y debe ser estudiado cuidadosamente antes de comenzar. • Lea y siga estas instrucciones. Risk of Fire - MINIMUM 90°C SUPPLY CONDUCTORS. If uncertain,consultanelectrician. Risque de chocs électriques Pour éviter la possibilité d’électrocution, assurez-vous que la source d’alimentation est hors tension depuis la boîte des fusibles ou le disjoncteur avant d’installer ou de réparer le luminaire. Risk of Fire/Electric Shock - LED Retrofit Kit installationrequiresknowledge ofluminaireselectricalsystems. If not qualified, do not attempt installation. Contact a qualified electrician.Luminairewiringand electricalpartsmaybedamaged when drilling for installation of LED retrofit kit. Check for enclosedwiringandcomponents. • • Risque d’incendie/ de chocs électriques L’installation de la trousse de modernisation DEL nécessite la connaissance des systèmes électriques des luminaires. Si vousn’avezpaslescompétences nécessaires, ne tentez pas l’installation.Communiquezavec un électricien qualifié.Les fils du luminaireetlespiècesélectriques peuvent être endommagés lorsquevouspercezpourinstaller la trousse de post-câblage DEL. Vérifiez le câblage et les composants ci-inclus. Do not make or alter any open holes in an enclosure of wiring or electrical components during kit installation. To prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to edges of sheet metal or other sharp objects. Edges may be Sharp Wear gloves while handling. • • Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power source. Any other connection voids the warranty. Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes. 2 Cooper Lighting Solutions Riesgo de incendio UTILICE CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN MÍNIMO DE 90°C. Si no está seguroconsulteaunelectricista. Risque d’incendie CONDUCTEURSD’ALIMENTATION DE 90 °C MIN. Consultez un électricien en cas de doute. Risk of Electric Shock Toavoidpossibleelectricalshock, be sure that power supply is turned off at fuse box or circuit breaker before installing or servicing luminaire. • • Au cours de l’installation du kit, ne faites pas de nouveaux trous ou ne modifiez pas les trous existants dans un boîtier contenant des câbles ou des composants électriques. Pour éviter l’abrasion ou les dommages au câblage, n’exposez pas le câblage aux bords de tôle ou à d’autres objets coupants. IB518210ML installation instructions Riesgo de choque eléctrico Paraevitarunaposibledescarga eléctrica, asegúrese de que el suministrodealimentaciónesté apagado en la caja de fusibles o eneldisyuntorantesdeinstalaro mantener la luminaria. Riesgo de incendio/ choque eléctrico - La instalación del Kit de Retrofit LEDrequiereelconocimientode sistemaseléctricosdeluminarias. Si no está calificado, no intente la instalación. Consulte a un electricistacalificado.Elcableado de la luminaria y las piezas eléctricassepuededañarcuando hagalaperforaciónparainstalar el kit adaptador LED. Revise las conexiones y los componentes interiores. • • No perfore ni altere ningún agujero en un compartimiento de cables o componentes eléctricos durante la instalación del kit. Para prevenir daños o rozaduras en los cables, no los exponga a los bordes de láminas metálicas o de otros objetos cortantes. HALO Home RL56 Halo Voice FCC Statement • This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • (1) This device may not cause harmful interference. • (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: The grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. • This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help RF Exposure Statement • This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. IC Statement • This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. IC 20cm RF • This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. • This device complies with industry Canada license-exempt RSS-247 standard(s). • This equipment complies with FCC & IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. • Do not make or alter any open holes in an enclosure of wiring or electrical components during kit installation. • This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: - (1) This device may not cause interference; and - (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Los bordes pueden cortar - Use guantes durante la manipulación. Les bords peuvent être tranchants - Portez des gants lors de la manipulation. Raccorder l’appareil d’éclairage à une alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre connexion annule la garantie. • L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment. Déclaration de la FCC • Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement de ce dispositif est soumis aux deux conditions suivantes : • (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles. • (2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Remarque: Le concessionnaire n’est pas responsable des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Remarque: Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de catégorie B en vertu de la section 15 des règlements e la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. • Cet équipement produit, utilise, et peut émettre des ondes radioélectriques ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut créer des parasites nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas avec une installation particulière. Si cet équipement cause des parasites nuisibles à la réception radio ou d’émissions de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant l’équipement et en le rallumant, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de les éliminer en suivant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. • Consultez le distributeur ou un technicien radio ou TV qualifié pour obtenir de l’aide. • Déclaration en matière d’exposition aux RF • Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et fonctionner à au moins 20 cm de distance entre l’élément rayonnant et votre corps. Déclaration d’IC • L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cooper Lighting Solutions Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía. • El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios. Declaración de la FCC • Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: • (1) Este dispositivo puede no provocar interferencias perjudiciales. • (2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluida la interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado. Nota: El concesionario no es responsable por los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de su cumplimiento. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: Se ha probado este equipo y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. • Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo al tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión cualificado para obtener ayuda. • Declaración de exposición a RF Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Declaración de la IC • Este dispositivo contiene transmisor (es) / receptor (es) exento (s) de licencia que cumplen con los RSS (s) exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. • IB518210ML installation instructions 3 HALO Home RL56 Halo Voice FCC ID - 2AKCY-RL56BLEHVA IC 20cm RF Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et fonctionner à au moins 20 cm de distance entre le radiateur et votre corps. • Ce dispositif est conforme aux normes d’Industrie Canada et exempté des normes CNR-247. • Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC et d’Industrie Canada établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et fonctionner à au moins 20 cm de distance entre le radiateur et votre corps. • Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. • IC Code - 4706A-RL56BLEHVA SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS. FCC ID - 2AKCY-RL56BLEHVA Code IC - 4706A-RL56BLEHVA CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES AVERTISSEMENTS. NON-SCREWBASE LED LUMINAIRES LUMINAIRES À DEL À CULOT NON VISSÉ The RL560 Wireless is UL Certified for use with any 5” or 6” diameter recessed luminaire constructed of steel or aluminum with an internal volume that exceeds 107.9” in3 addition to those noted below and does not exceed the input rating of the luminaire. • • • • HALO®: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB, H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP, H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT, H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT, E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB, E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT, H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT, E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB HALO® LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T, H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT, E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT HALO® LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W, IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25, IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC 4 Cooper Lighting Solutions FCC ID - 2AKCY-RL56BLEHVA Código de IC - 4706A-RL56BLEHVA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. LUMINARIAS LED CON BASE NO ENROSCABLE Risque d’incendie/de chocs électriques • Le connecteur à DEL est compatible avec les luminaires à DEL de série H550 Halo de 12,7 cm (5 po) ainsi que de séries H750 et H2750 de 15,24 cm (6 po). • LeconnecteuràDELestconforme à l’article 24 du règlement de Californie et ux normes concernantlesluminairesàhaute efficacité en tant que douille de base non vissée. • Le connecteur à DEL est une prise dedébranchementdeluminaire sans culot à vis pour une installation sans outil. Risk of Fire/Electric Shock • LEDconnectoriscompatiblewith Halo 5”H550 Series and 6”H750 and H2750 Series LED Housings • LED connector meets California Title-24 high-efficacy luminaire standard as a non-screw base socket. • LED connector is a nonscrewbaseluminairedisconnect for tool-less installation. • IC 20cm RF • Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. • Este dispositivo cumple con los estándares RSS247 exentos de licencia de Industry Canada. • Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y la IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. • Este dispositivo cumple con el RSS de Industry Canada para dispositivos de radio sin licencia. La operación está permitida bajo las dos condiciones siguientes: (1) el aparato no causará interferencias, y (2) el usuario del dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede comprometer su funcionamiento. L’utilisation du RL560 sans fil est homologuée UL avec n’importe quel luminaires encastrés de 12,7 cm ou 15,2 cm (5 ou 6 po) de diamètre en acier ou en aluminium présentant un volume interne supérieur à 1768,16 cm3 (107,9 po3) en plus de ceux indiqués ci-dessous et ne dépassant pas la puissance d’entrée nominale du luminaire. • HALO®: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB, H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP, H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT, H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT, E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB, IB518210ML installation instructions Riesgo de incendio/ choque eléctrico • El conector LED es compatible con las luminarias de la serie Halo H550 de 5”(127,00 mm) y de las series H0750 y H2750 de 6” (152,40 mm). • El conector LED cumple con el estándar para luminarias de alta eficiencia de los California en suTítulo 24, como luminaria con portacasquillo de base no enroscable. • El conector LED es un desconector de la luminaria de base no enroscable que no necesita herramientas para su instalación. El RL560 Wireless está certificado por UL para su uso con cualquier luminaria empotrable de 5” o 6” (127 mm o 152,40 mm) de diámetro construida de acero o aluminio con un volumen interno que exceda 107,9” (2740,7 mm) además de los indicados a continuación y no excede el valor de entrada del luminaria. • HALO®: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB, H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP, H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT, HALO Home RL56 Halo Voice • • • • • Lithonia: L7X, L7XP Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM Prescolite: IBXS Commercial Electric: C7ICA (H3), H18 Elco: (HL7ICA) EL7ICA #1 • • WIRE INSTALLATION Before proceeding, confirm luminaire is compatible with RL560 LED RETROFIT. A listing of the most common luminaires are provided in the Recessed Luminaires section of these instructions. • • • Ground Wire Installation For ground connection from LED module to the housing, use provided green ground wire (factory installed) as shown in Figure 1 and connect via one of the three following connection methods: • Use supplied #8-32 screw (Figure 2) • Use supplied #8 nut (Figure 3) • Use supplied #8-32 screw into existing hole inside the luminaire (Figure 4) Note: If no hole exists, drill a small pilot hole and use the provided #8 sheet metal screw. Retrofit Installation Into E26 Edison Screw Base Recessed Luminaires 1. Remove mounting bracket and plate from inside existing recessed luminaire (if installed). 2. Remove socket from plate (if installed). 3. Screw Edison base adapter (F) into existing Edison base socket in luminaire (Figure 5). 4. Plug the orange connector on RL560 LED module (A) into the orange connector included with the screw base adapter (F) (Figure 6). 5. Bundle any excess length of wire inside the luminaire (above the module) in preparation for insertion. 6. Install the module. (See MOUNTING section for specific instructions) #2 #1 Installation Into Halo H2750X, H550X And H750X Series LED (Non-Screw Base) Luminaires Note: LED connector meets California Title-24 and Figure 1. Ground wire el cable de conexión a tierra Le fil de terre • • • • E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT, H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT, E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB HALO® LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T, H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT, E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT HALO® LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W, IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25, IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC Lithonia: L7X, L7XP Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM Prescolite: IBXS Commercial Electric: C7ICA (H3), H18 Elco: (HL7ICA) EL7ICA INSTALLATION DU CÂBLAGE Avant de faire l’installation, assurez-vous que le luminaire est compatible avec le module de postcâblage DEL RL560. Une liste des luminaires les plus populaires est fournie au chapitre « LUMINAIRES ENCASTRÉS » de ces instructions. Installation du fil de mise à la terre Pour la connexion de la mise à la terre du module DEL au boîtier, utilisez le fil de mise à la terre vert (installé en usine), comme illustré à la Fig. 1 et effectuez la connexion selon l’une des trois méthodes suivantes: • Utilisez la vis no 8-32 (Fig. 2). • Utilisez l’écrou no 8 (Fig. 3) • Utilisez la vis no 8-32 dans le trou existant à l’intérieur du luminaire (Fig. 4) Remarque: S’il n’y a pas de trou, percez un petit trou pilote et utilisez la vis à tôle no 8 fournie. #2 Installation de postcâblage dans des luminaires encastrés avec culot à vis E26 Edison 1. Retirez la plaque de fixation et la plaque installées à l’intérieur du luminaire encastré (si installées). 2. Retirez la douille de la plaque (si installée). 3. Vissez l’adaptateur (F) de culot à vis Edison dans le luminaire (Fig. 5). 4. Branchez le connecteur orange du module DEL RL560 (A) au connecteur orange de l’adaptateur vissable de la base (F) (Fig. 6). 5. Rassemblez tout excédent de câblage à l’intérieur du luminaire (au-dessus du module) avant l’insertion finale. 6. Installez le module. (Consultez le chapitre « MONTAGE » pour obtenir tous les détails. Installation des luminaires dans les modèles DEL Halo H2750X, H550X et H750 X (culot non vissable) Figure 2. (View from inside the luminaire) (Vista interna del luminarias) (Vue de l’intérieur du luminaires) Figure 3. Ceiling thickness adjustment slot (one of three slots inside housing) Ranura de ajuste del grueso del techo (una de tres ranuras) Réglage de la fente selon l’épaisseur du plafond (une des trois fentes) #3 #2 Ground wire Cable de conexión a tierra Mise à la terre • • • • • • • • Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W, IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25, IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC Lithonia: L7X, L7XP Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM Prescolite: IBXS Commercial Electric: C7ICA (H3), H18 Elco: (HL7ICA) EL7ICA INSTALACIÓN DEL CABLE Antes de continuar, confirme que la luminaria sea compatible con la LÁMPARA RETROFIT LED RL560. Se proporciona una lista de las luminarias más comunes en la sección Luminarias empotradas de estas instrucciones. Instalación del cable a tierra Para realizar la conexión a tierra del módulo LED al alojamiento, utilice el cable a tierra verde (instalado en fábrica) como se muestra en la Figura 1 y conéctelo a través de uno de los siguientes tres métodos: • Utilice el tornillo n.º 8-32 (Figura 2). • Utilice la tuerca n.º 8 (Figura 3). • Utilice el tornillo n.º 8-32 suministrado en el orificio existente dentro de la luminaria (Figura 4). Nota: Si no hay un orificio, perfore un pequeño orificio guía y utilice el tornillo de chapa n.º 8 provisto. La instalación de la lámpara retrofit en luminarias empotrables de base con rosca Edison E26 1. Retire el soporte de montaje y la placa desde el interior de la luminaria empotrada existente (si están instalados). 2. Libere el cubo de la placa (si está instalada). 3. Atornille el adaptador de base Edison (F) en el cubo de la base Edison existente de la luminaria (Figura 5). 4. Enchufe el conector anaranjado del módulo LED RL560 (A) al conector anaranjado en el adaptador de la base con rosca (F) (Figura 6). 5. Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria (por encima del módulo) a fin de prepararlo para su colocación. 6. Instale el módulo. (Consulte la sección Figure 4. (View from inside the luminaire) Ground wire (Vista interna del luminarias) Cable de conex(Vue de l’intérieur du luminaires) ión a tierra Mise à la terre #8 Nut Tuerca #8 L’écrou no 8 • H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT, E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB, E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT, H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT, E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB HALO® LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T, H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT, E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT HALO® LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK #3 Threaded stud in side wall of luminaire Tige filetée à l’intérieur de la paroi du luminaire Pasador roscado en la pared lateral de la luminaria Cooper Lighting Solutions (View from inside the luminaire) (Vista interna del luminarias) (Vue de l’intérieur du luminaires) C Ground wire Mise à la terre Cable de conexión a tierra Existing hole Trou existant Agujero existente IB518210ML installation instructions 5 HALO Home RL56 Halo Voice Washington State high-efficacy luminaire standard as a non-screw base socket. 1. Plug the orange connector on RL560 LED module (A) into the orange connector included with the luminaire (Figure 6). 2. Bundle any excess length of wire inside the luminaire (above the module) in preparation for insertion. 3. Install the module. (See MOUNTING section for specific instructions) Remarque: Le connecteur à DEL est conforme à l’article 24 du règlement de Californie et aux normes concernant les luminaires à haute efficacité de l’État de Washington en tant que douille de base non vissée. 1. Branchez le connecteur orange du module DEL RL560 (A) au connecteur orange fourni avec le luminaire (Fig. 6). 2. Rassemblez tout excédent de câblage à l’intérieur du luminaire (au-dessus du module) avant l’insertion finale. 3. Installez le module. (Consultez le chapitre « MONTAGE » pour obtenir tous les détails. MOUNTING Regardless of method selected a round foam gasket has been provided for installation if local code requires. MONTAGE Torsion Spring Installation Method 1. Properly wire the unit as instructed in the WIRING section of these instructions. 2. If the torsion springs are not pre-installed from the factory, then remove the torsion springs and screws from the separate parts bag and install them to the ends of the center bracket as shown in Figure 8. 3. For installation into a 6” luminaire, simply press each leg of the torsion springs together and insert them through the receivers inside the luminaire. (Figure 7) 4. For installation into a 5” luminaire, loosen each screw of the torsion spring bracket and slide them into the 5” position as marked on the bracket. Retighten the screw. Now, press each leg of the torsion springs together and Figure 5. Retrofit Figure 6. Méthode d’installation du ressort à friction 1. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de ces instructions. 2. Si les ressorts de friction n’ont pas été installés en usine, retirez les ressorts de friction et les vis contenus dans le sac de pièces distinct et installez-les aux extrémités du centre de la plaque de fixation, comme illustré à la (Fig. 8). 3. Pour l’installation dans un luminaire de 15 cm (6 po), pressez simplement chaque patte du ressort de torsion l’un contre l’autre et insérez-les dans les trous situés à l’intérieur du luminaire (Fig. 7).Pour l’installation dans un luminaire de 13 cm (5 po), dévissez chaque vis Figure 7. LED Connection Spring Ressort Resorte F F Quelle que soit la méthode choisie, un joint d’étanchéité rond en mousse est fourni afin de répondre aux exigences d’installation du Code local. Instalación en luminarias LED de las series Halo H2750X, H550X y H750X (base no enroscable) Nota: El conector LED cumple con el estándar para luminarias de alta eficiencia de los estados de Washington y California en su Título 24, como luminaria con portacasquillo de base no enroscable. 1. Enchufe el conector anaranjado en el módulo LED RL560 (A) al conector anaranjado en la luminaria (Figura 6). 2. Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria (por encima del módulo) a fin de prepararlo para su colocación. 3. Instale el módulo. (Consulte la sección MONTAJE para obtener instrucciones específicas). MONTAJE Independientemente del método elegido, se ha suministrado una junta de goma espuma redonda para la instalación en caso de que el código local lo exija. Método de instalación del muelle de torsión 1. Haga el cableado de la unidad correctamente como se lo indica en la sección CABLEADO de estas instrucciones. 2. Si los muelles de torsión no vienen preinstalados de fábrica, extraiga los muelles de torsión y los tornillos de la bolsa de piezas que viene aparte e instálelos en los extremos del soporte central, como se muestra en la Figura 8. Halo dedicated LED connector Connecteur DEL HALO dédié Conector de lauces LED HALO dedicado Torsion spring bracket Ressort de torsion Muelle de torsión A E MONTAJE para obtener instrucciones específicas). A insert them through the receivers inside the luminaire. (Figure 9) Note: For easiest installation, insert both sides of the torsion springs simultaneously (versus one at a time). 5. REWIRING OR UNINSTALLING RL560 LED MODULE Torsion Spring Method Removal 1. Pull down firmly on the module until it can’t continue downwards. 2. Reach between the flange of the module (inside the can) and squeeze the torsion spring legs together to remove them from the luminaire receptors. 3. Disconnect the LED module wiring from the recessed luminaire (LED connector or screw-in Edison base). 4. Remove ground wire from luminaire. 2-YEAR LIMITED WARRANTY THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER 6 Cooper Lighting Solutions de la plaque de fixation des ressorts de torsion et glissez-les dans la position marquée « 5” » (5 po) sur la plaque de fixation. Resserrez la vis. Maintenant, appuyez chaque patte du ressort de torsion l’une contre l’autre et insérez-les dans les trous situés à l’intérieur du luminaire (Fig. 9). Remarque: Pour installer plus facilement, insérez simultanément les deux côtés du ressort à friction (au lieu d’un à la fois). RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU DÉSINSTALLATION DU MODULE DEL RL56 Méthode de retrait du ressort de torsion 1. Tirez fermement le module vers le bas jusqu’à ce qu’il s’immobilise. 2. Passez entre le bord du module (à l’intérieur du boîtier) et pressez les pattes du ressort de torsion l’une contre l’autre pour les sortir des trous du luminaire. 3. Débranchez le câblage du module DEL du luminaire encastré (connecteur DEL ou culot à vis Edison). 4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire. IB518210ML installation instructions 3. Para la instalación de una luminaria de 6” (152,4 mm), simplemente presione las patas de los muelles de torsión juntas e introdúzcalas a través de los receptores dentro de la luminaria. (Figura 7) 4. Para la instalación de una luminaria de 5” (127 mm), afloje cada tornillo del soporte del muelle de torsión y deslícelas en la posición de 5”, como está marcado en el soporte. Vuelva a ajustar el tornillo. Ahora, presione las patas de los muelles de torsión juntas e introdúzcalas a través de los receptores dentro de la luminaria. (Figura 9) Nota: Para hacer la instalación más fácil, introduzca ambos lados de los muelles de torsión en forma simultánea (en comparación con una por vez). RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL MÓDULO LED RL56 Método de extracción del muelle de torsión 1. Tire con firmeza hacia abajo del módulo hasta que este no pueda continuar bajando. 2. Llegue hasta donde está la brida del módulo (dentro del cubo) y apriete las patas del HALO Home RL56 Halo Voice EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. Cooper Lighting Solutions warrants to customers that, for a period of two years from the date of purchase, Cooper Lighting Solutions products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Cooper Lighting Solutions under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to Cooper Lighting Solutions. This is required before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to Cooper Lighting Solutions products that have been altered or repaired or that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by Cooper Lighting Solutions which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Cooper Lighting Solutions products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty. LIMITATION OF LIABILITY: IN NO EVENT SHALL Cooper Lighting Solutions BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF Cooper Lighting Solutions FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF Cooper Lighting Solutions PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF Cooper Lighting Solutions PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE PARTICULIER. Cooper Lighting Solutions garantit à ses clients, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, que ses produits Cooper Lighting Solutions sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu de la présente garantie, l’obligation de Cooper Lighting Solutions se limite expressément à fournir des produits de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Cooper Lighting Solutions requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper Lighting Solutions qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Cooper Lighting Solutions et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des produits Cooper Lighting Solutions. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie. LIMITATION DES RESPONSABILITÉS : Cooper Lighting Solutions NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ DECooper Lighting Solutions POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS Cooper Lighting Solutions, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT Figure 8. muelle de torsión juntas para extraerlas de los receptores de la luminaria. 3. Desconecte el cableado del módulo LED de la luminaria empotrada (el conector LED o la base Edison enroscable). 4. Retire el cable a tierra de la luminaria. GARANTIE LIMITÉE DE 2 AÑOS LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTABLECIDA POR LA LEY, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR. Cooper Lighting Solutions garantiza a los clientes que, durante un período de dos años a partir de la fecha de compra, los productos de Cooper Lighting Solutions estarán exentos por defectos en materiales y mano de obra. La obligación de Cooper Lighting Solutions bajo esta garantía queda expresamente limitada a la provisión de los productos de repuesto. Esta garantía se extiende solo al comprador original del producto. El recibo del comprador u otra prueba de la fecha de la compra original aceptable para Cooper Lighting Solutions. Esto es necesario antes de dar cuenta de un mal rendimiento bajo garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de Cooper Lighting Solutions que han sido alterados o reparados o que han sido objeto de negligencia, abuso, uso indebido o accidente (incluidos los daños de envío). Esta garantía no se aplica a productos no fabricados por Cooper Lighting Solutions que se hayan suministrado, instalado y/o utilizado en conjunto con los productos de Cooper Lighting Solutions. Esta garantía no cubre los daños al producto provocados por el reemplazo de bombillas, corrosión o decoloración de los componentes de bronce. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Cooper Lighting Solutions SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O ACCIDENTALES (INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL, INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), NI POR LAS PÉRDIDAS DE GANANCIAS; TAMPOCO Cooper Lighting Solutions SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER RECLAMO Figure 9. Spring Ressort Resorte Torsion spring bracket Ressort de torsion Muelle de torsión Spring Ressort Resorte Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions 7 Cooper Lighting Solutions is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them.­­ Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting Solutions are strictly prohibited. D’ACHAT DU PRODUIT Cooper Lighting Solutions FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN BOÎTIER. Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Cooper Lighting Solutions n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting Solutions. O DAÑO QUE SURJA EN RELACIÓN A ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS, NI CON EL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA RETIRAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. Todos los productos devueltos deben estar acompañados por el Número de Autorización de Bienes Devueltos emitido por la Compañía y debe pagarse el transporte por anticipado. Cualquier producto recibido sin un Número de Autorización de Bienes Devueltos de la Compañía será rechazado. Cooper Lighting Solutions no es responsable de los daños en la mercadería durante el transporte. Los productos reparados o reemplazados quedan sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan cuando se embalan. El daño evidente u oculto que se produce en tránsito debe informarse de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo. Las reproducciones de este documento sin previa aprobación por escrito de Cooper Lighting Solutions están estrictamente prohibidas. Cooper Lighting Solutions 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 P: 770-486-4800 www.cooperlighting.com Canada Sales 5925 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 1B8 P: 905-501-3000 F: 905-501-3172 Lighting Solutions © 2020 Cooper Lighting Solutions All Rights Reserved Printed in China Imprimé aux Chine Impreso en los China Publication No. IB518210ML Cooper Lighting Solutions is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Cooper Lighting Solutions est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. Cooper Lighting Solutions es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Product availability, specifications, and compliances are subject to change without notice La disponibilité du produit, les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis La disponibilidad de productos, las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Halo RL56HVAHIWAC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para