LG DP581B Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
P/NO : MFL63727802
MODELO
DP581B
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para
referencias futuras.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de DVD portátil
ESPAÑOL
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
2
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA
TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN
EL INTERIOR. SOLICITE LOS SERVICIOS
DE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE
REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la carcasa
del producto que puede tener la magnitud
suficiente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento
(reparación) importantes en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un
espacio reducido, como en una
estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de
ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios
de la carcasa sirven para ventilar y garantizar un
funcionamiento seguro del producto, y para evitar
que se sobrecaliente. Nunca deben bloquearse los
orificios colocando el producto sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie similar. Este producto
no debe colocarse en una instalación empotrada,
como una estantería o estante, a menos que exista
una ventilación adecuada o se cumpla con las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto
utiliza un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado
de este producto, lea
detenidamente este manual
de usuario y guárdelo para
consultas futuras. En caso de que deba reparar
la unidad, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes
o la realización de procedimientos diferentes a los
especificados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
La radiación del láser es visible al abrir la unidad.
NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no deberá exponerse
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN
La ventilación no deberá obstaculizarse, por lo que
no deben cubrirse las aberturas de ventilación con
artículos como periódicos, paños de cocina, cortinas,
etc.
No se deben colocar cerca del aparato fuentes de
calor sin proteger, como velas encendidas.
Las baterías usadas deben desecharse de un modo
seguro evitando que se quemen. En la eliminación
de las baterías es preciso tener en cuenta el medio
ambiente.
El sonido excesivo de los auriculares y audífonos
puede ocasionar pérdida auditiva.
La batería no debe exponerse a calor intenso, como
la luz del sol, un incendio o similar.
Por su seguridad, no retire la batería incluida con el
producto.
Si es necesario cambiar la batería, llévela al servicio
técnico autorizado o distribuidor LG Electronics más
cercano para obtener ayuda
PRECAUCIÓN en relación con el cable de
alimentación
Se recomienda colocar la mayoría de los
aparatos en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimente
sólo a ese aparato y que no tenga tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especificaciones de este manual del usuario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
Examine periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo. Deje
de utilizar la unidad y solicite al centro de servicio
técnico autorizado su sustitución por un nuevo
equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste
especial atención a los enchufes, tomas de pared y
al punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo:
Retire la batería o juego de baterías antiguo y
siga los pasos en orden inverso a su colocación.
Para impedir la contaminación del medioambiente
o los posibles efectos adversos en la salud de
humanos y animales, coloque la batería antigua o
el acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal fin.
No elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica.
Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con
sistema de reembolso gratuito en su localidad.
3
Advertencia sobre la batería de litio recargable
Peligro de explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente.
Reemplazar sólo por una batería similar.
Marcación de advertencia adicional próxima a la
batería si ésta es sustituida por los usuarios.
Eliminación de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor
de basura tachado en un producto,
significa que éste se acoge a la Directiva
Europea 2002/96/CE.
2. Los productos eléctricos y electrónicos
no deben desecharse junto con la
basura convencional, sino en los puntos
de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de
aparatos usados contribuye a evitar
riesgos potenciales para el medio
ambiente y la salud pública.
4. Para más información sobre la
eliminación de aparatos usados,
póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida
de basuras o el establecimiento donde
adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento
que este/estos producto(s) cumplen con
los requisitos esenciales y las demás
provisiones de la Directiva 2004/108/EC,
2006/95/EC y 2009/125/EC.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
The Netherlands
(Tel : +31–(0)36–547–8888)
Fabricado según la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de los laboratorios
Dolby.
“DVD Loge” es una marca registrada de DVD
format/Loge Licensing Corporation.
DivX es una marca comercial registrada de
DivX, Inc., y debe utilizarse conforme a su
licencia.
Introducción
Acerca de la indicación del símbolo
” puede aparecer en su televisor durante el
funcionamiento e indica que la función explicada
en este manual del propietario no está disponible
en ese disco.
Códigos de país
El código de país se encuentra impreso en la parte
posterior de la unidad. Esta unidad sólo puede
reproducir discos DVD con el mismo código que el
mostrado en la parte posterior de la unidad, o con
el código "ALL".
En la mayoría de los discos DVD observará
el dibujo de la Tierra con uno o más números
claramente visibles en la cubierta. Este número
debe coincidir con el código de país de la
unidad o de lo contrario, el disco no podrá
reproducirse.
Si intenta reproducir un DVD con un código de
país diferente al del reproductor, aparecerá el
mensaje "Check Regional Code" (Comprobar
código de país) en la pantalla del televisor.
Derechos de autor
La ley prohíbe la copia, transmisión, exhibición,
transferencia por cable, reproducción en público
y alquiler de material con copyright sin permiso
del autor. Este producto dispone de la función
de protección contra copia desarrollada por
Macrovision. Algunos discos disponen de señales
de protección contra copia. Al grabar y reproducir
las imágenes de dichos discos, aparecerá ruido
de imagen. Este producto incorpora tecnología
de protección de derechos de autor amparada
mediante patentes de EE.UU. y otras leyes
de propiedad intelectual. La utilización de esta
tecnología de protección de derechos de autor
debe estar autorizada por Macrovision, estando
dirigida exclusivamente al uso doméstico y
otros medios de visualización limitados, salvo
autorización contraria de Macrovision. Está
prohibida la alteración o desmontaje de dicha
tecnología.
Símbolos utilizados en este manual
La selección cuyo título contenga uno de los sím-
bolos siguientes sólo se aplicará al disco o archivo
representado por dicho símbolo.
ALL
Todos los discos y archivos
DVD
DVD-Video, DVD±R/RW en modo
Vídeo o modo VR finalizado
MOVIE
Archivos de película conte-
nidos en el dispositivo USB /
Tarjeta de memoria / Disco
ACD
CDs de audio
MP3
Archivos MP3
WMA
Archivos WMA
4
Índice
Precauciones de seguridad ......................................................................2
Introducción ..............................................................................................3
Índice ........................................................................................................4
Tipos de discos reproducibles ..................................................................4
Acople de la batería .................................................................................5
Mando a distancia ....................................................................................6
Botones del sensor táctil ..........................................................................7
Conexiones de corriente ..........................................................................8
Acople de la batería .................................................................................9
Batería recargable ....................................................................................9
Giro del panel LCD ...................................................................................9
Configuración de la unidad ....................................................................10
Utilización del menú [Home] (Inicio).......................................................10
Ajuste de la configuracións .............................................................. 10-12
Visualización de la información del menú rápido ...................................12
Reproducción de un disco ................................................................ 13-14
Reproducción de un archivo de película DivX .......................................15
Escuchar música ....................................................................................16
Cómo visualizar archivos de imágenes..................................................17
Utilización de una memoria de tarjeta externa.......................................18
Utilización de una unidad USB Flash .....................................................18
Grabación directa por USB ....................................................................19
Códigos de idioma..................................................................................20
Código de país .......................................................................................20
Solución de problemas ...........................................................................21
Especificaciones ..................................................................................... 21
Disfrute de las comodidades de la abrazadera acoplada
al reposacabezas ...................................................................................22
Tipos de discos reproducibles
DVD-VÍDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos como los de la películas que pueden comprarse o
alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo vídeo y nalizado
- También admite discos de doble capa
- Discos DVD±R que contienen archivos de película, música o
fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo VR, Modo Vídeo y nalizado solamente
- Discos DVD-RW que contienen archivos de película, música o
fotografías.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo vídeo
- Discos DVD+RW que contienen archivos de película, música o
fotografías.
CD de audio (disco 8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Los discos CD-R/CD-RW que contengan archivos de audio,
películas, música o fotografías.
5
Acople de la batería
Precauciones al usar los botones del sensor táctil:
Utilice el sensor táctil con las manos limpias y secas.
No toque los botones del panel táctil con demasiada presión.
No toque el botón del sensor táctil con un material conductor como por
ejemplo, objetos metálicos. Podría causar averías.
a
Botones táctiles (Véase la página 7)
b B vV (izquierda/derecha/arriba/abajo): Se utilizan para seleccionar un
elemento del menú.
OK: Confirma las selecciones del menú.
. / > (Skip): Pasa al capítulo/pista/archivo siguiente o anterior.
N (Play): Inicia la reproducción.
X (Pause): Pausa la reproducción.
x (Stop): Detiene la reproducción.
b
Sensor remoto: Apunte el control remoto aquí. Para controlar la unidad
utilizando el control remoto, no pliegue el panel LCD.
c
Carga de la batería e indicador de potencia
El indicador se iluminará en rojo durante la carga y cambiará a verde
cuando se haya completado la carga. (Véase la página 9)
Cuando la unidad esté encendida, el indicador cambiará a verde.
d
Pantalla LCD
e
Tapa del disco
f
CD OPEN
.
: Utilice la tecla de apertura para abrir la bandeja de discos.
g
Altavoces
h
Puerto USB: Se conecta a una unidad Flash USB.
i
Ranura de tarjeta de memoria: Para insertar una tarjeta de memoria.
(SD / MMC / MS)
j
1/I (Power): Pulse para conectar (ON) o desconectar (OFF) la unidad.
k
w
VOL (Volumen): Permite ajustar el nivel de volumen del altavoz y de los
auriculares incorporados.
l
i
(Auriculares): Conecte los auriculares aquí.
m
AV OUT: Conéctela a una TV con entrada de video y audio.
n
DC 12V IN: Conéctela a un adaptador de corriente o de coche.
6
Nota: Este manual explica el funcionamiento
utilizando el control remoto.
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Apaga y enciende la unidad.
AUDIO (
): Selecciona un idioma o canal de
audio.
SUBTITLE ( ): Selecciona el idioma de los
subtítulos.
ANGLE (
): Selecciona un ángulo de cámara del
DVD cuando la función esté disponible en el disco.
SKIP (. / >): Le permite ir al capítulo/pista
anterior o siguiente.
SCAN (
m/M
): Puede buscar hacia atrás o
hacia delante.
l l l l l l l b l l l l l l l
HOME ( ): Muestra o sale del menú de búsqueda.
Q. MENU: Muestra o sale del menú de búsqueda.
vV b B: Se desplaza por los menús.
ENTER (
): Confirma la selección del menú.
RETURN (O): Púlselo para retroceder en el menú
o salir de él.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Hace una pausa temporal en la
reproducción/pulse repetidamente para una repro-
ducción fotograma a fotograma.
PLAY (N): Inicia la reproducción.
STOP (x): Detiene la reproducción.
Botones numéricos: Le permiten seleccionar
opciones numeradas en un menú.
PLAY MODE: Repite una sección o secuencia que
desee.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o
un número al definir la contraseña.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Accede al menú de títulos del disco.
MARKER : Marca un punto específico durante la
reproducción.
SEARCH : Muestra el menú
[Búsqueda de marcador].
ZOOM: Amplía la imagen de vídeo.
A - B: Repite una sección.
VIRTUAL SURROUND (
): Púlselo repetidamente
para aplicar los diferentes efectos de sonido.
(Véase la página 14)
Colocación de la batería en el mando
a distancia
Apriete el clip de sujeción de la pila y presione
sobre la pestaña para retirar el soporte de la pila.
Inserte la pila con el polo positivo “+” orientado en
la misma dirección que el “+” indicado en el soporte
de la pila. Reemplace el soporte de la pila por una
pila nueva en la unidad del mando a distancia, ase-
gurándose de que se ha insertado correctamente.
Cambie la batería del control remoto con pilas
de lítio de 3V como las CR. 2025 o un
equivalente.
Deseche la batería conforme a las disposiciones
de seguridad de las leyes locales. No la tire al
fuego.
Advertencia: El uso indebido de la batería
de este aparato puede ser motivo de incendio
o de daños por quemaduras químicas. No
la r ecargue, desmonte, queme ni someta a
temperaturas superiores a 100 ºC (212 ºF).
Reemplace sólo por la batería número CR. 2025
de Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic).
El uso de cualquier otra batería puede ser
motivo de incendio o explosión. Deseche las
baterías usadas. Mantenga las baterías fuera
del alcance de los niños. No desmonte ni tire las
baterías al fuego.
Mando a distancia
7
Botones del sensor táctil
Utilización de los botones del sensor táctil
Cuando no se utilice durante cinco segundos después de encender la unidad o
tocar el sensor táctil, desaparecerá automáticamente.
Si desea utilizar los botones del sensor táctil, toque el icono
.
Toque el icono
Sensor táctil o botones
mostrados
Reproducción de música
Al reproducir música, los botones del sensor táctil o el sensor LCD actuarán
de la forma siguiente:
Icono Identidad Funcionamiento
Inicio
Muestra o sale del menú de búsqueda.
Pista de una
canción
Selecciona o sale de la pista/archivo
seleccionado
Pista de todas
las canciones
Selecciona o sale de todas las pistas/
archivos
Regresar
Retrocede en el menú o sale de él.
Repetir
Repite pistas/archivos o todo
Grabación
Graba pistas de audio
(sólo para CD de audio)
Surround virtual
Aplica los diferentes efectos de sonido
(CONCERT (CONCIERTO) t HALL
(SALA) t ARENA (ESTADIO))
Reproducción de una fotografía
Al reproducir una fotografía, los botones del sensor táctil o el sensor LCD
actuarán de la forma siguiente:
Icono Identidad Funcionamiento
Inicio
Muestra o sale del menú de búsqueda.
Subir carpeta
Sube una carpeta o sale del menú
Diapositivas
Muestra todas las fotografías de forma
continua
Reproducción de una película
Al reproducir una película, los botones del sensor táctil o el sensor LCD
actuarán de la forma siguiente:
Icono Identidad Funcionamiento
Inicio
Muestra o sale del menú de búsqueda.
Subir carpeta
Sube una carpeta o sale del menú
MENÚ
Muestra o sale del menú de búsqueda.
MENÚ
Accede al menú de un disco.
Repetir
Repite un capítulo/título/archivo
Color/Brillo de
LCD
Muestra el menú de Brillo o Color de la
pantalla LCD
8
Conexiones de corriente
Conexión del adaptador de corriente
Conecte el adaptador de corriente incluido desde la unidad a una toma de
corriente.
Adaptador de CA
Este adaptador de CA funciona a 100 - 240 V - 1.0 A 50 / 60 Hz.
Contacte con un distribuidor de piezas eléctricas y solicite asistencia para
seleccionar un adaptador adecuado para el enchufe de CA o cordón de CA.
Fabricado por I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
Conexión del adaptador para automóvil
Esta unidad y el adaptador para automóvil se han diseñado para su uso
en vehículos de 8,5 a 15 voltios, y sistemas eléctricos de puesta a tierra
negativos. Dicho modelo es estándar para la mayoría de vehículos. Si su
vehículo tiene un sistema eléctrico diferente, el sistema de corriente continua
(CC) no se podrá utilizar.
Adaptador para automóvil
Este adaptador para automóvil está pensado para su uso a 8,5 - 15 V de
CC.
Contacte con un distribuidor de piezas eléctricas para que le asesoren en la
elección de un adaptador adecuado para su automóvil.
Fabricado por GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY
(SHENZHEN) CO., LTD.
Advertencias
Para evitar descargas eléctricas y posibles daños en la unidad o el vehículo,
desenchufe siempre el adaptador del coche de la toma de corriente antes
de desenchufarlo de la unidad.
En el adaptador del automóvil se ha instalado un fusible de 250 V y 3
amperios.
Al arrancar el motor, desconecte el adaptador del coche retirándolo de la
clavija del encendedor.
Un pico de corriente del generador del coche puede causar que el fusible de
CC se funda.
Si el voltaje de suministro del vehículo es inferior a aprox. 10 voltios, puede
que la unidad no funcione correctamente.
No deje la unidad en un lugar que pueda exceder temperaturas de 45 °C
(113 °F), o pueda resultar dañado.
Por ejemplo:
- En el interior de un vehículo con las ventanillas cerradas y expuesto a la
uz directa del sol.
- Cerca de un aparato de calefacción.
* El ajuste actual puede diferir de lo indicado en el dibujo.
Conexión a una fuente de
alimentación.
Enchufar a la clavija
“ENTRADA 12 V de CC”.
Conecte la toma de corriente
del coche.
9
Acople de la batería
La imagen siguiente muestra cómo colocar o retirar la batería. Puede acoplar o
quitar la batería del siguiente modo.
Batería recargable
La batería recargable le permite moverse a la vez que reproduce los archi-
vos, sin necesidad de utilizar el cable de alimentación.
La batería recargable comenzará a cargar sólo cuando el adaptador se
conecte a una toma de corriente.
Tiempo de funcionamiento de la batería: aproximadamente 5 horas y 30
minutos.
Tiempo máximo de reproducción: aproximadamente 6 horas
Tiempo de carga de la batería: aproximadamente 3 horas y 30 minutos.
El tiempo de funcionamiento de la batería puede variar en función del estado
de la batería, el estado de funcionamiento y las condiciones del entorno.
El indicador de batería se encenderá en rojo mientras se carga. Una vez
completada la carga, el indicador se iluminará en verde.
Cuando el tiempo restante de carga de batería sea de unos pocos segundos,
el mensaje “
Check Battery” (Comprobar batería) aparecerá en la pantalla.
Giro del panel LCD
Puede girar el panel LCD de la unidad hacia la derecha un máximo de 180
grados. Además de girar el panel LCD 180 grados, también puede plegarlo
como indica la figura.
Para girar el panel LCD, coloque la unidad en una estantería o superficie
estable como, por ejemplo, una mesa. Mueva el panel LCD hacia arriba y
después posiciónelo en vertical. Gire el panel LCD con cuidado hacia la dere-
cha, 180 grados. Si es preciso, pliegue el panel LCD tras girarlo.
Para girar el panel LCD a su posición inicial, abra dicho panel LCD y posicióne-
lo en vertical. Gire el panel LCD con cuidado hacia la izquierda, 180 grados.
Cuando haya acabado de utilizar la unidad, coloque el panel LCD en su
posición inicial.
No deje el panel LCD posicionado boca arriba, ya que un golpe repentino
podría dañarlo.
Conexión / Desconexión
10
Configuración de la unidad
Conexiones de audio y vídeo a la TV
Conecte el terminal AV OUT (SALIDA AV) de la unidad en las conexiones de
entrada correspondientes en la TV como se muestra a continuación.
[PELÍCULA]
Muestra el menú [PELÍCULA]. Que muestra los archivos de película DivX del
disco.
Reproduce un disco de DVD-Vídeo.
[MÚSICA] - Muestra el menú [MÚSICA].
[FOTOGRAFÍA] - Muestra el menú [FOTOGRAFÍA].
[CONFIGURACIÓN] – Muestra el menú [CONFIGURACIÓN].
Conexión en la clavija
“AV OUT”.
Cable de Audio/Vídeo
(no incluido)
Adaptador de Audio/Vídeo
Utilización del menú [Home] (Inicio).
REMOTO LCD
1
Muestra el [Home Menu]:
HOME
2
Seleccione una opción:
b B b B
3
Muestra el menú de opción seleccionado:
ENTER OK
Ajuste de la configuración
REMOTO LCD
1
Muestra el [Home Menu]:
--
2
Seleccione la opción [Configuración]:
b B / ENTER b B / OK
3
Seleccione la opción que desee en el
primer nivel:
v V v V
4
Pasará al segundo nivel:
BB
5
Seleccione la opción que desee en el
segundo nivel:
v V / ENTER v V / OK
6
Avance hasta el tercer nivel:
BB
7
Ajuste o confirme la configuración:
v V / ENTER v V / OK
8
Regresa al nivel anterior:
bb
9
Sale del menú [Configuración]:
HOME
11
Cuando enciende la unidad por primera vez (opcional)
Al encender la unidad por primera vez, aparecerá un menú de selección de idi-
oma. Debe seleccionar un idioma para utilizar la unidad. Utilice vV b B para
seleccionar un idioma y, a continuación, pulse ENTER y aparecerá el menú de
confirmación. Utilice b B para seleccionar [Enter] (Intro) y pulse ENTER.
Ajuste de la configuración del idioma
Idioma del menú – le permite seleccionar un idioma para el menú de
configuración y para la visualización en pantalla.
Audio del disco/Subtítulo/Menú – audio del disco/Subtítulo/Menú.
[Original]: Hace referencia al idioma original en el que se grabó el disco.
[Otros]: Para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos y a
continuación, pulse ENTER para introducir el número correspondiente de
cuatro dígitos según la lista de códigos de idioma. (Consulte la página
20). Si se equivoca al introducir un número, pulse CLEAR para borrarlo y
después, corríjalo.
[Apagado] (para subtítulos del disco): Desactiva los subtítulos.
Ajuste de la configuración de visualización
Aspecto TV – Le permite seleccionar el aspecto de la pantalla que se va a
utilizar según la forma del televisor.
[4:3]: selecciónelo cuando esté conectado un TV estándar 4:3.
[16:9]:
selecciónelo cuando esté conectado un TV de pantalla panorámica16:9.
Modo visualización – Si selecciona 4:3, deberá definir cómo desea que se
visualicen las películas y los programas panorámicos en su televisor.
[LetterBox]: muestra una imagen panorámica con bandas negras en la parte
superior e inferior de la pantalla.
[PanScan]: llena la totalidad de la pantalla 4:3, recortando la imagen según
sea necesario.
Color LCD – Seleccione esta opción para ajustar el color de la pantalla LCD.
Brillo LCD – Seleccione esta opción para ajustar el brillo de la pantalla LCD.
Ajuste de la configuración de audio
DRC (Control de la gama dinámica) – Hace que el sonido sea más nítido
cuando se baja el volumen (Dolby Digital sólo). Ajuste en [Encendido] para
conseguir este efecto.
Vocal – Ajuste en [Encendido] sólo cuando reproduzca un DVD de karaoke
multicanal. Los canales de karaoke del disco se mezclan con el sonido estéreo
normal.
Ajuste de la configuración de bloqueo
Debe ajustar la opción [Código de área] para utilizar las opciones de bloqueo.
Seleccione la opción [Código de área] y a continuación, pulse B. Introduzca
una contraseña de 4 dígitos y después, pulse ENTER. Escríbala de nuevo y,
a continuación, pulse ENTER para confirmar. Si se equivoca al introducir el
número, pulse CLEAR y después, corríjalo.
Si olvida su contraseña, puede restablecerla. En primer lugar, extraiga el disco
de la unidad. Seleccione el icono Lock del menú Setup. Introduzca el número
de 6 dígitos “210499” y la contraseña se borrará.
Índice – Seleccione un nivel de clasificación. La clasificación uno (1) es la más
restrictiva y la ocho (8) es la menos restrictiva. Seleccione [Desbloqueo] para
desactivar la función de clasificación.
Contraseña
Puede ajustar o cambiar la contraseña de la configuración de
bloqueo.
[Nuevo]: Introduzca una contraseña nueva de cuatro dígitos mediante los
botones numéricos y a continuación, pulse ENTER. Vuelva a introducir la
contraseña para confirmar.
[Cambiar]: Introduzca la contraseña nueva dos veces tras introducir la
contraseña actual.
Código de área Le permite seleccionar un código para un área geográfica
como el nivel de clasificación de reproducción. Determina qué estándares
de país se utilizan para clasificar DVD controlados por el control paterno.
(Consulte la página 20)
12
Ajuste de otros valores
Veloc. de grab. – Puede elegir una opción de bit rate para la grabación directa
en USB. Un mayor Bit rate le dará una mejor calidad de sonido, pero usa más
espacio en la unidad USB Flash. Para grabación en USB, véase la página 19.
DivX VOD
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX, Inc. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified para
reproducir vídeo DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand
(VOD) (vídeo bajo demanda).
Para generar el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú
de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com y utilice este código para
completar el proceso de registro y obtener más información sobre DivX VOD.
[Registrar]: Muestra el código de registro de su reproductor.
[Anular registro]: Desactiva su reproductor y reproduce el código de elimi-
nación del registro.
Puede seleccionar un elemento pulsando vV y puede cambiar o seleccionar el
ajuste pulsando b B o usando los botones numéricos (0-9).
a Título/Pista -
Número de título actual/número total de títulos
b Capítulo - Número del capítulo actual/número total de capítulos
c Hora - Tiempo de reproducción transcurrido
d Audio - Canal o idioma de audio seleccionado
e Subtítulo - Subtítulos seleccionados
f Ángulo - Ángulo seleccionado/número total de ángulos
a
b
c
d
e
f
Visualización de la información del
menú rápido
REMOTO LCD
1
Reproducir el disco cargado en
la unidad:
N PLAY
OK
2
Pulse Q. MENU durante la reproducción:
Q. MENU
/
3 Seleccione un elemento:
v V / ENTER v V / OK
4 Ajuste el valor del elemento:
b B / ENTER b B / OK
5 Sale del menú: Q. MENU
13
Reanudar la reproducción
DVD
MOVIE
Pulse STOP (x) para detener la reproducción; la unidad graba el punto de
detención, dependiendo del disco utilizado. “ Xx ” aparece brevemente en la
pantalla. Pulse PLAY ( N) para reanudar la reproducción (desde el punto de
la escena). Si pulsa de nuevo STOP (x ) o extrae el disco (“ x ” aparecerá
en la pantalla), la unidad eliminará el punto de detención. (Xx =Detener para
reanudar, x =Detener completamente). El punto de reanudación podría
eliminarse si se pulsa un botón (por ejemplo: POWER, OPEN, etc.).
Reproducción de un DVD que incluya un menú
DVD
La mayoría de los DVD incluyen menús que se cargan antes que comience a
reproducirse la película. Puede navegar por estos menús usando vV b B o
los botones numéricos para resaltar la opción que desee. Pulse ENTER para
seleccionar la opción.
Reproducción de un disco DVD-VR
Esta unidad reproduce discos DVD-RW grabados usando el formato de
grabación de vídeo (VR). Al insertar un disco DVD-VR, aparecerá el menú en
pantalla. Utilice vV para seleccionar un título y a continuación, pulse
PLAY ( N). Para visualizar el menú DVD-VR, pulse DISC MENU o TITLE.
Ciertos discos DVD-VR han sido creados con datos CPRM mediante un
grabador de DVD. La unidad no admite este tipo de discos.
Salto al siguiente capítulo/pista/archivo
ALL
Pulse SKIP (>) para desplazarse al siguiente capítulo/pista/archivo.
Pulse SKIP (.) para volver al comienzo del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse SKIP (.) dos veces brevemente para volver al capítulo/pista/archivo
anterior.
Pausa de la reproducción
ALL
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la reproducción. Pulse PLAY (N) para
reanudar la reproducción.
Reproducción fotograma a fotograma
DVD
MOVIE
Pulse PAUSE/STEP (X) repetidamente para la reproducción fotograma a
fotograma.
Avance o retroceso rápido
DVD
ACD
WMA
MP3
MOVIE
Pulse SCAN (
m
o
M
) para avanzar o retroceder rápidamente durante la
reproducción. Puede cambiar las diferentes velocidades de reproducción pul-
sando SCAN (
m
o
M
) repetidamente. Pulse PLAY (N) para continuar la
reproducción a velocidad normal.
- DVD, Movie: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
- ACD, WMA, MP3: mm P mb P m / M p MB p MM
Repetición de una parte concreta (A-B)
DVD
ACD
MOVIE
Pulse A-B al principio de la parte que desee repetir y vuelva a hacerlo al final de
la misma. La parte seleccionada se repetirá de forma continua.
Para regresar a la reproducción normal, pulse A-B de nuevo.
Selección de un idioma para los subtítulos
DVD
MOVIE
Durante la reproducción, pulse SUBTITLE ( ) repetidamente para seleccionar
el idioma deseado para los subtítulos.
Visualización desde un ángulo diferente
DVD
Si el indicador del ángulo aparece en pantalla durante un instante, puede selec-
cionar un ángulo de cámara diferente pulsando ANGLE ( ) repetidamente.
Cambio de audio diferente
DVD
MOVIE
Durante la reproducción, pulse AUDIO ( ) repetidamente para alternar entre
los métodos de codificación, canales e idiomas de audio disponibles.
Reducir la velocidad de reproducción
DVD
MOVIE
(4pasos, sólo hacia delante)
Para reducir la velocidad de reproducción, pulse SCAN (
M
) cuando se pause
la reproducción. Puede cambiar las diferentes velocidades de reproducción
pulsando SCAN (
M
) repetidamente para reproducir a cámara lenta. Pulse
PLAY (N) para continuar la reproducción a velocidad normal.
Reproducción de un disco
REMOTO LCD
1 Inserte un disco: - -
2 Ajuste la configuración del menú de
disco:
Dependiendo del disco, podría no aparec-
er ningún menú de disco en pantalla.
b B
/ ENTER b B / OK
3 Inicia la reproducción:
N PLAY N
4 Detiene la reproducción:
x STOP x
Visualización de una imagen de vídeo ampliada
DVD
MOVIE
Durante el modo de pausa o reproducción, pulse ZOOM repetidamente para
seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la imagen ampliada con los
botones vVbB. Pulse CLEAR para salir.
(100 % p 200 % p 300 % p 400 % p 100 %)
Visualización del menú del título
DVD
Pulse TITLE para visualizar el menú de títulos del disco, si de estar disponible.
Visualización del menú del DVD
DVD
Pulse DISC MENU para visualizar el menú del disco, si está disponible.
Inicio de la reproducción desde el tiempo seleccionado
DVD
MOVIE
Busca el punto de inicio del código de tiempo introducido. Pulse
Q.MENU
y
a continuación, seleccione el icono del reloj. Introduzca una hora y después,
pulse ENTER. Por ejemplo, para encontrar una escena a 1 hora, 10 minutos y
20 segundos, introduzca "11020" y pulse ENTER. Si se equivoca al introducir el
número, pulse CLEAR para volver a especificarlo.
Marcación de una escena favorita
DVD
MOVIE
Puede marcar una posición en un disco para volver a ese lugar exacto. Para
ello, sólo tiene que pulsar MARKER en la posición deseada. El icono del
marcador aparecerá, aunque brevemente, en la pantalla. Repita el proceso
para colocar hasta nueve marcadores.
También puede restablecer o borrar las posiciones. Pulse SEARCH y el menú
[Marker Search] (Búsqueda de marcador). Utilice b o B para seleccionar el
marcador deseado en el menú y después pulse ENTER para recuperarlo o
CLEAR para su eliminación.
Visualización del tiempo de reproducción
DVD
MOVIE
Durante la reproducción, pulse ENTER para mostrar la barra de progreso de
tiempo. Puede ver el tiempo transcurrido hasta el momento.
Memoria de la última escena
DVD
ACD
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya
visualizado. La última escena visualizada permanece en la memoria incluso
si retira el disco del reproductor o apaga la unidad. Si carga un disco con la
escena memorizada, ésta se recuperará automáticamente.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando deja la unidad en modo de parada durante
unos cinco minutos. Si el salvapantallas aparece durante cinco minutos, la
unidad se apagará sola de forma automática.
Virtual Surround
Puede disfrutar del sonido surround simplemente seleccionado uno de los
campos de sonido preprogramados dependiendo del programa que vaya a
escuchar. Cada vez que pulse VIRTUAL SURROUND, el modo de sonido cam-
biará de la forma siguiente.
(CONCERT (CONCIERTO) t HALL (SALA) t ARENA (ESTADIO) t
Normal (predeterminado))
Repetición de la reproducción
ACD
WMA
MP3
DVD
Durante la reproducción, pulse varias veces PLAY MODE para seleccionar el
modo de repetición que desee.
CD de audio / archivos de música
– La pista actual se reproducirá repetidamente.
– Se reproducirán de forma repetida todas las pistas o archivos.
– Las pistas o archivos se reproducirán en orden aleatorio.
– Todas las pistas o archivos se reproducirán repetidamente en orden
aleatorio.
Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria, pulse CLEAR.
DVD
Repetición de capítulos – El capítulo se reproducirá de forma repetida.
Repetición de título – Se reproducirán de forma repetida todos los capítulos.
Para regresar a la reproducción normal, pulse varias veces PLAY MODE para
seleccionar la opción [Apagado].
14
15
Requisitos de archivo película
La compatibilidad de los archivos de este reproductor queda limitada de la
siguiente manera:
Resolución disponible: 720 x 576 (An. x Al.) píxeles.
Los nombres de los archivos DivX y los subtítulos están limitados a 20
caracteres.
Extensiones de archivo de película: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
Subtítulos de película reproducibles: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato de códec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”,
“3IVX”
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 y 320 kbps (MP3), entre 32 y 192 kbps (WMA),
menos de 4 Mbps (archivo DivX)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Esta unidad sólo admite la función de reproducción con DivX 6.0.
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de archi-
vos y carpetas)
Este reproductor no admite archivos grabados con GMC*
1
o Qpel*
2
.
Son técnicas de codificación de vídeo del estándar MPEG4, similares a las
presentes en DivX.
*1 GMC - Global Motion Compensation (compensación global de movimiento)
*2 Qpel - Quarter pixel (cuarto de píxel)
Aviso para la visualización de subtítulos DivX
Mantenga pulsado SUBTITLE 3 segundos durante la reproducción. Aparecerá el código
de idioma. Pulse b B para seleccionar otro código de idioma hasta que los subtítulos
aparezcan correctamente y continuación, pulse ENTER.
Sugerencia:
Durante la reproducción, pulse ENTER para mostrar la barra de progreso de
tiempo.
Reproducción de un archivo
de película DivX
El reproductor puede reproducir archivos de película del dispositivo de disco/
USB/tarjeta de memoria y contenido de vídeo grabado en discos DVD-RW
(modo VR).
Puede usar varias funciones de reproducción. Véanse las páginas 13-14.
REMOTO LCD
1
Inserte un disco/dispositivo USB/tarjeta
de memoria que contenga películas:
--
2
Muestra el [Home Menu]:
--
3
Seleccione la opción [PELÍCULA]:
b B / ENTER b B / OK
4
Seleccione una película en el menú
[PELÍCULA]:
v V / ENTER v V / OK
5
Reproducir la película seleccionada:
N PLAY OK
6
Detener la reproducción:
x STOP x
16
Requisitos del archivo de música MP3/WMA
La compatibilidad de MP3/WMA con esta unidad se limita de la siguiente
manera:
Extensiones de los archivos: “.mp3”, “.wma”
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA)
Velocidad de bits: entre 8 y 320 kbps (MP3), entre 32 y 192 kbps (WMA)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de
archivos y carpetas)
Sugerencias:
Durante la reproducción de un archivo MP3, muestra la información del
archivo. [Song (Canción), Album (Álbum), Artist (Artista), Barra de progreso]
Pulse durante varios segundos en b B para avanzar o retroceder una pági-
na.
Para ir directamente a una pista o archivo y reproducirlo, introduzca el núme-
ro de pista/archivo usando los botones numéricos (0-9).
Durante la reproducción, puede cambiar entre la lista de música y el modo
de reproducción con RETURN (O).
Escuchar música
Esta unidad puede reproducir CD de audio y archivos MP3/WMA.
Puede usar varias funciones de reproducción. Véanse las páginas 13-14.
REMOTO LCD
1
Inserte un CD de AUDIO o un Disco/
USB Unidad Flash/Tarjeta de memoria
que contiene archivos MP3/WMA:
--
2
Muestra el [Home Menu]:
--
3
Seleccione la opción [MÚSICA]:
b B / ENTER b B / OK
4
Seleccione la música en el menú
[MÚSICA]:
b B / ENTER b B / OK
5
Reproduce la música seleccionada.
N PLAY
OK
6
Detener la reproducción:
x STOP x
17
Visualización de un archivo de fotografía a pantalla completa
Puede utilizar varias opciones durante la visualización de una imagen a pan-
talla completa.
Utilice vVb B para seleccionar una opción y utilice las opciones como se
describe a continuación.
a Utilice b B para resaltar el icono (b B) y, a continuación, pulse ENTER
para ir al archivo anterior o siguiente.
b Pulse ENTER para iniciar o detener la presentación de diapositivas.
c Pulse ENTER para cambiar la velocidad de la presentación de diapositi-
vas. (Fast (Rápida) p Slow (Lenta) p Normal )
d Pulse ENTER para girar la imagen a derecha o izquierda.
e Pulse ENTER para iniciar o pausar la música de fondo.
f Pulse ENTER para salir del menú de opciones.
Pulse Q.MENU para mostrar el menú de nuevo.
Salto a la imagen anterior/siguiente
Pulse SKIP (. o >) para visualizar la imagen anterior/siguiente.
Visualización de una imagen ampliada
Mientras visualiza una imagen en pantalla completa, pulse ZOOM repetidam-
ente para seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la imagen amplia-
da con los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Requisitos de archivo de fotografía
Extensiones de archivo: “.jpg”, “.jpeg”
Tamaño de fotografía: Es recomendable menos de 2 MB
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Número máximo de Archivos/Carpetas: Menos de 600 (número total de
archivos y carpetas)
Mientras se encuentra en progreso una presentación de diapositivas,
sólo podrán reproducirse archivos MP3.
SUGERENCIA:
Para los archivos contenidos en un disco o memoria USB/tarjeta de memoria,
si introduce el número de archivo utilizando los botones numéricos (0-9), la uni-
dad le mostrará el archivo específico.
a
bc def
Cómo visualizar archivos de imágenes
REMOTO LCD
1
Inserte un Disco/Dispositivo USB/
Tarjeta de memoria con archivos de
fotografía:
--
2 Muestra el [Home Menu]: - -
3
Seleccione una opción
[FOTOGRAFÍA]:
b B / ENTER b B / OK
4
Seleccione una fotografía en el
menú [FOTOGRAFÍA]:
v V b B v V b B
5
Muestra la fotografía seleccionada
a pantalla completa:
ENTER OK
6
Regresa a la pantalla de menú
[FOTOGRAFÍA]:
x STOP x
18
Tarjeta compatible con esta unidad
Secure Digital Card (SD)
Multi Media Card (MMC)
Memory Stick (MS)
Esta unidad admite sólo tarjetas de memoria con formato FAT12, FAT16 o
FAT32.
Utilice solamente las tarjetas de memoria recomendadas anteriormente.
La tarjeta sólo ajustará en la dirección correcta, no la fuerce.
La tarjeta sólo entrará adecuadamente cuando se inserta correctamente.
Puede que no todas las tarjetas de memoria sean compatibles con la
unidad.
No extraiga la tarjeta de memoria durante el funcionamiento (reproducción,
etc…)
Notas acerca de una unidad USB Flash
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.
Le recomendamos que realice una copia de seguridad de los archivos
importantes utilizando la unidad flash USB para su protección ante una pér-
dida accidental.
Si utiliza un cable de extensión USB o un concentrador USB, puede que el
dispositivo USB no sea reconocido.
Se pueden reproducir archivos de música (MP3/WMA), de imagen (JPEG) y
DivX. Si desea más información acerca de cada archivo, consulte las pági-
nas correspondientes.
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de
archivos y carpetas)
La función USB de esta unidad no es compatible con todos los tipos de dis-
positivos USB.
No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
Utilización de una memoria de
tarjeta externa
Puede reproducir archivos MP3/WMA/JPEG/Movie de la tarjeta de
memoria.
Puede usar varias funciones de reproducción. Véanse las páginas 13-14.
REMOTO LCD
1
Inserte una tarjeta de memoria
externa en la unidad:
--
2 Muestra el [Home Menu]: - -
3
Seleccione un archivo:
opción [PELÍCULA], [MÚSICA] o
[FOTOGRAFÍA]
b B / ENTER b B / OK
4
Seleccione la opción [TARJETA DE
MEMORIA]:
b B b B
5
Muestra la lista de menú
correspondiente:
Aparecerá el menú [PELÍCULA],
[MÚSICA] o [FOTOGRAFÍA].
ENTER OK
Utilización de una unidad USB Flash
Puede reproducir archivos MP3/WMA/JPEG/DivX en la unidad Flash USB
con la versión 2.0 / 1.1.
Puede usar varias funciones de reproducción. Véanse las páginas 13-14.
REMOTO LCD
1
Inserte un dispositivo USB en el
puerto USB:
--
2 Muestra el [Home Menu]: - -
3
Seleccione un archivo:
opción [PELÍCULA], [MÚSICA] o
[FOTOGRAFÍA]
b B / ENTER b B / OK
4 Seleccione la opción [USB]:
b B b B
5
Muestra la lista de menú correspon-
diente:
Aparecerá el menú [PELÍCULA],
[MÚSICA] o [FOTOGRAFÍA].
ENTER OK
19
Notas relativas a la grabación directa por USB
La grabación sólo está disponible para pistas de CDs de audio.
Si utiliza esta función, la carpeta “CD_REC" se creará automáticamente en
el dispositivo Flash USB cuando el archivo(s) musical se guarde en él.
Si retira el dispositivo Flash USB o apaga la unidad durante la grabación,
pueden producirse fallos.
Si el espacio libre del dispositivo Flash USB no es suficiente, la función de
grabación no está disponible. Para incrementar el espacio libre, elimine
archivos del dispositivo utilizando su PC.
No podrán grabarse discos CD-G y CDs de audio codificados en DTS.
No se admiten los dispositivos como un HDD externo, lector multitarjeta,
USB multipartición, Tarjeta de memoria, Dispositivo bloqueado y reproductor
MP3.
Formato de grabación: archivo MP3
Codificación de Bit rate: 128 Kbps / 160 Kbps / 192 Kbps / 256 Kbps /
320 Kbps
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de archi-
vos y carpetas)
Para ir directamente a una pista o archivo y reproducirlo, introduzca el
número de pista/archivo usando los botones numéricos (0-9).
La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software,
archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir un delito.
Este equipo no debe ser utilizado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
Grabación directa por USB
Conecte el dispositivo Flash USB a la unidad antes de grabar. Confiare la
opción [Veloc. de grab] como necesite. (Consulte la página 12)
REMOTO LCD
1 Inserte un CD de Audio: - -
2 Muestra el [Home Menu]: - -
3 Seleccione una opción [MÚSICA]:
b B / ENTER b B / OK
4
Seleccione la música en el menú
[MÚSICA]:
b B / ENTER b B / OK
5
Seleccione una opción de
grabación:
[Todas las canciones], [Canciones
seleccionadas] o [Reproduciendo
una canción]
Opción [X1] o [X4]
- X1: Se grabará a velocidad normal y
puede escuchar la música.
- X4: Se grabará a velocidad x4 normal
pero no puede escuchar la música.
AUDIO
6 Iniciar la grabación:
vV / ENTER vV / OK
7 Detener la grabación:
x STOP x
20
Código de país
Elija un código de país de la lista.
País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
País Código
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
País Código
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
País Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
País Código
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de Eslovaquia
SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
País Código
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los ajustes iniciales siguientes: audio de disco, subtítulos de disco, menú de disco.
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Idioma Código
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Idioma Código
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
21
El diseño y las especificaciones están sujeto(s) a cambio
sin previo aviso.
Solución de problemas
Problema Causa Solución
No hay
alimentación.
El cable de alimentación está
desconectado.
Conecte correctamente el cable
de alimentación a la toma de la
pared.
La batería está descargada. Recargue la batería.
La unidad está
encendida, pero
no funciona.
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
Ausencia de
imagen.
El televisor no está ajustado
para recibir la señal de la
unidad.
Seleccione el modo de entrada
de vídeo apropiado en el
televisor.
El cable de vídeo no está
conectado correctamente.
Conecte el cable de vídeo
correctamente.
No hay sonido. El equipo conectado con el
cable de audio no está ajustado
para recibir la señal de la
unidad.
Seleccione el modo de entrada
correcto en el amplificador de
audio.
El volumen está configurado en
el valor mínimo.
Utilice el controlador de volumen
para ajustar el volumen.
Las opciones de AUDIO
están ajustadas en la posición
incorrecta.
Ajuste la configuración de
AUDIO en la posición correcta.
La unidad no
inicia la
reproducción.
Se ha insertado un disco que no
se puede reproducir.
Introduzca un disco reproducible.
(Compruebe el tipo de disco y el
código de país.)
Se ha ajustado el nivel de
clasificación.
Cambie el nivel de clasificación.
El mando a
distancia no
funciona
correctamente.
El mando a distancia no está
posicionado hacia el sensor remoto de
la unidad.
Dirija el mando a distancia hacia
el sensor remoto de la unidad.
El mando a distancia está
demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a distancia
situándolo más cerca de la
unidad.
Especificaciones
Aspectos generales
Requisitos de alimentación 12 V 2.0 A
Dimensiones (aprox.) (230 x 46 x 158) mm (An. x Al. x Prof.)
Peso neto (aprox.) 1,4 kg (Con una batería)
Temperatura de funcionamiento 0 °C y 40 °C
Humedad de funcionamiento 5 % y 90 %
Láser Láser semiconductor
Sistema de señal PAL
Conectores
Salida de audio/vídeo 1 x mini-clavija de 3,5 mm
de diámetro
- Vídeo: 1.0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa
- Audio: 1.5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Terminal de auriculares 2 x mini-clavijas estére de
3,5 mm de diámetro
Entradas
ENTRADA USB 4 contactos (USB 2.0 / 1.1 estándar)
Alimentación eléctrica del bus 5 V 500 mA
Pantalla de cristal líquido
Tamaño del panel 20.3 cm (diagonal)
Sistema de proyección Banda rojo, gris, verde
Distema impulsor TFT de matriz activa
Resolución 480 x 234 (WQVGA)
Accesorios
Adaptador de audio/vídeo
Adaptador de CA (IM120W-200B)
Adaptador para el coche
Mando a distancia
Batería para el mando a distancia (batería de litio)
• Batería
• Maletín
Montaje en coche
22
Disfrute de las
comodidades de la
abrazadera acoplada al
reposacabezas
Podrá disfrutar viendo un vídeo en la parte
de atrás del coche tras acoplar la unidad
en la parte trasera del asiento.
Advertencias
El conductor no utilizará ni prestará atención
a esta unidad mientras conduce.
No coloque la unidad en un lugar desde
donde el conductor pueda verla y distraerse.
El conductor se puede distraer si manipula
o se queda mirando a esta unidad, dando
lugar a serios accidentes y daños personales
o materiales.
No acople ni retire la unidad mientras
conduce, ni tampoco la sitúe en los
siguientes lugares ya que podría dar lugar a
accidentes de tráfico y otros daños:
- en cualquier lugar diferente a la parte
trasera del asiento.
- en cualquier lugar que interfiera con
la conducción de la persona que va al
volante.
- en cualquier lugar que interfiera con el
despliegue del airbag.
- en cualquier lugar que interfiera con los
mecanismos de conducción.
Según el tipo de reposacabezas, puede que
tenga problemas para acoplar la abrazadera.
22
cm
o
menos
Separe el reposacabezas.
(Consulte la guía de usuario
de su coche.)
Instale el bastidor como
muestra la figura.
Nota: Si no consigue
colocar el bastidor en el
reposacabezas debido al
grosor del anclaje del asiento,
afloje los tornillos para
ampliar el bastidor e intente
volver a instalarlo.
Fije la abrazadera de montaje del reposacabezas unida
a la unidad, mediante el bastidor.
Ajuste los ángulos
horizontal y vertical
según desee para
ver la pantalla.
Nota: Cuando ajuste los ángulos, afloje antes los
tornillos de fijación. Si realiza el ajuste a la fuerza
puede dañar la abrazadera que sujeta la unidad al
reposacabezas.
Tornillos de
fijación
Tornillo de
ajuste vertical
Tornillo de
ajuste horizontal
Dispositivos
de liberación
Coloque la abrazadera
de montaje del
reposacabezas en
la parte trasera de la
unidad y sujétela con
los tornillos de fijación.
Nota: Antes de fijar la
abrazadera, coloque la
batería.
a
bd
c
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG DP581B Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario