AIRIS T940 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de usuario
Revisión: R00
Marcas Registradas
Todas las marcas y nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
Nota
La información contenida en este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso
previo.
i
Índice
1 Comenzar........................................................................................1
1.1
Conocimiento de los Componentes del Dispositivo............................. 1
Componentes frontales........................................................................1
Componentes posteriores.................................................................... 2
Componentes en lado derecho............................................................2
Componentes superiores..................................................................... 3
Componentes inferiores....................................................................... 3
1.2
Realización de los Pasos Iniciales....................................................... 4
1.3
Uso de Su Dispositivo en un Vehículo................................................. 6
Uso del Soporte de Ventana................................................................6
Conexión del Cargador de vehiculo..................................................... 6
Conexión de la antena TMC ................................................................ 7
1.4
Funciones Básicas...............................................................................9
Encendido y Apagado..........................................................................9
Funcionamiento del Dispositivo ........................................................... 9
Pantalla Personal................................................................................. 9
1.5
Uso de una tarjeta SD/MMC..............................................................10
2 Imagen...........................................................................................11
2.1
Inicio y visualización de Imagenes..................................................... 11
2.2
Preparación de las Imagenes para Su Dispositivo............................11
2.3
Visualización de las Imagenes en Miniatura...................................... 12
2.4
Visualización de una Foto en Pantalla Completa .............................. 12
2.5
Botones de Control En Pantalla......................................................... 13
2.6
Visualización de Diapositivas............................................................. 15
3 Configuraciones...........................................................................17
3.1
Inicio y Salida de Configuraciones..................................................... 17
3.2
Luz de Fondo ..................................................................................... 18
3.3
Volumen.............................................................................................19
3.4
Pantalla .............................................................................................. 20
3.5
Corriente............................................................................................. 21
3.6
Cambio de fecha & hora .................................................................... 22
ii
3.7
Cambio de Idioma.............................................................................. 23
3.8
Bluetooth............................................................................................ 24
4 Teléfono HF Bluetooth .................................................................25
4.1
Acerca del Teléfono HF Bluetooth.....................................................25
4.2
Asociación con un Teléfono Móvil...................................................... 25
4.3
Hacer Una Llamada...........................................................................28
Teclado Numérico.............................................................................. 28
Requerir Historial ............................................................................... 28
4.4
Funciones Durante una Llamada....................................................... 30
4.5
Recepción de una Llamada ............................................................... 31
4.6
Botones Diversos...............................................................................32
Conectar............................................................................................. 32
Modo Asociación................................................................................ 32
Administrador de Bluetooth................................................................ 33
Salir....................................................................................................33
5 Administrador de Bluetooth........................................................... 35
5.1
Acerca del Administrador de Bluetooth.............................................. 35
5.2
Inicio y Salida de la Administración de Bluetooth..............................35
5.3
Encendido/Apagado del Radio Bluetooth.......................................... 36
5.4
Examinar un Dispositivo..................................................................... 37
5.5
Uso de Mis Accesos........................................................................... 39
5.6
Visualización de Conecciones Activas............................................... 40
5.7
Ajuste de las Configuraciones Bluetooth ...........................................41
6 ActiveSync.................................................................................... 43
6.1
Acerca de ActiveSync........................................................................43
Cómo instalar ActiveSync..................................................................43
Uso de ActiveSync............................................................................. 45
7 Resolución de problemas y mantenimiento............................... 47
7.1
Restabelecer y Reiniciar....................................................................47
Restauración de Su Sistema.............................................................. 47
Reiniciar el dispositivo ................................................................................48
7.2
Resolución de problemas................................................................... 48
Problemas de alimentación................................................................ 48
Problemas de pantalla ....................................................................... 48
Problemas de conexión...................................................................... 49
Problemas con el GPS....................................................................... 49
7.3
Mantenimiento del dispositivo............................................................ 49
iii
8 Información acerca de normativas..............................................51
8.1
Declaraciones de normativas............................................................. 51
Información de Normativa FCC / Exención de Responsabilidad....... 51
Aviso para Europa.............................................................................. 52
8.2
Precauciones de seguridad................................................................ 53
Acerca de la carga ............................................................................. 53
Acerca del adaptador CA................................................................... 53
Acerca de la batería........................................................................... 54
Información adicional.........................................................................54
v
Notas y Precauciones
Por su propia seguridad, no maneje los controles del producto mientras esté
conduciendo.
Utilice este producto de forma prudente. El producto ha sido diseñado para ser
utilizado como ayuda a la navegación. No ha sido diseñado para la medida
precisa de direcciones, distancias, ubicaciones o topografías.
La ruta calculada es sólo para su información. Será responsabilidad del
usuario seguir las señales de tráfico y la normativa local en carretera.
Cuando salga de su coche, no debe dejar el dispositivo en el salpicadero si se
encuentra expuesto a la luz solar directa. El sobrecalentamiento de la batería
podría causar un mal funcionamiento y otros peligros.
El GPS es operado por el gobierno de los Estados Unidos, que es el único
responsable del rendimiento del GPS. Cualquier cambio en el sistema GPS
puede afectar a la precisión del equipo GPS.
Las señales de satélite GPS no pueden pasar a través de materiales sólidos
(excepto el cristal). Cuando se encuentre en el interior de un túnel o edificio,
no estará disponible el posicionamiento GPS.
Es necesario un mínimo de 4 señales GPS para determinar la posición GPS
actual. La recepción de la señal puede verse afectada por situaciones como el
mal tiempo u obstáculos de gran tamaño (como árboles o edificios altos).
Los dispositivos inalámbricos pueden interferir en la recepción de las señales
de satélite y causar que la recepción de la señal sea inestable.
vi
Será necesaria una sujeción para coche cuando utilice el dispositivo en un
vehículo. Se recomienda que coloque el dispositivo en el lugar adecuado y
evite las zonas que muestra la figura.
No monte el dispositivo en un
lugar que entorpezca la visión
del conductor.
No coloque el dispositivo sin
seguridad en el salpicadero.
No lo monte encima de los
paneles de airbag.
No lo monte frente a un campo
de actividad de un airbag.
1
1 Comenzar
1.1 Conocimiento de los Componentes del
Dispositivo
NOTA: Dependiendo del modelo que haya adquirido, el color del dispositivo puede no ser
exactamente el mismo que en las imágenes mostradas en este manual.
Componentes frontales
Ref
Componente
Descripción
Pantalla táctil
Muestra la imagen de su dispositivo. Haga clic en la pantalla
con el lápiz para seleccionar los comandos del menú o
introducir información.
Indicador
Bluetooth
Emite luz azul para indicar que Bluetooth está encendido.
Indicador de
Carga
Emite luz en ámbar brillante para indicar que la batería se está
cargando, y cambia a luz verde cuando la batería está
plenamente cargada.
Micrófono Para llamadas con el manos libres Bluetooth.
2
Componentes posteriores
Ref
Componente
Descripción
Altavoz
Para emisión de instrucciones de voz.
Lápiz
Toque en la pantalla táctil para realizar selecciones e
introducir información. Tire del lápiz desde su ranura para
utilizarlo y almacénelo en la ranura cuando no vaya a
utilizarlo.
Componentes en lado derecho
Ref
Componente
Descripción
Botón de
Encendido
Enciende y apaga el dispositivo.
Botón de
Navegación
Inicia el programa de navegación.
3
Componentes superiores
Ref
Componente
Descripción
Conector de
antena GPS
Externa
Este conector (bajo el protector de goma) le permite usar una
antena GPS externa opcional con soporte magnético, la cual
puede ser ubicada en la parte superior del vehículo para una
mejor recepción de señal GPS en áreas de débil recepción.
Ranura
SD/MMC
Acepta una tarjeta SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia
Card) para almacenamiento de datos tales como música
MP3/WMA.
Componentes inferiores
Ref
Componente
Descripción
Interruptor
ENCENDIDO/
APAGADO
Interruptor de Corriente principal/batería.
Conector para
auriculares (T940)
Permite conectar los auriculares estéreo.
Conector para
auriculares/TMC
(T940T)
Permite conectar auriculares estéreo o la antena del TMC
(canal del mensaje del tráfico) para recibir la información
TMC
Conector Mini-USB Conecte el cargador o cable USB.
4
1.2 Realización de los Pasos Iniciales
1 Usando el Lápiz, coloque el interruptor ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) en posición ENCENDIDO (ON).
PRECAUCIÓN: Siempre mantenga el interruptor ENCENDIDO/APAGADO en posición
ENCENDIDO (ON) para un funcionamiento normal.
2 Ponga a cargar inmediatamente el dispositivo después de su arranque inicial.
3 Aparecerá la pantalla “Cambiar Idioma”. Haga clic en las flechas arriba/abajo
para seleccionar el idioma deseado. Luego, haga clic en el botón .
4 Aparecerá la pantalla “Fecha & Hora”. Haga clic en la flecha adecuada para
seleccionar el tiempo de la zona, fecha, y hora. Luego, haga clic en el botón
.
5
5 Una vez que aparece la pantalla principal puede comenzar a utilizar el
dispositivo. Se recomienda cargar la batería completamente antes de su uso.
6
1.3 Uso de Su Dispositivo en un Vehículo
Uso del Soporte de Ventana
NOTA:
Dependiendo del modelo específico comprado, el soporte de dispositivo provisto junto
con su dispositivo puede no ser exactamente el mismo que se muestra en la foto.
Si el parabrisas delantero de su vehiculo tiene propiedades atérmicas, una antena
externa (opcional) puede ser necesaria para dirigir la antena hacia la parte superior del
vehiculo a través de la ventana.
Use el soporte de dispositivo para sujetarlo
en su vehículo. Asegúrese de que la antena
GPS tiene una clara visualización del cielo.
Conexión del Cargador de vehiculo
El cargador de automovil suministra corriente a su dispositivo cuando usted lo usa
en su automovil.
AVISO: Para proteger su dispositivo contra una repentina sobretensión de corriente,
conecte el cargador de automovil solo después de haber arrancado el mismo.
1. Conecte un extremo del cargador de auto
al conector de corriente de su dispositivo.
2. Conecte el otro extremo la toma de
mechero de 12-voltios para suministrar
corriente o cargar su dispositivo. El
indicador de luz en el cargador de su auto
encenderá una luz verde para indicar que
la corriente está siendo suministrada a su
dispositivo.
7
NOTA: Para el funcionamiento óptimo de la batería de litio, tenga en cuenta lo siguiente:
No cargue la batería en la presencia de altas temperaturas (p. ej. a la luz solar directa).
No es necesario descargar la batería completamente antes de cargarla. Puede cargar la
batería antes de que esté descargada.
Si no va a usar el producto durante un largo período de tiempo, asegúrese de cargar la
batería completamente por lo menos una vez cada dos semanas. Descargar demasiado
la batería puede afectar al funcionamiento de carga.
NOTA: Su dispositivo también puede cargarse cuando está conectado a un ordenador de
sobremesa a través de un cable USB. Si intenta cargar su dispositivo de esta forma, apague
su dispositivo de forma que le lleve menos tiempo cargar la batería.
Conexión de la antena TMC
T940T
8
T940
El receptor y la antena TMC se adquieren por separado.
9
1.4 Funciones Básicas
Encendido y Apagado
Para un uso normal, apague el dispositivo presionando
brevemente el botón de alimentación. El dispositivo
entrará en el modo de suspensión.
La próxima vez que presione el botón de alimentación, el
sistema se reanudará. Se volverá a mostrar la pantalla en la
que se encontraba o aparecerá la pantalla principal.
Funcionamiento del Dispositivo
Para usar su dispositivo, toque la pantalla con el Lápiz. Usted puede realizar las
siguientes operaciones:
Hacer clic
Toque la pantalla una vez con el Lápiz
para abrir iconos o pulsar botones de
pantalla y opciones.
Arrastrar
Mantenga presionado la estilete en la
pantalla y arrástrelo hacia
arriba/abajo/izquierda/derecha o a través
de la pantalla.
Hacer clic y mantener presionado
Haga clic y mantenga presionado su Lápiz hasta que la función esté completa,
o un resultado o menú sea mostrado.
Pantalla Personal
La primera vez que usted hace funcionar su dispositivo, aparecerá la pantalla
personal. La pantalla personal es el lugar de inicio para varias funciones. Haga
clic en el botón para iniciar una función o abrir otro menú.
10
Nombre del
botón
Descripción Vea también
Navegación Inicia el programa de navegación. Vea el manual provisto
junto al programa de
navegación.
Imagen
Muestra fotos (.jpg, .gif, y . formatos
bmp).
Capítulo 2
Configuraciones
Personaliza las funciones del sistema. Capítulo 3
1.5 Uso de una tarjeta SD/MMC
El dispositivo tiene una ranura SD/MMC en la que
puede insertar una tarjeta de almacenamiento
opcional Secure Digital o MultiMediaCard.
Para usar una tarjeta SD/MMC, insértela en la
ranura con el conector apuntando hacia la ranura y
la etiqueta mirando hacia el frontal del dispositivo.
Para quitar la tarjeta, asegúrese primero de que
ninguna aplicación está accediendo a la tarjeta, y
presione ligeramente el borde superior de la tarjeta
para liberarla y sacarla de la ranura.
NOTA:
Asegúrese de que no entren objetos extraños en la ranura.
Mantenga sus tarjetas SD o MMC bien protegidas en una caja para evitar el contacto con
polvo y humedad mientras no las esté utilizando.
11
2 Imagen
2.1 Inicio y viualización de Imagenes
Imagen le permite a usted ver Imagen en JPEG, GIF y formatos BMP y ver
presentación en diapositivas de las Imagen en su dispositivo.
Haga clic en el botón
Imagen
en la pantalla Personal para iniciar el programa.
Para salir del programa, haga clic en .
2.2 Preparación de las Imagenes para Su Dispositivo
Antes de utilizar el programa, tenga los archivos preparados en la memoria Flash
del dispositivo o en una tarjeta de almacenamiento.
Utilice Active Sync para copiar archivos desde su ordenador a la ruta correcta.
(Vea el Capítulo 6 para más información.)
12
2.3 Visualización de las Imagenes en Miniatura
1. Si sus archivos están en una tarjeta de almacenamiento, inserte la tarjeta en su
dispositivo.
2. Haga clic en el botón
Imagen
en la pantalla Personal para iniciar el programa.
3. El programa buscará los archivos que correspondan con la tarjeta específica
en su dispositivo y en todas las carpetas de una tarjeta de almacenamiento.
Luego mostrará las Imagen en visualización miniatura. Usted puede presionar
los botones de flechas hacia
Arriba
o hacia
Abajo
para ir a la página anterior o
siguiente.
2.4 Visualización de una Foto en Pantalla Completa
Cuando usted haga clic dos veces en una foto de visualización miniatura, la foto se
mostrará en pantalla completa.
Próxima pantalla.
Iniciar la presentación de diapositivas.
Archivo
seleccionado/
Número total de
archivos..
Un marco indica que
la imagen está
seleccionada
Salir
Pantalla anterior.
Eliminar la imagen
seleccionada.
Abre la imagen seleccionada.
13
Para regresar a la visualización en miniatura, haga clic en cualquier parte de la
pantalla para mostrar los botones de control y luego haga clic en .
2.5 Botones de Control En Pantalla
Los botones de control en pantalla proporcionan varias funciones y ajustes. Haga
clic en cualquier lugar de la foto para mostrar los botones como aparecen abajo.
Para cerrar los botones, haga clic nuevamente en la foto.
Botón Nombre Descripción
Diapositivas
Inicia la presentación en diapositivas. (Vea la sección 2.6
para información detallada.)
Intervalo
Establece la duración del tiempo de intervalo entre la
presentación de una diapositiva y la siguiente. Haga clic
en el botón para alternar a la siguiente opción disponible.
1 segundo
Siguiente
Anterior
14
3 segundos
5 segundos
Información
Activa o desactiva la aparición de nombre y fecha de los
archivos.
Eliminar Elimina la foto actual.
Zoom Abre la barra zoom.
Haga clic en el botón tantas veces cuantas sea necesario
para acercar a 1.2x, 1.5x, 1.8x, o 2.0x. Cuando usted
haya acercado la foto, puede arrastrarla para ver otras
partes de la foto.
Para cerrar la barra zoom, haga clic en .
Regresar
Regresa a la visualización en miniatura.
15
2.6 Visualización de Diapositivas
Para ver la presentación de diapositivas de todas sus Imagenes, use uno de los
siguientes modos:
Cuando esté en la visualización de
diapositivas, haga clic en
para
iniciar la presentación de
diapositivas.
Cuando esté en pantalla completa,
haga clic en cualquier parte de la foto
para mostrar los botones de control en
la pantalla. Luego haga clic en
para iniciar la presentación de
diapositivas.
Un triángulo pequeño en la esquina inferior izquierda de la pantalla indica que la
presentación de diapositivas está activada. Para detener la presentación, haga clic
en cualquier parte de la pantalla.
17
3 Configuraciones
3.1 Inicio y Salida de Configuraciones
Usted puede personalizar las configuraciones del sistema tales como brillo de Luz
de Fondo, volumen, e idioma. Una vez que usted cambie la configuración, los
cambios introducidos permanecerán hasta que usted los vuelva a modificar.
Haga clic en el botón
Configuraciones
en la pantalla Personal. Aparecerá el menú
Configuraciones como se muestra abajo.
Para salir de Configuraciones, haga clic en .
Las siguientes secciones describen varios botones y sus funciones.
18
3.2 Luz de Fondo
1. Haga clic en el botón
Configuraciones
en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Luz de Fondo
.
3. Mueva la marca sobre la linea horizontal para ajustar el brillo de la Luz de
Fondo. Para oscurecer la Luz de Fondo, pulse y arrastre hacia la izquierda
sobre la marca o pulse el botón “-“. Para aumentar la Luz de Fondo, pulse y
arrastre hacia la derecha la marca o pulse el botón “+”.
4. Haga clic en para guardar los cambios.
19
3.3 Volumen
1. Haga clic en el botón
Configuraciones
en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Volumen
.
3. Mueva la marca sobre la barra horizontal para ajustar el volumen. Para
disminuir el volumen, mueva la marca hacia la izquierda. Para aumentar el
volumen, mueva la marca hacia la derecha.
4. Haga clic en para guardar los cambios.
20
3.4 Pantalla
Si la pantalla no responde correcta o de forma precisa a sus pulsaciones, puede
alinear la pantalla táctil.
1. Haga clic en el botón
Configuraciones
en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Pantalla
.
3. Haga clic en para iniciar la calibración.
4. Haga clic y mantenga pulsado el centro del objetivo.
5. Cuando el objetivo se mueva hacia otra posición, pulse y mantenga
presionado el centro del nuevo objetivo. Repítalo cada vez que sea necesario
hasta completar el proceso de alineación.
6. Cuando haya terminado, haga clic
.
21
3.5 Corriente
Para verificar el nivel de Corriente restante de su batería y/o configurar la
característica de ahorro de Corriente:
1. Haga clic en el botón
Configuraciones
en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Corriente.
3. La pantalla muestra la corriente restante de su batería.
Usted puede establecer un cronometro para apagar automáticamente su
dispositivo cuando esté inactivo por un periodo de tiempo. Las opciones
incluyen Nunca, 30 minutos, 20 minutos, y 10 minutos.
4. Haga clic en para guardar los cambios.
22
3.6 Cambio de fecha & hora
1. Haga clic en el botón
Configuraciones
en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Fecha & Hora
.
3. Para cambiar la zona horaria, haga clic en la flecha arriba/abajo en el icono
“Zona Horaria”.
4. Para cambiar la fecha, haga clic en la flecha ”abajo” junto al icono “Fecha”.
Aparecerá un calendario. Haga clic en la flecha izquierda del calendario para
ir a un mes o año anterior o haga clic en la flecha derecha para un mes o año
posterior. Alternativamente, usted puede hacer clic en el mes o año en la parte
superior del calendario para cambiar directamente el mes o año.
Cuando el calendario muestra el mes actual, haga clic en la fecha del
calendario.
23
5. Para establecer la hora, primero haga clic en la hora, minuto o segundo en el
icono “Hora” y luego haga clic en la flecha con dirección hacia arriba para
aumentar o en la flecha con dirección hacia abajo para disminuir el valor.
6. Haga clic en para guardar los cambios.
3.7 Cambio de Idioma
1. Haga clic en el botón
Configuraciones
en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Cambio Idioma
.
3. Haga clic en el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el idioma
deseado.
24
4. Haga clic en para guardar los cambios.
3.8 Bluetooth
1. Haga clic en el botón
Configuraciones
en la pantalla Personal.
2. Haga clic en el botón
Bluetooth
.
3. Vea los siguientes dos capítulos para información detallada del uso de la
conexión Bluetooth®.
25
4 Teléfono HF Bluetooth
4.1 Acerca del Teléfono HF Bluetooth
El dispositivo puede servir como un dispositivo de manos libre (HF) para un
teléfono móvil Bluetooth. Tras establecer la conexión Bluetooth, puede pulsar en
el dispositivo para realizar y recibir llamadas en lugar de descolgar el teléfono
móvil y, a continuación, puede utilizar los altavoces y el micrófono integrados
para su conversación.
4.2 Asociación con un Teléfono Móvil
1. Haga clic en el botón
Configuraciones
en la pantalla Personal y luego en el
botón
Bluetooth
. La conexión Bluetooth se activa.
NOTA: El procedimiento de abajo describe el procedimiento cuando usted inicia la conexión
Bluetooth desde su teléfono móvil. Usted también puede iniciar la conexión Bluetooth desde
su dispositivo. (Vea la sección 5.4 para más información.)
2. Cuando aparezca la pantalla del teclado numérico, podrá marcar un número
de teléfono. Se necesita una conexión con un teléfono móvil Bluetooth.
(Consulte los pasos siguientes para obtener más información.)
26
O bien, puede puntear en para ir a la pantalla principal del teléfono
HF Bluetooth.
3. Si es la primera vez que usa el programa, su dispositivo pasará a Modo
Asociación y esperará el emparejamiento desde su teléfono móvil durante
unos 60 segundos. La conexión se establecerá siempre y cuando usted inicie
el proceso de Emparejamiento en su teléfono móvil dentro de este periodo de
tiempo.
4. Si se le pide ingresar la contraseña, haga clic en la contraseña especificada por
el teléfono móvil (introduzca la misma contraseña en ambos dispositivos) y
haga clic en .
5. Cuando se complete el emparejamiento, verá la pantalla principal de Teléfono
HF Bluetooth. La barra de estado en la parte inferior muestra el nombre del
teléfono móvil conectado.
27
La próxima vez que usted active la función Teléfono HF Bluetooth, su dispositivo
automáticamente buscará y se asociará con uno de los últimos teléfonos móviles
conectados.
NOTA:
Su dispositivo debe estar en Modo Asociación para que su teléfono móvil descubra su
dispositivo. Si usted necesita configurar manualmente su dispositivo en el Modo
Asociación, haga clic en el Modo Asociación en la pantalla principal.
Algunos teléfonos móviles pueden automáticamente conectar el servicio de manos
libres.
Hasta 8 configuraciones de teléfonos móviles pueden ser almacenadas. Un 9th teléfono
móvil asociado reemplazará al último.
El programa Teléfono HF Bluetooth no puede acceder a datos tales como guía telefónica
o requerir el historial almacenado en un teléfono móvil conectado.
Salir
Teclado Numérico
Con
ectar
Modo Asociación
Administrador de
Bluetooth
28
4.3 Hacer Una Llamada
Teclado Numérico
Haciendo clic en el botón
Teclado numérico
en la pantalla principal
Teléfono HF Bluetooth, usted puede introducir el número de teléfono con el
teclado numérico en pantalla. Luego de ingresar el número de teléfono, haga clic
en
para hacer la llamada.
NOTA:
Las llamadas internacionales requieren el uso de un código junto con el número de
teléfono. En su dispositivo, el código se separa del resto del número por medio de un
signo s (+). Si está realizando una llamada internacional, mantenga pulsado el botón
*
hasta que aparezca el signo +.
Para eliminar el último dígito introducido, haga clic en la Tecla de retroceso (flecha
izquierda).
Acceder al Historial
NOTA: El Teléfono HF Bluetooth no puede acceder al historial de llamadas guardado en
un teléfono móvil conectado. Solo se muestra el historial de las llamadas realizadas desde el
propio navegador.
Haga clic en el botón
Historial de llamadas
en la pantalla principal
Teléfono HF Bluetooth para mostrar las llamadas entrantes, salientes, o no
contestadas junto a la información de fecha, hora, y duración de la cada llamada.
Requerir
Histor
ial
29
Haga clic en el botón respectivo (llamadas entrantes , llamadas
salientes , o no contestadas ) para ver las últimas 20
llamadas del tipo seleccionado.
Con un número seleccionado, usted puede hacer clic
para remarcar el
número, o para eliminar el número de la lista.
Para limpiar todos los números en la lista actual, haga clic en .
30
4.4 Funciones Durante una Llamada
Durante una llamada telefónica:
Si usted necesita marcar otros números, tales como números de extensión,
haga clic en para abrir el teclado numérico y hacer clic en los dígitos. El
teclado numérico se cerrará cuando usted haga clic nuevamente o cuando no
se registre ninguna pulsación durante 5 segundos.
Haga clic en para silenciar su sonido de modo que la otra parte no le
pueda. Para finalizar el modo silencio, haga clic en el mismo botón
nuevamente.
Haga clic en para terminar la llamada.
Haga clic en para pasar la llamada a su teléfono móvil. Para regresar a
su dispositivo, haga clic en el mismo botón nuevamente.
31
4.5 Recepción de una Llamada
Cuando usted tiene una llamada después de la Asociación con un teléfono móvil,
el dispositivo suena y muestra la pantalla de Llamada Entrante.
Para aceptar la llamada, haga clic en .
Para rechazar la llamada, haga clic en .
Para silenciar el tono antes de recibir o rechazar, haga clic en .
32
4.6 Botones Diversos
En adición a los botones para hacer una llamada, están los botones
Conectar
,
Modo
Asociación
,
Otros
, y
Salir
en la pantalla principal Teléfono HF Bluetooth como se
describe abajo.
Conectar
Haciendo clic en el botón
Conectar
en la pantalla principal Teléfono HF
Bluetooth, usted puede reconectar manualmente los últimos teléfonos móviles
emparejados sin tener que introducir nuevamente la contraseña.
Modo Asociación
Haciendo clic en el botón
Modo Asociación
en la pantalla principal
Teléfono HF Bluetooth, usted puede activar manualmente en su dispositivo el
Modo Asociación. Durante 60 segundos, puede iniciar el proceso de
Emparejamiento en su teléfono móvil para localizar su dispositivo como
dispositivo manos libres.
33
Administrador de Bluetooth
Haciendo clic en el botón
Administrador de Bluetooth
en la pantalla
principal Teléfono HF Bluetooth, usted puede activar el Administrador de
Bluetooth. (Vea el Capítulo 5 para información sobre Administrador de
Bluetooth.)
Salir
Para ocultar la pantalla Teléfono HF Bluetooth, haga clic en el botón
Salir
en la pantalla principal Teléfono HF Bluetooth. Teléfono HF Bluetooth seguirá
activado en segundo plano
NOTA: Para saber como apagar la función Bluetooth, vea la sección 5.3.
35
5 Administrador de Bluetooth
5.1 Acerca del Administrador de Bluetooth
Su dispositivo incorpora tecnología de comunicaciones inalámbricas Bluetooth.
Los dispositivos con capacidades Bluetooth pueden intercambiar información a
una distancia de más o menos 10 metros sin requerir conexión física.
Administrador de Bluetooth le permite a usted configurar y usar las capacidades
Bluetooth de su dispositivo.
5.2 Inicio y Salida de la Administración de Bluetooth
1. Haga clic en el botón
Configuraciones
en la pantalla Personal y luego en el
botón
Bluetooth
.
2. Cuando aparezca la pantalla Teléfono HF Bluetooth, haga clic en
.
36
3. La pantalla Administrador de Bluetooth aparece como se muestra abajo.
4. Para salir del programa, haga clic en . Usted regresará a la pantalla
Teléfono HF Bluetooth.
5.3 Encendido/Apagado del Radio Bluetooth
Cuando inicie el Administrador de Bluetooth, la radio Bluetooth se enciende. El
indicador Bluetooth en su dispositivo emitirá luz azul.
El hecho de salir del Administrador de Bluetooth no apaga el radio Bluetooth.
Para apagar el radio Bluetooth, haga clic en la pantalla Administrador
de Bluetooth. La luz del indicador Bluetooth se apagará.
Configuraciones
Bluetooth.
Salir
Apagar la radio Bluetooth.
Conexiones activas.
37
5.4 Examinar un Dispositivo
NOTA: Para usar el servicio de un dispositivo remoto con capacidad Bluetooth, asegúrese
de que el dispositivo remoto está en modo visible.
1. Inicie el Administrador de Bluetooth como se describe en la sección 5.2.
2. Haga clic en
Examinar un Dispositivo Bluetooth
para buscar dispositivos
cercanos.
3. La lista de componentes aparece en la pantalla. Haga clic en el dispositivo
destino y haga clic en para buscar los servicios del dispositivo.
NOTA: Usted también puede hacer clic en el botón para asociar con el dispositivo
seleccionado antes de buscar sus servicios.
4. Haga clic en el dispositivo que usted quiera usar.
38
5. Cuando se le pida introducir la contraseña, introdúzcala en el dispositivo
destino y haga clic en .
NOTA: Una vez que usted haya establecido una conexión Bluetooth con un dispositivo
remoto, quedará guardado como un acceso. Usted puede usar Mis Accesos para usar el
servicio en otra ocasión. (Vea la sección 5.6 para más información.)
39
5.5 Uso de Mis Accesos
Una vez que usted haya establecido una conexión Bluetooth con un dispositivo
remoto, será guardado como un acceso. Mis Accesos le permiten volver a usar el
mismo servicio haciendo clic en el icono de acceso directo.
1. Inicie el Administrador de Bluetooth como se describe en la sección 5.2.
2. Haga clic en
Mis Accesos
.
3. Haga clic en el icono deseado y haga clic en para establecer
nuevamente la conexión.
40
5.6 Visualización de Conexiones Activas
Tras iniciar el Administrador de Bluetooth, haga clic en para ver las
conexiones activas. Tras seleccionar una conexión, puede hacer clic en
para desconectar el dispositivo seleccionado.
41
5.7 Ajuste de las Configuraciones Bluetooth
Después de iniciar el Administrador de Bluetooth, haga clic en para
ajustar las configuraciones Bluetooth.
Las opciones disponibles son:
Otros dispositivos me pueden descubrir
Otros dispositivos pueden descubrir pero no conectarse a su dispositivo.
Permitir a otros dispositivos conectarse
Otros dispositivos pueden descubrir y conectarse a su dispositivo.
Compartir esta Carpeta
Haga clic en para especificar la carpeta para compartir con el
dispositivo remoto.
NOTA: Cuando usted transfiere fotos a su dispositivo mediante la conexión Bluetooth, los
archivos son transferidos a las carpetas compartidas. A menos que los archivos se
encuentren en la ubicación correcta para los programas de Imágenes, los programas de
Imágenes no los podrán detectar.
Haga clic en para guardar cualquier cambio hecho.
43
6 ActiveSync
6.1 Acerca de ActiveSync
ActiveSync le permite establecer la conexión entre su dispositivo y un ordenador.
PRECAUCIÓN: No conecte su dispositivo a su ordenador de sobremesa antes de haber
instalado el programa ActiveSync .
Cómo instalar ActiveSync
1. Encienda su dispositivo y su computadora.
2. Inserte el DVD en el lector de DVD de su ordenador de sobremesa. Aparece la
pantalla de ejecución automática.
44
3. Haga clic en el botón
Instalar
en la sección ActiveSync. Siga las instrucciones
que aparecen en pantalla para instalar ActiveSync.
4. Cuando se lo requiera, conecte el extremo mini-USB del cable USB a su
dispositivo y el otro extremo al puerto USB de su ordenador.
5. Cuando aparezca la pantalla “Set up partnership”(Crear asociación),
seleccione
No
y
Next (Siguiente)
para conectarse como un dispositivo invitado.
NOTA: Este dispositivo no soporta sincronización con su ordendor. Por tanto, no necesitará
establecer Asociación estándar.
45
Uso de ActiveSync
Una vez que ActiveSync se encuentre instalado en su ordenador, puede utilizarlo
para transferir archivos (p. ej. fotos) entre su dispositivo y su ordenador.
CUIDADO: Sea moderado al eliminar archivos. Eliminar archivos cuya función es
desconocida puede causar problemas o que ciertas funciones fallen.
En el momento en el que conecte su dispositivo a su ordenador por medio del
cable USB, aparecerá la ventana del “Set up partnership”(Crear asociación).
Seleccione siempre
No
y
Next (Siguiente)
para conectarse como dispositivo
invitado. Entonces podrá utilizar la función de Explorador para navegar por el
dispositivo móvil y transferir datos. (Consulte la ayuda online de ActiveSync para
más información sobre copia de archivos).
47
7 R
esolución de problemas y mantenimiento
7.1 Restabelecer y Reiniciar
Restauración de Su Sistema
Eventualmente, podrá surgir la necesidad de resetear su dispositivo. Por ejemplo,
debe resetear su sistema cuando este deje de responder o parezca estar
"congelado".
Usted puede usar los siguientes pasos para realizar una “restauración dura
(hard-reset).”
1. Desconecte todos los cables, incluido el adaptador AC, de su dispositivo.
2. Use la punta del lápiz (o Lápiz) para deslizar el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO a la posición APAGADO (OFF).
3. espere 1 minuto y luego deslice nuevamente el interruptor a la posición
ENCENDIDO (ON).
Resolución de problemas y
mantenimiento
Esperar 1 minuto.
48
Reiniciar el dispositivo
Para reiniciar el dispositivo normalmente, presione el botón de alimentación
durante 1 segundos hasta que aparezca la pantalla “Apagar Selección” y, a
continuación, puntee en
Reiniciar
.
7.2 Resolución de problemas
NOTA: Si encuentra un problema que no puede resolver, póngase en contacto con su
distribuidor para obtener más ayuda.
Problemas de alimentación
El dispositivo no se enciende al utilizar la batería
Puede que la energía restante en la batería sea demasiado baja para hacer
funcionar su dispositivo. Cargue la batería.
Problemas de pantalla
La pantalla responde con lentitud
Asegúrese de que el dispositivo no está funcionando sin energía en la batería.
Si el problema persiste, reinicie el sistema.
La pantalla se congela
Reinicie el sistema.
La pantalla se lee con dificultad
Asegúrese de que la iluminación de fondo de la pantalla está activada.
Desplácese a otra ubicación con luz suficiente.
Respuestas poco precisas al hacer clic
Calibre la pantalla táctil. (Vea la sección 3.4 por información detallada.)
49
Problemas de conexión
Problemas de conexión por cable
Asegúrese de que su dispositivo y el ordenador están ambos encendidos antes
de establecer la conexión.
Asegúrese de que el cable está bien conectado al puerto USB de su ordenador.
Conecte el cable USB directamente a su ordenador, no conecte el cable a
través de un concentrador USB.
Reinicie el dispositivo antes de conectar el cable. Desconecte siempre su
dispositivo antes de reiniciar el ordenador.
Problemas con el GPS
Si no existen señales válidas, necesitará considerar lo siguiente:
Asegurese de que la antena GPS tiene una buena visibilidad en cielo abierto.
Tenga en cuenta que la recepción GPS puede verse afectada por:
Mal tiempo.
Obstáculos densos (p. ej. árboles y edificios altos).
Otros dispositivos inalámbricos del coche.
Ventanas atérmicas en el parabrisas del coche.
7.3 Mantenimiento del dispositivo
Tenga mucho cuidado con su dispositivo para evitar problemas y reducir el riesgo
de daños al mismo.
Mantenga su dispositivo alejado de la humedad excesiva y las temperaturas
extremas.
Evite la exposición de su dispositivo a la luz solar directa o a una fuente de luz
ultravioleta durante periodos largos de tiempo.
No coloque nada sobre su dispositivo ni deje caer objetos sobre el dispositivo.
No deje caer el dispositivo ni lo someta a golpes fuertes.
No someta el dispositivo a cambios de temperaturas repentinos o severos.
Esto podría causar que se condense humedad en el interior de la unidad,
50
dañando el dispositivo. En el caso de que se condense humedad, deje que se
seque completamente.
No se siente sobre su dispositivo si se encuentra en el bolsillo del pantalón.
La superficie de la pantalla puede ser fácilmente rayada. Objetos con punta
pueden rayar la pantalla. Usted puede usar protectores de pantalla generales
no adhesivos diseñados específicamente para uso en dispositivos portátiles
con paneles LCD para ayudar a proteger la pantalla de ralladuras menores.
Nunca limpie el dispositivo mientras esté encendido. Utilice un paño suave y
sin hilos humedecido con agua para limpiar la pantalla y el exterior de su
dispositivo.
No utilice toallas de papel para limpiar la pantalla.
No intente desensamblar, reparar o hacer modificaciones en su dispositivo. El
desensamblaje, modificación o cualquier intento de reparación podría causar
daños en su dispositivo o dañarse a mismo o a su propiedad.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos
en el mismo compartimento de su dispositivo, sus componentes o accesorios.
51
8
Información acerca de normativas
NOTA: Las etiquetas localizadas en el exterior de su dispositivo indican las normativas que
cumple su modelo. Compruebe las etiquetas del dispositivo y consulte las declaraciones
correspondientes en este capítulo. Algunas notas son aplicables sólo a algunos modelos.
8.1 Declaraciones de normativas
Información de Normativa FCC / Exención de
Responsabilidad
El uso e instalación de este Navegador Portátil debe cumplir estrictamente con las
instrucciones incluidas en la documentación del usuario proporcionada con el
producto. Cualquier cambio o modificación (incluyendo las antenas) realizado a
este dispositivo que no esté expresamente aprobado por el fabricante podría
invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo. El fabricante no es
responsible de ninguna interferencia de radio o televisión causada por una
modificación no autorizada de este dispositivo, ni por la sustitución de los cables y
equipo de conexión por otros diferentes de los especificados por el fabricante. Es
responsabilidad del usuario corregir cualquier interferencia causada por tal
modificación, sustitución o conexión no autorizada. El fabricante y sus
vendedores o distribuidores autorizados no asumirán ninguna responsabilidad por
ningún daño o violación de las normativas del gobierno derivadas del no
cumplimiento de estas directrices.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normativas FCC. Su uso está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Información acerca de
normativas
52
Aviso para Europa
Los productos con la marca CE cumplen la Directiva de equipos terminales de
telecomunicaciones y radio (R&TTE) (1999/5/EEC), la Directiva de
compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y la Directiva de baja tensión
(73/23/EEC), según la Directiva 93/68/ECC, emitida por la Comisión de la
Comunidad Europea.
El cumplimiento de estas directivas supone la aceptación por su parte de las
siguientes normativas europeas:
EN301489-1&EN301489-19: Asuntos de Compatibilidad electrónica y el
Espectro de Radio (ERM), Normativa de Compatibilidad Electromagnética
(EMC) para equipos y servicios de radio;
Parte 1: Requisitos técnicos comunes
EN55022: Características de radiointerferencias
EN55024: Características de inmunidad
EN6100-3-2: Límites para emisiones de corriente harmónica
EN6100-3-3: Límites para fluctuaciones de tensión en sistemas de suministro
de baja tensión
EN60950 / IEC 60950: Seguridad del producto
EN300328: Asuntos de Compatibilidad electromagnética y Espectro de Radio
(ERM); Sistemas de Transmisión de Banda Ancha; Equipo de transmisión de
datos funcionando en la banda ISM de 2,4GHz ISM y que usan técnicas de
modulación del ancho de banda; EN Armonizado relativo a los requisitos
esenciales tratados en el artículo 3.2 de la Directiva RyTTE.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por las modificaciones que pueda
realizar el usuario y las consecuencias derivadas de las mismas y que puedan
alterar la conformidad con la marca CE.
53
8.2 Precauciones de seguridad
La escucha prolongada de instrucciones a máximo volumen puede dañar los
oídos.
El uso de unos auriculares diferentes a los recomendados podría causar
lesiones auditivas debido a la excesiva presión sonora.
Acerca de la carga
Utilice sólo el adaptador CA recomendado. El uso de otro tipo de adaptador
CA podrá conllevar a un mal funcionamiento y/o peligro.
Este producto ha sido diseñado para ser alimentado por una Unidad de
Energía ENUMERADA marcada como "LPS", "Fuente de energía Limitada”
y salida de + 5 V CC/ 1.0 A.
Utilice una batería específica en el equipo.
Acerca del adaptador CA
No utilice el adaptador en entornos de alta humedad. Nunca toque el
adaptador si tiene las manos o los pies mojados.
Permite una ventilación adecuada alrededor del adaptador al utilizarlo para
operar con el dispositivo o cargar la batería. No cubra el adaptador CA con
papel u otros objetos que reduzcan la refrigeración. No utilice al adaptador
CA mientras se encuentre dentro de la caja de transporte.
Conecte el adaptador a una fuente de energía adecuada. Los requisitos de
voltaje se encuentran en la caja y/o el embalaje del producto.
No utilice el adaptador si el cable resulta dañado.
No intente reparar la unidad. No existen componentes reparables en el
interior. Reemplace la unidad si resulta dañada o expuesta a humedad
excesiva.
54
Acerca de la batería
Utilice un cargador específico aprobado por el fabricante.
PRECAUCIÓN: Esta unidad contiene una batería de litio-ión no reemplazable. La batería
puede incendiarse o explotar, liberando productos químicos peligrosos. Para reducir el
riesgo de incendio, no desensamble, perfore ni exponga su dispositivo al fuego o al agua.
Instrucciones importantes (sólo para personal de reparación)
Precaución: Existe riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una
de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas según las
instrucciones.
Reemplazar sólo por otro dispositivo del mismo tipo o equivalente
recomendado por el fabricante.
La batería debe ser reciclada o dispuesta de forma adecuada.
Use la batería sólo en los equipos especificados.
Información adicional
No tire nunca este equipo electrónico con los desechos
domésticos. Pida información a su ayuntamiento sobre las
posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el
medio ambiente. Respete siempre las normas vigentes en la
materia. Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las
medidas que establece la ley.”

Transcripción de documentos

Manual de usuario Revisión: R00 Marcas Registradas Todas las marcas y nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Nota La información contenida en este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo. Índice 1 Comenzar ........................................................................................ 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 Imagen........................................................................................... 11 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 Conocimiento de los Componentes del Dispositivo............................. 1 Componentes frontales ........................................................................ 1 Componentes posteriores .................................................................... 2 Componentes en lado derecho ............................................................ 2 Componentes superiores ..................................................................... 3 Componentes inferiores ....................................................................... 3 Realización de los Pasos Iniciales ....................................................... 4 Uso de Su Dispositivo en un Vehículo ................................................. 6 Uso del Soporte de Ventana ................................................................ 6 Conexión del Cargador de vehiculo ..................................................... 6 Conexión de la antena TMC ................................................................ 7 Funciones Básicas ............................................................................... 9 Encendido y Apagado .......................................................................... 9 Funcionamiento del Dispositivo ........................................................... 9 Pantalla Personal ................................................................................. 9 Uso de una tarjeta SD/MMC .............................................................. 10 Inicio y visualización de Imagenes..................................................... 11 Preparación de las Imagenes para Su Dispositivo ............................ 11 Visualización de las Imagenes en Miniatura...................................... 12 Visualización de una Foto en Pantalla Completa .............................. 12 Botones de Control En Pantalla ......................................................... 13 Visualización de Diapositivas............................................................. 15 Configuraciones ........................................................................... 17 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Inicio y Salida de Configuraciones ..................................................... 17 Luz de Fondo ..................................................................................... 18 Volumen ............................................................................................. 19 Pantalla .............................................................................................. 20 Corriente............................................................................................. 21 Cambio de fecha & hora .................................................................... 22 i 3.7 3.8 4 Teléfono HF Bluetooth ................................................................. 25 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5 Acerca del Administrador de Bluetooth.............................................. 35 Inicio y Salida de la Administración de Bluetooth .............................. 35 Encendido/Apagado del Radio Bluetooth .......................................... 36 Examinar un Dispositivo..................................................................... 37 Uso de Mis Accesos........................................................................... 39 Visualización de Conecciones Activas............................................... 40 Ajuste de las Configuraciones Bluetooth ........................................... 41 ActiveSync .................................................................................... 43 6.1 7 Acerca del Teléfono HF Bluetooth ..................................................... 25 Asociación con un Teléfono Móvil...................................................... 25 Hacer Una Llamada ........................................................................... 28 Teclado Numérico .............................................................................. 28 Requerir Historial ............................................................................... 28 Funciones Durante una Llamada....................................................... 30 Recepción de una Llamada ............................................................... 31 Botones Diversos ............................................................................... 32 Conectar............................................................................................. 32 Modo Asociación ................................................................................ 32 Administrador de Bluetooth................................................................ 33 Salir .................................................................................................... 33 Administrador de Bluetooth ........................................................... 35 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 6 Cambio de Idioma .............................................................................. 23 Bluetooth ............................................................................................ 24 Acerca de ActiveSync ........................................................................ 43 Cómo instalar ActiveSync .................................................................. 43 Uso de ActiveSync ............................................................................. 45 Resolución de problemas y mantenimiento ............................... 47 7.1 Restabelecer y Reiniciar .................................................................... 47 Restauración de Su Sistema.............................................................. 47 Reiniciar el dispositivo ................................................................................ 48 7.2 Resolución de problemas................................................................... 48 Problemas de alimentación................................................................ 48 Problemas de pantalla ....................................................................... 48 Problemas de conexión...................................................................... 49 Problemas con el GPS....................................................................... 49 7.3 Mantenimiento del dispositivo ............................................................ 49 ii 8 Información acerca de normativas.............................................. 51 8.1 8.2 Declaraciones de normativas............................................................. 51 Información de Normativa FCC / Exención de Responsabilidad....... 51 Aviso para Europa.............................................................................. 52 Precauciones de seguridad................................................................ 53 Acerca de la carga ............................................................................. 53 Acerca del adaptador CA ................................................................... 53 Acerca de la batería ........................................................................... 54 Información adicional ......................................................................... 54 iii Notas y Precauciones  Por su propia seguridad, no maneje los controles del producto mientras esté conduciendo.  Utilice este producto de forma prudente. El producto ha sido diseñado para ser utilizado como ayuda a la navegación. No ha sido diseñado para la medida precisa de direcciones, distancias, ubicaciones o topografías.  La ruta calculada es sólo para su información. Será responsabilidad del usuario seguir las señales de tráfico y la normativa local en carretera.  Cuando salga de su coche, no debe dejar el dispositivo en el salpicadero si se encuentra expuesto a la luz solar directa. El sobrecalentamiento de la batería podría causar un mal funcionamiento y otros peligros.  El GPS es operado por el gobierno de los Estados Unidos, que es el único responsable del rendimiento del GPS. Cualquier cambio en el sistema GPS puede afectar a la precisión del equipo GPS.  Las señales de satélite GPS no pueden pasar a través de materiales sólidos (excepto el cristal). Cuando se encuentre en el interior de un túnel o edificio, no estará disponible el posicionamiento GPS.  Es necesario un mínimo de 4 señales GPS para determinar la posición GPS actual. La recepción de la señal puede verse afectada por situaciones como el mal tiempo u obstáculos de gran tamaño (como árboles o edificios altos).  Los dispositivos inalámbricos pueden interferir en la recepción de las señales de satélite y causar que la recepción de la señal sea inestable. v  Será necesaria una sujeción para coche cuando utilice el dispositivo en un vehículo. Se recomienda que coloque el dispositivo en el lugar adecuado y evite las zonas que muestra la figura. No monte el dispositivo en un lugar que entorpezca la visión del conductor. No lo monte encima de los paneles de airbag. vi No coloque el dispositivo sin seguridad en el salpicadero. No lo monte frente a un campo de actividad de un airbag. 1 Comenzar 1.1 Conocimiento de los Componentes del Dispositivo NOTA: Dependiendo del modelo que haya adquirido, el color del dispositivo puede no ser exactamente el mismo que en las imágenes mostradas en este manual. Componentes frontales Ref Componente  Pantalla táctil  Indicador  Bluetooth Indicador de Carga  Micrófono Descripción Muestra la imagen de su dispositivo. Haga clic en la pantalla con el lápiz para seleccionar los comandos del menú o introducir información. Emite luz azul para indicar que Bluetooth está encendido. Emite luz en ámbar brillante para indicar que la batería se está cargando, y cambia a luz verde cuando la batería está plenamente cargada. Para llamadas con el manos libres Bluetooth. 1 Componentes posteriores Ref Componente Descripción  Altavoz Para emisión de instrucciones de voz.  Lápiz Toque en la pantalla táctil para realizar selecciones e introducir información. Tire del lápiz desde su ranura para utilizarlo y almacénelo en la ranura cuando no vaya a utilizarlo. Componentes en lado derecho Ref Componente Descripción  Botón de Enciende y apaga el dispositivo.  Inicia el programa de navegación. 2 Encendido Botón de Navegación Componentes superiores Ref Componente  Conector de antena GPS Externa  Ranura SD/MMC Descripción Este conector (bajo el protector de goma) le permite usar una antena GPS externa opcional con soporte magnético, la cual puede ser ubicada en la parte superior del vehículo para una mejor recepción de señal GPS en áreas de débil recepción. Acepta una tarjeta SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card) para almacenamiento de datos tales como música MP3/WMA. Componentes inferiores Ref Componente Descripción  Interruptor Interruptor de Corriente principal/batería.  Permite conectar los auriculares estéreo.  ENCENDIDO/ APAGADO Conector para auriculares (T940) Conector para auriculares/TMC (T940T) Conector Mini-USB Permite conectar auriculares estéreo o la antena del TMC (canal del mensaje del tráfico) para recibir la información TMC Conecte el cargador o cable USB. 3 1.2 Realización de los Pasos Iniciales 1 Usando el Lápiz, coloque el interruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) en posición ENCENDIDO (ON). PRECAUCIÓN: Siempre mantenga el interruptor ENCENDIDO/APAGADO en posición ENCENDIDO (ON) para un funcionamiento normal. 2 Ponga a cargar inmediatamente el dispositivo después de su arranque inicial. 3 Aparecerá la pantalla “Cambiar Idioma”. Haga clic en las flechas arriba/abajo para seleccionar el idioma deseado. Luego, haga clic en el botón . 4 Aparecerá la pantalla “Fecha & Hora”. Haga clic en la flecha adecuada para seleccionar el tiempo de la zona, fecha, y hora. Luego, haga clic en el botón . 4 5 Una vez que aparece la pantalla principal puede comenzar a utilizar el dispositivo. Se recomienda cargar la batería completamente antes de su uso. 5 1.3 Uso de Su Dispositivo en un Vehículo Uso del Soporte de Ventana NOTA:  Dependiendo del modelo específico comprado, el soporte de dispositivo provisto junto con su dispositivo puede no ser exactamente el mismo que se muestra en la foto.  Si el parabrisas delantero de su vehiculo tiene propiedades atérmicas, una antena externa (opcional) puede ser necesaria para dirigir la antena hacia la parte superior del vehiculo a través de la ventana. Use el soporte de dispositivo para sujetarlo en su vehículo. Asegúrese de que la antena GPS tiene una clara visualización del cielo. Conexión del Cargador de vehiculo El cargador de automovil suministra corriente a su dispositivo cuando usted lo usa en su automovil. AVISO: Para proteger su dispositivo contra una repentina sobretensión de corriente, conecte el cargador de automovil solo después de haber arrancado el mismo. 1. Conecte un extremo del cargador de auto al conector de corriente de su dispositivo. 2. Conecte el otro extremo la toma de mechero de 12-voltios para suministrar corriente o cargar su dispositivo. El indicador de luz en el cargador de su auto encenderá una luz verde para indicar que la corriente está siendo suministrada a su dispositivo. 6 NOTA: Para el funcionamiento óptimo de la batería de litio, tenga en cuenta lo siguiente:  No cargue la batería en la presencia de altas temperaturas (p. ej. a la luz solar directa).  No es necesario descargar la batería completamente antes de cargarla. Puede cargar la batería antes de que esté descargada.  Si no va a usar el producto durante un largo período de tiempo, asegúrese de cargar la batería completamente por lo menos una vez cada dos semanas. Descargar demasiado la batería puede afectar al funcionamiento de carga. NOTA: Su dispositivo también puede cargarse cuando está conectado a un ordenador de sobremesa a través de un cable USB. Si intenta cargar su dispositivo de esta forma, apague su dispositivo de forma que le lleve menos tiempo cargar la batería. Conexión de la antena TMC T940T 7 T940 El receptor y la antena TMC se adquieren por separado. 8 1.4 Funciones Básicas Encendido y Apagado Para un uso normal, apague el dispositivo presionando brevemente el botón de alimentación. El dispositivo entrará en el modo de suspensión. La próxima vez que presione el botón de alimentación, el sistema se reanudará. Se volverá a mostrar la pantalla en la que se encontraba o aparecerá la pantalla principal. Funcionamiento del Dispositivo Para usar su dispositivo, toque la pantalla con el Lápiz. Usted puede realizar las siguientes operaciones:  Hacer clic Toque la pantalla una vez con el Lápiz para abrir iconos o pulsar botones de pantalla y opciones.  Arrastrar Mantenga presionado la estilete en la pantalla y arrástrelo hacia arriba/abajo/izquierda/derecha o a través de la pantalla.  Hacer clic y mantener presionado Haga clic y mantenga presionado su Lápiz hasta que la función esté completa, o un resultado o menú sea mostrado. Pantalla Personal La primera vez que usted hace funcionar su dispositivo, aparecerá la pantalla personal. La pantalla personal es el lugar de inicio para varias funciones. Haga clic en el botón para iniciar una función o abrir otro menú. 9 Nombre del botón Descripción Vea también Navegación Inicia el programa de navegación. Vea el manual provisto junto al programa de navegación. Imagen Muestra fotos (.jpg, .gif, y . formatos bmp). Capítulo 2 Configuraciones Personaliza las funciones del sistema. Capítulo 3 1.5 Uso de una tarjeta SD/MMC El dispositivo tiene una ranura SD/MMC en la que puede insertar una tarjeta de almacenamiento opcional Secure Digital o MultiMediaCard. Para usar una tarjeta SD/MMC, insértela en la ranura con el conector apuntando hacia la ranura y la etiqueta mirando hacia el frontal del dispositivo. Para quitar la tarjeta, asegúrese primero de que ninguna aplicación está accediendo a la tarjeta, y presione ligeramente el borde superior de la tarjeta para liberarla y sacarla de la ranura. NOTA:  Asegúrese de que no entren objetos extraños en la ranura.  Mantenga sus tarjetas SD o MMC bien protegidas en una caja para evitar el contacto con polvo y humedad mientras no las esté utilizando. 10 2 Imagen 2.1 Inicio y viualización de Imagenes Imagen le permite a usted ver Imagen en JPEG, GIF y formatos BMP y ver presentación en diapositivas de las Imagen en su dispositivo. Haga clic en el botón Imagen en la pantalla Personal para iniciar el programa.  Para salir del programa, haga clic en . 2.2 Preparación de las Imagenes para Su Dispositivo Antes de utilizar el programa, tenga los archivos preparados en la memoria Flash del dispositivo o en una tarjeta de almacenamiento. Utilice Active Sync para copiar archivos desde su ordenador a la ruta correcta. (Vea el Capítulo 6 para más información.) 11 2.3 Visualización de las Imagenes en Miniatura 1. Si sus archivos están en una tarjeta de almacenamiento, inserte la tarjeta en su dispositivo. 2. Haga clic en el botón Imagen en la pantalla Personal para iniciar el programa. 3. El programa buscará los archivos que correspondan con la tarjeta específica en su dispositivo y en todas las carpetas de una tarjeta de almacenamiento. Luego mostrará las Imagen en visualización miniatura. Usted puede presionar los botones de flechas hacia Arriba o hacia Abajo para ir a la página anterior o siguiente. Pantalla anterior. Un marco indica que la imagen está seleccionada Próxima pantalla. Archivo seleccionado/ Número total de archivos.. Salir Eliminar la imagen seleccionada. Abre la imagen seleccionada. Iniciar la presentación de diapositivas. 2.4 Visualización de una Foto en Pantalla Completa Cuando usted haga clic dos veces en una foto de visualización miniatura, la foto se mostrará en pantalla completa. 12 Anterior Siguiente Para regresar a la visualización en miniatura, haga clic en cualquier parte de la pantalla para mostrar los botones de control y luego haga clic en . 2.5 Botones de Control En Pantalla Los botones de control en pantalla proporcionan varias funciones y ajustes. Haga clic en cualquier lugar de la foto para mostrar los botones como aparecen abajo. Para cerrar los botones, haga clic nuevamente en la foto. Botón Nombre Diapositivas Intervalo Descripción Inicia la presentación en diapositivas. (Vea la sección 2.6 para información detallada.) Establece la duración del tiempo de intervalo entre la presentación de una diapositiva y la siguiente. Haga clic en el botón para alternar a la siguiente opción disponible. 1 segundo 13 3 segundos 5 segundos Información Activa o desactiva la aparición de nombre y fecha de los archivos. Eliminar Elimina la foto actual. Zoom Abre la barra zoom. Haga clic en el botón tantas veces cuantas sea necesario para acercar a 1.2x, 1.5x, 1.8x, o 2.0x. Cuando usted haya acercado la foto, puede arrastrarla para ver otras partes de la foto. Para cerrar la barra zoom, haga clic en Regresar 14 Regresa a la visualización en miniatura. . 2.6 Visualización de Diapositivas Para ver la presentación de diapositivas de todas sus Imagenes, use uno de los siguientes modos:  Cuando esté en la visualización de diapositivas, haga clic en para iniciar la presentación de diapositivas.  Cuando esté en pantalla completa, haga clic en cualquier parte de la foto para mostrar los botones de control en la pantalla. Luego haga clic en para iniciar la presentación de diapositivas. Un triángulo pequeño en la esquina inferior izquierda de la pantalla indica que la presentación de diapositivas está activada. Para detener la presentación, haga clic en cualquier parte de la pantalla. 15 3 Configuraciones 3.1 Inicio y Salida de Configuraciones Usted puede personalizar las configuraciones del sistema tales como brillo de Luz de Fondo, volumen, e idioma. Una vez que usted cambie la configuración, los cambios introducidos permanecerán hasta que usted los vuelva a modificar. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal. Aparecerá el menú Configuraciones como se muestra abajo.  Para salir de Configuraciones, haga clic en . Las siguientes secciones describen varios botones y sus funciones. 17 3.2 Luz de Fondo 1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal. 2. Haga clic en el botón Luz de Fondo. 3. Mueva la marca sobre la linea horizontal para ajustar el brillo de la Luz de Fondo. Para oscurecer la Luz de Fondo, pulse y arrastre hacia la izquierda sobre la marca o pulse el botón “-“. Para aumentar la Luz de Fondo, pulse y arrastre hacia la derecha la marca o pulse el botón “+”. 4. Haga clic en 18 para guardar los cambios. 3.3 Volumen 1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal. 2. Haga clic en el botón Volumen. 3. Mueva la marca sobre la barra horizontal para ajustar el volumen. Para disminuir el volumen, mueva la marca hacia la izquierda. Para aumentar el volumen, mueva la marca hacia la derecha. 4. Haga clic en para guardar los cambios. 19 3.4 Pantalla Si la pantalla no responde correcta o de forma precisa a sus pulsaciones, puede alinear la pantalla táctil. 1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal. 2. Haga clic en el botón Pantalla. 3. Haga clic en para iniciar la calibración. 4. Haga clic y mantenga pulsado el centro del objetivo. 5. Cuando el objetivo se mueva hacia otra posición, pulse y mantenga presionado el centro del nuevo objetivo. Repítalo cada vez que sea necesario hasta completar el proceso de alineación. 6. Cuando haya terminado, haga clic 20 . 3.5 Corriente Para verificar el nivel de Corriente restante de su batería y/o configurar la característica de ahorro de Corriente: 1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal. 2. Haga clic en el botón Corriente. 3. La pantalla muestra la corriente restante de su batería. Usted puede establecer un cronometro para apagar automáticamente su dispositivo cuando esté inactivo por un periodo de tiempo. Las opciones incluyen Nunca, 30 minutos, 20 minutos, y 10 minutos. 4. Haga clic en para guardar los cambios. 21 3.6 Cambio de fecha & hora 1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal. 2. Haga clic en el botón Fecha & Hora. 3. Para cambiar la zona horaria, haga clic en la flecha arriba/abajo en el icono “Zona Horaria”. 4. Para cambiar la fecha, haga clic en la flecha ”abajo” junto al icono “Fecha”. Aparecerá un calendario. Haga clic en la flecha izquierda del calendario para ir a un mes o año anterior o haga clic en la flecha derecha para un mes o año posterior. Alternativamente, usted puede hacer clic en el mes o año en la parte superior del calendario para cambiar directamente el mes o año. Cuando el calendario muestra el mes actual, haga clic en la fecha del calendario. 22 5. Para establecer la hora, primero haga clic en la hora, minuto o segundo en el icono “Hora” y luego haga clic en la flecha con dirección hacia arriba para aumentar o en la flecha con dirección hacia abajo para disminuir el valor. 6. Haga clic en para guardar los cambios. 3.7 Cambio de Idioma 1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal. 2. Haga clic en el botón Cambio Idioma. 3. Haga clic en el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el idioma deseado. 23 4. Haga clic en para guardar los cambios. 3.8 Bluetooth 1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal. 2. Haga clic en el botón Bluetooth. 3. Vea los siguientes dos capítulos para información detallada del uso de la conexión Bluetooth®. 24 4 Teléfono HF Bluetooth 4.1 Acerca del Teléfono HF Bluetooth El dispositivo puede servir como un dispositivo de manos libre (HF) para un teléfono móvil Bluetooth. Tras establecer la conexión Bluetooth, puede pulsar en el dispositivo para realizar y recibir llamadas en lugar de descolgar el teléfono móvil y, a continuación, puede utilizar los altavoces y el micrófono integrados para su conversación. 4.2 Asociación con un Teléfono Móvil 1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal y luego en el botón Bluetooth. La conexión Bluetooth se activa. NOTA: El procedimiento de abajo describe el procedimiento cuando usted inicia la conexión Bluetooth desde su teléfono móvil. Usted también puede iniciar la conexión Bluetooth desde su dispositivo. (Vea la sección 5.4 para más información.) 2. Cuando aparezca la pantalla del teclado numérico, podrá marcar un número de teléfono. Se necesita una conexión con un teléfono móvil Bluetooth. (Consulte los pasos siguientes para obtener más información.) 25 O bien, puede puntear en HF Bluetooth. para ir a la pantalla principal del teléfono 3. Si es la primera vez que usa el programa, su dispositivo pasará a Modo Asociación y esperará el emparejamiento desde su teléfono móvil durante unos 60 segundos. La conexión se establecerá siempre y cuando usted inicie el proceso de Emparejamiento en su teléfono móvil dentro de este periodo de tiempo. 4. Si se le pide ingresar la contraseña, haga clic en la contraseña especificada por el teléfono móvil (introduzca la misma contraseña en ambos dispositivos) y haga clic en . 5. Cuando se complete el emparejamiento, verá la pantalla principal de Teléfono HF Bluetooth. La barra de estado en la parte inferior muestra el nombre del teléfono móvil conectado. 26 Conectar Teclado Numérico Salir Modo Asociación Administrador de Bluetooth La próxima vez que usted active la función Teléfono HF Bluetooth, su dispositivo automáticamente buscará y se asociará con uno de los últimos teléfonos móviles conectados. NOTA:  Su dispositivo debe estar en Modo Asociación para que su teléfono móvil descubra su dispositivo. Si usted necesita configurar manualmente su dispositivo en el Modo Asociación, haga clic en el Modo Asociación en la pantalla principal.  Algunos teléfonos móviles pueden automáticamente conectar el servicio de manos libres.  Hasta 8 configuraciones de teléfonos móviles pueden ser almacenadas. Un 9th teléfono móvil asociado reemplazará al último.  El programa Teléfono HF Bluetooth no puede acceder a datos tales como guía telefónica o requerir el historial almacenado en un teléfono móvil conectado. 27 4.3 Hacer Una Llamada Teclado Numérico Haciendo clic en el botón Teclado numérico en la pantalla principal Teléfono HF Bluetooth, usted puede introducir el número de teléfono con el teclado numérico en pantalla. Luego de ingresar el número de teléfono, haga clic en para hacer la llamada. Requerir Historial NOTA:  Las llamadas internacionales requieren el uso de un código junto con el número de teléfono. En su dispositivo, el código se separa del resto del número por medio de un signo más (+). Si está realizando una llamada internacional, mantenga pulsado el botón * hasta que aparezca el signo +.  Para eliminar el último dígito introducido, haga clic en la Tecla de retroceso (flecha izquierda). Acceder al Historial NOTA: El Teléfono HF Bluetooth no puede acceder al historial de llamadas guardado en un teléfono móvil conectado. Solo se muestra el historial de las llamadas realizadas desde el propio navegador. Haga clic en el botón Historial de llamadas en la pantalla principal Teléfono HF Bluetooth para mostrar las llamadas entrantes, salientes, o no contestadas junto a la información de fecha, hora, y duración de la cada llamada. 28 Haga clic en el botón respectivo (llamadas entrantes salientes , o no contestadas llamadas del tipo seleccionado. , llamadas ) para ver las últimas 20 Con un número seleccionado, usted puede hacer clic número, o para remarcar el para eliminar el número de la lista. Para limpiar todos los números en la lista actual, haga clic en . 29 4.4 Funciones Durante una Llamada Durante una llamada telefónica:  Si usted necesita marcar otros números, tales como números de extensión, haga clic en para abrir el teclado numérico y hacer clic en los dígitos. El teclado numérico se cerrará cuando usted haga clic nuevamente o cuando no se registre ninguna pulsación durante 5 segundos.  Haga clic en para silenciar su sonido de modo que la otra parte no le pueda. Para finalizar el modo silencio, haga clic en el mismo botón nuevamente.  Haga clic en  Haga clic en para pasar la llamada a su teléfono móvil. Para regresar a su dispositivo, haga clic en el mismo botón nuevamente. 30 para terminar la llamada. 4.5 Recepción de una Llamada Cuando usted tiene una llamada después de la Asociación con un teléfono móvil, el dispositivo suena y muestra la pantalla de Llamada Entrante. Para aceptar la llamada, haga clic en Para rechazar la llamada, haga clic en . . Para silenciar el tono antes de recibir o rechazar, haga clic en . 31 4.6 Botones Diversos En adición a los botones para hacer una llamada, están los botones Conectar, Modo Asociación, Otros, y Salir en la pantalla principal Teléfono HF Bluetooth como se describe abajo. Conectar Haciendo clic en el botón Conectar en la pantalla principal Teléfono HF Bluetooth, usted puede reconectar manualmente los últimos teléfonos móviles emparejados sin tener que introducir nuevamente la contraseña. Modo Asociación Haciendo clic en el botón Modo Asociación en la pantalla principal Teléfono HF Bluetooth, usted puede activar manualmente en su dispositivo el Modo Asociación. Durante 60 segundos, puede iniciar el proceso de Emparejamiento en su teléfono móvil para localizar su dispositivo como dispositivo manos libres. 32 Administrador de Bluetooth Haciendo clic en el botón Administrador de Bluetooth en la pantalla principal Teléfono HF Bluetooth, usted puede activar el Administrador de Bluetooth. (Vea el Capítulo 5 para información sobre Administrador de Bluetooth.) Salir Para ocultar la pantalla Teléfono HF Bluetooth, haga clic en el botón Salir en la pantalla principal Teléfono HF Bluetooth. Teléfono HF Bluetooth seguirá activado en segundo plano NOTA: Para saber como apagar la función Bluetooth, vea la sección 5.3. 33 5 Administrador de Bluetooth 5.1 Acerca del Administrador de Bluetooth Su dispositivo incorpora tecnología de comunicaciones inalámbricas Bluetooth. Los dispositivos con capacidades Bluetooth pueden intercambiar información a una distancia de más o menos 10 metros sin requerir conexión física. Administrador de Bluetooth le permite a usted configurar y usar las capacidades Bluetooth de su dispositivo. 5.2 Inicio y Salida de la Administración de Bluetooth 1. Haga clic en el botón Configuraciones en la pantalla Personal y luego en el botón Bluetooth. 2. Cuando aparezca la pantalla Teléfono HF Bluetooth, haga clic en . 35 3. La pantalla Administrador de Bluetooth aparece como se muestra abajo. Salir Configuraciones Bluetooth. Apagar la radio Bluetooth. Conexiones activas. 4. Para salir del programa, haga clic en Teléfono HF Bluetooth. . Usted regresará a la pantalla 5.3 Encendido/Apagado del Radio Bluetooth Cuando inicie el Administrador de Bluetooth, la radio Bluetooth se enciende. El indicador Bluetooth en su dispositivo emitirá luz azul. El hecho de salir del Administrador de Bluetooth no apaga el radio Bluetooth. Para apagar el radio Bluetooth, haga clic en la pantalla Administrador de Bluetooth. La luz del indicador Bluetooth se apagará. 36 5.4 Examinar un Dispositivo NOTA: Para usar el servicio de un dispositivo remoto con capacidad Bluetooth, asegúrese de que el dispositivo remoto está en modo visible. 1. Inicie el Administrador de Bluetooth como se describe en la sección 5.2. 2. Haga clic en Examinar un Dispositivo Bluetooth para buscar dispositivos cercanos. 3. La lista de componentes aparece en la pantalla. Haga clic en el dispositivo para buscar los servicios del dispositivo. destino y haga clic en NOTA: Usted también puede hacer clic en el botón seleccionado antes de buscar sus servicios. para asociar con el dispositivo 4. Haga clic en el dispositivo que usted quiera usar. 37 5. Cuando se le pida introducir la contraseña, introdúzcala en el dispositivo destino y haga clic en . NOTA: Una vez que usted haya establecido una conexión Bluetooth con un dispositivo remoto, quedará guardado como un acceso. Usted puede usar Mis Accesos para usar el servicio en otra ocasión. (Vea la sección 5.6 para más información.) 38 5.5 Uso de Mis Accesos Una vez que usted haya establecido una conexión Bluetooth con un dispositivo remoto, será guardado como un acceso. Mis Accesos le permiten volver a usar el mismo servicio haciendo clic en el icono de acceso directo. 1. Inicie el Administrador de Bluetooth como se describe en la sección 5.2. 2. Haga clic en Mis Accesos. ↓ 3. Haga clic en el icono deseado y haga clic en nuevamente la conexión. para establecer 39 5.6 Visualización de Conexiones Activas Tras iniciar el Administrador de Bluetooth, haga clic en para ver las conexiones activas. Tras seleccionar una conexión, puede hacer clic en para desconectar el dispositivo seleccionado. ↓ 40 5.7 Ajuste de las Configuraciones Bluetooth Después de iniciar el Administrador de Bluetooth, haga clic en ajustar las configuraciones Bluetooth. para Las opciones disponibles son:  Otros dispositivos me pueden descubrir Otros dispositivos pueden descubrir pero no conectarse a su dispositivo.  Permitir a otros dispositivos conectarse Otros dispositivos pueden descubrir y conectarse a su dispositivo.  Compartir esta Carpeta para especificar la carpeta para compartir con el Haga clic en dispositivo remoto. NOTA: Cuando usted transfiere fotos a su dispositivo mediante la conexión Bluetooth, los archivos son transferidos a las carpetas compartidas. A menos que los archivos se encuentren en la ubicación correcta para los programas de Imágenes, los programas de Imágenes no los podrán detectar. Haga clic en para guardar cualquier cambio hecho. 41 6 ActiveSync 6.1 Acerca de ActiveSync ActiveSync le permite establecer la conexión entre su dispositivo y un ordenador. PRECAUCIÓN: No conecte su dispositivo a su ordenador de sobremesa antes de haber instalado el programa ActiveSync . Cómo instalar ActiveSync 1. Encienda su dispositivo y su computadora. 2. Inserte el DVD en el lector de DVD de su ordenador de sobremesa. Aparece la pantalla de ejecución automática. 43 3. Haga clic en el botón Instalar en la sección ActiveSync. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar ActiveSync. 4. Cuando se lo requiera, conecte el extremo mini-USB del cable USB a su dispositivo y el otro extremo al puerto USB de su ordenador. 5. Cuando aparezca la pantalla “Set up partnership”(Crear asociación), seleccione No y Next (Siguiente) para conectarse como un dispositivo invitado. NOTA: Este dispositivo no soporta sincronización con su ordendor. Por tanto, no necesitará establecer Asociación estándar. 44 Uso de ActiveSync Una vez que ActiveSync se encuentre instalado en su ordenador, puede utilizarlo para transferir archivos (p. ej. fotos) entre su dispositivo y su ordenador. CUIDADO: Sea moderado al eliminar archivos. Eliminar archivos cuya función es desconocida puede causar problemas o que ciertas funciones fallen. En el momento en el que conecte su dispositivo a su ordenador por medio del cable USB, aparecerá la ventana del “Set up partnership”(Crear asociación). Seleccione siempre No y Next (Siguiente) para conectarse como dispositivo invitado. Entonces podrá utilizar la función de Explorador para navegar por el dispositivo móvil y transferir datos. (Consulte la ayuda online de ActiveSync para más información sobre copia de archivos). 45 7 Resolución de problemas y Resolución de problemas y mantenimiento mantenimiento 7.1 Restabelecer y Reiniciar Restauración de Su Sistema Eventualmente, podrá surgir la necesidad de resetear su dispositivo. Por ejemplo, debe resetear su sistema cuando este deje de responder o parezca estar "congelado". Usted puede usar los siguientes pasos para realizar una “restauración dura (hard-reset).” 1. Desconecte todos los cables, incluido el adaptador AC, de su dispositivo. 2. Use la punta del lápiz (o Lápiz) para deslizar el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posición APAGADO (OFF). 3. espere 1 minuto y luego deslice nuevamente el interruptor a la posición ENCENDIDO (ON). Esperar 1 minuto. 47 Reiniciar el dispositivo Para reiniciar el dispositivo normalmente, presione el botón de alimentación durante 1 segundos hasta que aparezca la pantalla “Apagar Selección” y, a continuación, puntee en Reiniciar. 7.2 Resolución de problemas NOTA: Si encuentra un problema que no puede resolver, póngase en contacto con su distribuidor para obtener más ayuda. Problemas de alimentación El dispositivo no se enciende al utilizar la batería  Puede que la energía restante en la batería sea demasiado baja para hacer funcionar su dispositivo. Cargue la batería. Problemas de pantalla La pantalla responde con lentitud  Asegúrese de que el dispositivo no está funcionando sin energía en la batería. Si el problema persiste, reinicie el sistema. La pantalla se congela  Reinicie el sistema. La pantalla se lee con dificultad  Asegúrese de que la iluminación de fondo de la pantalla está activada.  Desplácese a otra ubicación con luz suficiente. Respuestas poco precisas al hacer clic  48 Calibre la pantalla táctil. (Vea la sección 3.4 por información detallada.) Problemas de conexión Problemas de conexión por cable  Asegúrese de que su dispositivo y el ordenador están ambos encendidos antes de establecer la conexión.  Asegúrese de que el cable está bien conectado al puerto USB de su ordenador. Conecte el cable USB directamente a su ordenador, no conecte el cable a través de un concentrador USB.  Reinicie el dispositivo antes de conectar el cable. Desconecte siempre su dispositivo antes de reiniciar el ordenador. Problemas con el GPS Si no existen señales válidas, necesitará considerar lo siguiente:  Asegurese de que la antena GPS tiene una buena visibilidad en cielo abierto.  Tenga en cuenta que la recepción GPS puede verse afectada por:  Mal tiempo.  Obstáculos densos (p. ej. árboles y edificios altos).  Otros dispositivos inalámbricos del coche.  Ventanas atérmicas en el parabrisas del coche. 7.3 Mantenimiento del dispositivo Tenga mucho cuidado con su dispositivo para evitar problemas y reducir el riesgo de daños al mismo.  Mantenga su dispositivo alejado de la humedad excesiva y las temperaturas extremas.  Evite la exposición de su dispositivo a la luz solar directa o a una fuente de luz ultravioleta durante periodos largos de tiempo.  No coloque nada sobre su dispositivo ni deje caer objetos sobre el dispositivo.  No deje caer el dispositivo ni lo someta a golpes fuertes.  No someta el dispositivo a cambios de temperaturas repentinos o severos. Esto podría causar que se condense humedad en el interior de la unidad, 49 dañando el dispositivo. En el caso de que se condense humedad, deje que se seque completamente.  No se siente sobre su dispositivo si se encuentra en el bolsillo del pantalón.  La superficie de la pantalla puede ser fácilmente rayada. Objetos con punta pueden rayar la pantalla. Usted puede usar protectores de pantalla generales no adhesivos diseñados específicamente para uso en dispositivos portátiles con paneles LCD para ayudar a proteger la pantalla de ralladuras menores.  Nunca limpie el dispositivo mientras esté encendido. Utilice un paño suave y sin hilos humedecido con agua para limpiar la pantalla y el exterior de su dispositivo.  No utilice toallas de papel para limpiar la pantalla.  No intente desensamblar, reparar o hacer modificaciones en su dispositivo. El desensamblaje, modificación o cualquier intento de reparación podría causar daños en su dispositivo o dañarse a sí mismo o a su propiedad.  No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento de su dispositivo, sus componentes o accesorios. 50 8 Información acerca de normativas Información acerca de normativas NOTA: Las etiquetas localizadas en el exterior de su dispositivo indican las normativas que cumple su modelo. Compruebe las etiquetas del dispositivo y consulte las declaraciones correspondientes en este capítulo. Algunas notas son aplicables sólo a algunos modelos. 8.1 Declaraciones de normativas Información de Normativa FCC / Exención de Responsabilidad El uso e instalación de este Navegador Portátil debe cumplir estrictamente con las instrucciones incluidas en la documentación del usuario proporcionada con el producto. Cualquier cambio o modificación (incluyendo las antenas) realizado a este dispositivo que no esté expresamente aprobado por el fabricante podría invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo. El fabricante no es responsible de ninguna interferencia de radio o televisión causada por una modificación no autorizada de este dispositivo, ni por la sustitución de los cables y equipo de conexión por otros diferentes de los especificados por el fabricante. Es responsabilidad del usuario corregir cualquier interferencia causada por tal modificación, sustitución o conexión no autorizada. El fabricante y sus vendedores o distribuidores autorizados no asumirán ninguna responsabilidad por ningún daño o violación de las normativas del gobierno derivadas del no cumplimiento de estas directrices. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normativas FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:  Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado. 51 Aviso para Europa Los productos con la marca CE cumplen la Directiva de equipos terminales de telecomunicaciones y radio (R&TTE) (1999/5/EEC), la Directiva de compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y la Directiva de baja tensión (73/23/EEC), según la Directiva 93/68/ECC, emitida por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento de estas directivas supone la aceptación por su parte de las siguientes normativas europeas: EN301489-1&EN301489-19: Asuntos de Compatibilidad electrónica y el Espectro de Radio (ERM), Normativa de Compatibilidad Electromagnética (EMC) para equipos y servicios de radio; Parte 1: Requisitos técnicos comunes EN55022: Características de radiointerferencias EN55024: Características de inmunidad EN6100-3-2: Límites para emisiones de corriente harmónica EN6100-3-3: Límites para fluctuaciones de tensión en sistemas de suministro de baja tensión EN60950 / IEC 60950: Seguridad del producto EN300328: Asuntos de Compatibilidad electromagnética y Espectro de Radio (ERM); Sistemas de Transmisión de Banda Ancha; Equipo de transmisión de datos funcionando en la banda ISM de 2,4GHz ISM y que usan técnicas de modulación del ancho de banda; EN Armonizado relativo a los requisitos esenciales tratados en el artículo 3.2 de la Directiva RyTTE. El fabricante no asume responsabilidad alguna por las modificaciones que pueda realizar el usuario y las consecuencias derivadas de las mismas y que puedan alterar la conformidad con la marca CE. 52 8.2 Precauciones de seguridad  La escucha prolongada de instrucciones a máximo volumen puede dañar los oídos.  El uso de unos auriculares diferentes a los recomendados podría causar lesiones auditivas debido a la excesiva presión sonora. Acerca de la carga  Utilice sólo el adaptador CA recomendado. El uso de otro tipo de adaptador CA podrá conllevar a un mal funcionamiento y/o peligro.  Este producto ha sido diseñado para ser alimentado por una Unidad de Energía ENUMERADA marcada como "LPS", "Fuente de energía Limitada” y salida de + 5 V CC/ 1.0 A.  Utilice una batería específica en el equipo. Acerca del adaptador CA  No utilice el adaptador en entornos de alta humedad. Nunca toque el adaptador si tiene las manos o los pies mojados.  Permite una ventilación adecuada alrededor del adaptador al utilizarlo para operar con el dispositivo o cargar la batería. No cubra el adaptador CA con papel u otros objetos que reduzcan la refrigeración. No utilice al adaptador CA mientras se encuentre dentro de la caja de transporte.  Conecte el adaptador a una fuente de energía adecuada. Los requisitos de voltaje se encuentran en la caja y/o el embalaje del producto.  No utilice el adaptador si el cable resulta dañado.  No intente reparar la unidad. No existen componentes reparables en el interior. Reemplace la unidad si resulta dañada o expuesta a humedad excesiva. 53 Acerca de la batería  Utilice un cargador específico aprobado por el fabricante. PRECAUCIÓN: Esta unidad contiene una batería de litio-ión no reemplazable. La batería puede incendiarse o explotar, liberando productos químicos peligrosos. Para reducir el riesgo de incendio, no desensamble, perfore ni exponga su dispositivo al fuego o al agua.  Instrucciones importantes (sólo para personal de reparación)  Precaución: Existe riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas según las instrucciones.  Reemplazar sólo por otro dispositivo del mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante.  La batería debe ser reciclada o dispuesta de forma adecuada.  Use la batería sólo en los equipos especificados. Información adicional No tire nunca este equipo electrónico con los desechos domésticos. Pida información a su ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio ambiente. Respete siempre las normas vigentes en la materia. Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la ley.” 54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

AIRIS T940 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario