Mio C720t Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Revisión: R02 (USA)
Marcas Registradas
Todas las marcas y nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
Renuncia de responsabilidad
El diseño y los manuales están sujetos a cambios sin previo aviso. Mio
Technology no asume ninguna responsabilidad por los daños causados directa o
indirectamente debidos a errores, omisiones o discrepancias entre el dispositivo y
los manuales.
i
Índice
Notas y Precauciones...........................................................................vii
1 Comenzar ..........................................................................................1
1.1 Conocimiento de los Componentes del Dispositivo............................. 1
Componentes frontales ........................................................................ 1
Componentes posteriores .................................................................... 2
Componentes a la izquierda ................................................................ 3
Componentes superiores ..................................................................... 3
Componentes inferiores ....................................................................... 4
1.2 Realización de los Pasos Iniciales....................................................... 4
1.3 Conexión de la Corriente AC y Carga de la Batería ............................ 6
1.4 Cargar la batería mediante el cable USB ............................................ 7
1.5 Uso de Su Dispositivo en un Vehículo................................................. 8
Utilizar el soporte del dispositivo.......................................................... 8
Conexión del Cargador de Auto........................................................... 8
Conectar la antena TMC ...................................................................... 9
1.6 Funciones Básicas ............................................................................. 10
Encendido y Apagado ........................................................................ 10
Funcionamiento del Dispositivo ......................................................... 11
Pantalla Personal ............................................................................... 11
Utilizar el teclado en pantalla ............................................................. 13
1.7 Uso de una tarjeta SD/SDHC/MMC................................................... 14
2 Videos..............................................................................................15
2.1 Iniciar y Salir del Reproductor de Película ......................................... 15
2.2 Preparar los Archivos de Vídeo para su Dispositivo.......................... 16
2.3 Reproducir clips de vídeo................................................................... 17
2.4 Controles de reproducción de vídeo .................................................. 18
3 Audio................................................................................................19
3.1 Inicio y Salida Audio........................................................................... 19
3.2 Preparar Los Archivos de Sonido para su Dispositivo....................... 20
ii
3.3 Reproducir Archivos de Sonido.......................................................... 21
3.4 Controles de Reproducción................................................................ 22
3.5 Visualización de Letras ...................................................................... 23
Preparar el Archivo de Letras para su Dispositivo............................. 23
Reproducir Canciones con Letras...................................................... 23
3.6 Uso de la Lista de Ejecución.............................................................. 24
Creación de una Lista de Ejecución .................................................. 24
Abertura de una Lista de Ejecución ................................................... 26
3.7 Ecualizador......................................................................................... 27
3.8 Configuración ..................................................................................... 27
4 Imagen .............................................................................................29
4.1 Inicio y Salida de Imagen ................................................................... 29
4.2 Preparar Los Archivos de Imagen para su Dispositivo ...................... 30
4.3 Visualización de las Fotos en Miniatura............................................. 30
4.4 Visualización de una Foto en Pantalla Completa .............................. 31
4.5 Botones de Control En Pantalla......................................................... 32
4.6 Visualización de Diapositivas............................................................. 33
5 Cámara.............................................................................................35
5.1 Iniciar y cerrar el programa Cámara .................................................. 35
5.2 Hacer fotografías................................................................................ 36
Elementos de la pantalla de cámara.................................................. 38
5.3 Usar las funciones especiales de la cámara...................................... 40
Usar la función de foto continua......................................................... 40
Usar el temporizador.......................................................................... 40
Almacenar las coordenadas geográficas........................................... 41
5.4 Configuración del programa Cámara................................................. 42
5.5 Grabar vídeos..................................................................................... 43
Elementos de la pantalla de vídeo ..................................................... 45
5.6 Configuración del vídeo ..................................................................... 46
5.7 Modo Ver............................................................................................ 47
Editar fotografías................................................................................ 48
6 Contactos ........................................................................................51
6.1 Inicio y Salida de Contactos............................................................... 51
6.2 Uso de la Lista de Contactos ............................................................. 52
6.3 Uso de la Pantalla Resumen.............................................................. 53
6.4 Navegación en el domicilio de un Contacto....................................... 53
6.5 Llamar por Teléfono a un Contacto ................................................... 54
6.6 Administración de Contactos ............................................................. 55
Añadir un Contacto ............................................................................ 55
Corrección de un Contacto ................................................................ 57
iii
Eliminar un Contacto.......................................................................... 58
7 Bluetooth .........................................................................................59
7.1 Acerca de los perfiles Bluetooth......................................................... 59
7.2 Conectar un teléfono móvil Bluetooth ................................................ 60
Conectar un teléfono móvil por primera vez ...................................... 60
Conectar un teléfono móvil diferente ................................................. 63
Utilizar el acceso directo Teléfono móvil............................................ 64
Desconectar el teléfono móvil ............................................................ 64
7.3 Operaciones con el teléfono .............................................................. 64
Realizar una llamada ......................................................................... 64
Recibir una llamada ........................................................................... 67
Operaciones durante una llamada..................................................... 68
7.4 Conectar unos auriculares Bluetooth................................................. 69
Conectar unos auriculares por primera vez ....................................... 69
Conectar unos auriculares diferentes ................................................ 71
Utilizar el acceso directo Auriculares ................................................. 71
Desconectar los auriculares............................................................... 72
8 Escáner de tarjetas.........................................................................73
8.1 Iniciar y salir del escáner de tarjetas.................................................. 73
8.2 Utilizar el escáner de tarjetas............................................................. 74
Notas importantes .............................................................................. 77
8.3 Explorar manualmente una zona determinada .................................. 77
8.4 Añadir información de la tarjeta ......................................................... 78
9 Calculadora .....................................................................................81
9.1 Inicio y Salida de la Calculadora ........................................................ 81
9.2 Uso del Modo Calculadora................................................................. 82
Memoria de la Calculadora ................................................................ 83
9.3 Uso del Modo Moneda ....................................................................... 83
Corrección de la Tasa de Cambio...................................................... 85
9.4 Uso del Modo Conversión.................................................................. 86
10 Administrador de archivos ............................................................89
10.1 Iniciar el Administrador de archivos y salir de él................................ 89
10.2 Transferir archivos ............................................................................. 90
Desde la tarjeta de almacenamiento al dispositivo............................ 90
Desde el dispositivo a la tarjeta de almacenamiento......................... 92
10.3 Administrar carpetas y archivos......................................................... 92
iv
11 Configuraciones .............................................................................93
11.1 Inicio y Salida de Configuraciones ..................................................... 93
11.2 Luz de Fondo ..................................................................................... 94
11.3 Volumen ............................................................................................. 95
11.4 Pantalla .............................................................................................. 95
11.5 Corriente............................................................................................. 96
11.6 Fecha & Hora ..................................................................................... 97
11.7 Idioma................................................................................................. 99
11.8 Bluetooth .......................................................................................... 100
Preferencias BT ............................................................................... 101
Preferencias de respuesta ............................................................... 102
Eliminar preferencias ....................................................................... 102
11.9 Restaurar.......................................................................................... 103
12 MioTransfer ...................................................................................105
12.1 Instalar Mio Transfer ........................................................................ 105
12.2 Iniciar y Salir de Mio Transfer .......................................................... 106
12.3 Copiar archivos multimedia al dispositivo ........................................ 107
Administrar archivos......................................................................... 109
12.4 Copiar la información de contactos en el dispositivo....................... 109
13 Video ToolBox...............................................................................111
13.1 Sobre las Herramientas de Vídeo.................................................... 111
13.2 Instalar las Herramientas de Vídeo.................................................. 111
13.3 Interfaz del Usuario .......................................................................... 112
13.4 Cuatro Pasos para Crear un Archivo de Vídeo................................ 113
Paso 1: Determinar la Configuración de Salida de Vídeo ............... 113
Paso 2: Añadir/Editar una Secuencia de Medios............................. 113
Paso 3: Elegir Estilo ......................................................................... 114
Paso 4: Crear un Archivo de Vídeo ................................................. 115
13.5 Editar Secuencias de Vídeo............................................................. 116
Recortar una Secuencia................................................................... 117
Recortar un Vídeo en Múltiples Secuencias .................................... 118
13.6 Crear una Presentación de Imágenes ............................................. 120
13.7 Elegir un Estilo ................................................................................. 121
Seleccionar un Estilo de Película..................................................... 121
Cambiar el Efecto de Transición...................................................... 122
Editar Texto...................................................................................... 122
Cambiar la Música de Fondo ........................................................... 123
14 POI Loader.....................................................................................125
14.1 Instalar el cargador POI ................................................................... 125
14.2 Preparar los archivos fuente ............................................................ 125
v
Ejemplo de formato con un archivo Excel........................................ 126
Ejemplo de formato con un archivo CSV ......................................... 126
14.3 Importar POI..................................................................................... 126
Utilizar los puntos de interés importados con el dispositivo ............ 128
15 Resolução de problemas e manutenção ....................................129
15.1 Reiniciar y Apagar............................................................................ 129
Reiniciar el dispositivo...................................................................... 129
Apagar el dispositivo ........................................................................ 129
15.2 Resolución de problemas................................................................. 130
Problemas de alimentación.............................................................. 130
Problemas de pantalla ..................................................................... 130
Problemas de conexión.................................................................... 131
Problemas con el GPS..................................................................... 131
15.3 Mantenimiento del dispositivo .......................................................... 132
16 Información acerca de normativas .............................................133
16.1 Declaraciones de normativas........................................................... 133
Aviso para Europa............................................................................ 133
Bluetooth .......................................................................................... 134
16.2 Precauciones de seguridad.............................................................. 134
Acerca de la carga ........................................................................... 134
Acerca del adaptador CA ................................................................. 134
Acerca de la batería ......................................................................... 135
vii
Notas y Precauciones
z Por su propia seguridad, no maneje los controles del producto mientras esté
conduciendo.
z Utilice este producto de forma prudente. El producto ha sido diseñado para ser
utilizado como ayuda a la navegación. No ha sido diseñado para la medida
precisa de direcciones, distancias, ubicaciones o topografías.
z La ruta calculada es sólo para su información. Será responsabilidad del
usuario seguir las señales de tráfico y la normativa local en carretera.
z Cuando salga de su coche, no debe dejar el dispositivo en el salpicadero si se
encuentra expuesto a la luz solar directa. El sobrecalentamiento de la batería
podría causar un mal funcionamiento y otros peligros.
z El GPS es operado por el gobierno de los Estados Unidos, que es el único
responsable del rendimiento del GPS. Cualquier cambio en el sistema GPS
puede afectar a la precisión del equipo GPS.
z Las señales de satélite GPS normalmente no se transmiten a través de
materiales sólidos como ladrillos, hormigón ni cristal de seguridad recubierto
de plomo. Dentro de un túnel, un edificio o en aparcamientos subterráneos, el
posicionamiento GPS no suele estar disponible.
z Normalmente se necesitan 4 señales de satélite GPS como mínimo para
determinar la posición GPS. La recepción de la señal se puede ver afectada
por estructuras situadas por encima, el mal tiempo, la ubicación geográfica o
la hora del día.
z Los dispositivos inalámbricos pueden interferir en la recepción de las señales
de satélite y causar que la recepción de la señal sea inestable.
z El dispositivo GPS rastrea la posición del usuario (flecha verde) en todo
momento cuando el software de navegación se ejecuta y la señal GPS está
disponible. El dispositivo GPS no está diseñado para transmitir su ubicación,
por lo que no puede ser rastreado por nadie.
viii
z Será necesario una sujeción para coche cuando utilice el dispositivo en un
vehículo. Se recomienda que coloque el dispositivo en el lugar adecuado y
evite las zonas que muestra la figura.
No monte el dispositivo en un lugar que
entorpezca la visión del conductor.
No coloque el dispositivo sin
seguridad en el salpicadero.
No lo monte encima de
los paneles de airbag.
No lo monte frente a un campo
de actividad de un airbag.
1
1 Comenzar
1.1 Conocimiento de los Componentes del
Dispositivo
NOTA: Dependiendo del modelo que haya adquirido, el color del dispositivo puede no ser
exactamente el mismo que en las imágenes mostradas en este manual.
Componentes frontales
Ref Componente Descripción
n
Antena GPS Recibe señal desde los satélites aéreos GPS. Asegúrese de tener
una clara visualización del cielo.
o
Indicador
Bluetooth
Emite luz azul para indicar que Bluetooth está encendido.
p
Indicador de
Carga
Emite luz en ámbar brillante para indicar que la batería se está
cargando, y cambia a luz verde cuando la batería está
plenamente cargada.
2
q
Micrófono Para llamadas con el manos libres Bluetooth.
r
Pantalla de
Contacto
Muestra la salida de su dispositivo. Haga clic en la pantalla con
la punta de su dedo para seleccionar los comandos del menú o
ingresar información.
Componentes posteriores
Ref Componente Descripción
n
Conector de
Antena GPS
Externa
Este conector (debajo del cobertor de polvo de goma) le permite
el uso de una antena GPS externa opcional con soporte
magnético, la cual puede ser ubicada en la parte superior del auto
para una mejor recepción de señal GPS en áreas de débil
recepción.
o
Espejo para
autorretrato
Le permite ver su propio reflejo en un pequeño espejo cuando se
autorretrata.
p
Objetivo de la
cámara
Permite hacer fotografías o grabar vídeos.
q
Altavoz Emite música, sonido y voz.
3
Componentes a la izquierda
Ref Componente Descripción
n
Ranura
SD/SDHC/MMC
Acepta una tarjeta SD (Secure Digital ), SDHC (Secure
Digital High Capacity) o MMC (MultiMediaCard) para
ingreso de datos tales como música MP3/WMA.
o
Conector de
Auricular
Conecta a los auriculares de estereo (2.5mm).
Componentes superiores
Ref Componente Descripción
n
Botón de
Corriente
Enciende y apaga el dispositivo. (No es lo mismo presionar el
botón brevemente que hacerlo durante unos instantes. Consulte
las secciones 1.6 y 15.1 para obtener más información.)
Permite iniciar el programa Cámara. Esta función de botón está
deshabilitada cuando se usa el programa de navegación
MioMap.
o
Botón Cámara
Actúa como botón disparador cuando se usa el programa
Cámara. Es posible activar la función de enfoque automático
manteniendo pulsado suavemente el botón de disparo.
4
Componentes inferiores
Ref Componente Descripción
n
Conector Mini-USB Conecte el cargador o cable USB.
o
Conector del soporte Se conecta al soporte o al soporte TMC. (El soporte
suministrado depende del modelo adquirido.)
1.2 Realización de los Pasos Iniciales
1. Para el primer inicio, presione el botón de encendido durante 5 segundos para
encender el dispositivo.
NOTA: Para el funcionamiento normal, presione brevemente el botón de encendido para
encender y apagar el dispositivo.
2. El dispositivo está encendido. Cargue inmediatamente el dispositivo según se
describe en la sección siguiente.
3. Aparecerá la pantalla “Cambiar Idioma.” Haga clic en las flechas para
seleccionar el idioma deseado. Luego, haga clic en el botón
.
5
4. Aparecerá la pantalla “Fecha & Hora.” Haga clic en la flecha adecuada para
seleccionar el tiempo de la zona, fecha, y hora. Luego, haga clic en el botón
.
5. Una vez que aparece la pantalla principal puede comenzar a utilizar el
dispositivo. Se recomienda cargar la batería completamente antes de su uso.
6
1.3 Conexión de la Corriente AC y Carga de la
Batería
Cuando carga la batería por primera vez, debe hacerlo por al menos 8 horas.
1. Coloque el transformador AC en el adaptador AC.
2. Conecte el cable del adaptador en la parte inferior de su dispositivo.
3. Conecte el adaptador AC en el enchufe de la pared.
4. El indicador de la carga emite luz ámbar cuando la carga está en progreso. No
desconecte su dispositivo de la Corriente AC hasta que le batería esté
plenamente cargada, cuando el indicador emite luz verde. La carga puede
llevar algunas pocas horas.
NOTA:
z No encienda inmediatamente su dispositivo luego de conectar el adaptador AC para
cargar una batería agotada. Espere al menos un minuto.
z Dependiendo de la región de compra, el transformador AC puede ser diferente del que se
ve en la foto mostrada.
PRECAUCIÓN: Para el funcionamiento óptimo de la batería de litio, observe lo siguiente:
z No cargue la batería en la presencia de altas temperaturas (p. ej. a la luz solar directa).
z No es necesario descargar la batería completamente antes de cargarla. Puede cargar la
batería antes de que esté descargada.
z Si no va a usar el producto durante un largo período de tiempo, asegúrese de cargar la
batería completamente por lo menos una vez cada dos semanas. Descargar demasiado
la batería puede afectar al funcionamiento de carga.
7
1.4 Cargar la batería mediante el cable USB
1. Encienda su PC.
2. Conecte un extremo del mini-USB del cable USB a la parte inferior de su
dispositivo y el otro extremo al puerto USB de su ordenador.
3. Si el dispositivo está encendido, aparecerá la pantalla que se muestra a
continuación. No podrá utilizar el dispositivo si éste está conectado a un
equipo.
NOTA:
z Cuando un dispositivo está conectado a un equipo, será reconocido como una unidad de
almacenamiento masivo externa. No elimine ningún archivo preinstalado en el
dispositivo. Tenga cuidado al borrar archivos. Si borra archivos cuya función sea
desconocida, puede que los programas o funciones no funcionen correctamente.
z Si intenta cargar su dispositivo de esta forma, apague su dispositivo de forma que le lleve
menos tiempo cargar la batería.
8
1.5 Uso de Su Dispositivo en un Vehículo
PRECAUCIÓN:
z Seleccione una ubicación apropiada para montar el dispositivo en un vehículo. No
coloque nunca el dispositivo donde pueda obstaculizar el campo de visión del conductor.
Asegúrese de que la antena GPS tiene una visión despejada del cielo.
z Si el parabrisas de su auto está pintado con una capa reflectora, una antena externa
(opcional) puede ser necesaria para dirigir la antena hacia la parte superior del auto a
través de la ventana.
Utilizar el soporte del dispositivo
Utilice el soporte y la base para acoplar el dispositivo al vehículo.
Conexión del Cargador de Auto
El cargador de auto suministra corriente a su dispositivo cuando usted lo usa en su
auto.
PRECAUCIÓN: Para proteger su dispositivo contra una repentina sobretensión de corriente,
conecte el cargador de auto solo después de haber arrancado el auto.
A
ntena GPS
9
1. Enchufe un extremo del cargador para automóvil al conector de alimentación
del soporte.
2. Conecte el otro extremo al encendedor de cigarrillos de 12-voltios o puerto de
corriente para suministrar corriente o cargar su dispositivo. El indicador de
luz en el cargador de su auto encenderá una luz verde para indicar que la
corriente está siendo suministrada a su dispositivo.
Conectar la antena TMC
El soporte incluye una antena TMC. Debe conectar la antena a la parte posterior
del soporte TMC para recibir información de tráfico en tiempo real.
PRECAUCIÓN: Mantenga el cable de la antena estirado (no enrollado o doblado) para
optimizar la recepción de señal.
10
Una vez que se recibe la información, puede verla en su dispositivo por medio de
los iconos de tráfico que aparecen en la vista de mapa. Se resaltarán ciertas
carreteras según el tráfico existente, pudiendo usted seleccionar una ruta
alternativa, que será calculada automáticamente. (Consulte el manual del
programa de navegación para más información.)
1.6 Funciones Básicas
Encendido y Apagado
Para un uso normal, apague el dispositivo presionando brevemente el botón de
alimentación. El dispositivo entrará en el modo de suspensión.
La próxima vez que presione el botón de alimentación, el sistema se reanudará. Se
volverá a mostrar la pantalla en la que se encontraba o aparecerá la pantalla
principal.
NOTA:
z La pantalla que aparece después de reanudarse el funcionamiento depende del
programa que estuviera utilizando cuando el dispositivo entró en el modo de suspensión.
Algunos programas se cierran cuando el dispositivo entra en el modo de suspensión, lo
que significa que solamente verá la pantalla principal después de reanudar el
funcionamiento normal.
z Si presiona el botón de alimentación durante unos instantes, el efecto será diferente.
Consulte la sección 15.1 para obtener más información.
11
Funcionamiento del Dispositivo
Para operar su dispositivo, toque la pantalla con la punta de su dedo. Usted puede
realizar las siguientes operaciones:
z Hacer clic
Toque la pantalla una vez con la punta de su dedo para abrir iconos o
seleccionar botones de pantalla u opciones.
z Arrastrar
Mantenga presionado el dedo en la pantalla y arrástrelo hacia
arriba/abajo/izquierda/derecha o a través de la pantalla.
z Hacer clic y mantener presionado
Haga clic y mantenga presionado su dedo hasta que la función esté completa,
o un resultado o menú sea mostrado.
Pantalla Personal
La primera vez que usted hace funcionar su dispositivo, aparecerá la pantalla
personal. La pantalla personal es el lugar de inicio para varias funciones. Haga
clic en el botón para iniciar una función o abrir otro menú.
12
Ref
Nombre del
botón
Descripción Vea también
n
MioMap Inicia el programa de navegación. Vea el manual
provisto junto al
programa.
Vídeos reproduce archivos de vídeo. Capítulo 2
Audio reproduce archivos de audio. Capítulo 3
o
MioPlayer Pro
Imagen muestra fotos. Capítulo 4
p
Cámara Permite hacer fotografías o grabar vídeos. Capítulo 5
q
Contactos Mantiene una lista de nombres,
domicilios, y números de teléfonos.
Capítulo 6
r
Teléfono móvil Busca teléfonos móviles Bluetooth para
conectarse a ellos.
Capítulo 7
s
Auriculares Busca auriculares Bluetooth para
conectarse a ellos.
Capítulo 7
Escáner de tarjetas permite explorar y
reconocer tarjetas de presentación para
almacenar información de contacto.
Capítulo 8
Calculadora provee aritmética básica,
conversión de moneda, y medición de
funciones de conversión.
Capítulo 9
t
Herramientas
El Administrador de archivos transfiere
archivos multimedia entre una tarjeta de
almacenamiento y la memoria flash del
dispositivo.
Capítulo 10
u
Configuraciones Personaliza las funciones del sistema. Capítulo 11
n o p q
r s t u
13
Utilizar el teclado en pantalla
En ocasiones tendrá que insertar texto o números en el dispositivo. Por ejemplo,
puede especificar nombres, direcciones y números de teléfono en el programa
Contactos. En tales casos, aparecerá el teclado en pantalla tal y como se muestra a
continuación. Dependiendo de la operación actual, aparecerá el teclado alfabético
o el numérico y de símbolos.
Teclado alfabético
Teclado numérico y de símbolos
Si puntea en
para habilitar al diéresis, puede puntear en una vocal
repetidamente para insertar una forma diferente de la letra. Alternativamente,
Retroceso
Habilitar diéresis.
Cambiar al teclado de
números y símbolos.
Barra espaciadora
Mayúsculas
y
minúsculas.
Cambiar al teclado alfabético.
14
puede puntear en la letra de la ventana emergente tal y como se muestra a
continuación.
Después de insertar todo el texto, puntee en
.
1.7 Uso de una tarjeta SD/SDHC/MMC
El dispositivo tiene una ranura SD/SDHC/MMC en la que puede insertar una
tarjeta de almacenamiento opcional SD/SDHC/MMC.
Para usar una tarjeta, insértela en la ranura con el conector apuntando hacia la
ranura y la etiqueta mirando hacia el frontal del dispositivo.
Para quitar la tarjeta, asegúrese primero de que ninguna aplicación está
accediendo a la tarjeta, y pulse ligeramente el lado superior de la tarjeta para
liberarla y sacarla de la ranura.
NOTA: Asegúrese de que no entren objetos extraños en la ranura.
Diéresis habilitada. Puntee en el
botón de nuevo para deshabilitarla.
15
2 Videos
2.1 Iniciar y Salir del Reproductor de Película
PRECAUCIÓN: NO vea vídeos mientras conduce. Podría ser ilegal en su estado/país tener
una pantalla encendida mostrando un vídeo en la línea de visión del conductor.
Videos le permite ver secuencias de vídeo en su dispositivo. (Consulte la sección
posterior para informarse de qué contactos soporta su dispositivo.)
Toque en el menú
MioPlayer Pro en la pantalla principal, y después en Videos para
iniciar el programa.
16
Para salir del programa, haga clic en .
2.2 Preparar los Archivos de Vídeo para su
Dispositivo
Para reproducir secuencias de vídeo, tenga preparados los archivos de vídeo en la
carpeta My Flash Disk\My Videos de su dispositivo o en una tarjeta de
almacenamiento.
Tenga en cuenta que su dispositivo sólo es compatible con archivos de vídeo de lo
siguientes formatos:
Formatos Codec de Vídeo Codec de Audio
MP4 (.mp4) MPEG4 AAC/AAC+/eAAC+
MP4 (.mp4) H.263 AAC/AAC+/eAAC+
MP4 (.mp4) MPEG4 AMR-NB
MP4 (.mp4) H.263 AMR-NB
QuickTime Movie (.mov) MPEG4 AAC/AAC+/eAAC+
QuickTime Movie (.mov) H.263 AAC/AAC+/eAAC+
AVI (.avi) MPEG4 ADPCM
AVI (.avi) DivX MP3
3GP(.3gp) MPEG4 AAC/AAC+/eAAC+
3GP(.3gp) H.263 AAC/AAC+/eAAC+
3GP(.3gp) MPEG4 AMR-NB
3GP(.3gp) H.263 AMR-NB
ASF(.asf) MPEG4 ADPCM
WMV (.wmv) WMV WMA
NOTE: AVI supports only DivX 4 and DivX 5 playback.
Use el Video ToolBox suministrado con su dispositivo para convertir archivos de
vídeo a un formato compatible con su dispositivo. (Consulte la Capítulo 13 para
más información.)
Se proporciona una herramienta denominada Mio Transfer con la que puede
copiar archivos fácilmente desde su PC a la ubicación correcta. (Consulte el
sección 12.3 por más detalles.)
17
2.3 Reproducir clips de vídeo
1. Si sus archivos están en una tarjeta de almacenamiento, inserte la tarjeta en su
dispositivo
2. Toque en el menú
MioPlayer Pro en la pantalla principal, y después en Videos
para iniciar el programa.
3. El programa buscará los archivos coincidentes en la carpeta especificada del
dispositivo y en todas las carpetas de una tarjeta de almacenamiento. A
continuación, reproducirá la lista de archivos de vídeo.
NOTA: la información del archivo, como por ejemplo la duración del vídeo y el tamaño de
dicho archivo, se muestran conjuntamente con el nombre de éste.
4. Para reproducir un archivo de vídeo, puntee en el icono que se
encuentra al lado del nombre del archivo. O bien, puntee en el nombre del
archivo y, a continuación, en
. (Consulte la siguiente sección para
obtener las descripciones de los botones de control en pantalla.)
Reproducir el archivo
seleccionado.
El cambio de color
indica el archivo
seleccionado.
Salir
Eliminar el archivo
seleccionado.
Indica el formato del
archivo de vídeo.
Archivo seleccionado/
Número total de
archivos.
18
2.4 Controles de reproducción de vídeo
Durante la reproducción, puntee en cualquier lugar de la pantalla para abrir los
botones de control tal y como se muestra a continuación. Puntee de nuevo en la
pantalla. Los botones de control desaparecerán y el vídeo se mostrará a pantalla
completa.
Botón de
control
Nombre Descripción
/
Reproducir/
Pausa
Permite reproducir o pausar la reproducción.
Detener Permite detener la reproducción
Permite hacer avanzar el vídeo rápidamente. Puntee en el
botón para cambiar a la opción siguiente.
Avance rápido
Æ Æ
Permite pasar al modo siguiente:
Reproducción única.
Modo de
reproducción
Reproducción repetida.
/
Luz de fondo Permite aumentar o reducir la luz de fondo del vídeo. El
indicador situado en la parte inferior muestra el nivel de
brillo actual.
/
Volumen Permite subir o bajar el volumen. El indicador situado en
la parte inferior muestra el nivel de volumen actual.
Salir Permite detener la reproducción de vídeo y volver a la
pantalla de la lista de vídeos.
A
trás
Puede puntear en un punto de la barra de
control para moverse directamente a una
posición diferente para la reproducción.
19
3 Audio
3.1 Inicio y Salida Audio
Características del Audio:
z Sonido pregrabado de archivos MP3/WAV/WMA
z Controles básicos de sonido pregrabado tales como ejecutar, pausa, detener,
siguiente y anterior
z El sonido pregrabado incluye selección individual del sonido pregrabado,
repetición, repetición individual, muestras de sonido pregrabado, secuencia
normal y secuencia al azar.
z 11 registros de ecualizador de audio preestablecidos
z Soporte para ejecutar lista
z Reproducción en segundo plano
z Mostrar letras
Toque en el menú
MioPlayer Pro en la pantalla principal, y después en Audio para
iniciar el programa.
20
Al iniciar el programa, aparecerá el panel de control, en el que podrá controlar
fácilmente el reproductor tocando los botones en la pantalla.
Para salir del programa, haga clic en
.
3.2 Preparar Los Archivos de Sonido para su
Dispositivo
Antes de usar el programa, tenga listos los archivos (.mp3/.wav/.wma) en la
carpeta My Flash Disk\My Audio de su dispositivo o en una tarjeta de
almacenamiento.
Se proporciona una herramienta denominada Mio Transfer con la que puede
copiar archivos fácilmente desde su PC a la ubicación correcta. (Consulte el
sección 12.3 por más detalles.)
21
3.3 Reproducir Archivos de Sonido
1. Si sus archivos están en una tarjeta de almacenamiento, inserte la tarjeta en su
dispositivo.
2. Toque en el menú
MioPlayer Pro en la pantalla principal, y después en Audio
para iniciar el programa.
3. El programa buscará archivos de sonido admitidos en su dispositivo y en la
tarjeta de almacenamiento. Una vez detectados los archivos, se añadirán a la
lista de reproducción.
NOTA: Usted puede crear su propia lista de ejecución para futuras reproducciones. (Vea la
sección 3.6 por más detalles.)
4. Para iniciar la ejecución, haga clic en . Para controlar la ejecución, use
los botones de control como se describirá luego.
El área de información muestra el estado actual, incluyendo el estado de
reproducción/pausa/parada, el tiempo transcurrido, el estado de alimentación,
el modo de reproducción, el nivel de volumen y las propiedades de la canción
actual, como el artista (si está disponible en el archivo), el nombre del
archivo, la duración total e información sobre sonido estéreo/mono.
NOTA:
z Durante la reproducción, la iluminación de la pantalla se desactivará automáticamente si
no toca la pantalla durante el tiempo predefinido (30 segundos de forma predeterminada).
La iluminación de la pantalla se reactivará al pulsar el botón de encendido o al finalizar la
reproducción de la lista actual.
z Si la duración total de una canción excede los 99 minutos y 59 segundos, el área de
información no podrá mostrar correctamente la duración debido a que el tiempo máximo
que puede mostrar es 99:59. Sin embargo, la reproducción de la canción no se verá
afectada.
22
3.4 Controles de Reproducción
Botón Nombre Descripción
/
Ejecutar/
Pausa
Ejecuta y detiene la ejecución.
Detener Detiene la ejecución.
/
Anterior/
Siguiente
Ejecuta el archivo anterior o siguiente.
/
Volumen Aumenta o disminuye el volumen.
El indicador en el panel muestra el nivel del
volumen actual.
Barra de
progreso
Puede puntear en un punto de la barra de progreso
para desplazarse a otro punto diferente de la
reproducción.
Modo de
Ejecución
Cambia al modo siguiente:
Repite la reproducción del archivo actual.
Repite la reproducción de todos los archivos de la
lista de reproducción actual de forma secuencial.
Reproduce todos los archivos en la lista de
reproducción actual de forma secuencial.
Reproduce (10 segundos) todos los archivos de la
lista de reproducción actual en orden aleatorio.
Reproduce todos los archivos de la lista de
reproducción actual de forma secuencial.
Letras
Abre la pantalla de letras. Sólo disponible si la
canción dispone de letras. (Vea la Sección 3.5
para más información.)
Minimizar
Minimiza el panel de control MP3 y reproduce
música en segundo plano.
Ejecutar Lista Abre la lista para ejecutar. (Vea la Sección 3.6
para más información.)
Ecualizador Abre el panel ecualizador. (Vea la Sección 3.7
para más información.)
Configuración Abre la pantalla de Configuración para
configurar el modo de ahorro de energía y el
acceso a la ayuda. (Vea la Sección 3.8 para más
información.)
23
Salir Cierra el programa y regresa a la pantalla
Personal.
3.5 Visualización de Letras
El Reproductor de sonido le permite visualizar en la pantalla las letras en tiempo
real mientras reproduce las canciones. Esta función es especialmente útil si quiere
acompañar las canciones cantando.
Preparar el Archivo de Letras para su Dispositivo
Para mostrar las letras necesitará disponer del archivo de letras (.lrc) en la carpeta
\My Flash Disk\My Audio\Lyric\ de su dispositivo, o en la carpeta \My
Audio\Lyric\ de su tarjeta de almacenamiento.
NOTA: Puede buscar y descargar estos archivos .lrc de Internet.
Use Mio Transfer para copiar las letras a la localización correcta de su
dispositivo. (Consulte la sección 12.3 para más información.) Al copiar un
archivo de letras a su dispositivo, asegúrese de utilizar el mismo nombre de
archivo como archivo de sonido. Por ejemplo, si existe un archivo MP3 llamado
My Love.mp3, el nombre del archivo que contenga las letras debe ser My
Love.lrc.
NOTA: La función de apagado de retroiluminación a los 30 segundos se desactivará al
reproducir canciones con letras.
Reproducir Canciones con Letras
El botón está disponible durante la reproducción de canciones con letras.
Toque este botón para ver las letras.
24
Mientras se reproduce la canción, las letras se desplazarán línea a línea en la
pantalla, marcando la línea actual con un color diferente. La imagen de fondo
cambiará a intervalos de tiempo específicos.
Para cerrar la pantalla de letras y volver al panel de control, toque en cualquier
lugar de la pantalla.
3.6 Uso de la Lista de Ejecución
Puede crear su propia lista de reproducción para utilizarla en el futuro.
Creación de una Lista de Ejecución
1. Toque el botón
en el panel de control para abrir la lista de
reproducción en la pantalla. La pantalla muestra la lista de ejecución actual.
Volve
r
Añadir canción
Elimina la canción
seleccionada de la lista o el
medio de almacenamiento.
Guardar la lista para ejecutar.
A
brir la lista de ejecutar listas.
Borra todas las canciones de la
lista de reproducción actual. (No
se elimina ningún archivo).
Reproduce el
archivo
seleccionado.
25
2. Para añadir una canción a la lista de ejecución, haga clic en .
3. Aparecerá una pantalla que mostrará todos los archivos de sonido. Toque las
canciones que desee añadir y después en el botón
.
4. Para guardar la lista de ejecución, haga clic en
.
5. Aparecerá el teclado en la pantalla, en el que podrá cambiar el nombre
predeterminado de la lista de reproducción. Cambie el nombre de la lista de
reproducción si lo desea. Toque el botón
cuando haya terminado.
6. Para regresar al panel de control, haga clic en
.
Volve
r
A
ñadir todas las canciones
a la lista de reproducción.
Añadir la/s canción/es selecconada/s
a la lista para ejecutar.
26
Abertura de una Lista de Ejecución
Para abrir una lista de ejecución que usted ya haya creado:
1. Toque el botón
en el panel de control para abrir la lista de
reproducción en la pantalla.
2. Haga clic en
para mostrar todas las listas de ejecución que usted haya
creado.
3. Haga clic en lista de ejecución que usted quiera abrir y luego haga clic en
.
4. Para regresar al panel de control, haga clic en
.
Volve
r
Cambia el nombre de la lista de
reproducción seleccionada.
Eliminar la lista para
ejecutar seleccionada.
A
brir la lista para ejecutar
seleccionada.
Elimina todas las listas de reproducción.
27
3.7 Ecualizador
El programa provee 11 registros de audio preestablecidos. Haga clic en
para abrir el panel del ecualizador.
Haga clic en
o para navegar a través de las opciones disponibles:
Predeterminada, Rock, Pop, Jazz, Classical, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, y
Hall.
Haga clic en
para guardar su selección y regresar al panel de control.
Para seleccionar el registro Predeterminada, haga clic en
.
3.8 Configuración
Haga clic en . Aparecerá la pantalla de Configuración.
A
yuda
28
NOTA: Para conocer la función de cada botón, puntee en . A continuación, puntee en el
botón de la lista para mostrar una línea de descripción a la derecha de la pantalla.
Toque la marca de validación () para activar el modo de ahorro de energía.
Toque el botón arriba/abajo para establecer el temporizador en 10 segundos, 30
segundos, un minuto o cinco minutos. Durante la reproducción, la iluminación de
la pantalla se desactivará automáticamente si no toca la pantalla durante el tiempo
predefinido (30 segundos de forma predeterminada). La iluminación de la pantalla
se reactivará al pulsar el botón de encendido o al finalizar la reproducción de la
lista actual.
Toque el botón
para guardar cualquier cambio realizado.
29
4 Imagen
4.1 Inicio y Salida de Imagen
Imagen le permite a usted ver fotos en JPG, JPEG y formatos BMP y ver
presentación en diapositivas de las fotos en su dispositivo.
Toque en el menú
MioPlayer Pro en la pantalla principal, y después en Imagen para
iniciar el programa.
Para salir del programa, haga clic en
.
30
4.2 Preparar Los Archivos de Imagen para su
Dispositivo
Antes de usar el programa, tenga listos los archivos (.JPG, .JPEG, y .BMP) en la
carpeta My Flash Disk\My Pictures de su dispositivo o en una tarjeta de
almacenamiento.
Se proporciona una herramienta denominada Mio Transfer con la que puede
copiar archivos fácilmente desde su PC a la ubicación correcta. (Consulte el
sección 12.3 por más detalles.)
NOTA: La imagen no admite archivos BMP de 32 bits o formatos de profundidad de color
superiores.
4.3 Visualización de las Fotos en Miniatura
1. Si sus archivos están en una tarjeta de almacenamiento, inserte la tarjeta en su
dispositivo.
2. Toque en el menú
MioPlayer Pro en la pantalla principal, y después en Imagen
para iniciar el programa.
3. El programa buscará los archivos que correspondan con la tarjeta específica
en su dispositivo y en todas las carpetas de una tarjeta de almacenamiento.
Luego mostrará las fotos en visualización miniatura. Usted puede presionar
los botones de flechas hacia
Arriba o hacia Abajo para ir a la página anterior o
siguiente.
31
4.4 Visualización de una Foto en Pantalla Completa
Cuando usted haga clic dos veces en una foto de visualización miniatura, la foto se
mostrará en pantalla completa.
Para regresar a la visualización en miniatura, haga clic en cualquier parte de la
pantalla para mostrar los botones de control y luego haga clic en
.
Siguiente
A
nterio
r
bajo
Iniciar la presentación
de diapositivas.
Archivo seleccionado/
Número total de
archivos.
Un marco indica que
la imagen está
seleccionada.
Salir
A
rriba
Eliminar la imagen
seleccionada.
Eliminar todo
Establece la duración del tiempo de intervalo entre
la presentación de una diapositiva y la siguiente.
Haga clic en el botón para alternar a la siguiente
opción disponible (1/3/5 segundos).
32
4.5 Botones de Control En Pantalla
Los botones de control en pantalla proveen varias funciones y ajustes. Haga clic
en cualquier lugar de la foto para mostrar los botones como aparecen abajo. Para
cerrar los botones, haga clic nuevamente en la foto.
Botón Nombre Descripción
Diapositivas Inicia la presentación en diapositivas. (Vea la sección 5.6
por información detallada.)
Girar
Permite girar las fotografías 90 grados en el sentido de
las agujas del reloj.
Información Activa o desactiva la muestra de nombre y fecha de los
archivos.
Eliminar Elimina la actual foto.
Retroiluminación Para ajustar el nivel de intensidad de la pantalla.
Zoom Abre la barra zoom.
Haga clic en el botón tantas veces cuantas sea necesario
para acercar a 1.2x, 1.5x, 1.8x, o 2.0x. Cuando usted
haya acercado la foto, puede arrastrarla para ver otras
partes de la foto.
Regresar
Regresa a la visualización en miniatura.
33
Si abre una fotografía que contenga información de coordenadas geográficas,
aparecerán tres botones de control a lo largo del lado derecho de la pantalla, como
se muestra a continuación. (Puede tomar fotografías para incluir información de
coordenadas geográficas utilizando el programa de la Cámara. Consulte la
Sección 5.3 para más información.)
4.6 Visualización de Diapositivas
Para ver la presentación de diapositivas de todas sus fotos, use uno de los
siguientes modos:
z Cuando esté en visualización de diapositivas, haga clic en
para iniciar
la presentación de diapositivas.
z Cuando esté en pantalla completa, haga clic en cualquier parte de la foto para
mostrar los botones de control en la pantalla. Luego haga clic en
para
iniciar la presentación de diapositivas.
Para detener la presentación, haga clic en cualquier parte de la pantalla.
Inicia MioMap para navegar
hasta la ubicación de la toma de
la fotografía.
Inicia MioMap para guardar la
ubicación como favorito.
Inicia MioMap para mostrar la
ubicación en el mapa.
35
5 Cámara
5.1 Iniciar y cerrar el programa Cámara
La función Cámara le permite hacer fotografías y grabar vídeos. Puede ver sus
fotografías y vídeos en el programa.
Hay dos formas de iniciar el programa Cámara:
z Pulse en Cámara en la pantalla principal.
z Presione el botón Cámara situado en la parte superior del dispositivo. Esta
operación cerrará el programa actual.
NOTA: cuando use el programa de navegación MioMap, el botón Cámara se deshabilitará.
36
Para salir del programa, pulse en
.
5.2 Hacer fotografías
1. Inserte una tarjeta de almacenamiento si desea almacenar las fotografías en
ella. Asegúrese de especificar la ubicación de almacenamiento correcta.
Consulte la sección 5.4 para obtener más información.
2. Inicie el programa Cámara (tal y como se describe en la sección 5.1). El modo
Cámara se activa de forma predeterminada.
3. Si necesita cambiar la configuración, pulse en
. (Consulte la sección 5.4
para obtener más información.)
4. Componga la fotografía. Puede usar el botón de control situado a la derecha
para ajustar el objetivo de la cámara (en la subsección siguiente se muestran
los detalles).
5. El programa tiene una función de enfoque automático. Cuando esté listo,
presione ligeramente (hasta la mitad de su recorrido) el botón Cámara y
manténgalo pulsado. Un cuadro de enfoque de color rojo (
) aparecerá
en el centro de la pantalla. Cuando el color de dicho cuadro pase a ser verde
(
), el enfoque se habrá completado. Ahora presione completamente el
botón Cámara para hacer la fotografía. El sistema reproducirá un sonido para
indicar que el disparador se ha liberado.
37
NOTA: el cuadro de enfoque de color rojo parpadeará en ese color para indicar que el
programa no puede enfocar actualmente lo que desea fotografiar.
6. Después de hacer la fotografía, el programa la guardará con el nombre de
archivo DSCxxxxx.JPG (donde xxxxx representa un número secuencial, como
por ejemplo DSC00001.JPG).
Si ya insertó una tarjeta de almacenamiento y la especificó como ubicación de
almacenamiento, la fotografía se almacenará en la carpeta \My Pictures \ de
dicha tarjeta. En caso contrario, la fotografía se almacenará en la carpeta \My
Flash Disk\My Pictures del dispositivo.
NOTA: si ha eliminado todos los archivos de fotografía del dispositivo de almacenamiento,
la numeración de los nombres de archivo se reiniciará desde 00001.
7. Para ver la fotografía que acaba de hacer, pulse en . (Consulte la sección
5.7 para obtener más información.)
8. Para salir del programa Cámara, pulseen
.
Panel de
control
Barra de
estado
38
Elementos de la pantalla de cámara
Iconos de estado de la cámara
Aparecen varios iconos en la parte superior de la pantalla para indicar el estado
actual:
Icono Nombre Descripción
Resolución El número indica que la resolución está establecida en 320 x
240, 336 x 252, 400 x 300, 640 x 480, 800 x 600, 1280 x
960 ó 1600 x 1200. (Solo se muestra el primer número.)
Ubicación de
almacenamiento
la memoria interna del dispositivo
la tarjeta de almacenamiento
Fotos
disponibles
El número indica la cantidad de fotos que aún se pueden
realizar y guardar en la ubicación de almacenamiento
actual. El número de disparos se determina por la cantidad
de espacio restante en la memoria y la resolución
seleccionada.
Modo de escena
Modo Automático
Modo Noche
Modo Deportes
Modo Interiores
Modo Exteriores.
Temporizador Este icono aparece si la función de temporizadorestá
habilitada. El número que aparece dentro del icono indica la
duración del temporizador (5 ó 10 segundos).
Foto continua Este icono aparece si la función Foto continua está
habilitada.
Marca de GPS Este icono aparece en la esquina inferior izquierda de la
pantalla cuando la función Marca de GPS está habilitada.
39
Panel de control de la cámara
El panel de control situado a la derecha de la pantalla contiene los siguientes
botones:
Botón de
control
Nombre Descripción
Acercar/Alejar
Pulse en
para acercar el objetivo de la cámara ;
cuando la imagen se haya acercado, pulse en
para
alejarla. Los valores de configuración de zoom
disponibles son 1x, 1,25x y 2x. Aparecerá una escala en
la parte inferior de la pantalla mostrando la proporción de
zoom actual.
NOTA: si usa una resolución mayor que 800 x 600 (pero
no esta resolución), la función Zoom no estará
disponible.
Compensación
de exposición
Permite ajustar el brillo de la fotografía. Los valores de
configuración disponibles son –1,5, -1, -0,5, 0, 0,5, 1 y
1,5. Aparecerá una escala en la parte inferior de la
pantalla mostrando el nivel de brillo.
Cambiar
función
Permite cambiar al modo Vídeo.
Foto continua Permite habilitar o deshabilitar la función de foto
continua. (Consulte la subsección siguiente “Usar la
función de foto continua” para obtener más detalles.)
Visualización Permite mostrar u ocultar los iconos de estado.
Temporizador Permite habilitar o deshabilitar la función de
temporizador. (Consulte la subsección siguiente “Usar el
temporizador” para obtener más detalles.)
Configuración Permite abrir la pantalla Camera Settings (Configuración
de la cámara). Consulte la sección 5.4 para obtener más
información.
Ver Permite cambiar al modo Ver. (Consulte la sección 5.7
para obtener más información.)
40
5.3 Usar las funciones especiales de la cámara
Usar la función de foto continua
El programa ofrece una función de foto continua de forma que cada vez que pulse
el disparador se hagan cuatro fotos consecutivas.
1.
Pulse en
en el panel de control.
2.
El icono
aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla para
indicar que la función Foto continua está habilitada. Para hacer fotos, siga las
instrucciones descritas en la sección “Hacer fotografías”.
NOTA: las fotos realizadas con la función de foto continua tienen una resolución limitada a
640 x 480.
3.
Una vez habilitada la función de foto continua, permanecerá en ese estado
hasta que la desactive o salga del programa. Para dejar de usar esta función,
desactívela pulsando en el botón
de nuevo.
Usar el temporizador
El programa ofrece la función de temporizador que permite hacer una fotografía 5
ó 10 segundos después de presionar el disparador.
1.
Pulse en
en el panel de control. (La función de temporizadorse puede
establecer en 5 ó 10 segundos. Consulte la sección 5.4 para obtener más
detalles).
2.
El icono
aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla para
indicar que la función Temporizador está habilitada. Para hacer fotos, siga las
instrucciones descritas en la sección “Hacer fotografías”. El programa hará la
fotografía cuando transcurra el retardo establecido.
3.
Una vez habilitada la función deltemporizador, permanecerá en ese estado
hasta que la desactive o salga del programa. Para dejar de usar esta función,
desactívela pulsando en el botón
de nuevo.
41
Almacenar las coordenadas geográficas
Además de hacer fotografías, el programa Cámara también ofrece la función
Marca de GPS. Esta función permite almacenar las coordenadas geográficas de la
ubicación en la que se realiza la fotografía. De esta forma, puede usar el programa
de navegación MioMap en otro momento para desplazarse directamente a la
ubicación en la que se hizo la fotografía.
1.
Inicie el programa Cámara (tal y como se describe en la sección 6.1). Si la
función Marca de GPS no está habilitada, pulse en
Æ
Æ
Æ
para habilitarla.
2.
El icono
aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla para
indicar que el programa ha activado el puerto GPS y está buscando satélites
GPS.
NOTA: si no se puede conseguir una posición GPS en un plazo de 2 minutos, el icono
se mostrará con un símbolo X. Puede pulsar en este icono para intentar conectarse de
nuevo.
3. Después de fijar una posición GPS, las coordenadas actuales se mostrarán en
la parte inferior de la pantalla. Para hacer fotos, siga las instrucciones
descritas en la sección “Hacer fotografías”.
4. Una vez habilitada la función Marca de GPS, permanecerá activa hasta que la
desactive.
42
5.4 Configuración del programa Cámara
Pulse en en el panel de control cuando el modo Cámara está activo y el
dispositivo muestra la pantalla Configuración de la cámara tal y como se muestra
a continuación.
Pulse en el valor establecido para un elemento para abrir el submenú (excepto
para el elemento Restablecer). En el submenú, seleccione el valor que desee. Una
marca indica el valor actual.
Elemento Nombre Descripción
Modo de escena Establece el modo de escena en Automático,
Nocturno, Deportes, Interiores o Exteriores.
Resolución Establece la resolución en 320 x 240, 336 x 252, 400
x 300, 640 x 480, 800 x 600 (valor predeterminado),
1280 x 960 ó 1600 x 1200.
Temporizador Establece el tiempo de retardo para la cuenta atrás en
5 segundos (valor predeterminado) o 10 segundos.
Efecto Permite aplicar efectos diferentes a la fotografía. Las
opciones son Normal (valor predeterminado), Sepia
y Mono.
Marca de GPS Si esta función está habilitada, podrá almacenar las
coordenadas GPS de la ubicación actual en el
archivo de fotografía.
Ubicación de
almacenamiento
Permite elegir el lugar de almacenamiento de las
fotografías: en la carpeta \My Flash DiskMy
Pictures\ de la memoria del dispositivo o en la
carpeta \My Pictures\ de la tarjeta de
almacenamiento (debe estar insertada previamente).
43
Elemento Nombre Descripción
Fotos continuas Permite habilitar o deshabilitar (opción
predeterminada) la función de foto continua de
cuatro fotografías.
Sonido del
disparador
Establece el efecto de sonido que se va a reproducir
cuando presiona el disparador (hay 3 efectos de
sonido disponibles). También puede deshabilitar el
sonido del disparador.
Control de la
frecuencia
Permite seleccionar la frecuencia de actualización de
las luces fluorescentes: 50 Hz o 60 Hz (valor
predeterminado).
Restablecer Permite restablecer los valores predeterminados de
fábrica de la configuración de la cámara.
Para salir de la pantalla de configuración, pulse en . Los cambios realizados
se almacenarán y conservarán hasta que los vuelva a cambiar.
5.5 Grabar vídeos
1. Inserte una tarjeta de almacenamiento si desea almacenar los vídeos en ella.
Asegúrese de especificar la ubicación de almacenamiento correcta. (Consulte
la sección 5.6 para obtener más información.)
2. Inicie el programa Cámara (tal y como se describe en la sección 5.1). El modo
Cámara se activa de forma predeterminada. Pulse en
para cambiar al
modo Vídeo. Este modo se indica mediante el icono
en pantalla.
3. Si necesita cambiar la configuración, puntee en
. (Consulte la sección 5.6
para obtener más información.)
4. Apunte el objetivo de la cámara hacia lo que desea grabar. Puede usar el botón
de control situado a la derecha para ajustar el objetivo de la cámara (en la
subsección siguiente se muestran los detalles).
5. Para iniciar la grabación, presione el botón Cámara.
El sistema emitirá pitido y el icono de color rojo
aparecerá en la pantalla
para indicar que la grabación está en curso. El número situado en el lateral
muestra la duración del vídeo grabado hasta ahora (por ejemplo
). De
forma predeterminada, la duración de los vídeos se limita a 15 segundos.
(Puede cambiar este valor en la pantalla Configuración del vídeo).
44
6. Para detener manualmente la grabación, vuelva a presionar el botón Cámara.
El sistema emitirá un pitido para indicar que la grabación se ha detenido.
7. Cuando la grabación termine, el programa la guardará con el nombre de
archivo MOVxxxxx.MP4 (donde xxxxx representa un número secuencial,
como por ejemplo MOVC00001.MP4).
NOTA:
z Si ha eliminado todos los archivos de vídeo del dispositivo de almacenamiento, la
numeración de los nombres de archivo se reiniciará desde 00001.
z El formato de archivo predeterminado es MP4. También puede cambiar el formato a 3
GP. Consulte la sección 5.6 para obtener más información
Si ya insertó una tarjeta de almacenamiento y la especificó como ubicación de
almacenamiento, el vídeo se almacenará en la carpeta
\My Videos\
de dicha
tarjeta. En caso contrario, el vídeo se almacenará en la carpeta
\My Flash
Disk\My Videos\
del dispositivo.
8. Para ver el vídeo que acaba de grabar, pulse en
. (Consulte la sección
5.7).
9. Para salir del programa, pulse en
.
45
Elementos de la pantalla de vídeo
Pantalla del estado de vídeo
Aparecen varios iconos en la parte superior de la pantalla para indicar el estado
actual:
Icono Nombre Descripción
Resolución El número indica que la resolución es 128 x 96 ó 176 x
144. (Solo se muestra el primer número.)
Ubicación de
almacenamiento
la memoria interna del dispositivo
la tarjeta de almacenamiento
Modo Vídeo Indica que actualmente está activado el modo Vídeo.
Tiempo de
grabación
El icono de color rojo indica que la grabación está en
curso. El número cambiante muestra la cantidad de
tiempo grabada hasta ahora.
Tiempo de
grabación
restante
El número indica la duración del vídeo que todavía está
almacenada en la ubicación de almacenamiento. La
duración se determina por la cantidad de espacio
restante en la memoria y la resolución seleccionada. (El
valor máximo que se puede mostrar en la pantalla es
99. Por tanto, si el tiempo restante es mayor que 99, en
la pantalla solo se mostrará 99).
Panel de control de vídeo
El panel de control situado a la derecha de la pantalla contiene los siguientes
botones:
Botón de
control
Nombre Descripción
Cambiar función Permite cambiar al modo Cámara.
Acercar/Alejar Pulse en
para acercar el objetivo de la cámara;
cuando la imagen se haya acercado, pulse en
para
alejarla. Las configuraciones de zoom disponibles son
1x, 1,25x y 2x. Aparecerá una escala en la parte inferior
de la pantalla mostrando la proporción de zoom actual.
Configuración Permite abrir la pantalla Configuración del vídeo.
(Consulte la sección 5.6 para obtener más información).
Ver Permite cambiar al modo Ver. (Consulte la sección 5.7
para obtener más información).
46
5.6 Configuración del vídeo
Pulse en en el panel de control cuando el modo Vídeo está activo y el
dispositivo muestra la pantalla Configuración del vídeo tal y como se muestra a
continuación.
Pulse en el valor establecido para un elemento para abrir el submenú (excepto
para el elemento Restablecer). En el submenú, seleccione el valor que desee. Una
marca indica el valor actual.
Elemento Nombre Descripción
Resolución Establece la resolución de vídeo en 128x96 ó
176x144.
Límite de
grabación
Establece la duración máxima del vídeo que se va a
grabar. Las opciones son 10 segundos, 15 segundos
(predeterminada) y desactivado.
Grabar sonido Habilita (opción predeterminada) o deshabilita la
función de grabación de sonido.
Formato de vídeo Establece el formato de vídeo en 3GP o MP4
(opción predeterminada).
Ubicación de
almacenamiento
Permite elegir el lugar de almacenamiento de los
vídeos: en la carpeta \My Flash Disk\My Videos\
de la memoria del dispositivo o en la carpeta \My
Videos\ de la tarjeta de almacenamiento (debe estar
insertada previamente).
Restablecer Permite restablecer los valores predeterminados de
fábrica de la configuración del vídeo.
Para salir de la pantalla de configuración, pulse en . Los cambios realizados
se almacenarán y conservarán hasta que los vuelva a cambiar.
47
5.7 Modo Ver
En el modo Cámara o Vídeo, pulse en para cambiar al modo Ver.
Cuando ve una fotografía:
Cuando ve un vídeo:
Los botones de control del modo Ver son los siguientes:
Botón de
control
Nombre Descripción
Zoom * Acerca o aleja la imagen. Con la imagen acercada, puede
arrastrar sobre la pantalla para ver otras partes de dicha
imagen.
Eliminar Elimina el archivo actual.
Editar * Edita la foto actual. (Consulte la subsección secundaria
para más obtener detalles).
48
Fotografías * Inicia el programa Fotografías. Con esta acción el
programa Cámara se cierra.
Vídeos ** Inicia el programa Vídeos. Con esta acción el programa
Cámara se cierra.
Anterior/
Siguiente
Va al archivo anterior o siguiente.
/
Reproducir/
Detener **
Inicia o detiene la reproducción de vídeo.
Información * Muestra u oculta la información del archivo.
mara Vuelve al modo Cámara o Vídeo.
Salir Cierra el programa y vuelve a la pantalla de inicio.
Notas de la tabla:
* Solo cuando ve una fotografía.
** Solo cuando ve un vídeo.
Editar fotografías
Puede usar la herramienta Pincel para retocar las fotografías y crear efectos
especiales.
1.
Cuando vea una fotografía en el modo Ver, pulse en
.
2.
Seleccione el tamaño de la fotografía que desee guardar.
3.
Pulse en
para habilitar la función Pincel. Seleccione el color que desee
y, a continuación, dibuje o escriba en la pantalla.
49
NOTA: Si seleccionó la resolución 640 x 480, puede arrastrar sobre la pantalla para ir a otras
partes de la fotografía para editarla. No obstante, antes debe pulsar en para
deshabilitar la función Pincel.
4.
Para deshacer el trazo anterior, pulse en . (Se pueden deshacer un
máximo de 3 operaciones.)
5.
Pulse en
para guardar la fotografía editada como un archivo diferente.
Para salir sin guardar, pulse en
. Volverá a la pantalla Ver.
51
6 Contactos
6.1 Inicio y Salida de Contactos
Contactos le permite a usted mantener una lista de nombres, domicilios, y
números de teléfonos.
NOTA: Si usted ha creado información de Contactos en Microsoft Outlook de su
computadora, usted puede copiar la información en su dispositivo. (Vea el Capítulo 12.4
para más información.)
Haga clic en el botón Contactos de la pantalla Personal para iniciar el programa.
Aparecerá la lista de contactos.
52
Para salir del programa, haga clic en .
6.2 Uso de la Lista de Contactos
Luego de haber iniciado Contactos, aparecerá la lista de contactos. Esta muestra
nombres y números de teléfonos (por predeterminación muestra números de
teléfonos celulares) de sus contactos.
Usted puede usar los numerosos botones de la pantalla para buscar un contacto,
navegar en el domicilio de un contacto, llamarlo, y así sucesivamente.
NOTA: Si ha transferido la libreta de teléfonos desde un teléfono móvil Bluetooth al
dispositivo (tal y como se describe en la sección 7.3), los contactos también aparecerán en
la lista.
Hacer clic dos veces
para desplegar la
pantalla resumen de
un contacto.
A
ñadir un contacto.
Navegar en la dirección del
contacto seleccionado.
Salir del programa.
Eliminar el contacto
seleccionado.
Llamar al contacto
seleccionado.
Hacer clic en uno de los grupos
alfabéticos para encontrar
rápidamente un contacto.
Editar el contacto seleccionado.
53
6.3 Uso de la Pantalla Resumen
En la lista de contactos, haga clic dos veces en un contacto para mostrar la pantalla
resumen de un contacto.
6.4 Navegación en el domicilio de un Contacto
Usted puede establecer el domicilio de un contacto como destino de la navegación
de su GPS.
NOTA: Para que el software de navegación se desplace a una dirección de los contactos, no
debe haber suite # ni apartamento #, ni ninguna otra información en la línea de la dirección
de la calle, ya que dicha información puede impedir la navegación correcta. Si lo estima
oportuno, puede guardar los números de suite y apartamento u otros números en un campo
diferente, como por ejemplo el campo correspondiente al departamento.
1. Haga clic en el botón Contactos de la pantalla Personal para iniciar el
programa.
2. En la lista de contactos, seleccione el contacto deseado y haga clic en
.
Volve
r
Hacer clic para
desplazarse a través
de los campos de
entrada.
54
3. Haga clic en
para seleccionar el domicilio particular o haga clic en
para seleccionar el domicilio laboral.
9. El programa de navegación se inicia. (Vea el documento provisto junto con el
programa de navegación para más información.)
6.5 Llamar por Teléfono a un Contacto
1. Conecte el dispositivo a un teléfono móvil Bluetooth tal y como se describe en
la sección 7.2.
2. Haga clic en el botón
Contactos de la pantalla Personal para iniciar el
programa.
3. En la lista de contactos, seleccione el contacto deseado y haga clic en
.
55
NOTA: El botón de llamada solamente está disponible para utilizarse cuando hay conectado
un teléfono móvil Bluetooth.
4. Haga clic en para llamar al teléfono particular, en para llamar
al teléfono laboral, o en
para llamar al teléfono celular.
6.6 Administración de Contactos
Añadir un Contacto
1. Haga clic en el botón Contactos de la pantalla Personal para iniciar el
programa.
2. Haga clic en
.
56
3. Haga clic en el campo de entrada dos veces
. O bien, puntee en un campo y, a
continuación, en
. Aparecerá el teclado flexible.
4. Use el teclado flexible para ingresar información en el campo y haga clic en
.
57
5. Ingrese la información en otros campos tales como domicilio y campo de
números de teléfonos. Usted necesitará desplazarse hacia abajo para ver todos
los campos disponibles.
NOTA: Al introducir la dirección el teclado le guiará a través de las distintas partes de la
dirección, incluyendo el país, la ciudad, la calle y el número de la casa. Después de escribir
una parte, puntee en para seguir con la siguiente.
6. Haga clic en guardar
información de contacto y regresar a la lista de
contactos.
Corrección de un Contacto
Para modificar la información de un contacto:
1. En la lista de contactos, haga clic en contactos dos veces para abrir la pantalla
resumen.
- o bien -
En la lista de contactos, puntee el contacto y, a continuación, en
.
58
2. Haga clic dos veces en el campo que usted quiere corregir y use el teclado
flexible para la corrección. Si desea borrar un campo, puntee en él y, a
continuación, en
.
3. Haga clic en
para guardar los cambios.
Eliminar un Contacto
En la lista de contactos, seleccione el contacto que usted quiere eliminar y haga
clic en
.
59
7 Bluetooth
7.1 Acerca de los perfiles Bluetooth
El dispositivo incorpora tecnología de comunicación inalámbrica Bluetooth. Los
dispositivos con funcionalidad Bluetooth pueden intercambiar información a una
distancia de hasta 10 metros (30 pies) sin necesidad de una conexión física.
El dispositivo admite los siguientes perfiles Bluetooth:
z Perfil de manos libres (HFP, Hands-free Profile)
Permite que el dispositivo se comporte como una unidad manos libres para un
teléfono móvil Bluetooth. Puede puntear en el dispositivo para realizar y
recibir llamadas telefónicas en lugar de utilizar el teléfono móvil. Además,
puede utilizar los altavoces y el micrófono integrados para hablar.
z Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP, Advanced Audio
Distribution Profile)
Permite a su dispositivo transferir un flujo de sonido estéreo de 2 canales,
como música MP3, a unos auriculares o un sistema de sonido para automóvil
compatible con Bluetooth.
NOTA: No todos los dispositivos Bluetooth admiten todos los perfiles. Compruebe la
documentación del dispositivo Bluetooth para conocer sus funcionalidades Bluetooth.
60
7.2 Conectar un teléfono móvil Bluetooth
Conectar un teléfono móvil por primera vez
NOTA: en este capítulo se indica cómo iniciar la conexión Bluetooth desde el dispositivo. Si
desea iniciar la conexión Bluetooth desde un teléfono móvil Bluetooth, asegúrese de que el
modo de detección está activado en el dispositivo. Consulte la sección 8.8 para obtener más
información.
1. Asegúrese de que el modo de detección está activado en el teléfono móvil
Bluetooth.
2. Puntee en
Teléfono móvil en la pantalla principal.
Si la radio Bluetooth está desactivada, aparecerá un mensaje que le pedirá que
la active. Toque en
para continuar.
NOTA: Si es necesario, puede apagar la radio Bluetooth del dispositivo. Consulte la sección
11.8 para obtener información sobre la configuración Bluetooth.
3. El programa buscará los teléfonos móviles Bluetooth cercanos si es la primera
vez que intenta conectarse a uno.
61
NOTA: si no se detecta ningún dispositivo, la pantalla mostrará el menú de accesos directos.
Consulte las descripciones de los accesos directos más adelante en este capítulo.
4. El resultado de la búsqueda se mostrará en la pantalla. Puntee en el teléfono
móvil al que desee conectarse.
5. Puntee en el teclado en pantalla para especificar la contraseña (16 caracteres
como máximo).
62
6. Especifique la misma contraseña en el teléfono móvil Bluetooth para
establecer la conexión. Dependiendo del modelo de teléfono móvil, puede que
tenga que seleccionar el servicio de manos libres para completar la conexión.
7. Cuando la conexión se haya completado, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Puntee en
.
8. El menú de accesos directos aparece con el mismo nombre del dispositivo
conectado en la parte superior de la pantalla. Una marca de verificación indica
que el dispositivo está conectado. Puntee en
Atrás para mostrar el menú
principal Teléfono móvil.
9. En el menú principal Teléfono móvil, puede realizar llamadas punteando en la
pantalla. Consulte la sección 5.3 para obtener más información.
10. Puede puntear en
Atrás para minimizar la pantalla y utilizar otras funciones del
dispositivo.
63
Conectar un teléfono móvil diferente
Para conectar un teléfono móvil que no esté en la lista de accesos directos:
1. Si se encuentra en el menú principal, puntee en
Conectar a teléfono.
2. En el menú de accesos directos, puntee en
Buscar otros.
64
Utilizar el acceso directo Teléfono móvil
Cuando la conexión Bluetooth se haya establecido, el acceso directo se guardará.
La próxima vez que puntee en el botón
Teléfono móvil en la pantalla principal, el
programa intentará conectarse al último teléfono asociado.
También puede puntear en un botón de acceso directo particular para conectarse a
ese teléfono móvil en concreto.
NOTA:
z Todos los accesos directos se borrarán si cierra el dispositivo.
z El programa puede guardar hasta 15 accesos directos. El decimosexto acceso directo
reemplazará al más antiguo.
Desconectar el teléfono móvil
Puntee en el dispositivo conectado en el menú de accesos directos y puntee en
Desconectar cuando aparezca el mensaje que le pide que seleccione la operación.
7.3 Operaciones con el teléfono
Realizar una llamada
Después de realizar la asociación con un teléfono móvil (tal y como se describe en
la sección 7.2), puede realizar una llamada con el teclado en pantalla, la guía
telefónica o el historial de llamadas.
Eliminar el acceso directo.
65
Marcar
Al puntear el botón Marcar del menú principal Teléfono móvil, puede especificar el
número de teléfono con el teclado en pantalla. Después de especificar el número
de teléfono, puntee en
para realizar la llamada.
NOTA:
z Para realizar llamadas internacionales es necesario incluir el código de país en el número
de teléfono. En el dispositivo, el código de país se separa del resto de la secuencia
numérica mediante un signo de suma (+). Si realiza una llamada internacional, mantenga
punteada la tecla 0 hasta que aparezca el signo +.
z Para eliminar los últimos dígitos especificados, puntee en el botón Retroceso. Mantenga
punteado el botón durante 1 segundo para borrar todo el número.
66
Guía telefónica
Al puntear en el botón Guía telefónica del menú principal Teléfono móvil, podrá
seleccionar un número de teléfono para llamar.
El programa puede mostrar dos tipos de guías telefónicas.
z Guía telefónica local
Se trata de la guía telefónica del programa Contactos del dispositivo. Consulte
el capítulo 6.
z Guía telefónica remota
Se trata de la guía telefónica descargada desde el teléfono móvil durante la
primera conexión. En función de su teléfono móvil, es posible que no pueda
descargar este tipo de información.
NOTA:
z Cuando conecte un teléfono móvil diferente del anterior, aparecerá un mensaje
preguntándole si desea reemplazar la guía telefónica remota anterior por la guía
telefónica remota actual.
z Si necesita actualizar la guía telefónica remota, puntee en Obtener número de teléfono
para descargar de nuevo la guía telefónica desde el teléfono móvil.
Si un contacto tiene varios números de teléfono, todos ellos aparecerán en la lista
con la letra “m” (que significa teléfono móvil), “p” (que significa particular) y “t”
(que significa trabajo).
En la pantalla de la guía telefónica, puntee en el número de teléfono para llamar.
NOTA: para quitar la guía telefónica del teléfono móvil, utilice la configuración Bluetooth
descrita en la sección 11.8.
Este icono indica un contacto
de la guía telefónica del
teléfono móvil.
67
Historial de llamadas
Al puntear en el botón Historial de llamadas del menú principal Teléfono móvil,
podrá seleccionar un número de teléfono reciente para llamar.
El programa puede mostrar dos tipos de historial de llamadas.
z Historial de llamadas local
Se trata del historial de llamadas del dispositivo.
z Historial de llamadas remoto
Se trata del historial de llamadas del teléfono móvil conectado. En función de
su teléfono móvil, es posible que no pueda descargar este tipo de información.
NOTA: cuando conecte un teléfono móvil diferente del anterior, aparecerá un mensaje
preguntándole si desea reemplazar el historial de llamadas remoto anterior por el historial de
llamadas remoto actual.
De forma predeterminada, la lista muestra las llamadas entrantes, salientes y
perdidas. Puede filtrar las llamadas punteando en
Opciones.
NOTA: para borrar el historial de llamadas, utilice la configuración Bluetooth según se
describe en la sección 11.8.
Recibir una llamada
Después de realizar la asociación con un teléfono móvil (según se describe en la
sección 7.2), el dispositivo sonará y mostrará la pantalla de llamada entrante
cuando haya una llamada de este tipo.
Guardar el número de teléfono
seleccionado en el programa Contactos.
68
Para aceptar la llamada, haga clic en
. Para rechazar la llamada, haga
clic en
.
NOTA: Puede hacer que el dispositivo responda automáticamente a las llamadas entrantes.
(Consulte la sección 11.8.)
Operaciones durante una llamada
Durante una llamada telefónica:
z Si necesita insertar otros números, como por ejemplo una extensión, puntee
en
Teclado para abrir el teclado en pantalla y puntee los dígitos.
Rechazar
Responde
r
69
z Puntee en Mute para desactivar el sonido de forma que la persona que se
encuentra al otro lado de la comunicación no le pueda oír. Para dar fin al
modo de silencio, puntee en el botón de nuevo.
z Puntee en para terminar la llamada.
z Puntee en Transferir a teléfono para pasar la llamada al teléfono móvil. Para
volver a transferir la llamada en sentido contrario, puntee de nuevo en el
botón.
z Puntee en Minimizar para minimizar la pantalla y volver a la pantalla anterior.
7.4 Conectar unos auriculares Bluetooth
Conectar unos auriculares por primera vez
1. Asegúrese de que los auriculares que desea conectar son unos auriculares
estéreo Bluetooth.
2. Puntee en
Auriculares en la pantalla principal.
70
Si la radio Bluetooth está desactivada, aparecerá un mensaje que le pedirá que
la active. Toque en
para continuar.
NOTA: Si es necesario, puede apagar la radio Bluetooth del dispositivo. Consulte la sección
11.8 para obtener información sobre la configuración Bluetooth.
3. El programa buscará los auriculares Bluetooth cercanos si es la primera vez
que intenta conectar unos.
NOTA: si no se detecta ningún dispositivo, la pantalla mostrará el menú de accesos directos.
Consulte las descripciones de los accesos directos más adelante en este capítulo.
4. El resultado de la búsqueda se mostrará en la pantalla. Puntee en los
auriculares que desee conectar.
5. Puntee en el teclado en pantalla para especificar la contraseña. Consulte el
manual de los auriculares para obtener información sobre la contraseña.
71
6. Cuando la conexión se haya completado, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Puntee en
.
7. El menú de accesos directos aparece con el mismo nombre del dispositivo
conectado en la parte superior de la pantalla. Una marca de verificación indica
que el dispositivo está conectado.
8. Puede puntear en
Atrás para regresar a la pantalla principal.
Conectar unos auriculares diferentes
Para conectar unos auriculares que no estén en la lista de accesos directos, puntee
en
Buscar otros en el menú de accesos directos.
Utilizar el acceso directo Auriculares
Cuando la conexión Bluetooth se haya establecido, el acceso directo se guardará.
La próxima vez que puntee en el botón
Conectar a auriculares en la pantalla
principal, el programa intentará conectarse a los últimos auriculares asociados.
72
También puede puntear un botón de acceso directo particular para conectarse a
esos auriculares en concreto.
NOTA:
z Todos los accesos directos se borrarán si cierra el dispositivo.
z El programa puede guardar hasta 15 accesos directos. El decimosexto acceso directo
reemplazará al más antiguo.
Desconectar los auriculares
Puntee en el dispositivo conectado en el menú de accesos directos y puntee en
Desconectar cuando aparezca el mensaje que le pide que seleccione la operación.
Eliminar el acceso directo
seleccionado.
73
8 Escáner de tarjetas
8.1 Iniciar y salir del escáner de tarjetas
El Escáner de tarjetas le permite fotografíar una tarjeta de visita, reconocer sus
contenidos y almacenar la información en su base de datos de contactos.
Toque en el menú
Herramientas en la pantalla principal, y después en Escáner de
tarjetas
para iniciar el programa.
Aparecerá la pantalla inicial.
74
Para salir del programa, toque el botón
.
8.2 Utilizar el escáner de tarjetas
1. Toque en el menú Herramientas en la pantalla principal, y después en Escáner de
tarjetas
para iniciar el programa.
2. Toque el botón
. Verá la pantalla de cámara (con funciones limitadas).
3. Apunte con la cámara hacia la tarjeta de visita. Cuando esté preparado, pulse
suavemente el botón de cámara y manténgalo pulsado. Aparecerá un cuadro
de enfoque rojo (
) en el centro de la pantalla. Cuando el color del
cuadro de enfoque cambie de rojo a verde (
), el proceso de enfoque
habrá finalizado. Pulse ahora el botón de cámara completamente para realizar
la fotografía. El sistema reproducirá un sonido para indicar que ha soltado el
botón de disparo.
NOTA: En la pantalla de cámara, sólo podrá utilizar los botones , y .
75
4. Después de tomar la fotografía verá la siguiente imagen en la pantalla.
5. Toque el botón
para seleccionar el idioma.
6. Toque el botón
para explorar el texto y los números de la tarjeta de
visita.
7. El programa intentará reconocer el texto y los números. Una vez finalizado el
reconocimiento, se mostrará la pantalla de resultados con los datos de las
distintas categorías.
A
cerca
r
Girar 90 grados hacia la
izquierda
Cámara
A
trás
Idioma
Reconocer
Girar 90 grados hacia
la derecha
A
leja
r
Reiniciar
Guardar
A
trás
Añadir campo
Volver a explora
r
Desplazar hacia
abajo
Desplazar
hacia arriba
76
8. Si alguna de las categorías no coincide con el dato, puede tocar la flecha hacia
abajo en la columna de la izquierda para seleccionar la categoría correcta.
Toque el botón
para confirmar su selección.
9. Si algún texto o número no es reconocido correctamente en un campo de la
derecha, puede editarlo tocando el campo e introduciendo el contenido
correcto en el área de entrada. Una vez finalizada la entrada, toque el botón
.
10. Si falta algún dato o es incorrecto y necesita volver a explorarlo, toque el
botón
para seleccionar el área que desee volver a escanear (consulte la
Sección 8.3 para más información).
11. Si desea introducir manualmente información que no aparezca en la tarjeta de
visita, toque el botón
. (Consulte la Sección 8.4 para más información).
77
12. Una vez que toda la información sea correcta, marque ( ) en los campos
que desee exportar y toque el botón
. Los datos seleccionados se
exportarán a la base de datos del dispositivo.
13. Para salir del programa, seleccione
.
La próxima vez que inicie la sección de Contactos podrá ver la información
añadida en su lista de contactos.
Notas importantes
Debido a la gran variedad de formatos de tarjetas de presentación, estilos y
tamaños de fuentes, la forma en la que algunas direcciones se dividen en la tarjeta
o al material gráfico de fondo, el programa de escáner de tarjetas puede que no
reconozca siempre las tarjetas de presentación perfectamente.
Después de digitalizar la tarjeta y guardar los datos, es importante abrir los
contactos y usar la función de edición para asegurarse de que los distintos campos
de dirección contienen los datos correctos.
Para que el software de navegación se desplace a una dirección de los contactos,
no debe haber suite # ni apartamento #, ni ninguna otra información en la línea de
la dirección de la calle, ya que dicha información puede impedir la navegación
correcta. Si lo estima oportuno, puede guardar los números de suite y apartamento
u otros números en un campo diferente, como por ejemplo el campo
correspondiente al departamento.
8.3 Explorar manualmente una zona determinada
Si falta algún dato o está incorrecto y necesita volver a explorarlo, puede
seleccionar manualmente el área que desee explorar. Sólo podrá explorar una
parte cada vez.
1. En la pantalla de salida, toque el botón
para abrir la ventana de
reexploración. Los cuadros negros alrededor del texto/número indican
campos que ya han sido reconocidos.
2. Puede ampliar o arrastrar la pantalla al área que desee. Puede que también
necesite especificar un idioma.
3. Toque el botón
.
78
4. Para el área que desee volver a explorar, seleccione su categoría en la lista de
categorías y toque el botón
.
5. Utilice la punta del dedo para arrastrar y crear un borde alrededor de la parte
que desee volver a explorar. Este borde se mostrará en azul, y una vez
completado el borde, el programa comenzará a reconocer el texto/números de
su interior.
6. El resultado se mostrará en el campo de datos situado en la parte superior de la
pantalla. Toque el botón
para confirmar.
8.4 Añadir información de la tarjeta
También puede introducir la información que no aparezca en la tarjeta.
1. En la pantalla de salida, toque el botón
. Aparecerá una lista de
categorías disponibles.
2. Seleccione la categoría que desee añadir y toque el botón
.
A
cerca
r
A
leja
r
Reiniciar
A
trás
Idioma
Recortar
79
3. Toque el campo de introducción de datos vacío de la derecha, y cuando
aparezca el teclado en la pantalla, introduzca los datos.
4. Una vez que termine de introducir los datos, toque el botón
para
guardar el dato introducido y volver a la pantalla de resultados. La categoría y
los datos introducidos aparecerán en la lista.
81
9 Calculadora
9.1 Inicio y Salida de la Calculadora
La Calculadora le provee tres modos: Calculadora, Moneda, y Conversión.
Usted puede usar estos tres modos para realizar aritmética básica, conversión de
moneda, y medida de funciones de conversión.
Puntee en
Herramientas en la pantalla Inicio y, a continuación, puntee en
Calculadora para iniciar el programa.
82
Usted verá la pantalla calculadora. Para alternar a otro modo, haga clic en alguno
de los botones de la parte superior derecha de la pantalla.
Para salir del programa, haga clic en
.
9.2 Uso del Modo Calculadora
El modo Calculadora le permite a usted realizar cualquiera de las operaciones
convencionales para las cuales usted normalmente usa la calculadora portátil.
Si usted no está actualmente en el modo Calculadora, haga clic en el botón
.
Haga clic en el teclado numérico para ingresar números y símbolos matemáticos.
Luego haga clic en el botón
para generar el resultado.
A
lternar a modo
Calculadora.
A
lternar a modo
Moneda.
A
lternar a modo
Conversión.
Salir
83
Memoria de la Calculadora
Botón Nombre Descripción
Cancelar
Memoria
Elimina el valor en la memoria.
Memoria
Retentiva
Muestra los valores en la memoria.
Agregar a la
Memoria
Añade el valor corriente a los valores de la memoria.
Quitar de la
Memoria
Sustrae el valor corriente del valor de la memoria.
9.3 Uso del Modo Moneda
Use el modo Moneda para realizar conversiones de moneda. Usted también puede
corregir la tasa de cambio.
1. Inicie el programa Calculadora como se describe en la sección 9.1
2. Haga clic en
para alternar al modo Moneda.
Botones de
Memoria.
Indicador de
Memoria.
84
3. Haga clic en la flecha con dirección hacia abajo cercana al campo de entrada
para mostrar una lista de monedas y seleccione la moneda de la cual va a
convertir. Cuando la moneda está seleccionada, la abreviatura de la misma se
mostrará en la esquina superior izquierda del campo de entrada.
4. Haga clic en la flecha con dirección hacia abajo cercana al campo de salida
para mostrar una lista de monedas y seleccione la moneda para convertirla.
Cuando la moneda está seleccionada, la abreviatura de la misma se mostrará
en la esquina superior izquierda del campo de salida.
Lista de rúbricas
de moneda.
Indicador de Moneda.
Campo de entrada.
Barra de
desplazamiento.
Hacer clic para ir a
la pantalla de
redacción.
85
5. Ingrese el valor de la moneda en el campo de entrada haciendo clic en los
botones de números del teclado numérico. Usted también puede realizar
aritmética básica en el campo de entrada.
La moneda convertida aparecerá inmediatamente en el campo de salida.
NOTA: El programa usa la tasa de cambio predeterminada a menos que usted la cambie.
(Vea la subsección de abajo para más información.)
Corrección de la Tasa de Cambio
Antes de realizar la conversión de la moneda, usted puede corregir la tasa de
cambio según la actualización más reciente.
1. Haga clic en
de la pantalla de la Calculadora.
2. Seleccione la moneda fuente y la moneda destino.
Entrada de valores.
Salida de valores.
Lista de rúbricas
de moneda.
Indicador de Moneda.
Campo de salida.
Barra de desplazamiento.
86
3. Haga clic en .
4. Ingrese la tasa de cambio y haga clic en
para guardar los cambios
y volver a la pantalla anterior.
9.4 Uso del Modo Conversión
El modo Conversión le permite a usted convertir medidas de una unidad a otra.
1. Inicie el programa Calculadora como se describe en la sección 9.1
2. Haga clic en
para alternar al modo Conversión.
3. Haga clic en el botón medida para mostrar una lista de desplazamiento de
medidas. Seleccione la medida deseada de la lista.
87
4. Haga clic en la flecha con dirección hacia abajo cercana al campo de entrada
para mostrar una lista de unidades y seleccionar una unidad desde la cual se
convertirá. Cuando una unidad está seleccionada, la abreviatura de la unidad
será mostrada en la esquina superior izquierda del campo de entrada.
5. Haga clic en la flecha con dirección hacia abajo cercana al campo de salida
para mostrar una lista de unidades y seleccionar una unidad a la cual se
convertirá. Cuando una unidad está seleccionada, la abreviatura de la unidad
será mostrada en la esquina superior izquierda del campo de salida.
Indicador de unidad.
Indicador de unidad.
Unidad de lista de
rúbricas.
88
6. Ingrese el valor en el campo de entrada haciendo clic en los botones de
números del teclado numérico. Usted también puede realizar aritmética básica
en el campo de entrada.
El valor convertido aparece inmediatamente en el campo de salida.
Entrada de valores.
Salida de valores.
Campo de salida.
Unidad de lista de
rúbricas.
Indicador de unidad.
89
10 Administrador de archivos
10.1 Iniciar el Administrador de archivos y salir de él
La aplicación Administrador de archivos permite transferir archivos multimedia
entre el dispositivo y una tarjeta de almacenamiento.
Puntee en
Herramientas en la pantalla Inicio y, a continuación, puntee en
Administrador de archivos para iniciar el programa.
90
La pantalla Administrador de archivos muestra determinadas carpetas del
dispositivo en la columna izquierda y las carpetas y/o archivos de la tarjeta de
almacenamiento (si está insertada) en la columna de la derecha.
NOTA: La columna de la izquierda muestra solamente carpetas “específicas” en My Flash
Disk del dispositivo. Carpetas “específicas” se refiere a carpetas de datos predefinidas para
programas multimedia, como por ejemplo la carpeta My Audio para el programa Audio. No
se puede tener acceso a otras carpetas dentro del programa Administrador de archivos.
10.2 Transferir archivos
Desde la tarjeta de almacenamiento al dispositivo
1. Inserte la tarjeta de almacenamiento.
2. De forma predeterminada, se resalta la primera carpeta del dispositivo My
Flash Disk.
91
3. Para seleccionar la carpeta de destino, puntee dos veces en ella en la columna
de la izquierda para abrirla. O bien, puntee en la carpeta y, a continuación, en
para abrirla.
4. Si el archivo de origen se encuentra en una carpeta de la tarjeta de
almacenamiento, puntee dos veces en la carpeta de la columna de la derecha
para abrirla.
Si desea seleccionar todas las carpetas, puntee en
.
5. Si el archivo de origen se encuentra en una carpeta de la tarjeta de
almacenamiento, puntee dos veces en la carpeta de la columna de la derecha
para abrirla.
Si desea seleccionar todos los archivos, puntee en
.
92
NOTA: Para subir un nivel, puntee en .
6. Puntee en para copiar el archivo seleccionado en la carepta de destino.
Desde el dispositivo a la tarjeta de almacenamiento
Utilice el mismo método descrito en la subsección anterior para copiar archivos
desde el dispositivo a la tarjeta de almacenamiento; la diferencia radica en que
ahora la dirección es desde la columna de la izquierda a (
) la columna de la
derecha.
10.3 Administrar carpetas y archivos
Además de copiar archivos, el programa Administrador proporciona las
siguientes funciones:
z Cambiar nombre
Cambia el nombre de la carpeta o archivo seleccionado.
z Eliminar
Elimina la carpeta o archivo seleccionado.
z Nueva carpeta
Crea una nueva carpeta en la carpeta seleccionada.
NOTA: Las carpetas predefinidas del dispositivo no se pueden cambiar de nombre ni
eliminar. No se pueden crear nuevas carpetas en el nivel raíz del dispositivo.
93
11 Configuraciones
11.1 Inicio y Salida de Configuraciones
Usted puede personalizar las configuraciones del sistema tales como brillo de Luz
de Fondo, volumen, e idioma. Una vez que usted cambio las configuraciones, las
nuevas configuraciones permanecerán hasta que usted las cambie nuevamente.
Haga clic en el botón
Configuraciones en la pantalla Personal. Aparecerá el menú
Configuraciones como se muestra abajo.
94
Para salir de Configuraciones, haga clic en .
Las siguientes secciones describen varios botones y sus funciones.
11.2 Luz de Fondo
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Luz de Fondo.
3. Mueva la manija junto a la barra de pista para ajustar el brillo de la Luz de
Fondo. Para oscurecer la Luz de Fondo, mueva la manija hacia la izquierda.
Para aclarar la Luz de Fondo, mueva la manija hacia la derecha.
4. Haga clic en
para guardar los cambios.
95
11.3 Volumen
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Volumen.
3. Mueva la manija junto a la barra de pista para ajustar el volumen. Para
disminuir el volumen, mueva la manija hacia la izquierda. Para aumentar el
volumen, mueva la manija hacia la derecha.
4. Haga clic en
para guardar los cambios.
11.4 Pantalla
Usted puede alinear la pantalla de contacto si esta no responde adecuadamente a
los clic.
1. Haga clic en el botón
Configuraciones en la pantalla Personal.
96
2. Haga clic en el botón Pantalla.
3. Haga clic en
para iniciar la alineación.
4. Haga clic y mantenga sujetado el centro del objetivo.
5. Cuando el objetivo se mueve hacia otra posición, haga clic y mantenga
sujetado el centro del nuevo objetivo. Repítalo cada vez que sea necesario
para completar el proceso de alineación.
6. Cuando haya terminado, haga clic
.
11.5 Corriente
Para verificar el nivel de Corriente restante de su batería y/o configurar la
característica de ahorro de Corriente:
1. Haga clic en el botón
Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Corriente.
97
3. La pantalla muestra la Corriente restante de su batería.
Usted puede establecer un cronometrador para automáticamente apagar su
dispositivo cuando esté inactivo por un periodo de tiempo. Las opciones
incluyen Nunca, 30 minutos, 20 minutos, y 10 minutos.
4. Haga clic en
para guardar los cambios.
11.6 Fecha & Hora
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Fecha & Hora.
98
3. Para cambiar la zona horaria, haga clic en la flecha izquierda/derecha en el
icono “Zona Horaria”.
4. Para cambiar la fecha, haga clic en la flecha con dirección hacia abajo en el
icono “Fecha”. Aparecerá un calendario. Haga clic en la flecha izquierda del
calendario para ir a un mes o año anterior o haga clic en la flecha derecha para
un mes o año posterior. Alternativamente, usted puede hacer clic en el mes o
año en la parte superior del calendario para cambiar directamente el mes o
año.
Cuando el calendario muestra el mes actual, haga clic en la fecha del
calendario.
99
5. Para establecer la hora, primero haga clic en la hora, minuto o segundo en el
icono “Hora” y luego haga clic en la flecha con dirección hacia arriba para
aumentar o en la flecha con dirección hacia abajo para disminuir el valor.
6. Haga clic en
para guardar los cambios.
11.7 Idioma
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Idioma.
3. Haga clic en el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el idioma
deseado.
100
4. Haga clic en
para guardar los cambios.
5. Haga clic en el botón
para que las nuevas configuraciones se
efectúen.
11.8 Bluetooth
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Bluetooth.
14. La pantalla “Bluetooth” contiene 3 botones que se describen a continuación.
101
15. Después de completar la configuración de una pantalla, puntee en
Completo.
16. Puntee en
Atrás para retroceder a la pantalla Configuraciones.
Preferencias BT
Los elementos de configuración de la pantalla “Preferencias BT” son los
siguientes:
z Nombre
Puntee en este campo si desea cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth.
Aparecerá un teclado en pantalla mediante el que podrá escribir un nombre
nuevo.
z Activar Bluetooth
La radio Bluetooth está encendido cuando esta opción está activada.
Desactive esta opción si desea apagar la radio Bluetooth.
z Bluetooth visible
Active esta opción para que otros dispositivos Bluetooth puedan detectar el
C720
102
dispositivo. Esta opción solamente se puede activar si se activa la opción
anterior.
Preferencias de respuesta
Puede especificar el tiempo que tardará el dispositivo en responder
automáticamente a la llamada entrante. Si desea responder a la llamada
manualmente, seleccione
Nunca.
Eliminar preferencias
Cuando desee eliminar datos concretos tal y como se muestra a continuación,
active las opciones correspondientes en la pantalla “Eliminar preferencias”.
z Guía de teléfonos (Número de teléfono)
z Vaciar historial de llamadas
103
Aparecerá un mensaje en la pantalla preguntándole si desea eliminar los datos
permanentemente. Puntee en
Aceptar.
11.9 Restaurar
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la configuración:
1. Haga clic en el botón
Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en
Restarurar.
3. Haga clic en
.
105
12 MioTransfer
12.1 Instalar Mio Transfer
Mio Transfer le permite transferir fácilmente datos, como por ejemplo MP3,
vídeos y fotografías entre su dispositivo y un ordenador, sincronizar sus contactos
y recuperar el sistema y los programas de aplicaciones a sus estados por defecto.
La barra de menús de Mio Transfer contiene las siguientes fichas:
1. Encienda su ordenador e inserte el CD/DVD de Aplicaciones en la unidad de
CD/DVD-ROM de su ordenador.
2. Cuando aparezca la pantalla de Selección de Idiomas, haga clic en el idioma
que desea usar para la instalación.
3. Toque en
Instalar MioTransfer.
4. Toque en
Siguiente. Siga las instrucciones en pantalla para completar la
instalación.
NOTA: Si Mio Transfer ya está instalado en su PC, al hacer clic en Instalación de la
transferencia Mio se eliminará la aplicación de su sistema.
106
12.2 Iniciar y Salir de Mio Transfer
Haga clic en el icono Mio Transfer en el Escritorio de Windows para iniciar el
programa. Aparecerá la pantalla de Mio Transfer.
La barra de menús de Mio Transfer contiene las siguientes fichas:
z Audio
Le permite transferir los archivos MP3 desde su dispositivo al ordenador.
(Consulte la sección 12.3 para más detalles.)
z Viedos
Le permite transferir los archivos de vídeo entre su dispositivo y su
ordenador. (Consulte la sección 12.3 para más detalles.)
z Imagen
Le permite transferir imágenes entre su dispositivo y su ordenador. (Consulte
la sección 12.3 para más detalles.)
z Contactos
Con esta ficha puede copiar la información de Contactos de Microsoft
Outlook desde su ordenador al dispositivo. (Consulte la sección 12.4 para
más detalles.)
107
z Mio Online
Contiene un enlace a la página Web de Mio.
Para salir de Mio Transfer, simplemente haga clic en
Salir en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
NOTA: Antes de desconectar el cable, debe hacer clic en el icono del dispositivo situado en
la barra de tareas y seleccionar “Safely remove xxx” (Extracción segura de xxx), donde xxx
es el nombre del dispositivo. Si está transfiriendo datos, la desconexión del cable sin seguir
el procedimiento de extracción correcto puede provocar la pérdida de datos.
12.3 Copiar archivos multimedia al dispositivo
Antes de reproducir archivos multimedia (como por ejemplo archivos MP3), es
necesario tener dichos archivos preparados en el dispositivo. Utilice Mio Transfer
para copiar archivos desde su PC a la ubicación correcta de un dispositivo.
1. Si desea copiar archivos a una tarjeta de almacenamiento, insértela en el
dispositivo.
2. Encienda su ordenador y el dispositivo.
3. Conecte un extremo del mini-USB del cable USB a la parte inferior de su
dispositivo y el otro extremo al puerto USB de su ordenador.
4. Inicie Mio Transfer haciendo clic en el icono
Mio Transfer en el Escritorio de
Windows. Aparecerá la pantalla de Mio Transfer.
5. Seleccione el tipo de archivo que desea copiar:
108
z Para copiar archivos de audio, haga clic en el icono Audio
situado en la
barra superior del menú.
z Para copiar los archivos de vídeo, haga clic en Video en la barra del menú
superior.
z Para copiar fotos o imágenes, haga clic en Imagen en la barra de menús
superior.
La columna de la izquierda muestra las unidades de su PC y la de la derecha
los archivos de la carpeta correspondiente del dispositivo de destino (
o
).
6. Seleccione el dispositivo de destino haciendo clic en los siguientes iconos:
z
: memoria Flash del dispositivo
z
: tarjeta de almacenamiento insertada en el dispositivo.
Dispositivo
de destino
109
7. Seleccione la carpeta donde se almacenan sus archivos de
MP3/vídeo/imágenes en la columna izquierda. Seleccione el archivo que
desea copiar y toque el botón
. La barra de estado indicará el progreso de
la transferencia del archivo y el archivo seleccionado se copiará en el
dispositivo de destino.
NOTA: También puede copiar los archivos desde su dispositivo al ordenador. Primero
seleccione el archivo que quiere copiar en la columna derecha y designe una carpeta en la
columna izquierda en la que desea copiarlo. Luego haga clic en
para iniciar la
transferencia de archivos.
Administrar archivos
Tiene a su disposición diferentes botones para administrar los archivos:
z Renombrar
Cambia el nombre del archivo seleccionado.
z Borrar
Borra el archivo seleccionado.
z Suprimir
Anula la acción de transferencia MP3 en curso.
z Carpeta nueva
Crea una nuev a carpeta en la unidad o carpeta seleccionada.
12.4 Copiar la información de contactos en el
dispositivo
Puede copiar la información de los Contactos de Microsoft Outlook desde su PC
al dispositivo mediante Mio Transfer. Esto le ahorra el tiempo de introducir toda
la información de Nuevo en su dispositivo u ordenador. (Para más información
acerca de sus Contactos, consulte el Capítulo 4.)
1. Encienda su ordenador y el dispositivo.
2. Conecte un extremo del mini-USB del cable USB a la parte inferior de su
dispositivo y el otro extremo al puerto USB de su ordenador.
110
3. Inicie Mio Transfer haciendo clic en el icono
Mio Transfer del Escritorio de
Windows. Aparecerá la pantalla de Mio Transfer.
4. Haga clic en
Contactos en la parte superior de la barra de menús.
5. Seleccione la opción que desee y haga clic en
Apply.
111
13 Video ToolBox
13.1 Sobre las Herramientas de Vídeo
Video ToolBox (Herramientas de Vídeo) le permite importar medios de
diferentes fuentes y guardarlos en un formato de archivo específico de forma que
pueda ver el vídeo en su dispositivo. También puede usar las herramientas de
edición para, por ejemplo, recortar la secuencia de vídeo y añadir efectos
especiales para crear un proyecto personalizado.
13.2 Instalar las Herramientas de Vídeo
1. Encienda su ordenador e inserte el CD/DVD de Aplicaciones en la unidad de
CD/DVD-ROM de su ordenador.
2. Cuando aparezca la pantalla de Selección de Idiomas, haga clic en el idioma
en el que quiera realizar la instalación.
3. Haga clic en
Instalar Video Toolbox y siga las instrucciones de la pantalla para
finalizar la instalación.
112
13.3 Interfaz del Usuario
Ref Nombre Descripción
n Menú de Archivos Seleccione para abrir un menú desde el que pueda guardar su
archivo de proyecto y establecer las preferencias de proyecto.
o
Panel de Opciones Muestra controles, botones, y otra información que puede usar
para personalizar el proyecto. Los contenidos de este panel
cambian dependiendo del paso actual y el elemento de
proyecto seleccionado.
p
Botones de Paso Haga clic para ir al paso siguiente o anterior.
q
Lista de
Secuencias de
Medios
Muestra las secuencias, los efectos de transición y el texto que
se utilizan en el proyecto.
Haga clic en
para eliminar la secuencia de la Lista de
Secuencias de Medios o haga clic en para ver las
propiedades de la secuencia seleccionada.
r
Panel de Pasos Muestra los botones que corresponden a los distintos pasos de
edición de vídeo.
s
Ventana de Vista
Preliminar
Muestra la reproducción de vídeo.
t
Panel de Navegación Muestra los botones para reproducir y recortar las secuencias.
n
s
r
t
o
p
q
113
13.4 Cuatro Pasos para Crear un Archivo de Vídeo
Paso 1: Determinar la Configuración de Salida de Vídeo
1. En el escritorio de Windows, haga clic en Inicio Æ Programas Æ Ulead Video
ToolBox Æ Ulead Video ToolBox
.
2. En la primera pantalla, haga clic en
Siguiente.
Paso 2: Añadir/Editar una Secuencia de Medios
3. Haga clic en uno de los botones de Añadir Medios, dependiendo de su fuente
de medios.
z Para añadir un archivo de vídeo, haga clic en .
z Para añadir un archivo de imagen, haga clic en .
Localice el archivo en el cuadro de diálogo que se abre y haga clic en
Abrir.
114
4. Haga clic en
Siguiente para continuar.
Paso 3: Elegir Estilo
5. Si quiere, puede elegir un estilo de película entre los temas disponibles y
editar los elementos de estilo de película. Si no quiere aplicar un estilo en su
proyecto, seleccione el tema blanco por defecto. (Consulte la Sección 13.7
para más detalles.)
115
6. Haga clic en Siguiente para continuar.
Paso 4: Crear un Archivo de Vídeo
7. Haga clic en Crear para guardar su archivo de vídeo en el formato de salida de
vídeo seleccionado.
8. En el cuadro de diálogo, introduzca el nombre de archivo y haga clic en
Guardar.
116
13.5 Editar Secuencias de Vídeo
Cuando se añade(n) secuencia(s) de vídeo, las herramientas de edición incluyen:
z Recorte multiple del vídeo
Le permite elegir los segmentos que desee de un archivo de vídeo y extraerlos.
z Dividir Vídeo
Corta en dos la secuencia seleccionada.
z Mejora automática
Seleccione para ajustar automáticamente el matiz, la saturación, el brillo y el
contraste de la secuencia.
Lista de Secuencias de Medios
Herramientas de
Edición
117
Recortar una Secuencia
Para dividir una secuencia:
1. Seleccione la secuencia que quiera dividir en la Lista de Secuencias de
Medios.
2. Arrastre la Barra de Desplazamiento hasta el punto donde quiere cortar la
secuencia.
3. Haga clic en
Dividir Vídeo para dividir la secuencia en dos secuencias.
Para eliminar una de estas secuencias, seleccione la secuencia no deseada y
haga clic en
.
Para recortar una secuencia de vídeo con la Barra de Recorte:
1. Seleccione la secuencia que quiera dividir en la Lista de Secuencias de
Medios.
2. Haga clic en los mandos de Recorte de la Barra de Recorte y arrástrelos para
establecer los puntos de Marca inicial/Marca final de la secuencia.
118
3. Arrastre la Barra de Desplazamiento hasta el punto de la secuencia que quiera
establecer como el inicio/final de la secuencia, y luego haga clic en
(Marca inicial/Marca final).
Recortar un Vídeo en Múltiples Secuencias
1. Haga clic en Multi-trim Video (Recortar Múltiples Secuencias de Vídeo) en el
Panel de Opciones.
2. En el cuadro de diálogo Recorte multiple del vídeo, podrá ver primero toda
la secuencia haciendo clic en
para determinar cómo quiere marcar los
segmentos. Si desea marcar los segmentos que quiere guardar, haga clic en
Modo de Selección y luego seleccione Retener la selección.
Si no es así, seleccione
Eliminar selección si prefiere marcar los segmentos que
quiera eliminar de la secuencia.
3. Arrastre la Barra de Desplazamiento hasta que encuentre el punto del vídeo
que quiera usar como el marco inicial del primer segmento. Haga clic en
(Inicio).
119
Arrastre de nuevo la Barra de Desplazamiento, esta vez hasta el punto donde
quiera que acabe el segmento. Haga clic en
(Final).
4. Repita el paso 3 tantas veces como sea necesario hasta que haya marcado
todos los segmentos que quiera guardar o eliminar.
5. Haga clic en
Aceptar al finalizar. En este momento, los segmentos de vídeo
que haya guardado se incluyan en la Lista de Secuencias de Medios.
Control de Recortar Múltiples Secuencias de Vídeo
Botón de
Control
Descripción
/
Retrocede o avanza por el vídeo en incrementos establecidos. Por
defecto, estos botones hacen avanzar o retroceder por el vídeo en
incrementos de 25 segundos. Para cambiar esto, puntee en la flecha
de arriba o abajo para ajustar el valor.
Mantenga pulsado para abrir la barra de velocidad. Seleccione una
velocidad y manténgala pulsada para retroceder o avanzar
rápidamente por el vídeo.
Reproduce los segmentos recortados.
Reproduce el vídeo complete.
120
/
Se desplaza hasta el marco inicial o final de un segmento recortado.
/
Se desplaza al marco anterior/siguiente del vídeo.
13.6 Crear una Presentación de Imágenes
Puede crear una presentación de imágenes de vídeo usando sus imágenes. Para
crearla, haga clic en
(Insertar Imagen) y seleccione en el cuadro de diálogo
los imágenes que quiera incluir en la presentación (pulse
Ctrl o Shift para
seleccionar múltiples archivos) y haga clic en
Abrir. La duración de cada imagen
puede establecerse en el cuadro de diálogo Preferencias.
Use los botones de rotación
para cambiar la orientación de la imagen
seleccionada.
Reorganice las secuencias en la Lista de Secuencias de Medios arrastrando y
depositando la secuencia en la posición deseada.
Lista de Secuencias de Medios
Herramientas
de Edición
121
13.7 Elegir un Estilo
Un estilo se refiere a un conjunto de atributos que incluye secuencias
iniciales/finales, efectos de transición y música de fondo.
Seleccionar un Estilo de Película
En el Panel de Opciones, haga clic en el estilo que
quiera usar.
Se añadirá a su proyecto una secuencia inicial y una
secuencia final en el estilo seleccionado.
Selecciona música
de fondo.
Se añaden los elementos de estilo a
la Lista de Secuencias de Medios.
Selecciona un
estilo
122
Cambiar el Efecto de Transición
Cuando hay múltiples secuencias de vídeo o archivos de imágenes en la Lista de
Secuencias de Medios, se aplican al proyecto los efectos de transición por defecto
de acuerdo con el estilo seleccionado.
Para cambiar el efecto de transición
1. En la Lista de Secuencias de Medios, haga clic en el efecto de transición que
quiera cambiar.
2. En el Panel de Opciones, seleccione un efecto de
transición en el menú desplegable.
NOTA: Puede hacer clic en Eliminar todo para quitar
todos los efectos de transición de la Lista de Secuencias
de Medios.
Editar Texto
1. En la Lista de Secuencias de Medios, haga clic en el texto inicial o final que
quiera editar.
2. En la Ventana de Vista Preliminar, haga
doble-clic en el cuadro de texto para editar el
texto. Haga clic en un espacio vacío de la Ventana
de Vista Preliminar cuando haya acabado de
editar el texto.
123
3. Ajuste los atributos del texto usando las
configuraciones del Panel de Opciones.
z Tipo de Fuente Seleccione el tipo de fuente
que desee.
z Tamaño de Fuente Establezca el tamaño de
fuente que desee.
z Texto Vertical Cambie la orientación del
título a vertical.
z Estilo de Fuente Configure el texto como
negrita, cursiva y/o subrayado.
z Alineación Alinee el texto horizontal a la
izquierda, centro o derecha. O alinee el texto
vertical hacia arriba, el centro, o abajo.
z Color Especifique su color de fuente preferido.
z Sombra Seleccione para añadir una sombra al texto. Haga clic en el
cuadro de color para cambiar el color de la sombra.
Cambiar la Música de Fondo
1. Haga clic en el botón
.
2. En el Panel de Opciones, haga clic en
Abrir Archivo de Audio. En el cuadro
de diálogo, encuentre el archivo de audio que quiera usar como música de
fondo y haga clic en
Abrir.
124
NOTA: Puede hacer clic en para eliminar la música
de fondo del proyecto.
3. Use la barra de desplazamiento de Volumen para
ajustar el volumen de la música de fondo con
respecto al audio del vídeo. Arrastrar la barra
hacia la izquierda aumenta el volumen de la
música de fondo y disminuye el volumen del
audio del vídeo.
4. Seleccione
Normalizar audio para ajustar
automáticamente el volumen a un nivel estándar.
Esto es útil cuando la música de fondo empleada
haya sido grabada a diferentes niveles de
volumen.
125
14 POI Loader
14.1 Instalar el cargador POI
La aplicación POI Loader (Cargador POI) permite importar datos de puntos de
interés (POI, Point of Interest) adicionales a una tarjeta SD para que los utilice el
programa MioMap. Cuando se inicia este programa, carga los datos POI de la
tarjeta SD y muestra las ubicaciones adicionales en la categoría
My POI (Mi PDI) de
la función
POI (PDI). (Consulte el manual de MioMap para obtener información
sobre POI.)
1. Encienda su ordenador e inserte el CD/DVD de Aplicaciones en la unidad de
CD/DVD-ROM de su ordenador.
2. Cuando aparezca la pantalla de Selección de Idiomas, haga clic en el idioma
que desea usar para la instalación.
3. Toque en
Instalar POI Loader.
4. Toque en
Siguiente. Siga las instrucciones en pantalla para completar la
instalación.
14.2 Preparar los archivos fuente
Los archivos fuente pueden ser .xls o .csv. El archivo debe contener los siguientes
datos:
z Longitud
z Latitud
z Nombre
Los campos “Longitud” y “Latitud” son valores numéricos del sistema WGS84.
La letra N/S/E/W que aparece antes del valor indica el hemisferio Norte, Sur, Este
u Oeste. Si no aparecen las letras, el programa simplemente hará coincidir los
valores con su posición en el hemisferio (donde adquirió el dispositivo).
126
En el campo “Nombre”, proporcione el nombre del lugar. Si es un lugar en el que
se encuentra un radar, utilice el formato Nombre@Velocidad, donde Velocidad
representa a la velocidad límite. Tenga en cuante que la unidad del límite de
velocidad debe ser la misma que la unidad predeterminada de MioMap.
Ejemplo de formato con un archivo Excel
Escriba la longitud en la primera columna, la latitud en la segunda y el nombre en
la tercera. A continuación se muestra un ejemplo.
Ejemplo de formato con un archivo CSV
Puede utilizar un editor de texto o un programa de hojas de cálculo compatible con
el formato de archivo CSV (Comma Separated Value, es decir, Valores separados
por comas) para especificar los datos. En un archivo CSV, los campos o las
columnas se separan con comas, y los registros o las filas se separan con líneas
nuevas. A continuación se muestra un ejemplo.
14.3 Importar POI
NOTA: Si importa archivos .xls, asegúrese de que ha instalado Microsoft Excel en su
equipo.
1. Tenga los archivos .xls o .csv preparados en el equipo. Consulte la sección
14.2 para obtener información sobre la estructura de los archivos.
2. Prepare una tarjeta SD. En este medio es donde se importarán los puntos de
interés.
Inserte la tarjeta SD en el dispositivo y conéctelo a su PC.
Alternativamente, si tiene un lector de tarjetas, puede insertar la tarjeta SD en
dicho lector y conectarlo a su PC.
127
3. Haga clic en el acceso directo POI Loader (Cargador POI) del escritorio de
Windows.
4. Haga clic en
Siguiente.
5. Seleccione el nombre de la unidad que representa la tarjeta SD. El menú
desplegable muestra todos los discos extraíbles disponibles conectados al
equipo.
Asegúrese de seleccionar el correcto. No debe seleccionar Mio Device ,
que es la memoria interna del dispositivo.
Si realiza la conexión después de que se inicie el cargador de puntos de
interés, podrá hacer clic en
Búsqueda para actualizar la lista.
6. Haga clic en
Examinar para seleccionar la carpeta que contiene los archivos
fuente.
NOTA: Solamente se puede especificar la carpeta, no el archivo. Se cargarán todos los
archivos válidos de la carpeta seleccionada.
128
7. Haga clic en
Siguiente.
8. Cuando haya terminado, aparecerá n mensaje indicándole el número total de
archivos que se han importado. Haga clic en
Finalizar.
NOTA: Antes de desconectar el cable, debe hacer clic en el icono del dispositivo situado en
la barra de tareas y seleccionar “Safely remove xxx” (Extracción segura de xxx), donde xxx
es el nombre del dispositivo. Si está transfiriendo datos, la desconexión del cable sin seguir
el procedimiento de extracción correcto puede provocar la pérdida de datos.
Utilizar los puntos de interés importados con el dispositivo
Cada vez que utilice los puntos de interés, debe insertar la tarjeta SD antes de
ejecutar MioMap. MioMap cargará los datos de la tarjeta SD y actualizará los
puntos de interés.
NOTA:
z Si inserta la tarjeta SD después de que MioMap se haya iniciado, el programa no cargará
los datos.
z Los puntos de interés no se guardarán en el dispositivo después de salir de MioMap.
129
15 Resolução de problemas e manutenção
15.1 Reiniciar y Apagar
Ocasionalmente, usted puede necesitar restablecer su dispositivo. Por ejemplo,
usted debería restablecer su sistema cuando deja de responder; o está “congelado”
o “bloqueado.”
Reiniciar el dispositivo
Para reiniciar el dispositivo, presione el botón de alimentación durante 5 segundos
hasta que aparezca la pantalla “Apagar selección” y, a continuación, puntee en
Reiniciar.
Apagar el dispositivo
Para apagar el dispositivo, presione el botón de alimentación durante 5 segundos
hasta que aparezca la pantalla “Apagar selección” y, a continuación, puntee en
Apagar.
Resolução de problemas e
manutenção
130
También puede presionar el botón de alimentación durante 10 segundos para
apagar directamente el dispositivo. Este método es útil cuando un fallo de
software impide que se muestre la pantalla “Apagar selección”.
Al apagar el dispositivo éste entra en el modo de total suspensión. Cerrará todos
los programas que se estén ejecutándo antes del apagado. Para utilizar de nuevo el
dispositivo, presione el botón de alimentación durante 5 segundos. Aparecerá la
pantalla principal.
15.2 Resolución de problemas
NOTA: Si encuentra un problema que no puede resolver, póngase en contacto con su
distribuidor para obtener más ayuda.
Problemas de alimentación
El dispositivo no se enciende al utilizar la batería
z Puede que la energía restante en la batería sea demasiado baja para hacer
funcionar su dispositivo. Cargue la batería.
Problemas de pantalla
La pantalla responde con lentitud
z Asegúrese de que el dispositivo no está funcionando sin energía en la batería.
Si el problema persiste, reinicie el sistema.
La pantalla se congela
z Reinicie el sistema.
La pantalla se lee con dificultad
z Asegúrese de que la iluminación de fondo de la pantalla está activada.
z Desplácese a otra ubicación con luz suficiente.
Respuestas erradas para hacer clic
z Calibre la pantalla táctil.
131
Problemas de conexión
Problemas de conexión por cable
z Asegúrese de que su dispositivo y el ordenador están ambos encendidos antes
de establecer la conexión.
z Asegúrese de que el cable está bien conectado al puerto USB de su ordenador.
Conecte el cable USB directamente a su ordenador, no conecte el cable a
través de un concentrador USB.
z Reinicie el dispositivo antes de conectar el cable. Desconecte siempre su
dispositivo antes de reiniciar el ordenador.
Problemas con el GPS
Si no existen señales válidas, necesitará considerar lo siguiente:
z Certifique-se de que a antena GPS tem uma boa visibilidade a céu aberto.
z Tenga en cuenta que la recepción GPS puede verse afectada por:
9 Mal tiempo
9 Obstáculos densos (p. ej. árboles y edificios altos)
9 Otros dispositivos inalámbricos del coche
9 Ventanas tintadas en el parabrisas del coche
132
15.3 Mantenimiento del dispositivo
Tenga mucho cuidado con su dispositivo para evitar problemas y reducir el riesgo
de daños al mismo.
z Mantenga su dispositivo alejado de la humedad excesiva y las temperaturas
extremas.
z Evite la exposición de su dispositivo a la luz solar directa o a una fuente de luz
ultravioleta durante periodos largos de tiempo.
z No coloque nada sobre su dispositivo ni deje caer objetos sobre el dispositivo.
z No deje caer el dispositivo ni lo someta a golpes fuertes.
z No someta el dispositivo a cambios de temperaturas repentinos o severos.
Esto podría causar que se condense humedad en el interior de la unidad,
dañando el dispositivo. En el caso de que se condense humedad, deje que se
seque completamente.
z No se siente sobre su dispositivo si se encuentra en el bolsillo del pantalón.
z La superficie de la pantalla puede ser fácilmente rayada. Objetos con punta
pueden rayar la pantalla. Usted puede usar protectores de pantalla generales
no adhesivos diseñados específicamente para uso en dispositivos portátiles
con paneles LCD para ayudar a proteger la pantalla de ralladuras menores.
z Nunca limpie el dispositivo mientras esté encendido.
z No utilice toallas de papel para limpiar la pantalla.
z No intente desensamblar, reparar o hacer modificaciones en su dispositivo. El
desensamblaje, modificación o cualquier intento de reparación podría causar
daños en su dispositivo o dañarse a sí mismo o a su propiedad.
z No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos
en el mismo compartimento de su dispositivo, sus componentes o accesorios.
133
16 Información acerca de normativas
NOTA: Las etiquetas localizadas en el exterior de su dispositivo indican las normativas que
cumple su modelo. Compruebe las etiquetas del dispositivo y consulte las declaraciones
correspondientes en este capítulo. Algunas notas son aplicables sólo a algunos modelos.
16.1 Declaraciones de normativas
Aviso para Europa
Los productos con la marca CE cumplen la Directiva de equipos terminales de
telecomunicaciones y radio (R&TTE) (1995/5/EEC), la Directiva de
compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y la Directiva de baja tensión
(73/23/EEC), según la Directiva 93/68/ECC, emitida por la Comisión de la
Comunidad Europea.
El cumplimiento de estas directivas supone la aceptación por su parte de las
siguientes normativas europeas:
EN301489-1: Compatibilidad electrónica y Asuntos relacionados con el espectro
radioeléctrico (ERM), normativa de Compatibilidad electromagnética (ECM)
para servicios y equipos de radio, Sección 1: Requisitos técnicos comunes
EN301489-3: Compatibilidad electrónica y Asuntos relacionados con el espectro
radioeléctrico (ERM), normativa de Compatibilidad electromagnética (ECM)
para servicios y equipos de radio, Sección 3: Condiciones específicas para
dispositivos a corta distancia (SRD) que funcionen en frecuencias comprendidas
entre 9 y 40 Ghz
EN55022: Características de radiointerferencias
EN55024: Características de inmunidad
EN6100-3-2: Límites para emisiones de corriente harmónica
EN6100-3-3: Límites para fluctuaciones de tensión en sistemas de suministro de
baja tensión
EN60950 / IEC 60950: Seguridad del producto
EN50332-1: Normativas para auriculares
Información acerca de
normativas
134
El fabricante no asume responsabilidad alguna por las modificaciones que pueda
realizar el usuario y las consecuencias derivadas de las mismas y que puedan
alterar la conformidad con la marca CE.
Bluetooth
Bluetooth QD ID B012565
16.2 Precauciones de seguridad
z La escucha prolongada de música al máximo volumen puede dañar los oídos.
z El uso de unos auriculares diferentes a los recomendados / suministrados
podría causar lesiones auditivas debido a la excesiva presión sonora.
Acerca de la carga
z Utilice únicamente el cargador suministrado con el dispositivo. Si utiliza otro
tipo de cargador el dispositivo no funcionará y/o se dañará.
z Este producto ha sido diseñado para ser alimentado por una Unidad de
Energía ENUMERADA marcada como "LPS", "Fuente de energía Limitada”
y salida de + 5 V CC/ 1.0 A.
z Utilice una batería específica en el equipo.
Acerca del adaptador CA
z No utilice el adaptador en entornos de alta humedad. Nunca toque el
adaptador si tiene las manos o los pies mojados.
z Permite una ventilación adecuada alrededor del adaptador al utilizarlo para
operar con el dispositivo o cargar la batería. No cubra el adaptador CA con
papel u otros objetos que reduzcan la refrigeración. No utilice al adaptador
CA mientras se encuentre dentro de la caja de transporte.
z Conecte el adaptador a una fuente de energía adecuada. Los requisitos de
voltaje se encuentran en la caja y/o el embalaje del producto.
z No utilice el adaptador si el cable resulta dañado.
135
z No intente reparar la unidad. No existen componentes reparables en el
interior. Reemplace la unidad si resulta dañada o expuesta a humedad
excesiva.
Acerca de la batería
z Utilice un cargador específico aprobado por el fabricante.
PRECAUCIÓN: Esta unidad contiene una batería de litio-ión no reemplazable. La batería
puede incendiarse o explotar, liberando productos químicos peligrosos. Para reducir el
riesgo de incendio, no desensamble, perfore ni exponga su dispositivo al fuego o al agua.
z Instrucciones importantes (sólo para personal de reparación)
9 Precaución: Existe riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una
de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas según las
instrucciones.
9 Reemplazar sólo por otro dispositivo del mismo tipo o equivalente
recomendado por el fabricante.
9 La batería debe ser reciclada o dispuesta de forma adecuada.
9 Use la batería sólo en los equipos especificados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Mio C720t Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario