Generac 2700PSI 1676-0 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

/
Pressure Washer Owner's Manual
Questions? Help is just a moment away!
Call: Generac Pressure Washer Helpline - 1-800-270-1408 M-F 8-5 CT
Web: www.generac-portables.com or www.briggsandstratton.com
Model No. 1676-0,2 (2700 PSIPressureWasher) Manual No. 190193GS Revision6 (12/03/2002)
TABLE OF CONTENTS
SafetyRules.................................. 2-3
Know Your PressureWasher ...................... 4
Assembly.................................... 5-8
Operation .................................. 8-I1
Product Specifications........................... 12
Maintenance ............................... 12-14
Storage...................................... 14
Troubleshooting ............................... 15
Replacement Parts........................... 16-19
Warranty ............................... Last Page
EQUIPMENT
DESCRIPTION
_Read this manual carefully and become
familiar with your pressure washer. Know its
applications, its limitations and any hazards
involved.
Everyeffort hasbeen madeto ensure that informationin
this manualisaccurateand current However, Generac
reservesthe right to change,alter or otherwise improve the
product andthis document at anytime without prior notice.
SAFETY RULES
A his is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that follow
this symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol (_.) isusedwith a signalword
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety messageto alert you to hazards.DANGER indicates
a hazardwhich, ifnot avoided,will result in death or serious
injury. WARNING indicatesa hazardwhich, if not
avoided,couldresult in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazardwhich, ifnot avoided,might result in
minor or moderate injury. CAUTION, when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage.Follow safety messagesto
avoid or reduce the risk of injuryor death.
In the State of California a spark arrester is required by lawI
(Section 4442 of the California PublicResourcesCode). I
Other states may havesimilar laws.Federallawsapply on
federal lands.If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained ineffective working order.
WARNING I
The engine exhaust from this product contains I
chemicals known to the State of California to cause
cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm.
DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Use a respirator or mask whenever there is a chancethat
vapors may be inhaled.
Reada[[instructionswith maskso you are certain the maskwill
provide the necessaryprotection againstinhalingharmful vapors.
WARNING
Keepwater sprayawayfrom electricwiringor fatalelectric
shockmayresult.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibilit), of a fall due to slipper), surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or an), other relative[), unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid iniury if gun kicks back.
/
2
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gascap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
Keepfuel awayfrom sparks,open flames, pilot lights,heat,and
other ignitionsources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
NHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT tip engine or equipment at anglewhich causesfuel
to spill.
DO NOT spray flammableliquids.
tHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFE
NHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
Store awayfrom furnaces,stoves,water heaters, clothes
dryers or other appliancesthat havepilot light or other
ignitionsource becausethey can ignitefuel vapors.
WARNING
NEVERaim the spraygunat people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate the pressure washer.
NEVERrepair high pressure hose.Replace it.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching.
WARNING
DO NOT wear loose clothing, iewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
Always wear eye protection when you usethis equipment or
when you are in the vicinity where the equipment isin use.
WARNING
Disconnect the spark plug wire from the spark plugand place
the wire where it cannot contact spark plug.
CAUTION
DO NOT tamper with governedspeed.
DO NOT operate the pressure washerabove the rated
pressure.
CAUTION
DO NOT point spraygun at glasswhen in the jet spray mode.
NEVER aim the spraygun at plants.
/
3
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this owner's manual and safety rules before operating your high pressure washer.
Compare the illustrations with your high pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
Accessory Tray
SprayTips
Fuel Tank
Nozzle Extension with
Quick Connect
Throttle Lever
Choke Lever
FuelValve
Recoil Starter
(on front of engine)
Air Filter
Spray Gun
Pumpequipped
with Automatic
Cool Down
System
Chemical Injectiol
Siphon/Fitter
Accessory Tray -- Provides convenient storage for
standard and optional accessories, such as brushes, turbo
wands, ect.
Air Filter -- Protects engine by fi]tering dust and debris out
of intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125°- 155°F.Warm water will
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter -- Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke Lever -- Prepares a cold engine for starting.
FuelTank -- Fill tank with regular unleaded gasoline.Always
leave room for fuel expansion.
FuelValve -- Used to turn fuel on and off to engine.
High Pressure Hose (not shown) -- Connect one end to
the water pump and the other end to the spray gun.
High Pressure Outlet
- Water Inlet
High Pressure Outlet --To connect high pressure hose.
Nozzle Extension with Quick Connect --Allows you to
switch between four different spray nozzles.
Oil Fill Cap -- Fill engine with oil here.
Pump -- Develops high pressure.
Recoil Starter -- Use for starting the engine manually.
Safety Goggles (not shown) --Always use the enclosed
goggles or other eye protection when running your
pressure washer.
Spray Gun -- Controls the application of wEer onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
Spray Tips -- Chemical injection, 0°, {5°, 25°, and 40°: for
various high pressure cleaning applications.
Throttle Lever_Sets engine {n starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Water Inlet -- Connect garden hose here.
/
4
IMPORTANT: Readentire owner's manualbefore you
attempt to assembleor operate your new pressure washer.
REMOVE PRESSURE
WASHER FROM
CARTON
Removethe parts bag packedwith pressure washer.
Slicetwo corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down fiat,then
remove all packing material.
Roll pressure washer out of carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
Main Unit
SafetyGoggles
Handle
PlasticAccessory Tray
High Pressure Hose
SprayGun
Nozzle Extension with Quick Connect Fitting
Oit Bottle
Parts Bag(which includesthe following):
Owner's Manual
EngineManual
Owner's Registration Card
Bagcontaining5 mult_olored Quick Connect Spray
Tips
MaintenanceKit
Handle FasteningHardware Kit (which includes):
Carriage Bolt
"L" Bolt
PlasticKnobs (2)
"J" Hook
Chemical Hose Clip
SelfTapping Screws(5)
If any of the above parts are missingor damaged,call the
pressure washer helpline at 1-800-270-1408.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you haveanyproblems with the assemblyof your
pressure washer or if parts are missingor damaged,calt the
pressure washer helpline at 1-800-270-1408.
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
Fitl out and sendin registration card.
Attach accessorytray to handle,then attach handle to
main unit.
Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.
Connect high pressure hoseto spraygun and pump.
Connect water supply to pump.
Attach nozzle extension to spray gun.
Select/attach quick connect spray tip to nozzle extension.
Attach Handle and Accessory Tray
NOTE: All assemblyoperations given in this section will be
described from the perspective of assemblingthe pressure
washer from the rear.
Slide the plastic accessory tray onto the handle and align
the holes in the accessorytray with the holes on the
handle (Figure I).
/
/
5
Securetraytohandlewith selftapping screws usinga
#2 phiillps screwdriver. Ensurescrews are tight but not
crushing the plastic accessory tray.
Placethe handle assembly onto the handle supports
connected to the main unit. Make sure the holes in the
handle alignwith the holes on the handle supports
(Figure 2).
NOTE: It may be necessaryto move the handle supports
from sideto side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
Insert the"L" bolt through the hole on the left side of
the handle (viewing from handle side of unit) and attach
the plastic knob.Tighten the knob by hand (Figure 3).
Insert the carriage bolt through the right side hole from
the outside of the unit and attach a plastic knob from the
inside of the unit (viewing unit from the handle side).
Tighten by hand (Figure 3).
Insert the"J" hook into the second from the left slot in
the accessorytray (Figure 4).
Pinchthe chemical hose and slide it into the metal cllp as
shown in Figure5.
Tilt the unit up by the handle and attach the metal clip to
the rib on the center underside of the accessory tray
(Figure 6).Slide the chemical hose through the metal clip
so that it is tight but not kinked.
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crankor start the engine
before it hasbeen properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
Placepressure washer on a levelsurface.
Refer to the engine owners manualto add recommended
oil to engine.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine owner's manualfor recommendations.
Add Gasoline
_ ARNING! NEVER fill fuel tank indoors.NEVER
fillfuel tank when engine isrunning or hot.Allow
unit to coot for two minutes before refueling. DO
NOT lighta cigarette or smoke when filling the fuel
tank.
/
6
_ll ARNING! NEVERfillfueltank completely full.
Provide spacefor fuel expansion.Wipe awayanyfuel
spillagefrom engine and equipment before starting.
Use fresh,cleanunleadedautomotive gasolineand store in
approved, clean,covered containers. Use clean fill funnels.
NEVERuse"stale" gasoline left over from last season or
gasolinestored for long periods.
Clean area around fuel fill cap,remove cap.
Slowly add "UNLEADED" regular gasoline to fuel tank.
Use a funnel to prevent spillage.Slowly filltank to about
1.5"below the bottom of the filler neck (Figure7).
NOTE: The quick connect isshown connecting the high
pressure hoseto the spraygun.If you choose to usethe
quick connect for the hose to pump connection, follow the
samedirections to attach quick connect from hoseto pump.
Attach the other end of the highpressure hoseto the high
pressureoutlet on the pump (Figure9).Tighten by hand.
Fuel
Install _el cap and wipe up any spilled gasoline.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: You must assemblethe nozzle extension
and attach all hosesbefore you start the engine.Starting
enginewithout all hoses connectedand water supplied will
damagethe pump.
NOTE: Your pressure washer comes with a quick connect
that you can useto attach the high pressure hose to either
the spraygun or pump.
Uncoil the high pressure hoseand attachthe femalequick
connect to one end of the hose.Attach the malequick
connect to the gun (Figure8).
Attach the end of the hoseto the baseof the spray gun
(Figure 8). Pull down on the collar of the quick connect,
slide fitting intothe pump and let go of collar.Pull on
hose to be sure of a tight connection.
Before you connectyour garden hose to the water inlet,
inspectthe inlet screen (Figure 10).Clean the screen if it
contains debris, replace it if it isdamaged.DO NOT
RUN THE PRESSUREWASHER IFTHE SCREENIS
DAMAGED.
Run water through the garden hosefor 30 secondsto
cleanout any debris.Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply.Use ONLY cold water (lessthan 100°F).
Connect the garden hose(not to exceed 50 feet in
length) to the water inlet.Tighten by hand (Figure 10).
CAUTION! There MUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure washer
inletand anyflow shut off device,such as a'Y' shut-off
connector or other convenience-type water shut-off valve.
Damageto pressure washer resulting from disregarding this
caution will not be covered by the warranty.
Turn ON the water and squeeze the trigger on the spray
gun to purge the pump system of air and impurities.
_ AUTION! Before starting the pressure washer,
be sure you are wearing adequateeye protection.
/
7
Checklist Before Starting Engine
Reviewthe unit's assemblyto confirm you have performed
all of the following:
Make sure the handle is in place and secure.
Check that oil hasbeen added to the proper level in the
engine crankcase.
Add the proper gasolineto fuel tank.
Check for properly attached hoseconnections.
Check to make sure that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.
Provide a proper water supply at an adequate flow.
Be sure to read "Safety Rules"and "HowTo UseYour
PressureWasher" before using the pressure washer.
HOW TO USEYOUR
PRESSURE WASH ER
If you haveanyproblems operating your pressure washer,
pleasecall the pressure washer helpline at 1-800-270-1408.
To StartYour Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.Thls starting information
also applies if you havelet the pressure washer sit idle for
at least a day.
Placethe pressure washer near an outside water source
capableof supplying water at a flow rate greater than
3.5gallons per minute and no lessthan 20 PSIat the
pressure washer end of the garden hose.
Check that the high pressure hose is connected to the
spray gun and to the pump. See"Preparing Pressure
Washer for Use" for illustrations.
Make sure unit isin a level position.
Connect the garden hose to the water inleton the
pressure washer pump.Turn ON the water.
CAUTION! DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.You must follow this
caution or the pump will be damaged.
Squeezethe trigger on the gun until you havea steady
stream of water.This purgesthe pump of air and
impurities.
Attach the nozzle extension to the spray gun (Figure I I).
Tighten by hand.
Choose the spray tip you want to use and insert it into
the nozzle extension. See"How to Use the SprayTips"
on page 10.
Engagethe safetylatch to the spraygun trigger (Figure 12).
SafetyLatch
Rotate the fuel shut-off valve to the "On" position (fully
counter-clockwise) (Figure 13).
Move the variable pressure control lever to "High"
position, shown on engine asa rabbit (Figure 14).
\
/
fl
Movethechokeleverto the "Choke" position
(Figure 15).
NOTE: For a warm engine,be sure the choke lever isin
the "Run" position.
Grasp the unit'shandle with your left hand.Pull the
starter grip lightlywith your right hand until you feel
some resistance,then pull briskly.
Return the starter grip handle slowly. Do Not let rope
"snap back" against starter.
When engine starts, slowly move choke lever to the
"Run" position. If engine falters, move choke leverto the
"Choke" position, then to the "Run" position.
If engine fails to start after six pulls,move choke leverto
the "Run" position. If engine fires, but does not continue
to run, move choke leverto the "Run" position.
NOTE: If the recoil starter ishard to pull, it may be
necessary to squeezethe gun trigger to relieve internal
pump pressure.
How to Stop Your Pressure Washer
Move variable pressure control lever to "Stop" position.
Turn the fuel shut_offvalve to the "Off" position (fully
clockwise).
Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when you
releasethe pressure.
How to Use Accessory Tray
The unit isequipped with an accessory tray with placesto
store your nozzle extension and quick connect spray tips,
and slots to hold the cleaningsolution bottle and the
detergent siphoning fitter.There are also two hooks at the
ends of the handle to hold your spray gun and high
pressure hose.
NOTE: The extra holes in the tray are for storing a brush
and a turbo wand.The brush and turbo wand are NOT
includedwith your pressure washer.Youcanbuy these
items as optionat accessories.
Placethe nozzle extension through the hole on the
accessorytray,asshown in Figure 16.
Hangyour chemical solution bottle on the"J" hook and
placethe detergent siphoning filter in the last slot on the
left (Figure 16).
Placethe spraygun on the hook attached to the
accessorytray on the right sideof the unit (Figure 16).
Hangthe high pressure hose on the hook attached to
the accessorytray on the left side of the unit as shown
on page4.
i
9
How to Use the SprayTips
_hL CAUTION! NEVERexchange spray tips without
lockingthe safety latch on the trigger.
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between five different spraytips.The spray tips vary
the spray pattern as shown below (Figure 17).
Follow these instructions to change spray tips:
Engagethe safety latch on the spray gun.
•Putl back the collar on the quick-connect and putl the
current spray tip off. Store the spray tips in the space
provided on the handlesstorage panel.
NOTE: For a more gentle rinse, select the white 40° or
green 25° spraytip.To scour the surface,select the yellow
15° or red 0° spraytip.To apply chemical,select the black
spray tip.
Putlback on the collar, insertthe new spray tip and
releasethe collar.Tugon the spray tip to make sure it is
securely in place.
For most effective cleaning,keepthe spray tip from 8 to
24 inchesawayfrom the cleaningsurface.If you get the
spray tip too close,you maydamagethe cleaningsurface.
DO NOT get closer than 6 incheswhen cleaningtires.
Cleaning and Applying Chemical
CAUTION! You must attach all hoses before you
start the engine.Starting the engine without alt the hoses
connected and without the water turned ON witldamage
the pump.
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
To apply detergent follow these steps:
Reviewthe useof the spraytips.
Prepare the detergent solution as required by the
manufacturer.
Hangthe detergent solution on the "J"hook attached to
the accessory tray,asshown in Figure 18.
Low Pressure
Black
High Pressure
Y
White Green Yellow Red
40° 25° 15° 0°
/
10
Place the small filter end of the detergent siphoning tube
into the detergent container.
CAUTION! Keep the chemical injection tube from
coming in contact with the hot muffler.
Make sure the black spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White, Green,Yellow, or Red).
Make sure the garden hose is connected to the water
inlet. Check that the high pressure hose is connected to
the spraygun and the pump and start the engine.
Apply the detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long,even,overlapping strokes.
Allow the detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing.Reapplyasneeded to prevent
surface from drying. DO NOT allow the detergent to
dry on (prevents streaking).
IMPORTANT: You must flush the chemical injection
system after each use by placingthe filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for I-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
_ ARNING! Be extremely careful if you must use
the pressure washer from a ladder,scaffoldingor any
other relatively unstable location.When you press
the trigger,the recoil from the initial spray can be
very strong.The high pressure spray could causeyou
to fall if you are too close to the cleaningsurface.
Wash and Rinse Surface
This pressure washer permits regulation of output water
pressure byvarying the engine speed.The variable pressure
control lever found on the front of the engine maybe set,
as shown in Figure 19:
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
Apply safety latch to spray gun.
Remove the black chemical spray tip from the nozzle
extension.
Select and installthe desired high pressure spray tip
following the instructions "How to Use the SprayTips"
on page 10.
Keep the spray gun a safedistance from the area you
plan to spray.
Adjust the spraypressure by slidingthe variablepressure
contol lever left or right, asshown in Figure 14on page8.
_ AUTION! Firmly grasp spray gun with both
handswhen usinghigh pressure spray to avoid
injury if gun kicks back.
Apply a high pressure spray to a small area and then
check the surface for damage.If no damageis found, you
can assumeit isokay to continue rinsing.
Start at the top of the area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes asyou usedfor cleaning.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressingthe trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach a temperature
between 125°-155°EAt this temperature, the system
engagesand cools the pump by discharging the warm
water onto the ground. This system prevents internal
damageto the pump.
Pressure Low to High
Duty Light Medium Heavy
Application Auto Concrete Paint removal
Boat Driveway Degreasing
Furniture Deck
/
II
SPECIFICATIONS
Rated Pressure ..... 2700 psi
Flow Rate .......... 2.5 gallonsper minute (gpm)
Detergent .......... Use detergent approved for
pressure washers
Water SupplyTemp . Not to Exceed IO0°F
Automatic Cool .... Will cyclewhen water
Down System ....... reaches 125%155°E
Shipping Weight .... 90 lbs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence.To receive full
value from the warranty, the operator must maintain the high
pressure washer as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodicallyto
properly maintain your high pressure washer. Check the
spray gun and adjustable nozzle extension assembly for wear.
All maintenance in this manual and the engine owner's
manual should be made at {east once each season.
Once a year you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air filter.A new spark plug and clean
air filter assure proper fuel-alr mixture and help your
engine run better and last longer. Please refer to your
engine owner's manual for more details.
If equipped with inflatable tires, keep the air pressure
within 5 and 40 PSI.
Before Each Use
Check engineoil level.
Check water inlet screen for damage.
Check in-line filter for damage.
Check high pressure hose for leaks.
Check detergent siphoning tube and filter for damage.
Check spraygun and nozzle extensionassemblyfor leaks.
Rinseout garden hoseto flush out debris before
connectingto pressure washer.
PRESSURE WASH ER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet.Clean it if the
screen isclogged or replace it if screen isdamaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaksfrom wear,
kinking,or abuse.Inspect the hoseeach time before using
it. Check for cuts,leaks,abrasions or bulging of cover,
damageor movement of couplings.If anyof these
conditions exist, replacethe hose immediately.
_hL CAUTION!Water sprayingfrom a leak is capable
of injecting material into skin.Inspecthose each
time before usingit. NEVER repair a high pressure
hose. Replaceit with another hose that exceeds the
maximum pressure rating of your pressure washer.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either isdamaged.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you usedthe detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
Placethe chemical injectionsiphon/filter in a bucket full
of clean water.
Attach the black low pressure spray tip.
Flushfor I-2 minutes.
Shut off the engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system.When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
/
12
Check Gun and Nozzle Extension
Examinethe hose connection to the spray gun and make
sure it issecure.Testthe trigger by pressing it and making
sure it "springs back" into placewhen you release it. Put
the safety latchin the ON position and test the trigger.You
should not be able to press the trigger.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 20 and service the in-linefilter if it
becomes clogged,asfollows:
Nozzle Extension
I.
2.
.
Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun
and remove o-ring and screen from nozzle extension.
Flushthe screen,spray gun,and adjustable nozzle
extension with cleanwater to clear debris.
If the screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement in-line filter screen and an o-ring. If
undamaged, reusescreen.
Placethe in-linefilterscreenintothe threaded end of
the nozzle extension. Direction does not matter. Push
the screen in with the eraser end of a pencil until it
rests flat at the bottom of the opening.Take care to
not bend the screen.
4. Placethe o-ring intothe recess.Pushthe o-ring snugly
againstthe in-line filter screen.
5. Assemble the nozzle extension to the spraygun, as
described earlier in this manual.
Purge Pump of Air and
Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
Set up the pressure washer asdescribed in"Preparing
PressureWasher For Use". Connect the water supply and
turn water on.
Pull the trigger on the spraygun and hold.
When the water supply is steady and constant, engage
the safety latch.
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
Set up the pressure washer as described in "Preparing
Pressure Washer For Use". Connect the water supply
and turn water on.
Start the engine according to instructionsin "To Start
Your PressureWasher".
Remove nozzleextensionfrom spraygun.
Squeezethetriggeron thespraygunand hold.
When the water supply is steady and constant, engage
the safety latch and reattach the nozzle extension.
Nozzle Maintenance
A pulsingsensation felt while squeezingthe spraygun
trigger may be caused by excessivepump pressure.The
principal cause of excessivepump pressure is a spray tip
cloggedor restricted with foreign materials, such asdirt,
etc.To correct the problem, immediately cleanthe spraytip
usingthe tools included with your pressure washer and
follow these instructions:
I. Shut off the engineand turn off the water supply.
2. Remove the spray tip from the end of the nozzle
extension (Figure 21).
Usewire here _/
3. Remove the in-line filter from the other end of the
nozzle extension.
4. Use the wire included in the kit (or a small paper clip)
to free any foreign material dogging or restricting the
spray tip (Figure 2 I).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through the nozzle extension
(Figure 22). Back flush between 30 to 60 seconds.
/
13
Reinstall the spray tip and in-line filter into the nozzle
extension.
6.
7. Reconnect the nozzle extension to the spray gun.
8. Reconnect the water supply,turn on the water, and
start the engine.
9. Test the pressure washer by operating with each of the
Quick Connect spray tips.
O-Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressure washer,
o-rings, which keep the connections of the hoses and spray
gun tight and leak-free, may become worn or damaged.
Provided with your pressure washer is an O-Ring
MaintenanceKit which includes replacement o-rings, rubber
washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet
provided in the kit to service your unit's o-rings. Note that
not all of the parts in the kit will be used on your unit.
To remove a worn or damaged o-ring:
Use a small flathead screwdriver to get underneath the
o-ring and pry it off.
ENGINE MAINTENANCE
Seethe engine owner's manualfor instructions on how to
properly maintain the engine.
_ AUTION! Avoid prolonged or repeated skincontact with usedmotor oil. Used motor oil has
been shown to cause skin cancer in certain
laboratory animals.Thoroughly wash exposed areas
with soap and water.
KEEPOUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sedimentsor minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not plan to usethe pressure
washer for more than 30 days,follow this procedure:
I. Flushdetergent siphoningtube by placingthe filter into
a pail of clean water while running pressure washer in
low pressure mode. Flushfor one to two minutes.
2. Shut off the engineand let it cool,then remove high
pressure and gardenhoses.Disconnect spark plug wire
from spark plug,
3. Empty the pump of liquids by pulling the engine recoil
handle about 6 times.This should remove most of the
liquid in the pump.
4. Use Generac brand pump saver to prevent corrosion
build up andfreezing of pump.
5. Store unit in a clean,dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damagecaused by mineral
deposits or freezing,usethe Generac PumpSaverto treat
pump.This prevents freeze damageand lubricates pistons
and seals.
NOTE: Generac PumpSaver,model number 01559,isavailable
asan optional accessory.It isnot includedwith the pressure
washer.
CAUTION!You must protect your unit from freezing
temperatures. Failure to do so will permanently damage
your pump and render your unit inoperable. Freeze damage
is not covered under warranty.
_ CAUTION! Readand follow all cautions and
warnings on the PumpSavercan label.Always wear
eye protection when using PumpSaver.
To use PumpSaver,make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Readand
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: PumpSaverwill drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaveris not available,draw RVantifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner's manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
I
14
TROUBLESHOOTING
Problem
Pump has following
problems: failure to produce
pressure, erratic pressure,
chattering, loss of pressure,
low water volume.
Detergent fails to mix with
spray.
Engine runs good at no-load
but "bogs" when load is
added.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
Engine shuts down during
operation.
Engine lacks power.
Engine "hunts" or falters.
Cause
I. Low pressure spray tip installed.
2. Water inletisblocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose iskinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply isover 100°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump isfaulty.
I. Detergent siphoning tube isnot
submerged.
2. Chemical filter iscloggedor
cracked.
3. Dirty in-linefilter.
4. High pressure spray tip installed.
Engine speed istoo slow.
I. Low oil level.
2. Dirty air cleaner.
3. Out of gasoline.
4. Stale gasoline.
5. Spark plug wire not connected to
spark plug.
6. Bad spark plug.
7. Water in gasoline.
8. Overchoking.
9. Excessively rich fuel mixture.
10. Intake valve stuck open or closed.
I I. Engine has lost compression.
Out of gasoline.
Dirty air filter.
Choke isopened too soon.
Correction
I. Replacespray tip with high pressure
spraytip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlethose, patch leak.
5. Check and clean inlethose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replacegun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Generac service facility.
I. Insertdetergent siphoning tube into
detergent.
2. Cleanor replace fitter/detergent
siphoningtube.
3. See"Check In-Line Filter" on page 13.
4. Replacespray tip with low pressure
spraytip.
Move throttle control to FASTposition. If
enginestill "bogs down", contact Briggsand
Stratton servicefacility.
I. Fill crankcase to proper level.
2. Clean or replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replacespark plug.
7. Drain gastank; fill with fresh fuel.
8. Open choke fully andcrank engine.
9. Contact Briggsand Stratton service
facility.
10. Contact Briggsand Stratton service
facility.
I I. Contact Briggsand Stratton service
facility.
Fillfuel tank.
Replace air filter.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
/
15
EXPLODEDVIEW--- UNIT
1<3_
\
\
\
\
--42
_g
\
\
\
\\
\
27
53
_26
25
50
/
16
[I _9.:4 u Ke) )) _ I']
b'< D
PARTS LIST--- UNIT
Item PaX #
I 190185GS
2 AI87602GS
3 AI90156GS
4 30809GS
5 191413GS
7 188194GS
8 B4966GS
9 190147GS
10 191429GS
15 190182GS
16 A1040AGS
17 67989GS
18 21217GS
19 23139BGS
20 92479GS
21 23707GS
22 21783GS
23 B3868AGS
24 95457GS
25 190193GS
26 MS6737
27 185877GS
28 191430GS
29 95519GS
30 190862GS
31 87815GS
33 95518GS
34 97837GS
35 B4224GS
36 B3858GS
37 190049GS
38 BB3061BGS
39 AI041GS
40 B2384GS
41 191441GS
42 191880GS
43 BI797GS
900 NSP
Q_
I
I
I
5
2
2
2
2
I
I
I
8
4
I
4
4
Description
DECALS/BILLBOARD
HANDLE
BASE
GROMMET,Rubber
VIBE MOUNT, with Washer
RIVET,Blind
WHEEL
NUT, Push
KIT,HNDL, ESTNNG, SRV
ASSY,Pump(see pages 18-19)
HOSE,Chemical
NUT
MOUNT, Rubber Shock
KEY
WASHER, Lock
SCREW
VALVE,Thermal Relief
CONNECTOR, Garden Hose
ADAPTER
MANUAL, Owners
MANUAL, Engine
HOSE
KIT,NZZL, QC, SRV
CONNECT, Quick, Wand End
KIT,Maintenance
GOGGLES,Safety
CONNECT, Quick, Wand/Acc
O-RING, Hi Pressure
SCREEN,Gun Inlet
EXTENSION
GUN, High Pressure
OIL
FILTER,Chemical Hose
FILTER,Garden Hose
CAP,Vent Eaip Pump,SRV
TAG,Warning/Danger/Operation
CLIP,Tree
ENGINE
/
17
_ r 3
EXPLODED VIEW 1 PUMP
F
26
\
\
1_° _,
J_23
54
_66 72
42
22
\
\
D
\
D
\
E
2_-
\
\
A, C, D 70
34
35
E
38
_4 _1 1
_j6 0_12 o_10
-7 _,--14 _17
8 _--15 _lB
_5 _16 ,=_19
64
\
B,C,E,G
"G
\
C
/
18
[I _9.:4 _ die) D)_ I]
b'< D
PARTS LIST-- PUMP
Item Part #
20 190638GS
22 190639GS
24 190640GS
26 190641GS
29 190642GS
34 190643GS
35 190644GS
38 190645GS
42 190646GS
48 190647GS
51 190648GS
64 190649GS
65 190650GS
67 190651GS
68 190652GS
69 190653GS
70 190654GS
71 190655GS
72 190656GS
A 190657GS
i ......
23 ......
28 ......
40 ......
B 190658GS
53 ....
54 ....
55 ....
56 ....
76 ....
72 ....
C 190659GS
23 ....
46 ....
47 ....
53 ....
63 ....
66 ....
72 ....
D 190660GS
23 ......
41 ......
43 ......
44 ......
45 ......
E 190677GS
i ......
9 ......
10 ......
Qty. Description
I PLUG
3 SPACER
3 WASHER
3 PLUG
I HOSETAIL
I JET
I SPRING
I INJECTOR, Detergent
3 PISTON, Guide
HOUSING
PLUG
FLANGE
ROLLER BEARING
GRUB SCREW
BALL
SPRING
PUMP HEAD
GRUB SCREW & WASHER
OIL BOTTLE
0 KIT, CHECKVALVE
6 O-RING
3 SCREW
3 COMPLETEVALVE
3 COMPLETEVALVE
0 KIT, PISTON SET
4 SCREW
3 SPRING
3 PISTON
3 RING
3 PLATE
I OIL BOTTLE
0 KIT, SEAL OIL
3 SCREW
3 SEAL
I O-RING
I SCREW
I O-RING
I SEAL
I OIL BOTTLE
0 KIT, SEAL HIGH PRESSURE
3 SCREW
3 GASKET
3 O-RING
3 GASKET
3 RING
0 KIT, O-RINGS
6 O-RING
I RING
I O-RING
Item Part #
12 ......
13 ......
14 ......
15 ......
16 ......
19 ......
21 ......
27 ......
30 ......
31 ......
32 ......
33 ......
36 ......
37 ......
49 ......
53 ......
63 ......
72 ......
F 190661GS
2 ......
3 ......
4 ......
S ......
6 ......
7 ......
8 ......
9 ......
10 ......
II ......
12 ......
13 ......
14 ......
15 ......
16 ......
17 ......
18 ......
19 ......
G 190662GS
39 ......
53 ......
57 ......
58 ......
59 ......
60 ......
61 ......
63 ......
72 ......
Qty. Description
I O-RING
I O-RING
I O-RING
I RING
2 O-RING
I O-RING
I O-RING
3 O-RING
O-RING
BALL
SPRING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
4 SCREW
I O-RING
I OIL BOTTLE
0 KIT, UNLOADER
I NUT
I GRUB SCREW
I HANDLE INSERT
I PIN
2 PLATESPRING
SPRING
UPPERPISTON
RING
O-RING
PISTON GUIDE
O-RING
O-RING
O-RING
RING
2 O-RING
I LOWER PISTON
I VALVESEAT
I O-RING
0 KIT, CAM & BEARING
I CRANKSHAFT
4 SCREW
I RAIL
2 CAGE
3 RAIL
I SCREW
I WOBBLE PLATE
I O-RING
I OIL BOTTLE
NOTE: Item letters A - G are service kits and includeall
parts shown within the box.
/
19
TABLA DE CONTENIDOS
ReglasDe Seguridad .............................. 20-21
Conozca Su Generador .............................. 22
Ensamblaje...................................... 23-26
Funeionamiento.................................. 26-29
EspecificacionesDel Producto ......................... 30
Mantenimiento ................................... 30-32
AImacenamiento .................................... 32
Notas ............................................ 33
Diagnosticos De Averfas.............................. 34
PiezasDe Recambio .............................. 16-19
Garantia .......................................... 35
DESCRIPCI( N DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
_ familiaricese con su generador. Conozca sus usos,
sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con
el mismo.
Se ha hechocadaesfuerzo posible para asegurarse que la
informacibnque aparece en este manual esexacta y se encuentra
actualizada.Sin embargo,Generac sereserva el derecho a cambiar,
alterar o de otra manera meiorar, el producto y este documento
en cualquier momento, sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
_IL Este es el simbolo de alerta de seguridad. Sirvepara advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despu_s de este simbolo
para eqitar lesiones o incluso la muerte.
Elsimbolo de alerta de seguridad(_.) es usado con unapalabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCI_)N), un mensaje por
escrito o una ilustracibn,para alertarlo acerca de cualquier
situacibn de peligro que pueda existir. PELIGRO indicaun riesgo
el cual,si no se evita, causar_la muerte o una herida grave.
AOVERTENClA indicaun riesgo el cual,si no seevita, puede
causar la muerte o una herida grave.PRECAUCI_)N indicaun
riesgo, el cual,si no se evita,puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCI_)N, cuando se usasin el simbolo de
alerta, indicauna situacibn que podrta resultar en el daho del
equipo. Sigalos mensajesde seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusivela muerte.
Enel estado de California es obligatorio, seg_n la ley,el uso de
_pagachispas(Seccibn 4442 del Cbdigo de Recursos P_blicosde
California). Otros estados pueden tener leyessimilares.Lasleyes
_ederalesse aplicanen tierras federales.Si equipa el silenciador
:on un apagachispas,este deber_ ser mantenido en buenas
:ondicionesde trabaio.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos qu_micos reconocidos en el Estado de
California por producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
PELIGRO
Opere el lavadorade presi6n SOLAMENTE al aire libre.
Utilice un respirador o m_scara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
Lea todas las instruccionesde la m_scarapara asegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalacibnde vapores
nocivos,
ADVERTENCIA
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el_ctricos, de Io
contrario podrianocurrir descargasel_ctricasfatales.
ADVERTENCIA
Mantenga laboquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza,
Opere y almacene esta unidad sobre una supedicie estable,
El grea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenaies adecuados
para disminuir la posibilidad de caldasdebido a superficies resbalosas,
Seaextremadamente cuidadososi usa la m_quina lavadora a presi6n
desde unaescalera,andamio o cualquier super_cie relativamente
inestable,
Sujete la pistolade lahidrolavadora firmemente con ambasmanos
cuando utilice el rociado aalta presibn. De esta manera evitar_
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola haciaarras.
i
20
ADVERTENCIA
CUANDO AI'_IADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y d_jelo enfriar al rnenos por
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire libre.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio p_ra la
expansi6n del combustible.
Mantenga lagasolina alejadade chispas,llamasabiertas, pilotos, calory
otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
:UANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal rnanera que lagasolina se
pueda derramar.
NO rocle liquidos inflarnables.
:UANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible ratio, o
con lav_lvula para apagarel combustible, apagada(posici6n OFF).
:UANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
Almacene aleiado de calderas, estufas,calentadores de agua,secadoras
de ropa u otros aparatos electrodorn6sticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignici6n,porqueeUos puedenencender los vapores
de la gasolina.
ADVERTENCIA
NUNCA apunte lapistolaa la genre,animales o plantas.
NO permita en ningdn momento que Nli_OS operen la rn_quina
lavadoraa presi6n.
NUNCA repare la rnanguera de alta presi6n.Remplacela.
ADVERTENCIA
NO use ropa suelta,joyaso elernentos que puedanquedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Siempre use protecd6n para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est_ usando el equipo.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia.
PRECAUCION
NO juegue con partes que puedan aumentar o disrninuir la veloddad
de mando.
NO opere la rn_quina lavadora a presi6ncon un valor de presi6n
superior a su clasificaci6n de presi6n.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrle antes de tocarlo.
PRECAUCION
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est_ en el rnodo de
rociado a chorro.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
i
21
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su m_quina lavadora a presi6n.
Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n para famiIiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Boquil[as de Rociado
Tanque del Combustible PeriIla det Cebador
Palancade laV_lvula de
Regu[aci6n
Abastezcade Combustible
V_lvula
de motor)
Filtro de Aire
BandejaAccesoria
Tapadet
Dep6sito del
Aceite
FiItro y Tubo para
Recolecci6n de Detergente
Entrada de Agua
Bomba
equipado con
Autom_tico se
En_ Sistema
Toma de Atta Presi6n
Abastezca de CombustibleV_lvula - Est_ acostumbrado a
prende el combustibley lejos al motor.
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manuaImente.
Automgtico se Enfria Sistema - Losciclos reganpor bomba
cuando aguaalcanza125°-155°-EEntibiaraguadescargar_de la
bomba en el suelo.Estesistemaprevieneel daho internode bomba.
Bandeja Accesoria - Proporciona convenient aImacenamiento
para el est_ndar y accesorios opcionales, tal como cepiIIos,las
varitas de turbo, ect.
Bomba - Desarro[la a[ta presi6n de agua.
Boquillas de Rociado - lnyecci6n de quimicos, 0°, 15°, 25°,40°:
para diferentes alta presi6n aplicaciones de limpieza.
Entrada de Agua - Conexi6n para la manguerade jardfn.
Extensi6n para Boquillas con Conexi6n Rgpida - Le
permite usarcuatro boquiIlas de rociado diferentes.
Filtro de Aire - EIeIemento de fiItro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y poIvo quese introduce en el motor.
Filtro yTubo para Recoleeci6n de Detergente - Usado para
succionar detergente de la boteIla de qufmicos a la corriente de
aguade baia presi6n.
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use lasgalas
encerradas u otra protecci6n de ojo cuando correr su arandeIa
de la presi6n.
Manguera de Alta Presi6n (no mostrado) - Conecte un
extremo a lapistoIa de rociado y el otro extremo a la toma de
aItapresi6n.
Patanca de Control de laVglvula de Regulaci6n - Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador - Usada paraarranque de motores frtos.
Pistola de Rociado - ControIa la aplicaci6n de aguasobre la
superficie de limpieza con el gatillo, lncluye cerroio de seguridad.
Tanque del Combustible - LIene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Dep6sito del Aeeite - Llene el motor con aceite
aquLSiempre habitaci6n de hoia para la expansibn del
combustible.
Toma de Alta Presi6n - Conexi6n parala manguera de alta
presi6n.
/
22
IMPORTANTE: Leatotalmente el manualdel propietario antes
que intente ensamblar uoperar su lavador aalta presi6n.
REMUEVA EL LAVADOR A
ALTA PRESION DEL
EMPAQUE
Remuevala bolsa con las piezas,incluidascon el lavador de
alta presi6n.
Corte dos esquinas en los extremos del cart6n desde laparte
superior hastala parte inferior,de tal manera que el pgnel
_uedaser doblado en forma plana,luego quite todo el
material de embalaje.
Ruedeel lavador a alta presic')nfuera de la caja.
Contenido de la Caja
Los articulos que se encuentran en la caja son:
Unidad principal
Manguera deAlta Presi6n
Manubrio
BandejaAccesoria Pl_stica
Botella de Aceite para Motor
Gafasde Seguridad
Pistola Rociadora
Extensi6n de la Lanzacon lasPiezasde Conexi6n R_pida
Bolsade accesorios (incluye Io siguiente):
Juego de Mantenimiento
Manual del Propietario
Manual del Motor
Tarjeta de Registro delPropietario
Bolsa con 5 Lanzasde Conexiones RdpidasMulticolores
Piezaspara la manubrio (incluye Io siguiente):
Perno del Soporte
Perno "L"
PerillaPl_stica (2)
Gancho "J"
Clip Detergente de la Manga
Auto Utiliza Enrosca(5)
Si una de las partes que se mencionan arriba seencuentran
dahadaso hacenfalta, Ilame a la linea directa del lavador a alta
presi6n,al 1-800-270-1408.
PREPARANDO EL
LAVADOR A ALTA
PRESION PARA SU USO
Si usted tiene un problemaal ensamblarla unidad o si hacen falta
algunaspiezaso seencuentran dahadas,Ilamea la Ifneadirecta del
lavador a alta presi6n, al 1-800-270-1408.
A prepara su arandela de la presi6n para la operaci6n,
usted necesitarg a realiza estas tareas:
Llene y mande en tarjeta de matricula.
Conecte manubrio y bandejaaccesoria a unidad principal.
ASada aceiteal motor.
ASadagasolinaal tanque de combustible.
Conecte manguera aalta presi6n a pistola rociadora y abomba.
Conecte el suministro de aguaa bomba.
Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.
Selecto/conecta r_pido conecta boquilla ala extensi6n de la
boquilla.
Conecte el Manubrio y Bandeja
Accesoria
NOTA: Todas las operaciones de ensamble proporcionadas en
esta secci6n, ser_n descritas desde la perspectiva del ensamblaje
de la lavadora a presi6n desde su parte posterior.
Deslicelabandejaaccesoriapl_tica en el asideroy alineelos hoyos
en labandejaaccesoriacon los hoyosen el asidero(Figura23).
p]JEM :_111t_'._
La bandejaseguraal asidero con tornillos auto utilizausando
un #2 destornillador de phillips.Asegure seres de tornillos
apretados pero no aplastarla bandejaaccesoria pl_stica.
/
23
Coloqueelmanubriosobrelossoportesdelmismoqueya
est_nadheridosalaunidadprincipaLAseg_resedequelos
orificios en el manubrio est_n alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 24).
NOTA: Tal vez ser_ necesario mover los soportes del manubrio
de un lado aotro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
Inserte el perno del soporte a trav_s del orificio que se
encuentra al lado izquierdo del manubrio (visto desde la parte
posterior de la unidad) y fije la perilla de pl_stico.Apriete la
perilla manualmente (Figura 25).
0
Inserte el perno "L" atrav6s del orificio al ladoderecho del
manubrio (visto desde la parte posterior de launidad) y fije la
perilla de pl_stico.Apriete la perilla manualmente (Figura 25).
Inserte el gancho "J"en la segundaranura a la izquierda en el
charola de accesorios (Figura 26).
Pellizquela mangaquimica y Io desliza en el dip de metal
como mostrado en Figura27.
\
Incline la unidad arriba pot el asidero y conecte el dip de
metal ala costilla en la cara inferior central de la bandeja
accesoria (Figura28). Deslice la mangaqufmica por el dip de
metal para que no sea apretado pero kinked.
Agregar Aceite al Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento para arancar el motor antes
de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el
aceite recomendado, podrta ocasionar la falla del motor.
Coloque la lavadora a presibn sobre una superficie nivelada.
Consulte el manualdel propietario del motor para a_adir al
motor el aceite recomendado.
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
_ste seesfuerce demasiado.Consulte el manualdel propietario
del motor para conocer cugles son las recomendaciones al
respeeto.
A ada Gasolina
_k ADVERTENCIA! NUNCA Ilene el tanque decombustible en recintos cerrados. NUNCA Ilene el tanque de
combustible cuando el motor est_ funcionando o est_
caliente.NO fume cuandoest_ Ilenandoeltanque de
combustible.
/
24
_ ADVERTENClA! NUNCA Ilene por completo eltanque de combustible. Deje espacio para la expansibn del
combustible.Limpie cualquierderrame de combustibledel
motor y del equipo antesde darle arranque a la unidad.
Use combustible limpio y almac_nelo en recipientes cubiertos,
limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. NUNCA utilice
gasolina "vieja" deiada de la estaci6n anterior o gasolina
almacenada pot periodos de tiempo prolongados.
Limpie el grea alrededor de la tapa de llenado del
combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" al tanque
de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame.
Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1.5" por
debajo de la parte inferior del cuello del tubo de Ilenado
(Figura 29).
Conecte la manguera a la basede la pistola de rociado
(Figura 30). Haleel collar de la conexi6n r_pida,deslfcelo
apropiadoen labombay suelte el collar.Halela manguerapara
asegurarsequeesta bien conectad_
NOTA: El r_pido conecta es mostrado conectando la mangaalta
de la presi6n a la pistola de rociado. Siusted escoge para usar el
r_pido conecta para el mangapara regar con unabomba la
conexi6n, sigalas mismas direcciones para conectar r_pido
conecta del mangapara regar con una bomba.
De la mismamanera,conecte elotro extremo de la mangueraa
alta presi6n,ala salidade alta presi6n de la bomba(Figura3I).
Apriete con lamano.
Combus_ble
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina
que se haya derramado.
Conecte la Manguera y el Suministro
de Agua a la Bomba
IMPOI_rANTE: Usted deberg armar la extensi6n para boquillas
y conectar todas las manguerasantes de darle arranque al motor.
La bomba resultar_ dahadasi arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro aguaabierto.
NOTA: Suarandela de la presi6n viene con un rgpido conecta
que usted est_ acostumbrado a conecta la mangaalta de la
presi6n a o el pistola de rociado o el bomba.
Uncoil la mangaalta de la presi6n y conecta el r_pido conecta
a un fin de la manga.Conecte el masculino r_pido conecta al
pistola de rociado (Figura 30).
Antes de que conecte la manguera de iardln a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 32). Limpie el
colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est_ dafiado.
NO HAGA FUNCIONAR LA M,&,QUINA LAVADORA A
PRESI_N SI EL COLADOR DE LA ENTRADA EST',
DAiC,IADO.
Haga correr el agua a tray,s de la manguera de su iardin por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPOI_rANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO frla (menos que IO0°F).
Conecte la manguera de iardin (no exceder 50 pies en la
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 32).
i
25
iPRECAUCI(_N! DEBE haber por Iomenos diezpiesde
manguera de iardinfibreentrelaentradade agua de lalavadoraa
presi6ny eualquierdispositivode controlde fluiode agua,sea elcaso
de un eonector 'Y'o de eualquierotro tipode v_Ivula.Elda_o a la
lavadoraa presi6n,resultadode ladesatenei6na estapreeauei6n,no
ser_cubiertopor lagarantia.
ABRA elsuministrodelagua (abralav_Ivulade suministro
eompletamente).
_k PRECAUCI(_N!Antes dedarle arranque ala m_quina
lavadoraa presi6n, aseg_resede usarprotecci6n adecuada
para losojos.
Lista de Revision Previa al Arranque
del Motor
Revisela unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Cerci6rese el manecilla esseguro.
Reviseque hayasido depositado aceite y est_ al nivel correcto
en la cajadel cigLie_aldel motor.
Deposite la gasolinaadecuadaen el tanque del combustible.
Reviseque todas lasconexiones de lasmangueras(alta presi6n y
suministro de agua)est_napretadascorrectamente y queno
existan dobleces,cortes o daho de la manguerade alta presi6n.
Proporcione el suministro de aguaadecuado.
Aseg_rese de leer lassecciones "Reglasde Seguridad"y
"C6mo Darle Arranque a su M_quina Lavadora a Presibn"
antes de usar la m_quina lavadoraa presibn.
COMO USAR SU
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
Sitiene problemas operando su mgquinalavadora a presi6n, pot
favor Ilame a la linea de ayudapara m_quinaslavadorasa presi6n
al 1-800-270-1408.
C6mo Darle Arranque a su MAquina
Lavadora a Presibn
Para darle arranque a su m_quina lavadoraa presi6n movida a
motor por primera vez,sigaestas instruccionespaso a paso.Esta
informaci6nacerca del arranque inicialtambi_n seaplica cuando
vayaa darle arranque al motor despu_s de haber dejado de la
m_quina lavadora a presi6nfuera de uso por al menos un dta.
Coloque la m_quina lavadora a presi6n en un _rea cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.5 galones pot minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presibn de la manga del iardin.
Reviseque la manguera de alta presi6n seencuentre
conectada flrmemente a la pistola de rociado y a la bomba.Vea
"Preparandoel Lavador aAIta Presi6n Parasu Uso".
Aseg_rese que la unidad est_ nivelada.
Conecte la manguera de jardtn a la entrada del agua.Aprietela
con la mano.Abra el suministro de agua.
iPRECAUCI(_N! NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto. Deber_ eumplir con esta
precauci6n, de otra forma la bomba resultar_ da_ada.
Apriete flrmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
Conecte la extensi6n de la lanza a la pistola rociadora.
Apri_tela con las manos (Figura 33).
Seleccionela boquilla de conexi6n r_pida que usteddeseee
ins_rtela en el extremo de la extensi6n de la lanza (Vea
"Como Usar las Boquillas").
Coloque el pasador de seguridad algatillo de la pistola
rociadora (Figura 34).
ElPasadorde la
Seguridad
Gire la vglvula de control de combustiblea la posici6n de
"Encendido" ("On") (completamente en direcci6n contraria a
las manecillasdel reloj) (Figura 35).
Combustible V_lvula
Mueva el palancavariable del control de la presi6n a la
posici6n "Alto" ("High"), que se distingue con la figura de un
conejo (Figura 36).
i
26
Mueva lapalancadel ahogador a la posicibn "Ahogado"
("Choke") (Figura 37).
illl-_
NOTA: En el casode que el motor est_ caliente, aseg_resede
que la palancadel ahogador se encuentre en la posici6n "En
marcha" ("Run").
Sostengala unidad con su mano izquierda y jale la cuerda de
arranque ligeramente con su mano derecha hastaque sienta
alguna resistencia;entonces iale con energta.
Jalelacuerda de arranque lentamente. NO permita que la
cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador.
Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palancadel
ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el motor falla,
mueva lapalancaa la posici6n "Ahogado" ("Choke"), y
despu_s a la posici6n "En marcha" ("Run").
Si el motor no arranca despu_sde 6 tirones, mueva la palanca
del ahogador a la posici6n "Ahogado" ("Choke"), y despu_s a
la posici6n "En marcha" ("Run").
NOTA: Si el principio de culatazo deber_ estirar duramente, para
poder ser necessaryal estrui6n el disparador del fusil a aliviala
presi6n interna de bomba.
C6mo Detener su M quina Lavadora
a Presi6n
Mueva lapalancavariable del control de la presi6n a la
posici6n "Stop" ("Parado").
Gire la vglvula de control de combustible a la posici6n "Off'
("Apagado").
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presi6n de la manguera.
NOTA: Observar_ una pequeffa cantidad de agua cuando elimine
la presi6n.
Utilizaci6n de la Charola de
Accesorios
El unidad est_ equipado con una charola de accesorios. Posee tres
oriflcios para sostener la extensi6n de su boquilla, conexi6n
r_pida boquillas, su varilla turbo y su cepillo, asl como dos ranuras
para sostener la botella de soluci6n limpiadora y el filtro para el
detergente.Tambi_n tiene dos ganchos en el manubrio para
sostener su pistola aspersora y la manguera de alta presi6n.
NOTA: Los dos orificios extra en la charola se usan para colocar
el cepillo y la varilla turbo. El cepillo y la varilla turbo NO se
incluyen con su lavadora a presi6n. Puede adquirir dichos artlculos
como accesorios opcionales.
Coloque la extensi6n de la boquilla a tray,s del orificio en el
charola de accesorios, tal y como se muestra en la Figura 38.
Sostenga la botella de su soluci6n limpiadora en el gancho en
forma de "J" y coloque el filtro del detergente en la _Itima
ranura a la izquierda (Figura 38).
Sostenga la pistola aspersora sobre el gancho adherido al
manubrio al lado derecho de la unidad (Figura 38).
Coloque la manguera de alta presi6n sobre el gancho
adherido al manubrio al lado izquierdo de la unidad, tal y
como se muestra en la p_gina 22.
/
27
C6mo Usar las Boquillas
A PRECAUCI_N! Nunca intercambie boquillas sin
haber asegurado el cerroio de seguridad del gatillo.
La conexibn r_pida de la extensibn para boquillas le permite usar
cuatro boquillas diferentes. Las boquillas tienen diferentes
patrones de rociado como se ilustra a continuacibn (Figura 39).
Para cambiar las boquillas:
Enganche e_cerrojo de seguridad de la pistola de rociado.
Mueva hacia atr_s el collar de la conexibn r_pida y saque la
boquil_a instalada. Almacene le boquil_a en el espacio
suministrado en e_pane_de control.
NOTA: Para un enjuague m_s suave, seleccione la boquilla blanca
de 40_ o verde de 25°. Para fregar la superficie, seleccione la
boquilla roja de 0° o la amarilla de 15°. Para aplicar el quimico,
seleccione la boquilla negra de baja presibn.
Mueva e_collar hacia atr_s, inserte _eboquil_a nueva y suelte e_
collar. Ha_e _aboquiHa para asegurarse de que est_ conectada
firmemente.
Para una limpieza m_s efectiva, mantenga _aboquiHa de rociado
de 8 a 24 pulgadas de la superfide de limpieza. Si co_oca _a
boquil_a muy cerca, podrla dahar _asuperficie que est_
Empiando.
NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est_
limpiando Ilantas.
Limpieza y Aplicaci6n del Quimico
iPRECAUCI_N! Usted deber_ conectar todas lasmangueras
antes de darle arranque al motor.Arrancar el motor sin tener
todas las manguerasconectadas y sin elsuministro de agua
ABIERTO (ON) causar_ el da_o de la bomba.
IMPORTANTE: Utilice quimicos dise_ados
especificamente para m_quinas lavadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian da_ar la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Reviseel usode lasboquil_as.
Prepare _asolucibn detergente siguiendo las instruccionesdel
fabricante.
Sostengala solucibn detergente en el gancho ']" adherido al
charola de accesorios,tal y como Io muestra la Figura40.
La Presi6n Baja
Negra
La Presi6n Alta
40_ 25_ 15_ 0o
Blanca Verde Amarilla Roia
/
28
Coloque el pequeho extremo final del filtro del tubo de
inyeccibndel detergente dentro del contenedor del
detergente.
]PRECAUCI_N! Eviteque el tubo de inyeccibnde quimicos
entre en eontacto con el sileneiador caliente.
Aseg0rese de que la boquilla negra est_ instalada en la
extensi&n para boquillas.
NOTA: No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta
presibn (Blanca,Verde,Amarilla o Roja).
Aseg0rese que la manguera de jardin est_ conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est_
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del grea y dirigi_ndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque.
Si permite que el detergente se seque, la superficie podria
quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deber_ lavar el sistema de inyeccibn de
quimicos despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la mgquina lavadora a presi6n de
I a 2 minutos en el modo de baia presibn.
Enjuage de la M quina Lavadora a
Presi6n
_hL ADVERTENCIA! Seaextremadamente cuidadoso si
usala mgquinalavadoraa presibn desde una escalera,
andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacci6n del rociado
inicialpodrta hacerlo caer.El rociado de la alta presi&n
podrta hacerlo caer si est_ muy cerca de lasuperficie que
es_ limpiando.
Lavado y Enjuage de la Superficie
EsteLavadora a Presi&npermite la regulaci_n de la presi6n de
salida del aguavariando la velocidad del motor. El palancavariable
del control de la presibn encontrb en la frente del motor puede
ser puesto,como mostrado en la Figura41:
Presi6n Baja a Alta
Trabajo Ligera Mediana Pesada
Aplicaci6n Autos Concreto Remoci6n de
Pintura
Botes Entradas Eliminacibn de
Grasa
Muebles Plataformas
Despu_s de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de la siguiente manera:
Co_oqueel cerrojo de seguridada_apistola de roeiado.
Retire la boquilla negra para quimicos de laextensi6n para
boquillas.
Seleccione e instalela boquilla de alta presibn que desee
siguiendo las instruccionesde "C&mo Usar lasBoquillas" de la
p_gina28.
Mantengala pistola de rociado a una distancia segura del _rea
que planearociar.
Ajuste la presibn del rocio deslizando la izquierdavariable de
palancade contol de presi6n o derecho, cuando mostrado en
la Figura36 en lap_gina27.
_h PRECAUCI(_N! Sujetela pistola de lahidrolavadorafirmemente con ambasmanos cuando utilice el rociado a
alta presi6n.De esta manera evitar_ lesiones producidas
por el posiblegolpe de la pistola haciaatr_s.
Aplique un rociado de alta presi6n en un _rea peque_a,
despu_s revise si la superficie presenta dahos. Si no encuentra
dahos, puede continuar con el trabajo de limpieza.
Comience en la parte superior del _rea que va a enjuagar,
dirigi_ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Sistema de Enfriamiento Automgtico
(Alivio T rmico)
Elaguaque circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-155°Fsi hacefuncionar el motor de
su m_quinalavadora a presibn de 3 a5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el aguaalcanzadicha
temperatura, el sistema de enfriamiento autom_tico se activa y
enfrta la bomba descargando agua caliente en el piso. Este
sistemaevita el da_o interno de la bomba. Ladescargaterminar_
unavez la bomba se hayaenfriado.
/
29
ESPECIFICACIONES
Presi6n de Salida ...... 2700 PSI
Promedio de Flujo .... 2.5 galones por minuto (gpm)
Detergente ........... Use el detergente adecuado para
[avadoresa presi6n
Temperatura del Suministro
deAgua .............. Que no pasede IO0OF
Sistema de ........... Funcionar_ cuandoel aguaalcancede
Enfriamiento 125°-155°F
Automgtico
Peso que Embarca ..... 90 Ibs.
RECOMENDACIONES
G EN ERALES
La garanttade la m_quina lavadoraa presic'_nno cubre los
elementos que hartsido sujetos a abuso o negligenciapor parte
del operador. Para hacer v_lida la cobertura total de la garantta,el
operador deberd mantener la lavadorade presic'_ntal y como se
indicaen el manual.
Algunos ajustes tendr_n que hacerse peribdicamente para
mantener adecuadamente su mgquina lavadoraa presic'_n.
Todos losservicios y ajustesdeber_n hacersepor Io menos
unavez en cada estacibn.
Una vezal a_o,usted deber_limpiar o remplazar la bujia y el
filtro de aire. Una bujfa nuevay un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida _til m_s
prolongada. Por favor,para mayores detalles,consulte el
manual del propietario del motor.
Si equipb con I[antasque se pode hinchar,mantiene la presic'_n
a_rea dentro de 5 y 40 PSL
Antes de Cada Uso
Reviseel nivel de aceite del motor.
Revisesi existen da_os en el colador de la entrada de agua.
Revisesi existen da_os en el filtro en linea.
Revisesi existen fugasen lamanguera de alta presic'_n.
Revisesi existen da_os en losflltros de quimicos.
Revisesi existen fugasen el conjunto de la extensibn para
boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
Revise y Limpie el Colador de
Entrada
Examineel colador de entrada de lamanguera de jardin.Limpielo
si est_ tapado o remplacelo si est_ roto.
Revise la Manguera de Alta Presi6n
Lasmangueras de alta presic'_npueden desarrollar fugasdebido al
desgaste,dobleces o abuso.Revisela manguera antesde cadauso.
Revisesi existen cortes, fugas,abrasiones,levantamientode la
cubierta, da_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente.
_k PRECAUCI_N! NUNCA repare la manguera de altapresibn. Remplacelacon una mangueraque cumpla con la
capacidadminima de presibn de sum_quina lavadoraa
presibn.
Chequee el Tubo de Sif6n del
Detergente
Examineel flltro en el tubo cleldetergente y llmpielo si se
encuentra sucio.El tubo deberta quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o est_
roto. Reemplace el flltro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
dahado.
Limpiando el Tubo
Siusted us6 el tubo, usteddebe lavarlo con agualimpia antes de
parar el motor.
Coloque el filtro y la inyeccibn qulmica en un balde Ileno de
agualimpia.
Conecte la lanza negrade baja presibn.
Lavede I a 2 minutos.
Apague el motor.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltar_ la
presibn en el sistema.Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presi6n en la manguera.
/
30
Revise la Pistola y la Extensi6n para
Boquillas
Examinela conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de
que est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi_ndolo y
asegur_ndosede que sedevuelve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capazde oprimir el gatillo. Remplace lapistola
inmediatamentesi falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la Figura42 y suministre servicio al filtro en linea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Extensi6n de la Boquilla
Anill
I. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de lamanguera
de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensi6n para
boquillas. Laveel colador, pistola y extensi6n para boquillas
con agualimpia para eliminar toda clasede residuos.
2. Si el colador est_ dahado,encontrar_ un colador para el filtro
en Ifneay un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'.
Si no est_ da_ado,vuelva ausarlo.
3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas.Su direcci6n no importa.
Coloque el colador eierciendo presi6n con el borrador de
un Igpiz hastaque seasiente por completo en el fondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva.Empujeel anillo 'o'
hastaquequede ajustado contra el colador del filtro en Iinea.
5. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes
de la Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
Instalela m_quina lavadora a presi6n como est_ descrito en
"Preparandoel lavador a alta presi6n para su uso". Conecte el
abastecimiento de aguay prenda agua.
Estire el disparador en el fusil del rocio y el asidero.
Cu_ndo el aguaesconstante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instalela m_quina lavadoraa presi6n como est_ descrito en
"Preparandoel lavador aalta presi6n para su uso". Conecte el
abastecimiento de aguay prenda agua.
Pongaen marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de
"C6mo Darle Arranque asu M_quina Lavadoraa Presi6n".
Quite boquilla la extensi6n del fusil del rocIo.
Hale el gatillo de lapistola y mant_ngalo apretado.
Cuando el suministro de aguaseauniforme y constante,
engancheel cerroio de seguridad y vuelva a aiustar la
extensi6n para boquillas.
Mantenimiento de la Boquilla
Si siente una sensaci6npulsante al momento de apretar el gatillo
de la pistola rociadora, puede que sea causadapor la presi6n
excesiva en labomba. Lacausaprincipal de la presi6n excesiva en
la bomba escuando la boquilla se encuentra atascadao tapada
con materiales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el
problema, Iimpie inmediatamentela boquilla usandolas
herramientas incluidascon su lavador apresi6n y sigalas
instruccionessiguientes:
L Apagueel motor y apagueel suministro de agua.
2. Remueva la boquilla del extremo de laextensi6n de la boquilla
(Figura43).
Use el alambre
aqui para eliminar
los residuos.
3. Quite el en el flltro de la llnea del otro fin de la extensi6n de
boquilla.
4. Use el alambre incluido en el iuego (o un pequeffo sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraffo que est_
tapando la boquilla (Figura 43).
5. Usando una manguera de jardln, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla
(Figura 44). Haga _sto de 30 a 60 segundos.
_EBm l _.W._ E_'mU
J
I
31
6.lnstaledenuevo laboquilla yen el filtro en-linea en la
extensi6n.
7. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua,prenda el agua,y
encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar con cada unade
las boquillas de Conexiones r_pidas queviene con el lavadora
presi6n.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operaci6n normal de su m_quina lavadora a presi6n
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o da_arse
con el uso.
Su m_quina lavadora a presi6n viene con un Juego de Mantenimiento
para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de iardin. La
nora que no todas las partes en el juego se usar_n en su unidad.
Para retirar un anUlo 'O' desgastado o da_ado:
Utilice un destornillador de cabeza plana pequeffo, col6quelo
por debajo del anillo 'o' y s_quelo haciendo palanca.
MANTENIMIENTO DEL
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de c6mo mantener adecuadamente el motor.
_i PRECAUCI_N! Evite elcontacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor. Elaceite
usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de
la causaen ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso greas con el jab6n y el
_ua.
MANTENGA FUERA DEALCANCE DE NII_IOS. NO
CONTAMtNE. CONSERVElos RECURSOS.VUELVA
ACEtTE USADO A la COLECCION CENTRA.
PREPARANDO LA
UNIDAD PARA SU
ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas
de la bomba y "congelar" la acci6n de la bomba. Si usted no piensa
usar el lavador a presi6n por mas de 30 dias, sigaeste procedimiento:
I. Vacie el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras est_ corriendo el agua a baja
presi6n. Lave por I o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presi6n y jardln. Desconecte el alambre de la bujia.
3. Vacie todos los liquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto deberla
remover la mayor parte de los llquidos presentes en la
bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso Generac a
previene la corrosi6n construye y helado de bomba.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba Generac a previene
congelar el daffo y lubrica _mbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver de Generac, el modelo numera 01559,
est_n disponible s61o como un accesorio opcional. No es incluido
con la arandela de la presi6n.
iPRECAUCI_N! Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si No Io hace, daffarg
permanentemente la bombay la unidad No podrg funcionar. La
garantla no cubre el da_o de la unidad ocasionado pot
congelamiento.
_IL iPRECAUCION! Lea y siga todo advierte y las
advertencias en el PumpSaver pueden marcar. Siempre
protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
AI uso PumpSaver,cerci6rese la arandelade la presi6n seapagay
desconecta del aguadel suministro. Leay sigatodas instrucciones
y lasadvertencias dadasen el contenedor de PumpSaver.
NOTA: PumpSavergotear_ de la bomba despu_s que el
tratamiento y manchar_ madera y cemento.
NOTA: Si el PumpSaverno est_ disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba,en unasecci6n de
3 pies de la mangueradel jardln conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones
de c6mo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.
I
32
NOTAS
/
33
REPARACION DE DAI IOS
Problema Causa
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presi6n, produce una
presi6n errada, traqueteo,
p_rdida de presi6n, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezc|a con
el rociado,
I. Est_usandolaboquilla de baja presi6n
(negra).
2. La entrada de aguaest_ bloqueada.
3. Suministro de aguainadecuado.
4. La manguera de entrada est_ doblada o
presenta fugas.
5. El colador de lamanguera de entrada
est_ tapado.
6. El suministro de aguaest_ pot encima
de los 100OF.
7. La manguera de alta presi6n est_
bloqueadao presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
I. El tubo de succi6n dedetergenteno
est_ sumergido.
2. Elfiltro de qufmicos est_ tapado.
5oluci6n
I. Cambie la boquilla auna de lastres
boquillas de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcioneflujo deaguaadecuado.
4. Remplacela manguera.
5. Revisey limpie el colador de lamanguera
de entrada.
6. Proporcione suministro de aguam_sfria.
7. Retire lasobstrucciones de la manguera
de salida.
8. Remplacela pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngaseen contacto con el centro de
servicio Generac.
I. Coloque el tubo de succi6n de detergente
en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Vea "Cheque Enel Filtro de la Linea" en la
p_gina3I.
4. Use la boquilla de baiapresi6n (negra).
3. Sucio en el filtro de la linea.
4. Est_usandola boquilla de alta presi6n.
El motor funciona bien cuando La velocidad del motor esdemasiadolenta. Mueva el control de la vglvulade regulaci6n a
no tiene cargas, pero funciona la posici6n FAST(RAPIDO). Siel motor
"mal" cuando se conecta una continuafuncionandoreal,p6ngaseen contacto
carga, con el centro de servicio Briggsand Stratton.
I.
2.
3.
El motor no arranca; o arranca
y funciona mal.
El motor se apaga durante la
operaci6n.
El motor no tiene fuerza.
El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento no es
constante.
I. Depurador de aire sucio.
2. Singasolina.
3. Gasolina vieja.
4. Elalambre de labujiano est_ conect_do
a la bujia.
5. Bujia mala.
6. Agua en la gasolina.
7. Estrangulaci6nexcesiva.
8. Humo blanco en el escape.
9. V_lvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
10. Elmotorhaperdidocompresi6n.
Singasolina.
Filtro de aire sucio.
Cebador abierto demasiado rgpido.
4,
Limpie o remplace el depurador de aire.
Llene el tanque de combustible.
Drene el tanque de gasolina; ll_nelo con
combustible fresco.
Conecte el alambre a la bujia.
5. Remplace la bujla.
6. Drene el tanque de gasolina; ll_nelo con
combustible fresco.
7. Abra el cebador pot completo y haga
girar el motor.
8. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Briggs and Stratton.
9. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Briggs and Stratton.
10. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Briggs and Stratton.
Llene el tanque de combustible.
Remplaceel filtro de aire.
Mueva elcebador a la posici6n intermedia
hastaque el motor funcione normalmente.
i
34
GARANTJA LIMITADA
P(_LIZA DE GARANTiA PARA LOS PROPIETARIOS DE PRODUCTOS PORTATILES GENERAC Efectiva desde el I ro de Octubre, 2001
GARANTIA LIHITADA
"Los productos port,tiles Generac, LLC reparar_ o reemplazarg,sin costo alguno, cualquier parta o partes del equipo que est_n defectuosas en materiales o mano
de obra, o ambos.Los cargos por concepto de transporte en las partessometidas a reparaci6n o reemplazo b_jo esta garantia debenset cubiertos por el
comprador. Estag_rantla es efectiva por un cierto periodo de tiempo y est_ sujeta alas condidones provistasen la p61iza.Parael servicio de garantia, consiga el
concesionario autorizado mgs cercano en nuestro mapa Iocalizador de concesionarios en www_generac-portables.com o Ilame al 1-877-544-0982. NO EXISTE
OTRA GARANTiA EXPRESA.LAS GARANTJA5 IMPL{CITA5, INCLUYENDO AQUELLA5 DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN PROP_SITO
PARTICULAR, EST_,N LIMITADA5 AL PERIODO DETIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL L{MITE PERMITIDO POR LA LEY,TODAY CUALQUIER
GARANT{A IMPLiCITA EST'. EXCLUIDA_ RESPONSABILIDAD POR DANOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER YTODAS LAS GARANT{A5, EST_.N
EXCLUIDAS HASTA ELLiMITE DE EXCLUSI(SN PERMITIDO POR LA LEY.Algunosestados no permiten limitaciones en cu_nto y cudn implicadas,lasgarantias
pueden set y algunos estados no permiten la exclusibn o limitacibn de da_os inddentales o consecuentes, pot Io que las limitaciones y exclusiones arriba
mencionadas,es posible,que no se apliquen a usted. Estagarantia le proporciona derechos legalesespecificos yes posible que usted tenga otros derechos los
cuales puedenvariar de estado aestado y de palsa pals."
PERIODO DE GARANT|A*
PRODUCTOS '_
Generador port_til
(Vdlvula lateral con motor)
Generador port_til
(Motor de v_lvula superior)
Lavador el_ctrico a presibn
Lavador de gasolinaa presibn
PARA USO DEL
CONSUMIDOR
I afio
2 afios(el segundo afio
solamente para las partes)
I afio
I afio
PARA USO COMERCIAL
90 dias
I afio
nin_uno
90 dias
UNIDADES REACONDICIONADAS
POR LA FABRICA
90 dias
90 dias
ninguno
90 dias
* El periodo de garantla comienza en la fecha de compra hecha pot el primer consumidor al detal o usuariocomercial, y continSa por el periodo de tiempo que
aparece en la tabla arriba mencionada."Para uso del consumidor" signiflca,uso residential por un consumidor al detaL"Para uso comercial" significa,todos losotros
casos,incluyendoel uso comercial, paragenerar un ingresoo pot prop6sitos de alquiler. Una vez que el equipo ha sido usado comercialmente, deberia set
considerado como de uso comercial para lasfinalidades de esta garanda. El equipo usado,el equipo de demostracibn y el equipo usadocomo energia primaria en
lugares donde las utilidades p_blicasno estgn garantizados. Los accesorios tales como pistolas, mangueras,varillas y boquillas est_n excluidos de la garantia del
producto.
** El motor a gasolina y las baterlas para el encendido, est_n garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTJA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTJA EN LOS EQUIPOS PORTATILES DE GENERAC,
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA COMPRA INICIAL, AL HOHENTO EN
QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTiA, LA FECHA DE LA FABRICACI6N DEL EQUIPO SERA USADA PARA DETERMINAR EL
PERIODO DE GARANTiA.
Ace_a de laseguridad de su equipo:
Los Productos Por_tiles Generac, reciben lasreparaciones bajo la garantia y le pide disculpas por cualquierinconvenienciacausada.Cualquier Concesionario de
Servicio Autorizado puede Ilevar a c=bo reparaciones baio la garantia. Lamayorla de lasreparaciones baio la garantia son maneiadas normalmente, pero algunas
veces la solicitud del servicio de garantia es posible que no seaapropiada. Pot eiemplo, la garantiano ser& vglida si el dafio al equipo ocurri6 debido al mal uso, falta
de mantenimiento adecuado,maneio,envio, almacenamiento o una instalaci6n inadecuada.5imilarmente, la garantia esanulada si el n6mero de serial del equipo ha
sido removido o el equipo ha sido alterado o modificado.
Si un cliente no est_ de acuerdo con la decisi6n hecha por el Concesionario de Servicio, se Ilevar&a cabo una investigaci6n para determinar si la garantia sepuede
aplicar.Pidaal Concesionario de 5ervicio que entregue todos los hechos que soportan su decisi6n a su Distribuidor, para que _ste los revise.Si el Distribuidor
decide que el reclamo es iusdficado,al cliente se le reembolsar_ completamenta por todos esosarticulos que est_n defectuosos. Paraevitar un malentendido que
pueda ocurrir entre el Concesionario y el cliente, abaio aparecen algunosde las razones pot las cuales el equipo puede fallar,y que la garantia no cubre:
Oesgaste normal:
Equipo el_ctrico al aire libre,como todos los aparatos mec_nicos, necesita partes, servicioy reemplazo, peri6dicamente,para quefuncione bien. Estagarantia
no cubre la reparaci6n cuando el usonormal haacabado con la vida de unaparte en particular o del equipo.
Instalacibn y mantenimiento:
Estagarantla no se ap[icaal equipo o parte que ha estado sujeta a unainstalacibninadecuada,que no hayasido autorizada o a cualquier tipo de alteracibn, el
real uso, negligencia,accidentes, sobrecarga,velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,reparaci6n o almacenamiento, que seg6n laopini6n de los Productos
Port'tiles Generac, banafectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad.Estagarantia tambi_n no cubre el mantenimiento normal tales como ajustes,
limpieza del sistema de combusti6n y la obstrucci6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n o cal, etc.)
Otras exclusiones:
Tambi_n seencuentran excluidos de est_ garanda,el desgaste de los artlculos tales como,conectadores, medidores de aceite, correas,anillos O, filtros,
empaque de la bomba, etc. las bombas que se haganfuncionar o trabajar sin agua,o daSosy malfuncionamientos que resulten de accidentes, _busos,
modificaciones, altaraciones, un servicio in_decuado,congelamiento o deterioro quimico.
La garantia se encuentra disponible solamente a tray,s de los concesionarios de servicios autorizados pot los Productos Portgtiles Generac,
Esta garantfa no se aplica al servicio proveniente de cualquier otra entidad.
Usted puede ubicar su Concesionario de Servicio Autorizado de los Productos PortAtiles de Generac mgs cercano, en nuestro mapa Iocalizador
de concesionarios en www.generac-portables.com o Ilame al 1-877-544-0982.
Los Productos Port'tiles de Generac est_n fabricados bajo una o m_s de las siguientes patentes: (Otras patentasestgn pendientes)
5902094 5823752 5718255 5890413
Generac Portable Products, LLC
Jefferson,Wisconsin U.S.A.
LIMITED WARRANTY
GENERAC PORTABLE PRODUCTS OWNERWARRANTY POLICY Effective October I, 2001
LIMITED WARRANTY
"Generac Portable Products,LLC will repair or replace,free of charge,any part, or parts of the equipment that are defectivein material or
workmanship or both.Transportation chargeson parts submitted for repair or replacement under this Warranty must be borne by purchaser.
This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy.For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer Iocator map at www.generac-portables.com or call 1-877-544-0982.THERE ISNO OTHER EXPRESS
WARRANT'£ IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESSFORA PARTICULAR PURPOSE,ARE
LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED,OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIEDWARRANTIES ARE
EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT
EXCLUSION ISPERMITTED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an impliedwarranty lasts,and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,so the above limitation and exclusion may not apply to you.This
warranty givesyou specific legal rights andyou mayalso have other rights which vary from state to state and country to country."
WARRANTY PERIOD*
PRODUCTS**
PortableGenerator
(SideValveEngine Powered)
PortableGenerator
(Overhead ValveEnginePowered)
ElectricPowered PressureWasher
GasolinePowered PressureWasher
CONSUMER USE
l year
2 years
(2nd year parts only)
I year
l year
COMMERCIAL USE
90 days
I year
None
90 days
FACTORY RECONDITIONED UNITS
90 days
90 days
None
90 days
*The warranty period beginson the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user,and continues for the period of time
stated in the table above. "Consumer use" meanspersonal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses,
includingusefor commercial, income producing or rental purposes. Once equipment hasbeen used commercially, it shallthereafter be considered
to be in commercial usefor purposes of this warranty. Used equipment, demonstration equipment and equipment usedfor prime power in place
of a utility are not warranted.Accessory parts such as guns,hoses,wands and nozzles are excluded from the product warranty.
** The gasoline engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARYTO OBTAINWARRANTY ON GENERAC PORTABLE PRODUCTS
EQUIPMENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE INITIAL
PURCHASE DATE ATTHETIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OFTHE
EQUIPMENTWILL BE USEDTO DETERMINE THEWARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
Generac PortableProducts welcomeswarranty repair and apologizesto you for beinginconvenienced.AnyAuthorized Service Dealer mayperform
warranty repairs.Most warranty repairsare handledroutinely, but sometimes requestsfor warranty service may not be appropriate. For example,
warranty would not apply if equipment damageoccurred becauseof misuse,lack of routine maintenance,shipping,handling,warehousing or improper
installation.Similarly,warranty isvoid if the serial number of the equipment hasbeen removed or the equipment hasbeen altered or modified.
If acustomer differs with the decision of the Service Dealer, an investigationwill be made to determine whether the warranty applies.Ask the
Service Dealer to submit all supporting facts to its Distributor for review. If the Distributor decides that the claim isjustified, the customer will be
fully reimbursed for those items that are defective.To avoid misunderstandings that might occur between the customer andthe Dealer,listed
below are some of the causes of equipment failure that the warranty does not cover:
Normal wear:
Outdoor Power Equipment,like all mechanical devices,needs periodic parts, service and replacement to perform well.This warranty
does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance:
This warranty does not apply to equipment or parts that havebeen subjected to improper or unauthorizedinstallationor alteration,
misuse,negligence,accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,in Generac Portable Products'
judgment,to adversely affect its performance and reliablity.This warranty alsodoes not cover normal maintenance such asadjustments,
fuel system cleaning andobstruction (due to chemical,dirt, carbon or lime, etc.).
Other Exclusions:
Also excluded from this warranty are wear items such asquick couplers, oil gauges,belts, o-rings, filters,pump packing,etc., pumps
which havebeen run without water supplied or damageor malfunctions resulting from accidents,abuse,modifications, alterations, or
improper servicing or freezing or chemical deterioration.
Warranty is available only through service dealers authorized by Generac Portable Products.This warranty does not apply to
service by any other entity.
You may locate your nearest Authorized Generac Portable Product Service Dealer in our dealer Iocator map at
www.generac-portables.com or call 1-877-544-0982.
Generac PortableProductsAre Made Under One Or More Of The FollowingPatents:(Other PatentsPending)
5902094 5823752 5718255 5890413
Generac Portable Products, LLC
Jefferson,Wisconsin U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Generac 2700PSI 1676-0 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas