Nextar W3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Importantes Instrucciones
de Se
g
uridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉ
C
TRI
C
A
¡
N
O
ABRIR!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. REFIERA TODO SERVICIO A PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene
como finalidad alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso” no
aislado dentro del envoltorio del producto, el cual podría ser de suficiente
magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El punto exclamativo dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad
alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación
y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
EL
ÉC
TRI
C
A
S,
N
O
EXP
O
N
G
A E
S
TE APARAT
O
A LA LL
U
VIA
O
A LA H
U
MEDAD.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN:
Conecte el adaptador provisto al lado de unidad en la ranura marcada “Entrada de
Alimentación”. Enchufe el terminal de dos clavijas del cordón de alimentación a una
toma de AC100-240V. Si tiene dificultad para insertar el enchufe, gírelo y reinsértelo. Si
la unidad no será utilizada durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe
de la toma.
NOTA:
Antes de enchufar el cordón de alimentación en la toma AC, asegúrese que se han
realizado todas las conexiones.
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de servicio están dirigidas sólo a personal de
servicio calificado. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no preste servicio
alguno además del indicado en las instrucciones de operación a menos que esté
calificado para ello.
Refiérase al manual de servicio para instrucciones de servicio.
2
Importantes Instrucciones
de Se
g
uridad
NOTAS
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Siga toda advertencia.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie sólo con un paño húmedo.
7) No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de fuente alguna de calor tal como radiadores, calentadores, hornillas
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9) No viole la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o tipo tierra. Un enchufe
polarizado posee dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe tipo tierra posee
dos hojas más una clavija para conexión a tierra. La hoja más ancha o la tercera clavija
se provee para su seguridad. Cuando el enchufe provisto no entra en su toma, consulte
a un electricista para el reemplazo de la toma obsoleta.
10) Evite que el cordón de alimentación sea pisado o presionado, particularmente a la altura
de los enchufes, receptáculos y en el punto dónde sale del aparato.
11) Use sólo accesorios especificados por el fabricante.
12) Use sólo con un carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificada
por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se utiliza un carrito,
tenga precaución al mover la combinación de carrito/aparato para evitar
lesiones si llegara a voltearse.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante
largos períodos de tiempo.
14) Refiera todo servicio a personal de servicio calificado. Se requiere de servicio cuando el
aparato ha sido dañado de cualquier manera, por ejemplo, si se ha dañado el cordón o
el enchufe de alimentación, si se ha derramado líquido u objetos han caído sobre el
aparato, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad y no opera
normalmente o si se ha dejado caer.
15) El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y ningún objeto lleno de líquido,
tal como un jarrón, deberá colocarse sobre el aparato.
Advertencia
Incumplir en evitar situaciones potencialmente peligrosas podría resultar en lesiones o
daño a la propiedad.
La unidad está diseñada para proveerle sugerencias de ruta. No refleja cierres de
carreteras ni condiciones de la vía, congestión del tráfico, condiciones climáticas u otros
factores que podrían afectar la seguridad o programación de tiempo mientras conduce.
Use la unidad sólo como una ayuda para la navegación. No intente usar la unidad para
propósito alguno que requiera mediciones precisas de direcciones, distancia, localidad o
topografía. Este producto no debe ser utilizado para determinar la proximidad del suelo
para navegación aérea.
3
Funciones
Función de navegación
Otras funciones especiales
Función de navegación: la unidad ha sido diseñada para proveerle una sugerencia de ruta. La
misma so
p
orta nave
g
ación
p
or voz.
Interruptor para adaptador de
alimentación: Se adapta
automáticamente los requerimientos de
voltaje para los EEUU y otros países.
Tarjeta SD y entrada USB: la unidad está
diseñada con puertos para tarjeta SD y
para USB, puede ser conectada a una
tarjeta SD u otro dispositivo USB para la
carga de archivos.
Formatos de archivos soportados:
soporta la reproducción de archivos en
formato MP3 y WMA.
1 GB de memoria flash: la memoria flash
integrada de 1G puede almacenar datos de
mapa.
4
Accesorios
Lista de accesorios
ITEM NOMBRE CANT.
Manual del Propietario 1
Adaptador para Automóvil 1
Cable USB 1
Abrazadera para montaje en el
parabrisas
1
Base para montaje 1
Disco para montaje en el tablero 1
Estuche 1
NOTA
Los accesorios y su número de parte están sujetos a modificación sin notificación previa
debido a mejoras.
5
Contenido
……………………………………….……..1
Importantes instrucciones de seguridad
……………………………………………...3
Funciones
……………………………………………...4
Accesorios
……………………………………………...6
Vista de la Unidad Principal
……………………………………….……..8
Conexiones del sistema
………………………………………..…..10
Preparación de la fuente de alimentación
………………………………………..…..11
………………………………………..…..15
………………………………………....…18
………………………………………..…..19
………………………………………..…..20
Detección y resolución de problemas
Configuración general
Reproducción de música
Uso de los accesorios de montaje
Especificaciones
6
Vista de la Unidad Principal
Vista delantera
1. Botón MENÚ
Pulse este botón para ingresar al menú principal.
2. Altavoces
3. Botón de ALIMENTACIÓN
Pulse el botón de ALIMENTACIÓN para ingresar o salir del modo en espera.
4. Indicador de carga
Cuando esté cargando las pilas, será rojo; cuando la pila esté completamente
cargada, se tornará verde.
5. Pantalla LCD
Vista lateral
Vista trasera
Vista de la Unidad Principal
1. Interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO
Se utiliza para encender o apagar el
aparato.
2. Antena GPS
Recibe la señal GPS.
1. Puerto de la tarjeta
Inserte la tarjeta SD/MMC en el puerto.
2. Puerto USB
Se utiliza para conectar al dispositivo USB.
1. Control del volumen
Se utiliza para ajustar el volumen de los
audífonos y altavoces.
Se utiliza para conectar el adaptador provisto
para automóvil.
3. Toma de entrada DC 5V
Se utiliza para conectar audífonos y escuchar
privadamente. Cuando los audífonos son
conectados a esta toma, el altavoz se apagará
automáticamente.
2. Toma para audífonos
7
Conexiones del sistema
z Asegúrese siempre de que la unidad y cualquier otro dispositivo externo
conectado a al unidad estén apagados y desenchufados de la fuente de
alimentación antes de conectar la unidad a cualquier dispositivo externo.
Conexión del dispositivo externo USB
La unidad está diseñada con un puerto USB que le permite conectar un dispositivo USB
utilizando el cable USB. Una vez conectado, puede utilizar el dispositivo para descargar
archivos de otro dispositivo, tal como una PC, etc. Vea la figura más abajo para detalles:
1. Instale el controlador en su PC, primero. Puede descargar el controlador
(MSASYNC) por Internet desde el sitio Web:
http://www.nextar.com.
2. Encienda la unidad.
3. Conecte la unidad a la PC con el cable USB provisto. Aparecerá “Dispositivo
Móvil” en “Mi PC”.
8
Insertar una tarjeta SD
La unidad está diseñada con una toma para Tarjeta SD/MMC que le permite insertar
una tarjeta SD/MMC en la unidad como se muestra a continuación:
Conexión de los audífonos
Conecte los audífonos del lado derecho de la unidad para escuchar privadamente.
Cuando se conectan los audífonos, los altavoces se apagarán automáticamente.
Nota: Un volumen excesivamente alto puede dañar su audición. Por lo tanto, baje el
volumen antes de conectar los audífonos y luego suba el volumen hasta un nivel
confortable.
Conexiones del sistema
9
Uso del adaptador para automóvil
El reproductor se provee con un Adaptador para Automóvil para alimentar la unidad
mientras se encuentre en un vehículo.
Atención
Preparación de la fuente
de alimentación
enchufe del
encendedor
de cigarrillos
Conecte el Enchufe del Adaptador para
Automóvil a la toma de alimentación de la
unidad y enchufe el otro extremo en la
toma para accesorios/cigarrillos de 5V
del vehículo, como se muestra en la
figura a la derecha.
¾ No opere la unidad mientras esté conduciendo un vehículo.
¾ Coloque la unidad en una posición apropiada para su visualización.
¾ Desconecte el reproductor del Adaptador para Automóvil cuando arranque el
vehículo.
Su reproductor GPS portátil cuenta con una pila recargable integrada. Por favor, vea los
detalles en la siguiente sección.
Acerca de la pila recargable
Su reproductor GPS portátil cuenta con una pila recargable integrada. Cargue la pila por
completo antes del uso inicial. El tiempo de carga es normalmente de cerca de 3.5 horas.
Una pila completamente cargada ofrece cerca de 3 horas de uso.
Condiciones de funcionamiento y precauciones para la pila recargable
¾ Toda pila nueva debe cargarse por completo antes del uso inicial.
¾ La pila debe sólo usarse y cargarse cuando la temperatura oscile entre 32° y 100°F.
¾ Mantenga condiciones de buena ventilación alrededor del producto para evitar
sobrecalentamiento. No coloque el producto sobre una cama, sofá o cualquier otra
cosa que pudiera bloquear la ventilación del producto.
¾ Cuando la pila esté débil, un menú de indicación aparecerá en la pantalla LCD y
unos cinco minutos más tarde el reproductor se apagará automáticamente.
¾ Al cargar la pila, el indicador del cargador será rojo; cuando finalice la carga, se
tornará verde.
Carga de la pila
La pila debe estar cargada usando el Adaptador para Automóvil provisto.
10
11
(
Nave
g
ación
)
(
Nave
g
ación
)
(
Idioma
)
(
Confi
g
uración
)
Configuración general
Cuando apague la unidad, la pantalla mostrará el menú principal durante 3~5 segundos
y luego ingresará al menú de advertencia, como se muestra a continuación:
Toque Acepto para ingresar a la vista de mapa. Pule el botón MENÜ para regresar al
menú principal.
En el menú principal, existen tres ítems para seleccionar. Toque el ítem correspondiente
para ingresar.
Toque
para ingresar al modo de navegación. Toque para ingresar al modo de
configuración. Toque
para ingresar al reproductor MP3.
Menú de configuración
Toque para ingresar al menú de configuración, la pantalla mostrará lo siguiente:
En el menú, toque
para regresar al menú de configuración principal.
Configuración general
ADVERTENCIA
No ingrese datos ni trabaje con los controles del
software mientras opera el vehículo, ya que es
peligroso hacerlo. Estacione el vehículo antes de
operar este software. Netropa no se
responsabiliza por las consecuencias de
cualquier uso inconsistente con esta advertencia
o con el acuerdo de usuario final.
Ace
to
12
(
Idioma
)
(
Confi
g
uración
)
(
In
g
lés
)
(
Idioma
)
(
Idioma
)
(
Confi
g
uración
)
(
Luz de fondo
)
Idioma
Toque
en el menú de configuración para ingresar al menú de configuración del
Idioma y seleccionar el idioma, como se indica a continuación:
Toque los botones  para seleccionar el idioma. Luego toque Dpara confirmar o U
para cancelar.
Luz de fondo
Toque
en el menú de configuración para ingresar al menú de configuración de la
Luz de fondo y ajustarla, como se indica a continuación:
Toque el primer grupo de botones  para ajustar el nivel de la luz de fondo.
Toque el segundo grupo de botones para ajustar el temporizador de apagado
automático. Existen 6 opciones para el tiempo de apagado automático
(--/5/10/30/60/120).
--: El sistema mantendrá la luz de fondo sierre encendida y no ingresará al modo de
apagado automático.
5: El sistema mantendrá la luz de fondo encendida durante 5 minutos y luego
ingresará al modo de apagado automático.
10: El sistema mantendrá la luz de fondo encendida durante 10 minutos y luego
ingresará al modo de apagado automático.
30: El sistema mantendrá la luz de fondo encendida durante 30 minutos y luego
ingresará al modo de apagado automático.
60: El sistema mantendrá la luz de fondo encendida durante 1 hora y luego ingresará
al modo de apagado automático.
120: El sistema mantendrá la luz de fondo encendida durante 2 horas y luego
ingresará al modo de apagado automático.
Una vez finalizada la configuración, toque Dpara confirmar o U para cancelar.
Configuración general
13
(
Idioma
)
(
Confi
g
uración
)
(
Relo
j
/Hora
)
(Zona Horaria)
(Fecha)
(Hora)
(
Idioma
)
(
Confi
g
uración
)
(
Estado de la
p
ila
)
(
Alimentación
)
Reloj / Hora
Toque
en el menú de configuración para ingresar al menú de configuración del
Reloj / Hora y modificar la zona horaria actual, como se muestra a continuación:
Toque los botones
para seleccionar la Zona Horaria apropiada. Toque los botones
del grupo de Fecha para cambiar la fecha correspondiente y toque los botones
del grupo de Hora para camibar la hora correspondiente. Toque para
regresar.
Alimentación
Toque
en el menú de configuración para ingresar al menú de Alimentación y ver el
estado actual de la pila, como sigue:
El menú de alimentación mostrará el estado actual de la pila. Toque
para regresar.
Configuración general
14
(
Idioma
)
(
Confi
g
uración
)
(
Idioma
)
(
Confi
g
uración
)
Calibración
Toque
en el menú de configuración para calibrar y la pantalla mostrará lo siguiente:
Este ítem se utiliza para calibrar la sensibilidad de la unidad. Toque el centro del “+” a
medida que se desplaza por la pantalla. Si toca el centro del “+” cada vez, el mismo
desaparecerá. Toque la pantalla para regresar al menú de configuración.
Nota: Si el “+” no desaparece, debe rectificar la calibración.
Volumen
Toque
en el menú de configuración para ingresar el menú de configuración del
Volumen y ajustarlo, como se muestra a continuación:
Toque los botones  para ajustar el volumen. Luego toque D para confirmar o U
para cancelar.
Configuración general
La unidad está diseñada con una ranura para tarjeta SD/MMC. Puede insertar una
tarjeta SD/MMC con archivos MP3 y WMA. La unidad soporta la reproducción de
archivos de formato MP3 y WMA.
Nota: no almacene archivos de formato MP3 o WMA en la memoria Flash, ya que
la misma se utiliza para almacenar datos de mapas. De esta forma evitará una
operación errada que podría resultar en la pérdida o faltante de datos de mapas.
Siga los pasos siguientes para la reproducción:
Carga de archivos de formato MP3 o WMA:
Reproducción de música
1. Inserte la tarjeta SD/MMC con los archivos de formato MP3 o WMA.
2. Encienda la unidad.
15
(
Nave
g
ación
)
Reproducción de música.
En el menú principal, toque para ingresar al menú de reproducción, como se
muestra a continuación:
En el menú, toque
para ingresar al menú de la lista de reproducción MP3, como se
muestra a continuación:
En el menú de la lista de reproducción, si no hay canciones en la lista de reproducción,
toque
para agregar canciones a la lista de reproducción. Si existe una tarjeta
SD/MMC en la ranura SD, la pantalla mostrará lo siguiente:
Toque dos veces el icono de Almacenamiento_MMC para abrir la carpeta. Se mostrarán
en pantalla las canciones contenidas en la carpeta. Seleccione las canciones que desea
agregar a la lista de reproducción y toque D para confirmar. Las canciones
seleccionadas serán agregadas a la lista de reproducción, como se muestra a
continuación:
En la lista de reproducción, toque dos veces las canciones para comenzar la
reproducción.
Ventana de ayuda
En el menú de reproducción o lista de reproducción MP3, toque para abrir la
ventana de ayuda, como se indica a continuación:
Reproducción de música
16
Toque cada botón para ver su función.
Toque
para saltar a la canción anterior.
Toque para saltar a la canción siguiente.
En estado detenido, toque
para reproducir la canción; durante la reproducción,
toque para pausar la reproducción y toque nuevamente para resumir la reproducción
normal.
Durante la reproducción, toque
para detener la reproducción de la canción actual.
Toque
para repetir todas las canciones en la lista de reproducción.
Toque para reproducir la canción actual solamente.
Toque para repetir la canción seleccionada.
Toque para reproducir las canciones en la lista de secuencia.
Toque
para reproducir canciones en secuencia aleatoria.
Toque para reducir el volumen.
Toque
para incrementar el volumen.
Toque para abrir el menú de la lista de reproducción.
Una vez añadid la lista de reproducción, toque
para guardar la lista de
reproducción.
Toque
para agregar canciones a la lista de reproducción.
Seleccione canciones y toque para borrarlas de la lista de reproducción.
Toque para cerrar la ventana actual.
Toque
para abrir la interfaz de la lista de reproducción.
Toque para abrir la interfaz del ecualizador.
Toque
para abrir la ventana de ayuda.
Toque
para regresar al menú anterior.
Toque
para regresar a la configuración previa del ecualizador.
Toque para saltar a la configuración previa del ecualizador.
Reproducción de música
17
Al usar la unidad en un vehículo, puede usar los accesorios de montaje provistos
(abrazadera de montaje, base de montaje y disco de montaje para el tablero) para
montar la unidad en el vehículo. Siga los pasos siguientes:
1. Para montar la abrazadera al vehículo:
Para montarla al parabrisas:
1) Levante la palanca de la ventosa.
2) Presione la ventosa contra el parabrisas.
3) Presione hacia abajo la palanca de la ventosa.
Para montarla al tablero, puede utilizar el disco adhesivo incluido:
Uso de los accesorios
de mo
ntaj
e
1) Escoja un lugar limpio y seco en su tablero.
2) Retire el papel revestidor de la parte posterior del disco.
3) Adhiera el disco al tablero.
4) Siguiendo los mismos pasos para el montaje en el parabrisas, monte
la abrazadera al disco adhesive.
2. Para montar la unidad a la abrazadera y base:
1. Vea la Fig. 1 para deslizar la base de montaje sobre el extremo de la abrazadera de
montaje.
2. Vea la Fig. 2. De acuerdo a la flecha1 fije el borde inferior de la unidad sobre la
base de montaje. Luego, empuje la tapa en la parte superior de la base de montaje
en dirección de la flecha 2 para montar la unidad a la base de montaje. Para retirar
la unidad, empuje la tapa en la parte superior de la base de montaje en dirección
opuesta a la flecha 2.
18
Siga los pasos descritos en las tablas a continuación para resolver problemas simples antes
de contactar servicio al cliente.
Si sospecha que algo anda mal con la unidad, apague de inmediato la fuente de alimentación
y desconéctela de la fuente de alimentación. Nunca intente reparar la unidad usted mismo ya
que podría ser peligroso.
Otras posibilidades:
La estática u otras interferencias externas podrían ocasionar que la unidad funcione de
manera anormal. Para poder recuperar el estado de normalidad, por favor desenchufe la
fuente de poder y enchúfela nuevamente a la toma para reestablecer la unidad. Si el problema
persiste, desconecte la fuente de alimentación y consulte a su centro de servicio o a un
técnico calificado.
Detección y resolución
de problemas
19
POSIBLE SOLUCIÓN
POSIBLE CAUSA
PROBLEMA
No hay sonido
Es posible que el volumen
esté muy bajo.
Turn up the volume.
Es posible que el brillo es
muy bajo.
Ajuste el brillo de la pantalla
LCD.
No hay imagen
20
EL DISEÑO Y LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN
PREVIO AVISO
Tamaño de la pantalla TFT 3.5 pulgadas
Respuesta de frecuencia
20Hz20kHz
Relación Señal de audio a ruido
65dB
Distorsión del audio o ruido
≤-20dB (1kHz)
Separación de canales
70dB (1kHz)
Rango dinámico
80dB (1kHz)
Alimentación
AC 100-240V 50/60Hz
Consumo de energía < 8W
Dimensiones 129mmX75mmX32mm (L*W*D)
Peso aproximado About 0.25kg
Especificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Nextar W3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para