Transcripción de documentos
Manual de usuario
Revisión: R00
Marcas Registradas
Todas las marcas y nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
Nota
La información contenida en este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso
previo.
Índice
1
Comenzar ........................................................................................ 1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
Imagen........................................................................................... 11
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
Conocimiento de los Componentes del Dispositivo............................. 1
Componentes frontales ........................................................................ 1
Componentes posteriores .................................................................... 2
Componentes en lado derecho ............................................................ 2
Componentes superiores ..................................................................... 3
Componentes inferiores ....................................................................... 3
Realización de los Pasos Iniciales ....................................................... 4
Uso de Su Dispositivo en un Vehículo ................................................. 6
Uso del Soporte de Ventana ................................................................ 6
Conexión del Cargador de vehiculo ..................................................... 6
Conexión de la antena TMC ................................................................ 7
Funciones Básicas ............................................................................... 9
Encendido y Apagado .......................................................................... 9
Funcionamiento del Dispositivo ........................................................... 9
Pantalla Personal ................................................................................. 9
Uso de una tarjeta SD/MMC .............................................................. 10
Inicio y visualización de Imagenes..................................................... 11
Preparación de las Imagenes para Su Dispositivo ............................ 11
Visualización de las Imagenes en Miniatura...................................... 12
Visualización de una Foto en Pantalla Completa .............................. 12
Botones de Control En Pantalla ......................................................... 13
Visualización de Diapositivas............................................................. 15
Configuraciones ........................................................................... 17
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Inicio y Salida de Configuraciones ..................................................... 17
Luz de Fondo ..................................................................................... 18
Volumen ............................................................................................. 19
Pantalla .............................................................................................. 20
Corriente............................................................................................. 21
Cambio de fecha & hora .................................................................... 22
i
3.7
3.8
4
Teléfono HF Bluetooth ................................................................. 25
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5
Acerca del Administrador de Bluetooth.............................................. 35
Inicio y Salida de la Administración de Bluetooth .............................. 35
Encendido/Apagado del Radio Bluetooth .......................................... 36
Examinar un Dispositivo..................................................................... 37
Uso de Mis Accesos........................................................................... 39
Visualización de Conecciones Activas............................................... 40
Ajuste de las Configuraciones Bluetooth ........................................... 41
ActiveSync .................................................................................... 43
6.1
7
Acerca del Teléfono HF Bluetooth ..................................................... 25
Asociación con un Teléfono Móvil...................................................... 25
Hacer Una Llamada ........................................................................... 28
Teclado Numérico .............................................................................. 28
Requerir Historial ............................................................................... 28
Funciones Durante una Llamada....................................................... 30
Recepción de una Llamada ............................................................... 31
Botones Diversos ............................................................................... 32
Conectar............................................................................................. 32
Modo Asociación ................................................................................ 32
Administrador de Bluetooth................................................................ 33
Salir .................................................................................................... 33
Administrador de Bluetooth ........................................................... 35
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
6
Cambio de Idioma .............................................................................. 23
Bluetooth ............................................................................................ 24
Acerca de ActiveSync ........................................................................ 43
Cómo instalar ActiveSync .................................................................. 43
Uso de ActiveSync ............................................................................. 45
Resolución de problemas y mantenimiento ............................... 47
7.1
Restabelecer y Reiniciar .................................................................... 47
Restauración de Su Sistema.............................................................. 47
Reiniciar el dispositivo ................................................................................ 48
7.2 Resolución de problemas................................................................... 48
Problemas de alimentación................................................................ 48
Problemas de pantalla ....................................................................... 48
Problemas de conexión...................................................................... 49
Problemas con el GPS....................................................................... 49
7.3 Mantenimiento del dispositivo ............................................................ 49
ii
8
Información acerca de normativas.............................................. 51
8.1
8.2
Declaraciones de normativas............................................................. 51
Información de Normativa FCC / Exención de Responsabilidad....... 51
Aviso para Europa.............................................................................. 52
Precauciones de seguridad................................................................ 53
Acerca de la carga ............................................................................. 53
Acerca del adaptador CA ................................................................... 53
Acerca de la batería ........................................................................... 54
Información adicional ......................................................................... 54
iii
Notas y Precauciones
Por su propia seguridad, no maneje los controles del producto mientras esté
conduciendo.
Utilice este producto de forma prudente. El producto ha sido diseñado para ser
utilizado como ayuda a la navegación. No ha sido diseñado para la medida
precisa de direcciones, distancias, ubicaciones o topografías.
La ruta calculada es sólo para su información. Será responsabilidad del
usuario seguir las señales de tráfico y la normativa local en carretera.
Cuando salga de su coche, no debe dejar el dispositivo en el salpicadero si se
encuentra expuesto a la luz solar directa. El sobrecalentamiento de la batería
podría causar un mal funcionamiento y otros peligros.
El GPS es operado por el gobierno de los Estados Unidos, que es el único
responsable del rendimiento del GPS. Cualquier cambio en el sistema GPS
puede afectar a la precisión del equipo GPS.
Las señales de satélite GPS no pueden pasar a través de materiales sólidos
(excepto el cristal). Cuando se encuentre en el interior de un túnel o edificio,
no estará disponible el posicionamiento GPS.
Es necesario un mínimo de 4 señales GPS para determinar la posición GPS
actual. La recepción de la señal puede verse afectada por situaciones como el
mal tiempo u obstáculos de gran tamaño (como árboles o edificios altos).
Los dispositivos inalámbricos pueden interferir en la recepción de las señales
de satélite y causar que la recepción de la señal sea inestable.
v
Será necesaria una sujeción para coche cuando utilice el dispositivo en un
vehículo. Se recomienda que coloque el dispositivo en el lugar adecuado y
evite las zonas que muestra la figura.
No monte el dispositivo en un
lugar que entorpezca la visión
del conductor.
No lo monte encima de los
paneles de airbag.
vi
No coloque el dispositivo sin
seguridad en el salpicadero.
No lo monte frente a un campo
de actividad de un airbag.
1
Comenzar
1.1 Conocimiento de los Componentes del
Dispositivo
NOTA: Dependiendo del modelo que haya adquirido, el color del dispositivo puede no ser
exactamente el mismo que en las imágenes mostradas en este manual.
Componentes frontales
Ref
Componente
Pantalla táctil
Indicador
Bluetooth
Indicador de
Carga
Micrófono
Descripción
Muestra la imagen de su dispositivo. Haga clic en la pantalla
con el lápiz para seleccionar los comandos del menú o
introducir información.
Emite luz azul para indicar que Bluetooth está encendido.
Emite luz en ámbar brillante para indicar que la batería se está
cargando, y cambia a luz verde cuando la batería está
plenamente cargada.
Para llamadas con el manos libres Bluetooth.
1
Componentes posteriores
Ref
Componente
Descripción
Altavoz
Para emisión de instrucciones de voz.
Lápiz
Toque en la pantalla táctil para realizar selecciones e
introducir información. Tire del lápiz desde su ranura para
utilizarlo y almacénelo en la ranura cuando no vaya a
utilizarlo.
Componentes en lado derecho
Ref
Componente
Descripción
Botón de
Enciende y apaga el dispositivo.
Inicia el programa de navegación.
2
Encendido
Botón de
Navegación
Componentes superiores
Ref
Componente
Conector de
antena GPS
Externa
Ranura
SD/MMC
Descripción
Este conector (bajo el protector de goma) le permite usar una
antena GPS externa opcional con soporte magnético, la cual
puede ser ubicada en la parte superior del vehículo para una
mejor recepción de señal GPS en áreas de débil recepción.
Acepta una tarjeta SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia
Card) para almacenamiento de datos tales como música
MP3/WMA.
Componentes inferiores
Ref
Componente
Descripción
Interruptor
Interruptor de Corriente principal/batería.
Permite conectar los auriculares estéreo.
ENCENDIDO/
APAGADO
Conector para
auriculares (T940)
Conector para
auriculares/TMC
(T940T)
Conector Mini-USB
Permite conectar auriculares estéreo o la antena del TMC
(canal del mensaje del tráfico) para recibir la información
TMC
Conecte el cargador o cable USB.
3
1.2 Realización de los Pasos Iniciales
1
Usando el Lápiz, coloque el interruptor ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) en posición ENCENDIDO (ON).
PRECAUCIÓN: Siempre mantenga el interruptor ENCENDIDO/APAGADO en posición
ENCENDIDO (ON) para un funcionamiento normal.
2
Ponga a cargar inmediatamente el dispositivo después de su arranque inicial.
3
Aparecerá la pantalla “Cambiar Idioma”. Haga clic en las flechas arriba/abajo
para seleccionar el idioma deseado. Luego, haga clic en el botón
.
4
Aparecerá la pantalla “Fecha & Hora”. Haga clic en la flecha adecuada para
seleccionar el tiempo de la zona, fecha, y hora. Luego, haga clic en el botón
.
4
5
Una vez que aparece la pantalla principal puede comenzar a utilizar el
dispositivo. Se recomienda cargar la batería completamente antes de su uso.
5
1.3 Uso de Su Dispositivo en un Vehículo
Uso del Soporte de Ventana
NOTA:
Dependiendo del modelo específico comprado, el soporte de dispositivo provisto junto
con su dispositivo puede no ser exactamente el mismo que se muestra en la foto.
Si el parabrisas delantero de su vehiculo tiene propiedades atérmicas, una antena
externa (opcional) puede ser necesaria para dirigir la antena hacia la parte superior del
vehiculo a través de la ventana.
Use el soporte de dispositivo para sujetarlo
en su vehículo. Asegúrese de que la antena
GPS tiene una clara visualización del cielo.
Conexión del Cargador de vehiculo
El cargador de automovil suministra corriente a su dispositivo cuando usted lo usa
en su automovil.
AVISO: Para proteger su dispositivo contra una repentina sobretensión de corriente,
conecte el cargador de automovil solo después de haber arrancado el mismo.
1. Conecte un extremo del cargador de auto
al conector de corriente de su dispositivo.
2. Conecte el otro extremo la toma de
mechero de 12-voltios para suministrar
corriente o cargar su dispositivo. El
indicador de luz en el cargador de su auto
encenderá una luz verde para indicar que
la corriente está siendo suministrada a su
dispositivo.
6
NOTA: Para el funcionamiento óptimo de la batería de litio, tenga en cuenta lo siguiente:
No cargue la batería en la presencia de altas temperaturas (p. ej. a la luz solar directa).
No es necesario descargar la batería completamente antes de cargarla. Puede cargar la
batería antes de que esté descargada.
Si no va a usar el producto durante un largo período de tiempo, asegúrese de cargar la
batería completamente por lo menos una vez cada dos semanas. Descargar demasiado
la batería puede afectar al funcionamiento de carga.
NOTA: Su dispositivo también puede cargarse cuando está conectado a un ordenador de
sobremesa a través de un cable USB. Si intenta cargar su dispositivo de esta forma, apague
su dispositivo de forma que le lleve menos tiempo cargar la batería.
Conexión de la antena TMC
T940T
7
T940
El receptor y la antena TMC se adquieren por separado.
8
1.4 Funciones Básicas
Encendido y Apagado
Para un uso normal, apague el dispositivo presionando
brevemente el botón de alimentación. El dispositivo
entrará en el modo de suspensión.
La próxima vez que presione el botón de alimentación, el
sistema se reanudará. Se volverá a mostrar la pantalla en la
que se encontraba o aparecerá la pantalla principal.
Funcionamiento del Dispositivo
Para usar su dispositivo, toque la pantalla con el Lápiz. Usted puede realizar las
siguientes operaciones:
Hacer clic
Toque la pantalla una vez con el Lápiz
para abrir iconos o pulsar botones de
pantalla y opciones.
Arrastrar
Mantenga presionado la estilete en la
pantalla y arrástrelo hacia
arriba/abajo/izquierda/derecha o a través
de la pantalla.
Hacer clic y mantener presionado
Haga clic y mantenga presionado su Lápiz hasta que la función esté completa,
o un resultado o menú sea mostrado.
Pantalla Personal
La primera vez que usted hace funcionar su dispositivo, aparecerá la pantalla
personal. La pantalla personal es el lugar de inicio para varias funciones. Haga
clic en el botón para iniciar una función o abrir otro menú.
9
Nombre del
botón
Descripción
Vea también
Navegación
Inicia el programa de navegación.
Vea el manual provisto
junto al programa de
navegación.
Imagen
Muestra fotos (.jpg, .gif, y . formatos
bmp).
Capítulo 2
Configuraciones Personaliza las funciones del sistema.
Capítulo 3
1.5 Uso de una tarjeta SD/MMC
El dispositivo tiene una ranura SD/MMC en la que
puede insertar una tarjeta de almacenamiento
opcional Secure Digital o MultiMediaCard.
Para usar una tarjeta SD/MMC, insértela en la
ranura con el conector apuntando hacia la ranura y
la etiqueta mirando hacia el frontal del dispositivo.
Para quitar la tarjeta, asegúrese primero de que
ninguna aplicación está accediendo a la tarjeta, y
presione ligeramente el borde superior de la tarjeta
para liberarla y sacarla de la ranura.
NOTA:
Asegúrese de que no entren objetos extraños en la ranura.
Mantenga sus tarjetas SD o MMC bien protegidas en una caja para evitar el contacto con
polvo y humedad mientras no las esté utilizando.
10
2
Imagen
2.1 Inicio y viualización de Imagenes
Imagen le permite a usted ver Imagen en JPEG, GIF y formatos BMP y ver
presentación en diapositivas de las Imagen en su dispositivo.
Haga clic en el botón Imagen en la pantalla Personal para iniciar el programa.
Para salir del programa, haga clic en
.
2.2 Preparación de las Imagenes para Su Dispositivo
Antes de utilizar el programa, tenga los archivos preparados en la memoria Flash
del dispositivo o en una tarjeta de almacenamiento.
Utilice Active Sync para copiar archivos desde su ordenador a la ruta correcta.
(Vea el Capítulo 6 para más información.)
11
2.3 Visualización de las Imagenes en Miniatura
1. Si sus archivos están en una tarjeta de almacenamiento, inserte la tarjeta en su
dispositivo.
2. Haga clic en el botón Imagen en la pantalla Personal para iniciar el programa.
3. El programa buscará los archivos que correspondan con la tarjeta específica
en su dispositivo y en todas las carpetas de una tarjeta de almacenamiento.
Luego mostrará las Imagen en visualización miniatura. Usted puede presionar
los botones de flechas hacia Arriba o hacia Abajo para ir a la página anterior o
siguiente.
Pantalla anterior.
Un marco indica que
la imagen está
seleccionada
Próxima pantalla.
Archivo
seleccionado/
Número total de
archivos..
Salir
Eliminar la imagen
seleccionada.
Abre la imagen seleccionada.
Iniciar la presentación de diapositivas.
2.4 Visualización de una Foto en Pantalla Completa
Cuando usted haga clic dos veces en una foto de visualización miniatura, la foto se
mostrará en pantalla completa.
12
Anterior
Siguiente
Para regresar a la visualización en miniatura, haga clic en cualquier parte de la
pantalla para mostrar los botones de control y luego haga clic en
.
2.5 Botones de Control En Pantalla
Los botones de control en pantalla proporcionan varias funciones y ajustes. Haga
clic en cualquier lugar de la foto para mostrar los botones como aparecen abajo.
Para cerrar los botones, haga clic nuevamente en la foto.
Botón
Nombre
Diapositivas
Intervalo
Descripción
Inicia la presentación en diapositivas. (Vea la sección 2.6
para información detallada.)
Establece la duración del tiempo de intervalo entre la
presentación de una diapositiva y la siguiente. Haga clic
en el botón para alternar a la siguiente opción disponible.
1 segundo
13
3 segundos
5 segundos
Información
Activa o desactiva la aparición de nombre y fecha de los
archivos.
Eliminar
Elimina la foto actual.
Zoom
Abre la barra zoom.
Haga clic en el botón tantas veces cuantas sea necesario
para acercar a 1.2x, 1.5x, 1.8x, o 2.0x. Cuando usted
haya acercado la foto, puede arrastrarla para ver otras
partes de la foto.
Para cerrar la barra zoom, haga clic en
Regresar
14
Regresa a la visualización en miniatura.
.
2.6 Visualización de Diapositivas
Para ver la presentación de diapositivas de todas sus Imagenes, use uno de los
siguientes modos:
Cuando esté en la visualización de
diapositivas, haga clic en
para
iniciar la presentación de
diapositivas.
Cuando esté en pantalla completa,
haga clic en cualquier parte de la foto
para mostrar los botones de control en
la pantalla. Luego haga clic en
para iniciar la presentación de
diapositivas.
Un triángulo pequeño en la esquina inferior izquierda de la pantalla indica que la
presentación de diapositivas está activada. Para detener la presentación, haga clic
en cualquier parte de la pantalla.
15
3
Configuraciones
3.1 Inicio y Salida de Configuraciones
Usted puede personalizar las configuraciones del sistema tales como brillo de Luz
de Fondo, volumen, e idioma. Una vez que usted cambie la configuración, los
cambios introducidos permanecerán hasta que usted los vuelva a modificar.
Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal. Aparecerá el menú
Configuraciones como se muestra abajo.
Para salir de Configuraciones, haga clic en
.
Las siguientes secciones describen varios botones y sus funciones.
17
3.2 Luz de Fondo
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón Luz de Fondo.
3. Mueva la marca sobre la linea horizontal para ajustar el brillo de la Luz de
Fondo. Para oscurecer la Luz de Fondo, pulse y arrastre hacia la izquierda
sobre la marca o pulse el botón “-“. Para aumentar la Luz de Fondo, pulse y
arrastre hacia la derecha la marca o pulse el botón “+”.
4. Haga clic en
18
para guardar los cambios.
3.3 Volumen
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón Volumen.
3. Mueva la marca sobre la barra horizontal para ajustar el volumen. Para
disminuir el volumen, mueva la marca hacia la izquierda. Para aumentar el
volumen, mueva la marca hacia la derecha.
4. Haga clic en
para guardar los cambios.
19
3.4 Pantalla
Si la pantalla no responde correcta o de forma precisa a sus pulsaciones, puede
alinear la pantalla táctil.
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón Pantalla.
3. Haga clic en
para iniciar la calibración.
4. Haga clic y mantenga pulsado el centro del objetivo.
5. Cuando el objetivo se mueva hacia otra posición, pulse y mantenga
presionado el centro del nuevo objetivo. Repítalo cada vez que sea necesario
hasta completar el proceso de alineación.
6. Cuando haya terminado, haga clic
20
.
3.5 Corriente
Para verificar el nivel de Corriente restante de su batería y/o configurar la
característica de ahorro de Corriente:
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón Corriente.
3. La pantalla muestra la corriente restante de su batería.
Usted puede establecer un cronometro para apagar automáticamente su
dispositivo cuando esté inactivo por un periodo de tiempo. Las opciones
incluyen Nunca, 30 minutos, 20 minutos, y 10 minutos.
4. Haga clic en
para guardar los cambios.
21
3.6 Cambio de fecha & hora
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón Fecha & Hora.
3. Para cambiar la zona horaria, haga clic en la flecha arriba/abajo en el icono
“Zona Horaria”.
4. Para cambiar la fecha, haga clic en la flecha ”abajo” junto al icono “Fecha”.
Aparecerá un calendario. Haga clic en la flecha izquierda del calendario para
ir a un mes o año anterior o haga clic en la flecha derecha para un mes o año
posterior. Alternativamente, usted puede hacer clic en el mes o año en la parte
superior del calendario para cambiar directamente el mes o año.
Cuando el calendario muestra el mes actual, haga clic en la fecha del
calendario.
22
5. Para establecer la hora, primero haga clic en la hora, minuto o segundo en el
icono “Hora” y luego haga clic en la flecha con dirección hacia arriba para
aumentar o en la flecha con dirección hacia abajo para disminuir el valor.
6. Haga clic en
para guardar los cambios.
3.7 Cambio de Idioma
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón Cambio Idioma.
3. Haga clic en el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el idioma
deseado.
23
4. Haga clic en
para guardar los cambios.
3.8 Bluetooth
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón Bluetooth.
3. Vea los siguientes dos capítulos para información detallada del uso de la
conexión Bluetooth®.
24
4
Teléfono HF Bluetooth
4.1 Acerca del Teléfono HF Bluetooth
El dispositivo puede servir como un dispositivo de manos libre (HF) para un
teléfono móvil Bluetooth. Tras establecer la conexión Bluetooth, puede pulsar en
el dispositivo para realizar y recibir llamadas en lugar de descolgar el teléfono
móvil y, a continuación, puede utilizar los altavoces y el micrófono integrados
para su conversación.
4.2 Asociación con un Teléfono Móvil
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal y luego en el
botón Bluetooth. La conexión Bluetooth se activa.
NOTA: El procedimiento de abajo describe el procedimiento cuando usted inicia la conexión
Bluetooth desde su teléfono móvil. Usted también puede iniciar la conexión Bluetooth desde
su dispositivo. (Vea la sección 5.4 para más información.)
2. Cuando aparezca la pantalla del teclado numérico, podrá marcar un número
de teléfono. Se necesita una conexión con un teléfono móvil Bluetooth.
(Consulte los pasos siguientes para obtener más información.)
25
O bien, puede puntear en
HF Bluetooth.
para ir a la pantalla principal del teléfono
3. Si es la primera vez que usa el programa, su dispositivo pasará a Modo
Asociación y esperará el emparejamiento desde su teléfono móvil durante
unos 60 segundos. La conexión se establecerá siempre y cuando usted inicie
el proceso de Emparejamiento en su teléfono móvil dentro de este periodo de
tiempo.
4. Si se le pide ingresar la contraseña, haga clic en la contraseña especificada por
el teléfono móvil (introduzca la misma contraseña en ambos dispositivos) y
haga clic en
.
5. Cuando se complete el emparejamiento, verá la pantalla principal de Teléfono
HF Bluetooth. La barra de estado en la parte inferior muestra el nombre del
teléfono móvil conectado.
26
Conectar
Teclado Numérico
Salir
Modo Asociación
Administrador de Bluetooth
La próxima vez que usted active la función Teléfono HF Bluetooth, su dispositivo
automáticamente buscará y se asociará con uno de los últimos teléfonos móviles
conectados.
NOTA:
Su dispositivo debe estar en Modo Asociación para que su teléfono móvil descubra su
dispositivo. Si usted necesita configurar manualmente su dispositivo en el Modo
Asociación, haga clic en el Modo Asociación en la pantalla principal.
Algunos teléfonos móviles pueden automáticamente conectar el servicio de manos
libres.
Hasta 8 configuraciones de teléfonos móviles pueden ser almacenadas. Un 9th teléfono
móvil asociado reemplazará al último.
El programa Teléfono HF Bluetooth no puede acceder a datos tales como guía telefónica
o requerir el historial almacenado en un teléfono móvil conectado.
27
4.3 Hacer Una Llamada
Teclado Numérico
Haciendo clic en el botón
Teclado numérico en la pantalla principal
Teléfono HF Bluetooth, usted puede introducir el número de teléfono con el
teclado numérico en pantalla. Luego de ingresar el número de teléfono, haga clic
en
para hacer la llamada.
Requerir Historial
NOTA:
Las llamadas internacionales requieren el uso de un código junto con el número de
teléfono. En su dispositivo, el código se separa del resto del número por medio de un
signo más (+). Si está realizando una llamada internacional, mantenga pulsado el botón *
hasta que aparezca el signo +.
Para eliminar el último dígito introducido, haga clic en la Tecla de retroceso (flecha
izquierda).
Acceder al Historial
NOTA: El Teléfono HF Bluetooth no puede acceder al historial de llamadas guardado en
un teléfono móvil conectado. Solo se muestra el historial de las llamadas realizadas desde el
propio navegador.
Haga clic en el botón
Historial de llamadas en la pantalla principal
Teléfono HF Bluetooth para mostrar las llamadas entrantes, salientes, o no
contestadas junto a la información de fecha, hora, y duración de la cada llamada.
28
Haga clic en el botón respectivo (llamadas entrantes
salientes
, o no contestadas
llamadas del tipo seleccionado.
, llamadas
) para ver las últimas 20
Con un número seleccionado, usted puede hacer clic
número, o
para remarcar el
para eliminar el número de la lista.
Para limpiar todos los números en la lista actual, haga clic en
.
29
4.4 Funciones Durante una Llamada
Durante una llamada telefónica:
Si usted necesita marcar otros números, tales como números de extensión,
haga clic en
para abrir el teclado numérico y hacer clic en los dígitos. El
teclado numérico se cerrará cuando usted haga clic nuevamente o cuando no
se registre ninguna pulsación durante 5 segundos.
Haga clic en
para silenciar su sonido de modo que la otra parte no le
pueda. Para finalizar el modo silencio, haga clic en el mismo botón
nuevamente.
Haga clic en
Haga clic en
para pasar la llamada a su teléfono móvil. Para regresar a
su dispositivo, haga clic en el mismo botón nuevamente.
30
para terminar la llamada.
4.5 Recepción de una Llamada
Cuando usted tiene una llamada después de la Asociación con un teléfono móvil,
el dispositivo suena y muestra la pantalla de Llamada Entrante.
Para aceptar la llamada, haga clic en
Para rechazar la llamada, haga clic en
.
.
Para silenciar el tono antes de recibir o rechazar, haga clic en
.
31
4.6 Botones Diversos
En adición a los botones para hacer una llamada, están los botones Conectar, Modo
Asociación, Otros, y Salir en la pantalla principal Teléfono HF Bluetooth como se
describe abajo.
Conectar
Haciendo clic en el botón
Conectar en la pantalla principal Teléfono HF
Bluetooth, usted puede reconectar manualmente los últimos teléfonos móviles
emparejados sin tener que introducir nuevamente la contraseña.
Modo Asociación
Haciendo clic en el botón
Modo Asociación en la pantalla principal
Teléfono HF Bluetooth, usted puede activar manualmente en su dispositivo el
Modo Asociación. Durante 60 segundos, puede iniciar el proceso de
Emparejamiento en su teléfono móvil para localizar su dispositivo como
dispositivo manos libres.
32
Administrador de Bluetooth
Haciendo clic en el botón
Administrador de Bluetooth en la pantalla
principal Teléfono HF Bluetooth, usted puede activar el Administrador de
Bluetooth. (Vea el Capítulo 5 para información sobre Administrador de
Bluetooth.)
Salir
Para ocultar la pantalla Teléfono HF Bluetooth, haga clic en el botón
Salir
en la pantalla principal Teléfono HF Bluetooth. Teléfono HF Bluetooth seguirá
activado en segundo plano
NOTA: Para saber como apagar la función Bluetooth, vea la sección 5.3.
33
5
Administrador de Bluetooth
5.1 Acerca del Administrador de Bluetooth
Su dispositivo incorpora tecnología de comunicaciones inalámbricas Bluetooth.
Los dispositivos con capacidades Bluetooth pueden intercambiar información a
una distancia de más o menos 10 metros sin requerir conexión física.
Administrador de Bluetooth le permite a usted configurar y usar las capacidades
Bluetooth de su dispositivo.
5.2 Inicio y Salida de la Administración de Bluetooth
1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal y luego en el
botón Bluetooth.
2. Cuando aparezca la pantalla Teléfono HF Bluetooth, haga clic en
.
35
3. La pantalla Administrador de Bluetooth aparece como se muestra abajo.
Salir
Configuraciones
Bluetooth.
Apagar la radio Bluetooth.
Conexiones activas.
4. Para salir del programa, haga clic en
Teléfono HF Bluetooth.
. Usted regresará a la pantalla
5.3 Encendido/Apagado del Radio Bluetooth
Cuando inicie el Administrador de Bluetooth, la radio Bluetooth se enciende. El
indicador Bluetooth en su dispositivo emitirá luz azul.
El hecho de salir del Administrador de Bluetooth no apaga el radio Bluetooth.
Para apagar el radio Bluetooth, haga clic en la pantalla
Administrador
de Bluetooth. La luz del indicador Bluetooth se apagará.
36
5.4 Examinar un Dispositivo
NOTA: Para usar el servicio de un dispositivo remoto con capacidad Bluetooth, asegúrese
de que el dispositivo remoto está en modo visible.
1. Inicie el Administrador de Bluetooth como se describe en la sección 5.2.
2. Haga clic en Examinar un Dispositivo Bluetooth para buscar dispositivos
cercanos.
3. La lista de componentes aparece en la pantalla. Haga clic en el dispositivo
para buscar los servicios del dispositivo.
destino y haga clic en
NOTA: Usted también puede hacer clic en el botón
seleccionado antes de buscar sus servicios.
para asociar con el dispositivo
4. Haga clic en el dispositivo que usted quiera usar.
37
5. Cuando se le pida introducir la contraseña, introdúzcala en el dispositivo
destino y haga clic en
.
NOTA: Una vez que usted haya establecido una conexión Bluetooth con un dispositivo
remoto, quedará guardado como un acceso. Usted puede usar Mis Accesos para usar el
servicio en otra ocasión. (Vea la sección 5.6 para más información.)
38
5.5 Uso de Mis Accesos
Una vez que usted haya establecido una conexión Bluetooth con un dispositivo
remoto, será guardado como un acceso. Mis Accesos le permiten volver a usar el
mismo servicio haciendo clic en el icono de acceso directo.
1. Inicie el Administrador de Bluetooth como se describe en la sección 5.2.
2. Haga clic en Mis Accesos.
↓
3. Haga clic en el icono deseado y haga clic en
nuevamente la conexión.
para establecer
39
5.6 Visualización de Conexiones Activas
Tras iniciar el Administrador de Bluetooth, haga clic en
para ver las
conexiones activas. Tras seleccionar una conexión, puede hacer clic en
para desconectar el dispositivo seleccionado.
↓
40
5.7 Ajuste de las Configuraciones Bluetooth
Después de iniciar el Administrador de Bluetooth, haga clic en
ajustar las configuraciones Bluetooth.
para
Las opciones disponibles son:
Otros dispositivos me pueden descubrir
Otros dispositivos pueden descubrir pero no conectarse a su dispositivo.
Permitir a otros dispositivos conectarse
Otros dispositivos pueden descubrir y conectarse a su dispositivo.
Compartir esta Carpeta
para especificar la carpeta para compartir con el
Haga clic en
dispositivo remoto.
NOTA: Cuando usted transfiere fotos a su dispositivo mediante la conexión Bluetooth, los
archivos son transferidos a las carpetas compartidas. A menos que los archivos se
encuentren en la ubicación correcta para los programas de Imágenes, los programas de
Imágenes no los podrán detectar.
Haga clic en
para guardar cualquier cambio hecho.
41
6
ActiveSync
6.1 Acerca de ActiveSync
ActiveSync le permite establecer la conexión entre su dispositivo y un ordenador.
PRECAUCIÓN: No conecte su dispositivo a su ordenador de sobremesa antes de haber
instalado el programa ActiveSync .
Cómo instalar ActiveSync
1. Encienda su dispositivo y su computadora.
2. Inserte el DVD en el lector de DVD de su ordenador de sobremesa. Aparece la
pantalla de ejecución automática.
43
3. Haga clic en el botón Instalar en la sección ActiveSync. Siga las instrucciones
que aparecen en pantalla para instalar ActiveSync.
4. Cuando se lo requiera, conecte el extremo mini-USB del cable USB a su
dispositivo y el otro extremo al puerto USB de su ordenador.
5. Cuando aparezca la pantalla “Set up partnership”(Crear asociación),
seleccione No y Next (Siguiente) para conectarse como un dispositivo invitado.
NOTA: Este dispositivo no soporta sincronización con su ordendor. Por tanto, no necesitará
establecer Asociación estándar.
44
Uso de ActiveSync
Una vez que ActiveSync se encuentre instalado en su ordenador, puede utilizarlo
para transferir archivos (p. ej. fotos) entre su dispositivo y su ordenador.
CUIDADO: Sea moderado al eliminar archivos. Eliminar archivos cuya función es
desconocida puede causar problemas o que ciertas funciones fallen.
En el momento en el que conecte su dispositivo a su ordenador por medio del
cable USB, aparecerá la ventana del “Set up partnership”(Crear asociación).
Seleccione siempre No y Next (Siguiente) para conectarse como dispositivo
invitado. Entonces podrá utilizar la función de Explorador para navegar por el
dispositivo móvil y transferir datos. (Consulte la ayuda online de ActiveSync para
más información sobre copia de archivos).
45
7
Resolución de problemas y
Resolución de problemas y mantenimiento
mantenimiento
7.1 Restabelecer y Reiniciar
Restauración de Su Sistema
Eventualmente, podrá surgir la necesidad de resetear su dispositivo. Por ejemplo,
debe resetear su sistema cuando este deje de responder o parezca estar
"congelado".
Usted puede usar los siguientes pasos para realizar una “restauración dura
(hard-reset).”
1. Desconecte todos los cables, incluido el adaptador AC, de su dispositivo.
2. Use la punta del lápiz (o Lápiz) para deslizar el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO a la posición APAGADO (OFF).
3. espere 1 minuto y luego deslice nuevamente el interruptor a la posición
ENCENDIDO (ON).
Esperar 1 minuto.
47
Reiniciar el dispositivo
Para reiniciar el dispositivo normalmente, presione el botón de alimentación
durante 1 segundos hasta que aparezca la pantalla “Apagar Selección” y, a
continuación, puntee en Reiniciar.
7.2 Resolución de problemas
NOTA: Si encuentra un problema que no puede resolver, póngase en contacto con su
distribuidor para obtener más ayuda.
Problemas de alimentación
El dispositivo no se enciende al utilizar la batería
Puede que la energía restante en la batería sea demasiado baja para hacer
funcionar su dispositivo. Cargue la batería.
Problemas de pantalla
La pantalla responde con lentitud
Asegúrese de que el dispositivo no está funcionando sin energía en la batería.
Si el problema persiste, reinicie el sistema.
La pantalla se congela
Reinicie el sistema.
La pantalla se lee con dificultad
Asegúrese de que la iluminación de fondo de la pantalla está activada.
Desplácese a otra ubicación con luz suficiente.
Respuestas poco precisas al hacer clic
48
Calibre la pantalla táctil. (Vea la sección 3.4 por información detallada.)
Problemas de conexión
Problemas de conexión por cable
Asegúrese de que su dispositivo y el ordenador están ambos encendidos antes
de establecer la conexión.
Asegúrese de que el cable está bien conectado al puerto USB de su ordenador.
Conecte el cable USB directamente a su ordenador, no conecte el cable a
través de un concentrador USB.
Reinicie el dispositivo antes de conectar el cable. Desconecte siempre su
dispositivo antes de reiniciar el ordenador.
Problemas con el GPS
Si no existen señales válidas, necesitará considerar lo siguiente:
Asegurese de que la antena GPS tiene una buena visibilidad en cielo abierto.
Tenga en cuenta que la recepción GPS puede verse afectada por:
Mal tiempo.
Obstáculos densos (p. ej. árboles y edificios altos).
Otros dispositivos inalámbricos del coche.
Ventanas atérmicas en el parabrisas del coche.
7.3 Mantenimiento del dispositivo
Tenga mucho cuidado con su dispositivo para evitar problemas y reducir el riesgo
de daños al mismo.
Mantenga su dispositivo alejado de la humedad excesiva y las temperaturas
extremas.
Evite la exposición de su dispositivo a la luz solar directa o a una fuente de luz
ultravioleta durante periodos largos de tiempo.
No coloque nada sobre su dispositivo ni deje caer objetos sobre el dispositivo.
No deje caer el dispositivo ni lo someta a golpes fuertes.
No someta el dispositivo a cambios de temperaturas repentinos o severos.
Esto podría causar que se condense humedad en el interior de la unidad,
49
dañando el dispositivo. En el caso de que se condense humedad, deje que se
seque completamente.
No se siente sobre su dispositivo si se encuentra en el bolsillo del pantalón.
La superficie de la pantalla puede ser fácilmente rayada. Objetos con punta
pueden rayar la pantalla. Usted puede usar protectores de pantalla generales
no adhesivos diseñados específicamente para uso en dispositivos portátiles
con paneles LCD para ayudar a proteger la pantalla de ralladuras menores.
Nunca limpie el dispositivo mientras esté encendido. Utilice un paño suave y
sin hilos humedecido con agua para limpiar la pantalla y el exterior de su
dispositivo.
No utilice toallas de papel para limpiar la pantalla.
No intente desensamblar, reparar o hacer modificaciones en su dispositivo. El
desensamblaje, modificación o cualquier intento de reparación podría causar
daños en su dispositivo o dañarse a sí mismo o a su propiedad.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos
en el mismo compartimento de su dispositivo, sus componentes o accesorios.
50
8
Información acerca de
normativas
Información
acerca de normativas
NOTA: Las etiquetas localizadas en el exterior de su dispositivo indican las normativas que
cumple su modelo. Compruebe las etiquetas del dispositivo y consulte las declaraciones
correspondientes en este capítulo. Algunas notas son aplicables sólo a algunos modelos.
8.1 Declaraciones de normativas
Información de Normativa FCC / Exención de
Responsabilidad
El uso e instalación de este Navegador Portátil debe cumplir estrictamente con las
instrucciones incluidas en la documentación del usuario proporcionada con el
producto. Cualquier cambio o modificación (incluyendo las antenas) realizado a
este dispositivo que no esté expresamente aprobado por el fabricante podría
invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo. El fabricante no es
responsible de ninguna interferencia de radio o televisión causada por una
modificación no autorizada de este dispositivo, ni por la sustitución de los cables y
equipo de conexión por otros diferentes de los especificados por el fabricante. Es
responsabilidad del usuario corregir cualquier interferencia causada por tal
modificación, sustitución o conexión no autorizada. El fabricante y sus
vendedores o distribuidores autorizados no asumirán ninguna responsabilidad por
ningún daño o violación de las normativas del gobierno derivadas del no
cumplimiento de estas directrices.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normativas FCC. Su uso está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
51
Aviso para Europa
Los productos con la marca CE cumplen la Directiva de equipos terminales de
telecomunicaciones y radio (R&TTE) (1999/5/EEC), la Directiva de
compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y la Directiva de baja tensión
(73/23/EEC), según la Directiva 93/68/ECC, emitida por la Comisión de la
Comunidad Europea.
El cumplimiento de estas directivas supone la aceptación por su parte de las
siguientes normativas europeas:
EN301489-1&EN301489-19: Asuntos de Compatibilidad electrónica y el
Espectro de Radio (ERM), Normativa de Compatibilidad Electromagnética
(EMC) para equipos y servicios de radio;
Parte 1: Requisitos técnicos comunes
EN55022: Características de radiointerferencias
EN55024: Características de inmunidad
EN6100-3-2: Límites para emisiones de corriente harmónica
EN6100-3-3: Límites para fluctuaciones de tensión en sistemas de suministro
de baja tensión
EN60950 / IEC 60950: Seguridad del producto
EN300328: Asuntos de Compatibilidad electromagnética y Espectro de Radio
(ERM); Sistemas de Transmisión de Banda Ancha; Equipo de transmisión de
datos funcionando en la banda ISM de 2,4GHz ISM y que usan técnicas de
modulación del ancho de banda; EN Armonizado relativo a los requisitos
esenciales tratados en el artículo 3.2 de la Directiva RyTTE.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por las modificaciones que pueda
realizar el usuario y las consecuencias derivadas de las mismas y que puedan
alterar la conformidad con la marca CE.
52
8.2 Precauciones de seguridad
La escucha prolongada de instrucciones a máximo volumen puede dañar los
oídos.
El uso de unos auriculares diferentes a los recomendados podría causar
lesiones auditivas debido a la excesiva presión sonora.
Acerca de la carga
Utilice sólo el adaptador CA recomendado. El uso de otro tipo de adaptador
CA podrá conllevar a un mal funcionamiento y/o peligro.
Este producto ha sido diseñado para ser alimentado por una Unidad de
Energía ENUMERADA marcada como "LPS", "Fuente de energía Limitada”
y salida de + 5 V CC/ 1.0 A.
Utilice una batería específica en el equipo.
Acerca del adaptador CA
No utilice el adaptador en entornos de alta humedad. Nunca toque el
adaptador si tiene las manos o los pies mojados.
Permite una ventilación adecuada alrededor del adaptador al utilizarlo para
operar con el dispositivo o cargar la batería. No cubra el adaptador CA con
papel u otros objetos que reduzcan la refrigeración. No utilice al adaptador
CA mientras se encuentre dentro de la caja de transporte.
Conecte el adaptador a una fuente de energía adecuada. Los requisitos de
voltaje se encuentran en la caja y/o el embalaje del producto.
No utilice el adaptador si el cable resulta dañado.
No intente reparar la unidad. No existen componentes reparables en el
interior. Reemplace la unidad si resulta dañada o expuesta a humedad
excesiva.
53
Acerca de la batería
Utilice un cargador específico aprobado por el fabricante.
PRECAUCIÓN: Esta unidad contiene una batería de litio-ión no reemplazable. La batería
puede incendiarse o explotar, liberando productos químicos peligrosos. Para reducir el
riesgo de incendio, no desensamble, perfore ni exponga su dispositivo al fuego o al agua.
Instrucciones importantes (sólo para personal de reparación)
Precaución: Existe riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una
de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas según las
instrucciones.
Reemplazar sólo por otro dispositivo del mismo tipo o equivalente
recomendado por el fabricante.
La batería debe ser reciclada o dispuesta de forma adecuada.
Use la batería sólo en los equipos especificados.
Información adicional
No tire nunca este equipo electrónico con los desechos
domésticos. Pida información a su ayuntamiento sobre las
posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el
medio ambiente. Respete siempre las normas vigentes en la
materia. Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las
medidas que establece la ley.”
54