Reloop beatmix 4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
DEUTSCH

ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.

CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualied and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.

ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation,
de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.

¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualicadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the
device to water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!


Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2012
Deutsch .............................................................................02-11
English ...............................................................................12-21
Français .............................................................................22-31
Español ..............................................................................32-43








DEUTSCH
2



Nehmen Sie den Reloop Beatmix aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportscha-
den vorliegt. Sollten Sie Schäden am USB-Kabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Fachhändler in Verbindung.



 
 
 
3.1 ASIO-Treiber Installation .................................................................. 6
3.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation ..................................... 7
3.2.1 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Windows ..................7
3.2.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation /Mac OSX ..................7
3.3 Traktor Unterstützung ......................................................................7
 
4.1 Software-Funktionstabelle ............................................................... 8
4.2 Routing-Funktionen ........................................................................... 9
4.2.1 Mikrofon ............................................................................................... 9
4.2.2 Outputs ................................................................................................ 9
 
5.1 Jog-Sensitivity ................................................................................... 9
5.2 Firmware-Update / Windows, MAC OSX ........................................ 9
5.2.1 Durchführen eines Firmware-Updates / Windows ....................... 9
5.2.2 Durchführen eines Firmware-Updates / Mac OSX .......................9
 
6.1 Mindeste Systemanforderungen .....................................................10
6.2 MIDI-Zuweisungstabelle ...................................................................10
6.3 Tipps zur Fehlerbehebung ................................................................ 11
6.4 Technische Daten ............................................................................... 11
3
DEUTSCH


        

Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie
bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von
fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das USB-Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen.
Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu das USB-Kabel an der Griffäche an und ziehen Sie
niemals an der Kabelleitung!
Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entammbaren Unterlage auf.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern
Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Ge-
räteinnere gelangen sollte, sofort das USB-Kabel ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut
genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem
Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vor-
handene Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange abgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht
walten.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich
zu überwachen.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.

Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen DJ-MIDI-Controller mit integrierter 4-Kanal Soundkarte, mit dem sich Software steuern
lässt. Das Gerät wird dabei mit einem USB-Kabel am Computer angeschlossen.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Gewährleis-
tungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des USB-Kabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnut-
zung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern. USB-Kabel aus dem USB-Anschluss ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr
funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.
DEUTSCH
4



























   
   



5
DEUTSCH

  
T1 Pitchfader
T2 Effektwechsel Samplewechsel
T3 Effekt-Parameter 2 Sample Volume
T4 Filter Effekt-Parameter 1
T5 Loop-Länge Loop verschieben
T6 FX On-Taste Sampler On-Taste
T7 Beat Mash-Taste Loop In-Taste
T8 Auto Loop Loop Out-Taste
T9 Monitor-CUE-Taste
T10 Jog Mode: Scratch
T11 Jog Mode: Search
T12 Jog Wheel
T13 Pitch Bend-Tasten Beat Jump-Tasten
T14 Shift-Taste
T15 Hot Cue-Tasten
T16 Synchronisierungs-Taste Track Anfang-Taste
T17 Cup-Taste TAP-Taste
T18 Cue-Taste Fader Start-Taste
T19 Play/Pause-Taste Keylock
T20 Gain-Regler
T21 EQ-Regler
T22 Load-Taste View-Taste
T23 Master-Laustärke
T24 Kopfhörer-Lautstärke
T25 CUE-Mix-Regler
T26 Track-Navigation Ordner-Navigation
T27 Linefader
T28 Crossfader

 
B29 Kensington Lock
B30 Jog-Wheel Sensitivitätsregler
B31 Cinch Master Unbalanced-Ausgang
B32 Rec/Booth-Ausgang
B33 USB-Anschluss

 
F34 6,3 mm Klinke Mikrofonanschluss
F35 Mikrofonlautstärke
F36 Mikrofon Routing-Schalter
F37 6,3 mm Klinke Kopfhöreranschluss
DEUTSCH
6

Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Anschluss -B33- auf der Rückseite des Gerätes und einer freien USB-Schnittstelle an Ihrem
Computer.

Damit das Gerät einwandfrei unter Windows funktioniert, ist die Installation eines Treibers erforderlich. Unter Mac OSX ist die Installation eines
Treibers nicht notwendig. Stellen Sie zudem sicher, dass Sie alle anderen Programme vorher geschlossen haben. Bitte schenken Sie den folgenden
Punkten genaue Beachtung.

Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk. Im Ordner „Drivers“ wählen Sie den mitgelieferten ASIO-Treiber und starten die Ins-
tallation mit einem Doppelklick.



Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next“.
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem Sie
auf „I Agree“ klicken.
3. Wählen Sie nun den Installationspfad aus, wo der Treiber installiert werden soll und klicken
anschließend auf „Install“.
4. Die Installation wird nun ausgeführt. Nach Beenden der Installation klicken Sie auf „Finish“. Ein Neu-
start ist nicht erforderlich.
7
DEUTSCH


Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie das Verzeichnis „Vir-
tualDJ LE (Beatmix)“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr
System passende Setup-Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit
einem Doppelklick.

    

Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Instal-
lations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass
Sie alle anderen Program-
me geschlossen haben und
klicken Sie auf „Next“.
2. Lesen Sie sich bitte nun
aufmerksam die Lizenz-
vereinbarung durch und
stimmen dieser zu, indem
Sie „I accept the terms in
the License Agreement“
auswählen und anschlie-
ßend auf „Next“ klicken.
3. Klicken Sie nun auf
„Typical“.
4. Klicken Sie nun auf „Ins-
tall“, um die Installation
zu starten.
5. Nachdem die Installation
erfolgreich abgeschlos-
sen ist, können Sie Vir-
tual DJ LE nun starten,
indem sie auf „Finish“
klicken.

Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie das Verzeichnis „Vir-
tualDJ LE (Beatmix)“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr
System passende Setup-Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit
einem Doppelklick.
1. Sie werden nun durch die
Installation geleitet. Kli-
cken Sie auf „Fortfahren“.
2. Lesen Sie sich bitte nun
aufmerksam die Lizenz-
vereinbarung durch und
klicken auf „Fortfahren“.
3. Wählen Sie einen Spei-
cherort für die Installati-
on aus und klicken Sie auf
„Installieren“.
4. Nachdem die Installation
erfolgreich war, können
Sie nun VirtualDJ LE Re-
loop Edition starten.

Reloop stellt Traktor Mappings zur Verfügung, die Sie in unserem Forum herunterladen können. Eine Anleitung, wie Sie die Mappings einbinden,
nden Sie ebenfalls in unserem Forum.

DEUTSCH
8


Nachdem der Reloop Beatmix angeschlossen und richtig in der DJ-Software konguriert wurde, kann dieser nun bedient werden.

  
T1
Pitch Fader
Hiermit wird der Pitch auf dem aktuellen Deck (siehe -T13-) eingestellt.
T2
Effektwechsel
Durch Drehen kann der Effekt im jeweiligen Deck gewechselt werden.
Samplewechsel
Durch Drehen kann das Sample im jeweiligen Deck
gewechselt werden.
T3
Effekt-Parameter 2
Durch Drehen kann der Effekt-Parameter 2 manipuliert werden.
Sample Volume
Durch Drehen kann die Sample Lautsrke geregelt
werden.
T4
Filter
Reguliert den Kanal-Filter. Drehen Sie den Regler nach links, greift ein LowPass-Filter;
drehen Sie ihn nach rechts, greift der HiPass-Filter.
T5
Loop-Länge
Drehen Sie den Encoder, variiert die Länge eines gesetzten Loops. Drücken des Encoders
setzt einen automatischen Loop mit der eingestellten Loop-Länge, ohne dass der Loop-
Endpunkt manuell bestimmt werden muss.
Loop verschieben
Verschiebt den Loop im Takt.
T6
FX On-Taste
Aktiviert den gehlten Effekt im jeweiligen Deck.
Sample On-Taste
Aktiviert das gehlte Sample im jeweiligen Deck.
T7
Beat Mash-Taste
Aktiviert den integrierten Beat Mash Effekt, auch wenn ein anderer Effekt geladen ist.
Loop In
Setzt einen Loop-In-Punkt.
T8
Auto Loop-Anfang
Setzt ein quantisiertes Loop r die eingestellte Loop Länge.
Loop Out-Taste
Setzt einen Loop-Out-Punkt. Der Loop ist nun aktiviert.
T9
Monitor-CUE-Taste
Mit dieser Tastesst sich das ausgehlte Deck vorren.
T10
Jog Mode: Scratch
Ist dieser Modus aktiviert, so können Sie mit dem Jog Wheel im Track Scratchen.
T11
Jog Mode: Search
Ist dieser Modus aktiviert, so können Sie mit dem Jog Wheel im Track suchen. Sollte
keiner dieser Modi aktiv sein, so können Sie mit dem Jog Wheel pitchbenden.
T12
Jog Wheel
Siehe -T10- und -T11-.
T13
Pitch Bend-Tasten
Sie können ein Abbremsen oder Anschieben des Tracks emulieren.
Beat Jump-Tasten
Durch Drücken springt der Playmarker im Track um
einen Beat nach vorne bzw. nach hinten.
T14
Shift-Taste
Durch Drücken dieser Taste, erhalten alle Bedienelemente auf dem Get eine andere
Zuweisung. Die derzeitige Zuweisung sehen Sie in der rechten Spalte dieser Tabelle.
T15
Hot Cue-Tasten
Damit lassen sich die 4 Hot Cues eines Tracks ansteuern. Ist ein Hot Cue unbelegt (kein
LED-Feedback), so wird durch Drücken einer Taste -T13- dieser der aktuellen Track-Positi-
on zugewiesen.
Hot Cue löschen
Wird ein Hot Cue im Shift-Mode gedrückt, so wird der
Hot Cue gelöscht.
T16
Synchronisierungs-Taste
Das Tempo des aktuellen Decks wird dem Master-Deck angeglichen. Ein weiteres Dcken
setzt die Beatphasen übereinander.
Track Anfang-Taste
Durch Drücken, springt der Track zum Anfangspunkt
zurück und stoppt das Deck.
T17
Cup-Taste
Springt zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt zurück und startet von diesem die Wiedergabe.
TAP-Taste
Durch rhythmisches Drücken, können Sie das Deck
Tempo angeben.
T18
Cue-Taste
Bendet sich das Deck im Play-Mode, springt der Track zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt
zurück. Erneutes Drücken startet die Wiedergabe, solange die Taste gedrückt gehalten
wird. Ist das Deck pausiert, wird ein neuer Cue-Punkt an der aktuellen Stelle gesetzt.
Fader Start-Taste
Durch Hochziehen des Faders, auf dem Fader Start
aktiviert ist, können Sie den Track vom gesetzten
Cue-Punkt starten. Wird der Fader wieder auf die
Null-Position bewegt, springt der Track zum gesetzten
Cue-Punkt zurück.
T19
Play/Pause-Taste
Startet bzw. pausiert die Wiedergabe des Tracks.
Keylock
Schaltet die Keylock-Funktion ein/aus.
T20
Gain-Regler
Mit diesem Regler lässt sich der Eingangspegel des jeweiligen Kanals einstellen.
T21
EQ-Regler
Mit diesem Regler lassen sich die Höhen/Mitten/Tiefen einstellen.
T22
Load-Taste
Durch Drücken dieser Taste wird der selektierte Track in das jeweilige Deck geladen.
View-Taste
Sie können zwischen den verschiedenen View-An-
sichten wechseln, wie Browser, Effects, Sampler und
Record.
T23
Master-Lausrke
Mit diesem Regler wird die Master-Ausgangslaustärke eingestellt. Dieser Regler ist analog
und sendet kein MIDI-Signal.
T24
Kopfhörer-Lautstärke
Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt. Dieser Regler ist analog
und sendet kein MIDI-Signal.
9
DEUTSCH

Der Reloop Beatmix verfügt über verschiedene Routing-Möglichkeiten, um vorhandenes Equipment einbinden zu können.

Auf der Gerätevorderseite kann ein Mikrofon über einen 6,3 mm Klinkenstecker eingebunden werden -F34-. Neben einem Volume-Regler -F35- ist
ein Routing-Schalter -F36- enthalten, der folgende Routing-Optionen für das Mikrofon steuert:
SW = Das Mikrofonsignal wird in die Software geroutet.
MST = Das Mikrofonsignal wird direkt zum Master-Out des Gerätes gerouted.
OFF = Der Mikrofoneingang ist deaktiviert.


Der Reloop Beatmix verfügt auf der Rückseite über zwei Stereo-Ausgangskanäle.
Master 1 -B31-, sowie Rec/Booth -B32- sind als Cinch-Ausgang vorhanden. Die Master-Lautstärke wird über den Laustärke-Encoder -T23- geregelt.
Der Rec/Booth-Ausgang -B32- gibt eine konstate Lautstärke ab.

Direkt am Reloop Beatmix können ganz ohne Zuhilfenahme des Computers einige Einstellungen vorgenommen werden. Im Folgenden wird auf
einige Punkte genauer eingegangen.

Der Reloop Beatmix bietet die Möglichkeit, die Jog Wheel-Sensitivität -B30- an der Rückseite des Gerätes zu justieren. Sie nden dazu zwei Regler,
der jeweils eine Seite Ihres Controllers steuert. Bendet sich der Regler in der minimalen Stellung, so verliert das Jog Wheel seine Scratchfähig-
keit, da es nun nicht mehr berührungsempndlich ist. Drehen Sie den Regler in die Maximalstellung, so genügt ein geringer Druck auf das Jog
Wheel um die Berührungsempndlichkeit auszulösen.

Für den Reloop Beatmix besteht die Möglichkeit, dass dessen Firmware aktualisiert werden kann. Somit können nachträglich Änderungen vorgenom-
men werden, aber auch neue Features hinzugefügt werden. Die aktuellste Firmware und das Update Tool nden Sie unter: www.reloopdj.com/forum

  
T25
CUE-Mixberblendung
Mit dem Cue-Mix-Regler kann ein Vorabmix im Kopfhörer simuliert werden. Dabei wird in
der rechten Stellung das Mastersignal und in der linken Stellung das CUE-Signal gehört.
T26
Track-Navigation
Durch Drehen kann in der Playlist-Ansicht gebrowst werden. Durch Drücken kann die
Playlist Ansicht vergrößert werden.
Ordner-Navigation
Durch Drehen kann in der Ordner-Ansicht gebrowst
werden. Durch Drücken nnen Sie einen Ordner
öffnen oder schlien.
T27
Linefader
Mit dem Linefader wird die Kanallautsrke reguliert.
T28
Crossfader
Mit diesem Regler wird zwischen den Decks übergeblendet.

1. Stellen Sie sicher, dass der Re-
loop Beatmix per USB-Kabel mit
dem Computer verbunden ist.
2. Starten Sie das Beatmix Update
Tool und öffnen Sie nun die für
Ihr Gerät passenden Firmware,
indem Sie auf „Browse“ klicken.
3. Führen Sie nun das Firmware-
Update durch, indem Sie auf die
Schaltäche „Update“ klicken.
Die neue Firmware wird nun auf
Ihr Gerät übertragen; dies kann
mehrere Minuten in Anspruch
nehmen. Wenn das Update er-
folgreich abgeschlossen wurde,
erscheint die Nachricht „Up-
date complete“.
4. Schließen Sie nun das Update Tool und entfernen Sie das USB-Kabel,
um das Gerät neu zu starten.

1. Stellen Sie sicher, dass der Reloop
Beatmix per USB-Kabel mit dem
Computer verbunden ist.
2. Starten Sie das Beatmix Update
Tool und öffnen Sie nun die für Ihr
Gerät passenden Firmware, indem
Sie auf „Browse“ klicken.
3. Führen Sie nun das Firmware-
Update durch, indem Sie auf die
Schaltäche „Update“ klicken. Die
neue Firmware wird nun auf Ihr Ge-
rät übertragen; dies kann mehrere
Minuten in Anspruch nehmen. Wenn
das Update erfolgreich abgeschlos-
sen wurde, erscheint die Nachricht
„Update complete“.
4. Schließen Sie nun das Update Tool und entfernen Sie das USB-Kabel,
um das Gerät neu zu starten.
DEUTSCH
10



SHIFT + SHIFT +
NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE
HEX HEX HEX HEX HEX HEX
1 L_EFFECT_SELECT SW/ENC CH1 - 48 30 16 10 16 10 17 11 - - - -
2 R_EFFECT_SELECT SW/ENC - CH2 48 30 20 14 16 10 21 15 - - - -
3 L_PARAM2 VR CH1 - - - 48 30 - - 56 38 - - - -
4 R_PARAM2 VR - CH2 - - 65 41 - - 73 49 - - - -
5 L_FILTER VR CH1 - - - 49 31 - - 57 39 - - - -
6 R_FILTER VR - CH2 - - 64 40 - - 72 48 - - - -
7 L_LOOP SW/ENC CH1 - 49 31 18 12 17 11 19 13 - - - -
8 R_LOOP SW/ENC - CH2 49 31 22 16 17 11 23 17 - - - -
9 L_FX_ON SW/LED CH1 - 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40
10 R_FX_ON SW/LED - CH2 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40
11 L_BEATMASH SW/LED CH1 - 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41
12 R_BEATMASH SW/LED - CH2 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42
13 L_AUTO_LOOP SW/LED CH1 - 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42
14 R_AUTO_LOOP SW/LED - CH2 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41
15 L_HEADPHONE SW/LED CH1 - 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43
16 R_HEADPHONE SW/LED - CH2 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43
17 L_SCRATCH_MODE SW CH1 - 36 24 - - 4 4 - - - - - -
18 R_SCRATCH_MODE SW - CH2 36 24 - - 4 4 - - - - - -
19 L_SEARCH_MODE SW CH1 - 37 25 - - 5 5 - - - - - -
20 R_SEARCH_MODE SW - CH2 37 25 - - 5 5 - - - - - -
21 L_PITCH_BEND- SW/LED CH1 - 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46
22 R_PITCH_BEND- SW/LED - CH2 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46
23 L_PITCH_BEND+ SW/LED CH1 - 39 27
- - 7 7 - - 39 27 71 47
24 R_PITCH_BEND+ SW/LED - CH2 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47
25 L_SHIFT SW CH1 - 40 28 - - - - - - - - - -
26 R_SHIFT SW - CH2 40 28 - - - - - - - - - -
27 L_CUE1 SW/LED CH1 - 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49
28 L_CUE2 SW/LED CH1 - 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A
29 L_CUE3 SW/LED CH1 - 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B
30 R_CUE1 SW/LED - CH2 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49
31 R_CUE2 SW/LED - CH2 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A
32 R_CUE3 SW/LED - CH2 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B
33 L_SYNC SW/LED CH1 - 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C
34 R_SYNC SW/LED - CH2 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C
35 L_CUP SW/LED CH1 - 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D
36 R_CUP SW/LED - CH2 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D
37 L_CUE SW/LED CH1 - 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E
38 R_CUE SW/LED - CH2 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E
39 L_PLAY SW/LED CH1 - 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F
40 R_PLAY SW/LED - CH2 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F
41 L_GAIN VR CH1 - - - 50 32 - - 58 3A - - - -
42 R_GAIN VR - CH2 - - 66 42 - - 74
4A - - - -
43 L_HI VR CH1 - - - 51 33 - - 59 3B - - - -
44 R_HI VR - CH2 - - 67 43 - - 75 4B - - - -
45 L_MID VR CH1 - - - 52 34 - - 60 3C - - - -
46 R_MID VR - CH2 - - 68 44 - - 76 4C - - -
-
47 L_LOW VR CH1 - - - 53 35 - - 61 3D - - - -
48 R_LOW VR - CH1 - - 69 45 - - 77 4D - - - -
49 L_LOAD_A SW/LED CH1 - 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52
50 R_LOAD_B SW/LED - CH2 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52
51 L_LINEFADER VR CH1 - - - 55 37 - - 55 37 - - - -
52 R_LINEFADER VR - CH2 - - 71 47 - - 71 47 - - - -
53 L_JOG ENC CH1 - - - 32 20 - - 33 21 - - - -
54 R_JOG ENC - CH2 - - 34 22 - - 35 23 - - - -
55 L_JOG_SCRATCH ENC CH1 - - - 36 24 - - 33 21 - - - -
56 R_JOG_SCRATCH ENC - CH2 - - 42 2A - - 35 23 - - - -
57 L_JOG_SEARCH ENC CH1 - - - 40 28 - - 33 21 - - - -
58 R_JOG_SEARCH ENC - CH2 - - 38 26 - - 35 23 - - - -
59 L_JOG_TOUCH SW CH1 - 63 3F - - 95 5F - - - - - -
60 R_JOG_TOUCH SW - CH2 63 3F - - 95 5F - - - - - -
61 L_PITCH VR CH1 - - - 36(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - -
62 R_PITCH VR - CH2 - - 46(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - -
63 PHONES VR CH4 CH4 - - 81 51 - - 81 51 - - - -
64 CUE_MIX VR CH4 CH4 - - 82 52 - - 82 52 - - - -
65 CROSSFADER VR CH4 CH4 - - 83 53 - - 83 53 - - - -
66 TRAX SW/ENC CH4 CH4 32 20 24 18 64 40 25 19 - - - -
 
Windows® XP (aktuellstes Service Pack, 32-Bit),
Windows Vista®/Windows® 7 (aktuellstes Service Pack, 32/64-Bit)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz oder Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
Mac OS® X ab 10.5
Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
11
DEUTSCH

Sollten Probleme bei der Benutzung von Beatmix auftreten, so ist dies Ihre erste Anlaufstelle, um diese zu beheben:

Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Distribution GmbH nicht auf Plausibilität und Richtigkeit geprüft:
Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB
Frequency Response : 20~20KHz (+/- 2dB)
Input Impedance Headphones : 32OM
ANALOG
Master Outputs: 1.0V (+/- 0.2V)
Headphone Outputs: 600mV
THD+N
Unbalanced Outputs: 0.05%
Headphone Outputs: 0.05%
Frequency Response: 20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB)
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Germany
Fax: +49.251.6099368
Technische Änderungen vorbehalten.
Alle Abbildungen ähnlich.
Keine Haftung für Druckfehler.
  
Das Gerät bekommt keinen Strom. USB-Kabel nicht richtig verbunden. Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig mit einem
USB-Port Ihres Computers und mit dem Reloop Beat-
mix USB-Port -B33- verbunden ist.
Die LEDs des Controllers leuchten
nur schwach auf und das Gerät
reagiert nicht.
Die Spannungsversorgung ist zu gering. Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr USB-Port
genug Spannung besitzt, um das Gerät mit Strom zu
versorgen.
Es können in der DJ-Software nicht
alle Ausgänge des integrierten Audio
Interfaces ausgewählt werden.
Der ASIO-Treiber ist nicht richtig installiert. Bitte installieren Sie den ASIO-Treiber erneut. Lesen
Sie dazu bitte den Abschnitt „ASIO Treiber-Installati-
on“ des Kapitels „Computer-Konguration“.
Der Sound des Audio Interfaces ist
verzerrt.
Der ASIO-Treiber wird nicht verwendet. Die
„Performance“-Einstellungen entsprechen
nicht der Computer-Leistung.
Bitte stellen Sie sicher, dass der ASIO-Treiber instal-
liert ist und auch verwendet wird. Bitte lesen Sie dazu
den Abschnitt „ASIO-Treiber-Installation“ des Kapitels
„Computer-Konguration“.
Ebenfalls kann es sein, dass im Einstellungsdialog des
ASIO-Treibers die verfügbare Computer-Leistung neu
konguriert werden muss. Öffnen Sie dazu das Reloop
ASIO-Settings und erhöhen Sie den „ASIO Buffer“.
Es gibt ein Problem, das hier nicht
aufgeführt ist.
Diverse Ursachen. Besuchen Sie die Internetseite www.reloopdj.com/
forum, um Support zu Ihren Reloop-Produkten zu er-
halten.
ENGLISH
12


Please remove the Reloop Beatmix from its packaging. Before initial operation please make sure that the device has not been visibly damaged
during transport. If you detect any damage to the USB cable or the casing, do not operate the device and contact your specialised dealer.



 
 
 
3.1 ASIO Driver Installation .................................................................... 16
3.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation .....................................17
3.2.1 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Windows .................. 17
3.2.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Mac OSX ................. 17
3.3 Traktor Support .................................................................................. 17
 
4.1 Software Function Chart .................................................................. 18
4.2 Routing Functions .............................................................................. 19
4.2.1 Microphone ......................................................................................... 19
4.2.2 Outputs ................................................................................................ 19
 
5.1 Jog Sensitivity ................................................................................... 19
5.2 Firmware Update / Windows, MAC OSX......................................... 19
5.2.1 Carrying Out a Firmware Update / Windows ................................19
5.2.2 Carrying Out a Firmware Update / MAC OSX ............................... 19
 
6.1 Minimum System Requirements ..................................................... 11
6.2 MIDI Assignment Chart .................................................................... 11
6.3 Troubleshooting ................................................................................. 12
6.4 Technical Specications ................................................................... 12
13
ENGLISH



This device has left the factory in perfect condition. To maintain this condition and to ensure a risk-free operation the user must observe the safety
instructions and warnings contained in this operation manual.
For reasons of safety and certication (CE) the unauthorised conversion and/or modication of the device is prohibited. Please note that in the
event of damage caused by the manual modication to this device any warranty claims are excluded.
The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with the exception of wear parts that can be exchanged from the
outside. Only qualied staff must carry out maintenance, otherwise warranty does not apply!
The fuse must exclusively be exchanged against fuses of the same class, with the same trigger features and nominal current rating.
Only use cables that comply with regulations. Make sure that all jacks and bushes are tightened and correctly hooked up. Refer to your dealer if
you have any questions.
Ensure that when setting up the product the USB cable is not squashed or damaged by sharp edges.
Prevent the mains cable from coming into contact with other cables! Exercise great care when handling mains cables and connections. Never touch
these parts with wet hands!
Disconnect the device from the supply outlet when not in use and before cleaning! Be sure to hold the USB cord by the body. Never pull the cord!
Position the device on a horizontal and stable low-ame base.
Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device.
When selecting the location of installation make sure that the device is not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be sure that no cables
lie around openly. You will endanger your own safety and that of others!
Do not rest any containers lled with liquid that could easily spill onto the device or in its immediate vicinity. If, however, uids should access
the inside of the device, immediately disconnect the USB cord. Have the device checked by a qualied service technician before re-use. Damage
caused by uids inside the device is excluded from the warranty.
Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35° C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep the device away from direct
exposure to the sun and heat sources such as radiators, ovens, etc. (even during transport in a closed vehicle). Never cover the cooling fan or vents.
Always ensure sufcient ventilation.
The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environment. The condensation caused hereby may des-
troy your device. Do not switch on or operate the device until it has reached ambient temperature!
Controls and switches should never be treated with spray-on cleaning agents and lubricants. This device should only be cleaned with a damp cloth.
Never use solvents or cleaning uids with a petroleum base for cleaning.
When relocating, the device should be transported in its original packaging.
Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular care when in the presence of children.
At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated by the organization of professional associations must be
observed.
At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff.
Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or problems.

This device is a professional DJ MIDI controller with integrated 4-channel soundcard that can control software. The device should be connected
via USB cable to a computer.
If the device is used for any other purposes than those described in the operation manual, damage can be caused to the product, leading to ex-
clusion of warranty rights. Moreover, any other application that does not comply with the speci ed purpose harbours risks such as short circuit,
 re, electrical shock, etc.
The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the warranty rights.

Check the technical safety of the device regularly for damage to the USB cord or the casing, as well as for wearout of wear parts such as rotary
knobs and sliding faders.
If it is to be assumed that a safe operation is no longer feasible, then the device must be disconnected and secured against accidental use. Always
disconnect the USB cord!
It must be assumed that a safe operation is no longer feasible, if the device bears visible defects, if the device no longer functions, following longer
storage under unfavourable conditions or after major transport stress.
ENGLISH
14



























   
   



15
ENGLISH

  
T1 Pitch Fader
T2 Effect Change Sample Change
T3 Effect Parameter 2 Sample Volume
T4 Filter Effect Parameter 1
T5 Loop Length Loop Adjustment
T6 FX On Button Sampler On Button
T7 Beat Mash Button Loop-In Button
T8 Auto Loop Loop-Out Button
T9 Monitor-CUE Button
T10 Jog Mode: Scratch
T11 Jog Mode: Search
T12 Jog Wheel
T13 Pitch Bend Buttons Beat Jump Buttons
T14 Shift Button
T15 Hot Cue Buttons
T16 Sync Button Track Beginning Button
T17 Cup Button TAP Button
T18 Cue Button Fader Start Button
T19 Play/Pause Button Keylock
T20 Gain Dial
T21 EQ Dial
T22 Load Button View Button
T23 Master Volume
T24 Headphones Volume
T25 CUE-Mix Dial
T26 Track Navigation Folder Navigation
T27 Linefader
T28 Crossfader

 
B29 Kensington Lock
B30 Jog Wheel Sensitivity Dial
B31 RCA Master Unbalanced Output
B32 Rec/Booth Output
B33 USB-Port

 
F34 6.3 mm Jack Microphone Connection
F35 Microphone Volume
F36 Microphone Routing Switch
F37 6.3 mm Jack Headphones Connection
ENGLISH
16

Connect the included USB cable to the connection -B33- on the device‘s rear panel and a free USB port of your computer.

It is necessary to install a driver to guarantee a awless operation under Windows. Under Mac OSX a driver installation is not necessary. Moreover,
make sure that all other programs are closed. Please especially observe the following items.

Insert the included installation CD into your drive. In the folder “Drivers“ select the included ASIO driver and start the installation via a double
click.


When using Windows Vista or Windows 7 resepectively, carry out the installation setup by right-clicking followed by the selection “Carry out as
administrator“.
1. Make sure that all other programs are closed and click “Next>”.
2. Now please carefully read the license agreement and accept it by clicking “I agree”.
3. Select the installation path where you wish to install the driver and then click on “Install”.
4. The installation will now be carried out. After end of installation click on “Finish”. A reboot is not ne-
cessary.
17
ENGLISH


On the included installation CD you can nd the directory “Virtual DJ
LE (Beatmix)”. Open it and select the setup le that ts your system.
Now start the installation via a double click.
          

When using Windows Vista or Windows 7, carry out the installation se-
tup via a right-click followed by “Run as administrator”.
1. Make sure that all other pro-
grams are colsed and click
“Next”.
2. Please carefully read the li-
cense agreement and agree
to it by selecting “I accept
the terms in the License
Agreement”, followed by cli-
cking “Next”.
3. Now click “Typical”.
4. Now click “Install” to start
the installation.
5. After the installation has
been carried out successful-
ly you can start Virtual DJ
LE by clicking “Finish”.

On the included installation CD you can nd the directory “Virtual DJ
LE (Beatmix)”. Open it and select the setup le that ts your system.
Now start the installation via a double click.
1. You will now be lead through
the installation. Click “Con-
tinue”.
2. Please carefully read the
license agreement and click
“Continue”.
3. Select a memory location
for the installation and click
“Install”.
4. After a sucessful installa-
tion you can now start the
Virtual DJ LE Reloop Editi-
on.

Reloop provides Traktor mappings (4-deck, 2-deck, 2 sample decks) which you can download from our forum. An instruction how to embed the
mappings can also be found in our forum.

ENGLISH
18


After the Reloop Beatmix has been properly connected and correctly congured in the DJ software it can now be used.

  
T1
Pitch Fader
Adjusts the current deck's pitch (see -T13-).
T2
Effect Change
By turning the effect can be changed in the respective deck.
Sample Change
By turning the sample in the respective deck can be
changed.
T3
Effect Parameter 2
By turning the effect parameter 2 can be manipulated
Sample Volume
By turning the sample volume can be adjusted.
T4
Filter
Regulates the channel lter. By turning the dial to the left, a low-pass lter will be carried
out; by turning to the right, a hi-pass lter will be carried out.
T5
Loop Length
By turning the encoder the length of a set loop can be varied. By pushing the encoder
an automatic loop with the adjusted length will be set without the need to set a loop-out
point manually.
Loop Adjustment
Moves the loop in a bar.
T6
FX On Button
Activates the selected effect in the respective deck.
Sample On Button
Activates the selectes sample in the respective deck.
T7
Beat Mash Button
Activates the integrated beat mash effect, even if another effect is loaded.
Loop-In
Sets a loop-in point.
T8
Auto Loop Beginning
Sets a quantized loop for the set loop length.
Loop-Out Button
Sets a loop-out point. The loop is nopw activated.
T9
Monitor-CUE Button
Via this button the selected deck can be monitored.
T10
Jog Mode: Scratch
When active, it is possible to scratch within a track with the Jog Wheel.
T11
Jog Mode: Search
When active, you can fast-search within a track. If none of these modes should be active,
you can pitch bend with the jog wheel.
T12
Jog Wheel
See -T10- and -T11-.
T13
Pitch Bend Buttons
You can emulate braking or push-start a track.
Beat Jump Buttons
By pushing the playmarker in a track jumps forward or
backward respectively by a beat.
T14
Shit Button
By pressing this button all the device's control elements obtain another assignment. The
current assignment can be seen on the right side of this chart.
T15
Hot Cue Buttons
With these the 4 hot cues of a track can be controlled. If a hot cue is not assigned (no LED
feedback), it will be asigned to the current track position by clicking the button -T13-.
Delete Hot Cue
When pressing a hot cue in shift mode, the hot cue will
be deleted.
T16
Sync Button
The current track's tempo will be synchronised to the master deck. By pressing again the
beat phases will be matched.
Track Beginning Button
by pressing the track will return to its beginning and
the deck will stop.
T17
Cup Button
Returns to the last set cue point and restarts playback from there.
TAP Button
By pressing rhythmically thdeck's tempo can be
determined.
T18
Cue Button
When the deck is in play mode, the track will return to the last set cue point. By pressing
again playback will start as long as the button is being held. If the deck is in oause mode a
new cue point will be set at the current position.
Fader Start Button
By pushing the fader up you can start the track from
the set cue point. By pulling the fader back to the zero
position the track will return to the set cue point.
T19
Play/Pause Button
Starts and pauses a track's playback.
Keylock
Turns the keylock function on/off.
T20
Gain Dial
With this dial the input gain of the respective deck can be adjusted.
T21
EQ Dial
With this dial the hi/mid/low frequencies can be adjusted.
T22
Load Button
By presing this button the selected track will be loaded into the respective deck.
View Button
You can switch between various views such as browser,
effects, sampler and record.
T23
Master Volume
With this dial the master volume can be adjusted. This dial is analog and does not send
MIDI signals.
T24
Headphones Volume
With this dial the headphones' volume can be adjusted. This dial is analog and does not
send MIDI signals.
19
ENGLISH

Beatmix disposes of different routing possibilities in order to include already existing equipment.

A microphone can be connected via a 6.3 mm jack on the device‘s front panel -F34-. Besides the volume dial -F35- a routing switch -F36- is also
integrated which controls the following routing options:
SW = The microphone signal is routed to the software.
MST = The miscrophone signal is directly routed to the device‘s master-out.
OFF = The microphone input is deactivated.


Reloop Beatmix disposes of two stereo outputs on the rear side. Master 1 -B31-, as well as Rec/Booth -B32- are available as RCA outputs. The
master volume can be adjusted via the volume Encoder -T23-. The Rec/Booth putput -B32- emits a constant volume.

Several adjustments and tests can be carried out with Beatmix without the help of a computer. In the following a few of these items are explained
in detail.

Reloop Beatmix offers the possibility to adjust the jog wheel sensitivity -B30- at the device‘s rear side. There are two dials; each one controls one
side of the controller. If the dial is in minimum position, the jog wheel will loose its scratching ability as now it is no longer touch-sensitive. If the
dial is in maximum position, a simple push on the jog wheel sufces to activate touch-sensitivity.

It is possible to update the Beatmix‘s rmware. This way changes can be carried out later and new features can be added. The latest rmware and
the Update Tool can be found under:
www.reloopdj.com/forum

  
T25
CUE-Mix Fading
With the Cue-Mix Fader a pre-mix can be simulated via headphones. In the right position
the master signal is audible, in the left position the CUE signal is audible.
T26
Track Navigation
By turning it is possible to browse in track view. By pressing playlist view can be enlarged.
Folder Navigation
By turning it is possible to browse in folder view. By
pressing you can open/close a folder.
T27
Linefader
With the linefader it is possible to adjust the channel volume.
T28
Crossfader
Fade between the decks via this fader.

1. Make sure that your Reloop Be-
atmix is connected to the com-
puter via USB.
2. Start the Beatmix Update Tool
and open the rmaware that ts
your device by clicking “Brow-
se”.
3. Carry out the rmware update
by clicking “Update”.
The new rmware will now be
transmitted to your device; this
may take a few minutes. When
the update has been carried out
successfully the message “Up-
date Complete” will appear.
4. Now close the Update Tool and disconnect the USB cord in order to
reboot your device.

1. Make sure that your Reloop Beat-
mix is connected to the computer
via USB.
2. Start the Beatmix Update Tool and
open the rmaware that ts your
device by clicking “Browse”.
3. Carry out the rmware update by
clicking “Update”.
The new rmware will now be trans-
mitted to your device; this may take
a few minutes. When the update has
been carried out successfully the
message “Update Complete” will
appear.
4. Now close the Update Tool and disconnect the USB cord in order to
reboot your device.
ENGLISH
20



SHIFT + SHIFT +
NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE
HEX HEX HEX HEX HEX HEX
1 L_EFFECT_SELECT SW/ENC CH1 - 48 30 16 10 16 10 17 11 - - - -
2 R_EFFECT_SELECT SW/ENC - CH2 48 30 20 14 16 10 21 15 - - - -
3 L_PARAM2 VR CH1 - - - 48 30 - - 56 38 - - - -
4 R_PARAM2 VR - CH2 - - 65 41 - - 73 49 - - - -
5 L_FILTER VR CH1 - - - 49 31 - - 57 39 - - - -
6 R_FILTER VR - CH2 - - 64 40 - - 72 48 - - - -
7 L_LOOP SW/ENC CH1 - 49 31 18 12 17 11 19 13 - - - -
8 R_LOOP SW/ENC - CH2 49 31 22 16 17 11 23 17 - - - -
9 L_FX_ON SW/LED CH1 - 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40
10 R_FX_ON SW/LED - CH2 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40
11 L_BEATMASH SW/LED CH1 - 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41
12 R_BEATMASH SW/LED - CH2 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42
13 L_AUTO_LOOP SW/LED CH1 - 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42
14 R_AUTO_LOOP SW/LED - CH2 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41
15 L_HEADPHONE SW/LED CH1 - 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43
16 R_HEADPHONE SW/LED - CH2 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43
17 L_SCRATCH_MODE SW CH1 - 36 24 - - 4 4 - - - - - -
18 R_SCRATCH_MODE SW - CH2 36 24 - - 4 4 - - - - - -
19 L_SEARCH_MODE SW CH1 - 37 25 - - 5 5 - - - - - -
20 R_SEARCH_MODE SW - CH2 37 25 - - 5 5 - - - - - -
21 L_PITCH_BEND- SW/LED CH1 - 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46
22 R_PITCH_BEND- SW/LED - CH2 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46
23 L_PITCH_BEND+ SW/LED CH1 - 39 27
- - 7 7 - - 39 27 71 47
24 R_PITCH_BEND+ SW/LED - CH2 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47
25 L_SHIFT SW CH1 - 40 28 - - - - - - - - - -
26 R_SHIFT SW - CH2 40 28 - - - - - - - - - -
27 L_CUE1 SW/LED CH1 - 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49
28 L_CUE2 SW/LED CH1 - 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A
29 L_CUE3 SW/LED CH1 - 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B
30 R_CUE1 SW/LED - CH2 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49
31 R_CUE2 SW/LED - CH2 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A
32 R_CUE3 SW/LED - CH2 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B
33 L_SYNC SW/LED CH1 - 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C
34 R_SYNC SW/LED - CH2 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C
35 L_CUP SW/LED CH1 - 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D
36 R_CUP SW/LED - CH2 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D
37 L_CUE SW/LED CH1 - 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E
38 R_CUE SW/LED - CH2 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E
39 L_PLAY SW/LED CH1 - 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F
40 R_PLAY SW/LED - CH2 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F
41 L_GAIN VR CH1 - - - 50 32 - - 58 3A - - - -
42 R_GAIN VR - CH2 - - 66 42 - - 74
4A - - - -
43 L_HI VR CH1 - - - 51 33 - - 59 3B - - - -
44 R_HI VR - CH2 - - 67 43 - - 75 4B - - - -
45 L_MID VR CH1 - - - 52 34 - - 60 3C - - - -
46 R_MID VR - CH2 - - 68 44 - - 76 4C - - -
-
47 L_LOW VR CH1 - - - 53 35 - - 61 3D - - - -
48 R_LOW VR - CH1 - - 69 45 - - 77 4D - - - -
49 L_LOAD_A SW/LED CH1 - 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52
50 R_LOAD_B SW/LED - CH2 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52
51 L_LINEFADER VR CH1 - - - 55 37 - - 55 37 - - - -
52 R_LINEFADER VR - CH2 - - 71 47 - - 71 47 - - - -
53 L_JOG ENC CH1 - - - 32 20 - - 33 21 - - - -
54 R_JOG ENC - CH2 - - 34 22 - - 35 23 - - - -
55 L_JOG_SCRATCH ENC CH1 - - - 36 24 - - 33 21 - - - -
56 R_JOG_SCRATCH ENC - CH2 - - 42 2A - - 35 23 - - - -
57 L_JOG_SEARCH ENC CH1 - - - 40 28 - - 33 21 - - - -
58 R_JOG_SEARCH ENC - CH2 - - 38 26 - - 35 23 - - - -
59 L_JOG_TOUCH SW CH1 - 63 3F - - 95 5F - - - - - -
60 R_JOG_TOUCH SW - CH2 63 3F - - 95 5F - - - - - -
61 L_PITCH VR CH1 - - - 36(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - -
62 R_PITCH VR - CH2 - - 46(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - -
63 PHONES VR CH4 CH4 - - 81 51 - - 81 51 - - - -
64 CUE_MIX VR CH4 CH4 - - 82 52 - - 82 52 - - - -
65 CROSSFADER VR CH4 CH4 - - 83 53 - - 83 53 - - - -
66 TRAX SW/ENC CH4 CH4 32 20 24 18 64 40 25 19 - - - -
 
Windows® XP (latest Service Pack, 32-Bit), Windows Vista®/Windows®
7 (latest Service Pack, 32/64-Bit)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz or Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
Mac OSX® starting from 10.5
Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
21
ENGLISH

If a problem should arise while using Reloop Beatmix the following chart is the rst drop-in center:

The following specications are not veried by Global Distribution GmbH in terms of plausibility and accuracy:
Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB
Frequency Response : 20~20KHz (+/- 2dB)
Input Impedance Headphones : 32OM
ANALOG
Master Outputs: 1.0V (+/- 0.2V)
Headphone Outputs: 600mV
THD+N
Unbalanced Outputs: 0.05%
Headphone Outputs: 0.05%
Frequency Response: 20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB)
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Germany
Fax: +49.251.6099368
Subject to technical alterations.
Illustrations similar to original product.
Misprints excepted.
  
The device does not receive any
power.
USB cable is not connected correctly. Check whether the USB cable is connected to a USB
port of your computer and the USB port of Beatmix
-B33-.
The controller's LEDs are only wea-
kly lit and the device does not react.
The power supply is not sufcient. Please make sure that your USB port disposes of
sufcient voltage to supply the device with power.
Not all outputs of the integrated
audio interface can be selected in
the DJ software.
The ASIO driver is not installed correctly. Please install the ASIO driver again. To do so please
also read the paragraph “ASIO Driver Installation” in
the chapter “Computer conguration”.
The audio interface's sound is
distorted.
The ASIO driver is not being used.
The performance settings do not correspond
to the computer's capacity.
Please make sure that the ASIO driver is installed and
is also being used. To do so please read the paragraph
ASIO Driver Installation” in the chapter “Computer
Conguration”.
It is also possible that in the ASIO driver's settings
the available computer capacity has to be re-con-
gured. To do so open the Reloop ASIO settings and
increase the “ASIO Buffer”.
There is a problem that is not listed
here.
Various causes. Visit the website www.reloopdj.com/forum to get sup-
port for your Reloop products.
FRANCAIS
22


Retirez la Reloop Beatmix de son emballage. Avant la première mise en service, vériez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble USB sont
endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.



 
 
 
3.1 Installation du pilote ASIO ...............................................................26
3.2 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition ................................ 27
3.2.1 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition / Windows ............ 27
3.2.2 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition / Mac OSX ............ 27
3.3 Prise en charge de Traktor ............................................................... 27
 
4.1 Table des fonctions du logiciel ........................................................ 28
4.2. Fonctions de routage ........................................................................ 29
4.2.1. Microphone ......................................................................................... 29
4.2.2. Sorties..................................................................................................29
 
5.1 Jog-Sensitivity ................................................................................... 29
5.2 Mise à jour du micrologiciel/Windows, MAC OSX ........................ 29
5.2.1 Mise à jour du micrologiciel / Windows .........................................29
5.2.2 Mise à jour du micrologiciel / Mac OSX ......................................... 29
 
6.1 Conguration minimale du système...............................................30
6.2 Table d‘affectation MIDI .................................................................... 30
6.3 Conseils de dépannage .....................................................................31
6.4 Caractéristiques .................................................................................31
23
FRANCAIS



Cet appareil a quitté l‘usine de fabrication en parfait état. An de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l‘utilisateur doit
absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d‘emploi.
Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modication
de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de l‘extérieur. La mainte-
nance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualié an de conserver les droits de garantie !
Les fusibles doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de déclenchement et d‘un ampérage
identique.
Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les ches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous
avez des questions, contactez votre revendeur.
Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon USB par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l‘appareil.
Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des
prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides!
Débranchez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l‘appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble !
Placez l‘appareil sur une surface plane, stable et difcilement inammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l‘appareil.
Évitez tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation et l‘utilisation de l‘appareil.
Installez l‘appareil dans un endroit à l‘abri de la chaleur, de l‘humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité
personnelle et celle de tiers!
Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l‘appareil ou à proximité directe. En cas d‘inltration de liquides dans
le boîtier, retirez immédiatement la che électrique. Faites contrôler l‘appareil par un technicien qualié avant de le réutiliser. La garantie exclu
tous les dégâts dus aux inltrations de liquides.
N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N‘exposez pas l‘appareil directement aux
rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les
ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.
N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez
l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la température ambiante !
Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de
solvants ou d‘essence.
Utilisez l‘emballage original pour transporter l‘appareil.
Les directives de prévention des accidents de l‘association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements
commerciaux.
Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l‘utilisation de l‘appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualié.
Conservez ce mode d‘emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

Cet appareil est un contrôleur MIDI professionnel avec carte son à 4 voies permettant de commander le logiciel. L‘appareil doit pour cela être
raccordé à un ordinateur par un câble USB.
Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans
ce mode d‘emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d‘annuler les droits de garantie.

Contrôlez régulièrement le bon état de l‘appareil (boîtier, cordon) et l‘usure éventuelle des molettes et curseurs.
Si vous supposez que l‘appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l‘appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation
involontaire. Débranchez la che électrique de la prise de courant !
La sécurité d‘emploi est susceptible d‘être affectée lorsque l‘appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un
stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.
FRANCAIS
24



























   
   



25
FRANCAIS

  
T1 Pitchfader
T2 Changement d'effet Changement d'échantillon
T3 Paramètre d'effet 2 Volume échantillon
T4 Filtre Paramètre d'effet 1
T5 Longueur de boucle Décalage de boucle
T6 Touche FX On Touche Sampler On
T7 Touche Beat Mash Touche Loop In
T8 Auto Loop Touche Loop Out
T9 Touche Monitor-CUE
T10 Mode Jog : Scratch
T11 Mode Jog : Search
T12 Jog Wheel
T13 Touches Pitch Bend Touches Beat Jump
T14 Touche Shift
T15 Touches Hot Cue
T16 Touche de synchronisation Touche Début de piste
T17 Touche Cup Touche TAP
T18 Touche Cue Touche Fader Start
T19 Touche Play/Pause Keylock
T20 Régleur Gain
T21 Régleur EQ
T22 Touche Load Touche View
T23 Volume Master
T24 Volume du casque
T25 Régleur Cue-Mix
T26 Navigation dans la piste Navigation dans les dossiers
T27 Curseur linéaire
T28 Crossfader

 
B29 Kensington Lock
B30 Régleur de sensibilité de Jog-Wheel
B31 Sortie Master Unbalanced coaxiale
B32 Sortie Rec/Booth
B33 Port USB

 
F34 Connecteur de microphone jack 6,3 mm
F35 Volume du microphone
F36 Sélecteur de routage du microphone
F37 Connecteur de casque jack 6,3 mm
FRANCAIS
26

Raccorder le câble USB fourni au port -B33- situé sur la face arrière de l‘appareil et à un port USB libre de votre ordinateur.

An d‘assurer le bon fonctionnement de l‘appareil sous Windows, l‘installation d‘un pilote est requise. Sous Mac OSX, il n‘est pas nécessaire
d‘installer un pilote. Veiller à fermer tous les autres programmes avant d‘installer le pilote. Respecter strictement les instructions ci-dessous.

Insérer le cédérom d‘installation livré dans votre lecteur. Sélectionner le pilote adapté pour votre système dans le répertoire „Drivers“ et lancer
l‘installation par un double-clic.




Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, effectuer un clic sur le bouton droit de la souris et sélectionner ensuite „Exécuter en tant
qu‘administrateur“ pour lancer l‘installation.
1. Vérier que tous les autres programmes sont fermés et cliquer sur „Next >“.
2. Lire attentivement le contrat de licence et l‘accepter en cliquant sur „I Agree“.
3. Sélectionner à présent le chemin d‘installation du pilote et cliquer ensuite sur „Install“.
4. L‘installation est alors exécutée. À la n de l‘installation, cliquez sur „Finish“. Il n‘est pas nécessaire de
redémarrer l‘ordinateur.
27
FRANCAIS


Le cédérom d‘installation ci-joint contient le répertoire „Virtual
DJ LE (Beatmix)“. Accéder au répertoire et sélectionner le chier
d‘installation respectif pour votre système d‘exploitation. Lancer en-
suite l‘installation par un double-clic sur le chier.



Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, effectuer un clic sur le
bouton droit de la souris et sélectionner ensuite „Exécuter en tant
qu‘administrateur“ pour lancer l‘installation.
1. Vérier que tous les autres
programmes sont fermés et
cliquer sur „Next“.
2. Lire attentivement le cont-
rat de licence et l‘accepter
en sélectionnant „I accept
the terms in the License
Agreement“ et en cliquant
ensuite sur „Next“.
3. Cliquer à présent sur „Ty-
pical“.
4. Cliquer maintenant sur
„Install“ pour lancer
l‘installation.
5. Lorsque l‘installation est
achevée, vous pouvez dé-
marrer Virtual DJ LE en
cliquant sur „Finish“.

Le cédérom d‘installation ci-joint contient le répertoire „Virtu-
alDJ LE (Beatmix)“. Accéder au répertoire et sélectionner le chier
d‘installation respectif pour votre système d‘exploitation. Lancer en-
suite l‘installation par un double-clic sur le chier.
1. Lassistant vous guide à tra-
vers l‘installation. Cliquer
sur „Fortfahren“.
2. Lire attentivement le cont-
rat de licence et cliquer sur
„Fortfahren“.
3. Sélectionner l‘emplacement
de l‘installation et cliquer
sur „Installieren“.
4. Lorsque l‘installation est
achevée, vous pouvez dé-
marrer votre VirtualDJ LE
Reloop Edition.

Reloop met à disposition des mappages Traktor, que vous pouvez télécharger dans notre forum. Notre forum contient également une notice expli-
cative sur l‘intégration des mappages.

FRANCAIS
28


Après avoir raccordé le contrôleur Reloop Beatmix et correctement congurée dans le logiciel DJ, vous pouvez à présent l‘utiliser.

  
T1
Pitch Fader
Permet degler la vitesse sur la platine actuelle (voir -T13-).
T2
Changement d'effet
Tourner pour changer l'effet sur la platine respective.
Changement d'échantillon
Tourner pour changer lchantillon sur la platine
respective.
T3
Paramètre d'effet 2
Tourner pour manipuler le paramètre d'effet 2.
Volume échantillon
Tourner pour ajuster le volume de lchantillon.
T4
Filtre
Ajuste le ltre du canal. Tourner le régleur à gauche pour activer le ltre LowPass ; tour-
ner à droite pour activer leltre HiPass.
T5
Longueur de boucle
Tourner l'encodeur pour varier la longueur d'une boucle nie. Enfoncer l'encodeur
gle une boucle automatique avec la longueur de boucle paramétrée, sans devoir nir
manuellement le pointnal de la boucle.
calage de boucle
cale la boucle selon le tempo.
T6
Touche FX On
Active l'effetlectionsur la platine respective.
Touche Sample On
Active lchantillon sélectionné sur la platine respec-
tive.
T7
Touche Beat Mash
Active l'effet Beat Mash intégré,me si un autre effet est activé.
Loop In
nit un point Loop-In.
T8
but Auto Loop
ni une boucle quantiée pour la longueur de boucleglée.
Touche Loop Out
nit un point Loop-Out. La boucle est à présent
activée.
T9
Touche Monitor-CUE
Sert à pré-écouter la platine sélectione.
T10
Mode Jog : Scratch
Ce mode permet de scratcher dans la piste avec la Jog Wheel.
T11
Mode Jog : Search
Ce mode permet de rechercher dans la piste avec la Jog Wheel. Si aucun de ces modes
n'est acti, la Jog Wheel permet de varier la vitesse (Pitchbend).
T12
Jog Wheel
Voir -T10- et -T11-.
T13
Touches Pitch Bend
Simulent un freinage ou une acration de la piste.
Touches Beat Jump
Sur pression, le marqueur de lecture saute d'un batte-
ment en avant ou en arrière dans la piste.
T14
Touche Shift
Enfoncer cette touche pour changer l'affectation de tous les éléments de commande de
l'appareil. L'affectation actuelle est indiquée dans la colonne droite de cette table.
T15
Touches Hot Cue
Permettent de commander les 4 Hot Cues d'une piste. Si une Hot Cue n'est pas affece
(pas de feedback par DEL), appuyer sur une touche -T13- pour l'affecter à la position
actuelle de la piste.
Effacer Hot Cue
Lorsqu'une Hot Cue est enfone en mode Maj, cette
Hot Cue est effacée.
T16
Touche de synchronisation
Adapte le tempo de la piste actuelle à celui de la platine Master. Appuyer une fois de plus
pour superposer les phases de battement.
Touche Début de piste
Appuyer pour faire passer la piste au point initial et
arter la platine.
T17
Touche Cup
Retourne au dernier point Cue réglé et lance la lecture à partir de ce point.
Touche TAP
Appuyer en cadence sur la touche pournir le
tempo de la platine.
T18
Touche Cue
Lorsque la platine est en mode de lecture, la piste retourne au dernier point Cue réglé.
Appuyer de nouveau pour lancer la lecture tant que la touche reste enfoncée. Si la platine
est en mode Pause, un nouveau point Cue est rég à l'endroit actuel.
Touche Fader Start
Remonter le curseur pour lequel le démarrage curseur
est activé pour lancer la piste depuis le point Cue glé.
Lorsque le curseur est rame en positionro, la piste
retourne au point Cue glé.
T19
Touche Play/Pause
Lance ou pause la lecture de la piste.
Keylock
Active/éteint la fonction Keylock.
T20
gleur Gain
Permet degler le niveau d'entrée du canal respectif.
T21
gleur EQ
Sert à ajuster les graves/diums/aigus.
T22
Touche Load
Appuyer sur cette touche pour charger la piste sélectionnée sur la platine respective.
Touche View
Permet de changer entre les différentes vues telles
que Browser, Effects, Sampler et Record.
T23
Volume Master
Permet degler le volume de sortie Master. Ce régleur est analogique et n'envoie aucun
signal MIDI.
T24
Volume du casque
Permet degler le volume du casque. Ce régleur est analogique et n'envoie aucun signal
MIDI.
29
FRANCAIS

Le Reloop Beatmix dispose de diverses possibilités de routage pour pouvoir raccorder un équipement existant.

La face avant de l‘appareil permet le branchement d‘un microphone avec une che jack 6,3 mm -F34-. À côté d‘un régleur de volume -F35- se
trouve un sélecteur de routage -F36- permettant de dénir les options de routage suivantes pour le microphone :
SW = Signal du microphone routé dans le logiciel.
MST = Signal du microphone directement routé vers la sortie Master de l‘appareil.
OFF = L‘entrée microphone est désactivée.


La face arrière du Reloop Beatmix dispose de deux canaux de sortie stéréo.
Master 1 -B31-, ainsi que Rec/Booth -B32- sont disponibles en tant que sortie coaxiale. Le volume Master est réglé par l‘Encoder Volume -T23- . La
sortie Rec/Booth -B32- délivre un volume constant.

Vous pouvez effectuer certains réglages et tests directement sur la console Beatmix sans recourir à votre ordinateur. Certains points vont à pré-
sent être expliqués plus en détail.

Le Reloop Beatmix permet de régler la sensibilité de la Jog Wheel -B30- sur la face arrière de l‘appareil. Vous disposez pour de deux qui command-
ent respectivement un côté de votre contrôleur. Lorsque le régleur est en position minimale, la qualité de scratching de la Jog Wheel diminue,
car elle n‘est alors plus sensible au contact. Tourner le régleur en position maximale, il suft alors d‘une pression minimale sur la Jog Wheel pour
déclencher la sensibilité au contact.

Le micrologiciel de votre Beatmix peut faire l‘objet d‘une mise à jour. Ceci permet d‘effectuer ultérieurement des modications, mais également
d‘ajouter de nouvelles fonctions. La dernière version et l‘outil de mise à jour sont disponibles sous : www.reloopdj.com/forum

  
T25
Enchaînement CUE-Mix
Le régleur Cue-Mix sert à simuler un p mixage dans le casque. La position droite permet
d'écouter le signal Master et la position gauche le signal CUE.
T26
Navigation dans la piste
Tourner pour naviguer dans la vue Playlist. Enfoncer pour agrandir la vue Playlist.
Navigation dans les dossiers
Tourner pour naviguer dans la vue Dossiers. Enfoncer
pour ouvrir ou fermer un dossier.
T27
Curseur linéaire
Le curseur linéaire sert à ajuster le volume des canaux.
T28
Crossfader
Ce gleur permet d'enchner les platines.

1. Vérier que le Reloop Beatmix
est connecté à l‘ordinateur via
câble USB.
2. Démarrer l‘outil de mise à jour
du Beatmix et ouvrir le micro-
logiciel adapté pour l‘appareil
en cliquant sur „Browse“.
3. Exécuter à présent la mise à jour
du micrologiciel en cliquant sur
le bouton Update“.Le nouveau
micrologiciel est alors transfé
sur votre appareil ; cette opérati-
on peut durer plusieurs minutes.
Lorsque la mise à jour est cor-
rectement achevée, le message
„Update complete“ safche.
4. Fermer à présent l‘outil de mise à jour et débrancher le câble USB
pour redémarrer l‘appareil.

1. Vérier que le Reloop Beatmix est
connecté à l‘ordinateur via câble
USB.
2. Démarrer l‘outil de mise à jour du
Beatmix et ouvrir le micrologiciel
adapté pour l‘appareil en cliquant
sur „Browse“.
3. Exécuter à présent la mise à jour
du micrologiciel en cliquant sur
le bouton „Update“. Le nouveau
micrologiciel est alors transféré
sur votre appareil ; cette opérati-
on peut durer plusieurs minutes.
Lorsque la mise à jour est correcte-
ment achevée, le message „Update
complete“ s‘afche.
4. Fermer à présent l‘outil de mise à jour et débrancher le câble USB
pour redémarrer l‘appareil.
FRANCAIS
30



SHIFT + SHIFT +
NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE
HEX HEX HEX HEX HEX HEX
1 L_EFFECT_SELECT SW/ENC CH1 - 48 30 16 10 16 10 17 11 - - - -
2 R_EFFECT_SELECT SW/ENC - CH2 48 30 20 14 16 10 21 15 - - - -
3 L_PARAM2 VR CH1 - - - 48 30 - - 56 38 - - - -
4 R_PARAM2 VR - CH2 - - 65 41 - - 73 49 - - - -
5 L_FILTER VR CH1 - - - 49 31 - - 57 39 - - - -
6 R_FILTER VR - CH2 - - 64 40 - - 72 48 - - - -
7 L_LOOP SW/ENC CH1 - 49 31 18 12 17 11 19 13 - - - -
8 R_LOOP SW/ENC - CH2 49 31 22 16 17 11 23 17 - - - -
9 L_FX_ON SW/LED CH1 - 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40
10 R_FX_ON SW/LED - CH2 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40
11 L_BEATMASH SW/LED CH1 - 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41
12 R_BEATMASH SW/LED - CH2 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42
13 L_AUTO_LOOP SW/LED CH1 - 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42
14 R_AUTO_LOOP SW/LED - CH2 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41
15 L_HEADPHONE SW/LED CH1 - 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43
16 R_HEADPHONE SW/LED - CH2 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43
17 L_SCRATCH_MODE SW CH1 - 36 24 - - 4 4 - - - - - -
18 R_SCRATCH_MODE SW - CH2 36 24 - - 4 4 - - - - - -
19 L_SEARCH_MODE SW CH1 - 37 25 - - 5 5 - - - - - -
20 R_SEARCH_MODE SW - CH2 37 25 - - 5 5 - - - - - -
21 L_PITCH_BEND- SW/LED CH1 - 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46
22 R_PITCH_BEND- SW/LED - CH2 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46
23 L_PITCH_BEND+ SW/LED CH1 - 39 27
- - 7 7 - - 39 27 71 47
24 R_PITCH_BEND+ SW/LED - CH2 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47
25 L_SHIFT SW CH1 - 40 28 - - - - - - - - - -
26 R_SHIFT SW - CH2 40 28 - - - - - - - - - -
27 L_CUE1 SW/LED CH1 - 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49
28 L_CUE2 SW/LED CH1 - 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A
29 L_CUE3 SW/LED CH1 - 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B
30 R_CUE1 SW/LED - CH2 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49
31 R_CUE2 SW/LED - CH2 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A
32 R_CUE3 SW/LED - CH2 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B
33 L_SYNC SW/LED CH1 - 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C
34 R_SYNC SW/LED - CH2 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C
35 L_CUP SW/LED CH1 - 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D
36 R_CUP SW/LED - CH2 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D
37 L_CUE SW/LED CH1 - 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E
38 R_CUE SW/LED - CH2 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E
39 L_PLAY SW/LED CH1 - 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F
40 R_PLAY SW/LED - CH2 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F
41 L_GAIN VR CH1 - - - 50 32 - - 58 3A - - - -
42 R_GAIN VR - CH2 - - 66 42 - - 74
4A - - - -
43 L_HI VR CH1 - - - 51 33 - - 59 3B - - - -
44 R_HI VR - CH2 - - 67 43 - - 75 4B - - - -
45 L_MID VR CH1 - - - 52 34 - - 60 3C - - - -
46 R_MID VR - CH2 - - 68 44 - - 76 4C - - -
-
47 L_LOW VR CH1 - - - 53 35 - - 61 3D - - - -
48 R_LOW VR - CH1 - - 69 45 - - 77 4D - - - -
49 L_LOAD_A SW/LED CH1 - 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52
50 R_LOAD_B SW/LED - CH2 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52
51 L_LINEFADER VR CH1 - - - 55 37 - - 55 37 - - - -
52 R_LINEFADER VR - CH2 - - 71 47 - - 71 47 - - - -
53 L_JOG ENC CH1 - - - 32 20 - - 33 21 - - - -
54 R_JOG ENC - CH2 - - 34 22 - - 35 23 - - - -
55 L_JOG_SCRATCH ENC CH1 - - - 36 24 - - 33 21 - - - -
56 R_JOG_SCRATCH ENC - CH2 - - 42 2A - - 35 23 - - - -
57 L_JOG_SEARCH ENC CH1 - - - 40 28 - - 33 21 - - - -
58 R_JOG_SEARCH ENC - CH2 - - 38 26 - - 35 23 - - - -
59 L_JOG_TOUCH SW CH1 - 63 3F - - 95 5F - - - - - -
60 R_JOG_TOUCH SW - CH2 63 3F - - 95 5F - - - - - -
61 L_PITCH VR CH1 - - - 36(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - -
62 R_PITCH VR - CH2 - - 46(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - -
63 PHONES VR CH4 CH4 - - 81 51 - - 81 51 - - - -
64 CUE_MIX VR CH4 CH4 - - 82 52 - - 82 52 - - - -
65 CROSSFADER VR CH4 CH4 - - 83 53 - - 83 53 - - - -
66 TRAX SW/ENC CH4 CH4 32 20 24 18 64 40 25 19 - - - -
 
Windows® XP (dernier Service Pack, 32 bits),
Windows Vista®/Windows® 7 (dernier Service Pack, 32/64 bits)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz ou Intel® Core™ Duo
RAM 2 GO
Mac OS® X 10.5 ou meilleur
Intel® Core™ Duo
RAM 2 GO
31
FRANCAIS

Si vous avez des problèmes lors de l‘utilisation de votre Reloop Beatmix, consultez cette ressource en premier recours pour dépanner :

La plausibilité et l‘exactitude des données suivantes du fabricant ne sont pas contrôlées par la société Global Distribution GmbH :
Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB
Frequency Response : 20~20KHz (+/- 2dB)
Input Impedance Headphones : 32OM
ANALOG
Master Outputs: 1.0V (+/- 0.2V)
Headphone Outputs: 600mV
THD+N
Unbalanced Outputs: 0.05%
Headphone Outputs: 0.05%
Frequency Response: 20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB)
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Germany
Fax: +49.251.6099368
Sous réserve de modications techniques.
Toutes les illustrations sont similaires.
Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
  
L'appareil ne se met pas sous
tension.
Branchement incorrect du câble USB ou de la
che secteur.
Vérier le branchement correct du câble USB sur un
port USB de votre ordinateur et sur le port USB -B33-
de votre Beatmix.
Les DEL du contrôleur s'éclairent
d'une lumière faible et l'appareil ne
réagit pas.
La tension d'alimentation est trop faible. Vérier que votre port USB dispose de tension suf-
sante pour fournir du courant a l'appareil
Impossible de sélectionner toutes les
sorties de l'interface audio intégrée
dans le logiciel pour DJ.
Le pilote ASIO n'est pas installé correcte-
ment.
Veuillez réinstaller le pilote ASIO. Lire pour cela la
section „Installation du pilote ASIO“ du chapitre
„Conguration de l'ordinateur“.
Le son de l'interface audio est
déformé.
Le pilote ASIO n'est pas utilisé.
Les réglages „Performance“ ne correspon-
dent pas à la performance de l‘ordinateur.
Vérier que le pilote ASIO est installé et aussi utilisé.
Lire pour cela la section „Installation du pilote ASIO“
du chapitre „Conguration de l'ordinateur“.
Il se peut également que la performance de l‘ordinateur
disponible doive être recongurée dans le dialogue de
réglage du pilote ASIO. Ouvrir pour cela Reloop ASIO-
Settings et augmenter „ASIO Buffer“.
En cas de problèmes autres que ceux
ici décrits.
Causes diverses. Consulter la page www.reloopdj.com/forum, an
d‘obtenir une assistance pour vos produits Reloop.
ESPANOL
32


Retire el equipo Reloop Beatmix de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles producidos
por el transporte. Si descubre daños en el cable USB o en la carcasa, no ponga en marcha el equipo y contacte con su distribuidor especializado.



 
 
 
3.1 Instalación del controladorASIO ..................................................... 36
3.2 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition ...................................... 37
3.2.1 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition / Windows .................. 37
3.2.2 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition / Mac OSX .................. 37
3.3 Soporte Traktor .................................................................................. 37
  
4.1 Tabla de funciones del software ...................................................... 38
4.2. Funciones de enrutamiento ............................................................. 39
4.2.1. Micrófono ............................................................................................ 39
4.2.2. Salidas .................................................................................................. 39
 
5.1 Sensibilidad de la rueda de desplazamiento ................................ 39
5.2 Actualización del rmware .............................................................. 39
5.2.1 Actualización del rmware / Windows ...........................................39
5.2.2 Actualización del rmware / Mac OSX .......................................... 39
 
6.1 Requisitos mínimos del sistema ..................................................... 40
6.2 Tabla de asignación MIDI .................................................................. 40
6.3 Consejos para la solución de errores ............................................. 41
6.4 Datos técnicos .................................................................................... 41
33
ESPANOL




Este equipo ha salido de fábrica en perfectas condiciones de funcionamiento. Para conservar el equipo en perfecto estado y garantía un funciona-
miento seguro, el usuario debe respetar las indicaciones de seguridad y de advertencia contenidas en este manual.
Por razones de seguridad y de licencia (CE) no está permitida la reconstrucción y/o modicación del equipo. La garantía no cubre los daños provo-
cados por las modicaciones manuales realizadas en el equipo.
En el interior del equipo no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento, a excepción de aquellas piezas que por desgaste deban cambiarse. El
mantenimiento debe ser realizado por personal cualicado; de lo contrario, ¡la garantía queda anulada!
Los dispositivos de seguridad solo deben reemplazarse por otros dispositivos del mismo tipo, con las mismas características de activación y la
misma corriente nominal.
Utilice siempre y únicamente cables que cumplan con las normativas. Asegúrese de que todos los enchufes y casquillos estén bien jados y cor-
rectamente conectados. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
Asegúrese de que durante el montaje del producto, el cable USB no se dobla ni sufre daños causados por cantos alados.
¡No permita que el cable de red entre en contacto con otros cables! Tenga extremo cuidado al manejar el cable de red y otras conexiones. ¡Nunca
toque estas piezas con las manos mojadas!
Desconecte el equipo de la red cuando no lo utilice y antes de los trabajos de limpieza. Nunca toque la supercie de contacto del enchufe y nunca
tire de la línea de red.
Coloque el equipo sobre una supercie horizontal, estable e ignífuga.
Evite las vibraciones y cualquier uso violento durante la instalación o la puesta en marcha del equipo.
Al elegir el lugar de instalación, asegúrese de que el equipo no está expuesto a altas temperaturas, a humedad y/o a polvo. Asegúrese de que no
haya cables tirados por el suelo. ¡Estos cables ponen en peligro su seguridad y la de de terceros!
No coloque en el equipo o en sus inmediaciones recipientes que contengan líquido y puedan volcar con facilidad. En caso de que penetre líquido en
el interior del equipo, retire de inmediato el enchufe de la red. Haga que un técnico de servicio cualicado compruebe el equipo antes de volverlo
a utilizar. Los daños causados por el derrame de líquidos quedan excluidos de la garantía.
No utilice el equipo en ambientes con una temperatura muy alta (superior a 35°) o muy baja (inferior a 5°). Proteja el equipo de la luz solar directa
y de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. (también durante el transporte en vehículos cerrados). Nunca cubra los ventiladores ni los
oricios de ventilación previstos. Asegúrese de que siempre haya suciente ventilación.
El equipo no debe ponerse en funcionamiento si se traslada de un lugar frío a otro con altas temperatura. El agua condensada que se forme puede
destruir el equipo en ciertas circunstancias. ¡Deje el equipo desconectado hasta que alcance la temperatura ambiente!
Los reguladores e interruptores nunca deben limpiarse con lubricantes o pulverizando soluciones limpiadoras. Este equipo sólo debe limpiarse con
un paño húmedo. No utilice nunca disolventes o bencina de lavado.
En caso de trasladar el equipo, debe transportarse en el embalaje original.
Los equipos que funcionan con tensión de red no deben estar al alcance de los niños. Por este motivo tenga especial cuidado cuando haya niños
cerca.
En establecimientos industriales debe prestarse atención a las disposiciones de prevención de accidentes de la asociación profesional industrial.
En escuelas, instituciones de aprendizaje y talleres de tiempo libre o bricolaje, el funcionamiento del equipo debe estar supervisado por personal
capacitado.
Guarde bien este manual de instrucciones para cuestiones y problemas que puedan surgir posteriormente.

Este equipo es un controlador profesional MIDI para DJ con una tarjeta de sonido de 4 canales integrada que puede controlarse con un software.
El equipo se conecta al ordenador con un cable USB.
En caso de utilizar el equipo de una manera distinta a la descrita en este manual de instrucciones, pueden producirse daños que anulan la garantía.
Además, cualquier otro uso podría resultar peligroso y provocar cortocircuitos, incendios, descargas eléctricas, etc.
Nunca se debe retirar el número de serie del fabricante; de lo contrario, la garantía queda anulada.

Compruebe regularmente la seguridad técnica del equipo en cuanto a daños del cable USB o de la carcasa, así como el deterioro de las piezas de
desgaste y de los reguladores giratorios y deslizantes.
Si se sospecha que no es posible un funcionamiento seguro, desconecte el equipo y asegúrelo contra una conexión involuntaria. ¡Retire el enchufe
de la caja de enchufe!
Es posible que el equipo ya no funcione de manera segura si presenta daños visibles o que ya ni siquiera funcione después haberlo guardado du-
rante un largo período de tiempo en condiciones desfavorables o después de haberlo transportado de manera inadecuada.
ESPANOL
34



























   
   



35
ESPANOL

  
T1 Pitchfader
T2 Cambio de efecto Cambio de muestra
T3 Parámetros de efecto 2 Volumen de la muestra
T4 Filter Parámetros de efecto 1
T5 Longitud de Loop (Ciclo) Desplazar el punto del ciclo
T6 Tecla FX On Tecla muestra ON
T7 Tecla Beat Mash Tecla inicio de ciclo
T8 Ciclo automático Tecla n de ciclo
T9 Tecla de control CUE
T10 Modo de rueda de avance: Rayado
T11 Modo de rueda de avance: Búsqueda
T12 Rueda de avance
T13 Teclas Pitchbend Teclas Beat Jump
T14 Tecla Shift
T15 Teclas Hot Cue
T16 Tecla de sincronización Tecla de inicio de pista
T17 Tecla Cup Tecla TAP
T18 Tecla Cue Tecla Fader Start
T19 Tecla Reproducir/Pausa Keylock
T20 Regulador Gain (Ganancia)
T21 Regulador EQ (Ecualización)
T22 Tecla de carga Tecla View (Vista)
T23 Volumen maestro
T24 Volumen auriculares
T25 Mezcla Cue/Mix
T26 Navegación por pistas Navegación por carpetas
T27 Linefader (Fader de línea)
T28 Crossfader

 
B29 Bloqueo Kensington
B30 Selector de sensibilidad de rueda de desplazamiento
B31 Salida maestra no balanceada RCA
B32 Salida REC/Cabina
B33 Conexión USB

 
F34 Conector jack para micrófono 6,3 mm
F35 Volumen micrófono
F36 Interruptor de enrutamiento micrófono
F37 Conector jack para auriculares 6,3 mm
ESPANOL
36

Conecte el cable USB suministrado a la conexión -B45- en la parte trasera del equipo y a una interfaz USB libre de su ordenador.

Para que el equipo funcione correctamente en Windows, es necesario instalar un controlador. Con Mac OSX, no es necesario instalar ningún cont-
rolador. Asegúrese de haber cerrado todos los programas. Preste atención a los siguientes puntos.

Coloque el CD de instalación suministrado en el lector. En la carpeta “Driversseleccione el controlador ASIO suministrado e inicie la instalación
haciendo doble clic.




Si utiliza Windows Vista o Windows 7, realice la instalación haciendo clic con el botón derecho y después seleccione “Ejecutar como administrador”.
1. Asegúrese de haber cerrado el resto de programas y haga clic en “Next >”.
2. Lea detenidamente el acuerdo de licencia y para aceptarlo haga clic en “I Agree”.
3. Elija ahora la ruta de instalación en la que desea instalar el controlar y haga clic en “Instalar”
4. Ehora comienza la instalación. Al nalizar la instalación, haga clic en “Finish”. No es necesario reiniciar.
37
ESPANOL


En el CD de instalación adjunto encontrará el directorio „VirtualDJ
LE (Beatmix)“. Ábralo y seleccione el archivo de instalación adecuado
para su sistema. Inicie la instalación haciendo doble clic.
         

Si utiliza Windows Vista o Windows 7, realice la instalación haciendo
clic con el botón derecho y después seleccione „Ejecutar como admi-
nistrador“.
1. Asegúrese de haber cerra-
do el resto de programas y
haga clic en „Next“.
2. Lea detenidamente el
acuerdo de licencia y para
aceptarlo haga clic en „I
accept the terms in the Li-
cense Agreement“ y nal-
mente en „Next“.
3. Haga clic en „Typical“.
4. Ahora haga clic en „Install“
para iniciar la instalación.
5. Después de haber naliz-
ado con éxito la instalación,
puede iniciar VirtualDJ ha-
ciendo clic en „Finish“.

En el CD de instalación adjunto encontrará el directorio „VirtualDJ LE
(Terminal Mix 4)“. Ábralo y seleccione el archivo de instalación adecu-
ado para su sistema. Inicie la instalación haciendo doble clic.
1. Ahora será guiado a través
de la instalación. Haga clic
en „Continuar“.
2. Lea detenidamente el
acuerdo de licencia y para
aceptarlo haga clic en
„Continuar“.
3. Seleccione la ubicación
donde desea realizar la
instalación y haga clic en
„Instalar“.
4. Después de haber naliz-
ado con éxito la instalación,
puede iniciar Virtual DJ LE
Reloop Edition.

Reloop pone a su disposición mapeos de Traktor que se pueden descargar de nuestro foro. También encontrará instrucciones para cargar los
mapeos.

ESPANOL
38


Después de haber conectado Reloop Beatmix y haber congurado correctamente el software para DJ, puede empezar a utilizarlo.

  
T1
Pitchfader (Fader del pitch)
Aquí se ajusta la velocidad del plato actual (véase -T23-).
T2
Cambio de efecto
Al girarla, el efecto en el plato correspondiente puede cambiarse.
Cambio de muestra
Al girarla, la muestra en el plato correspondiente puede
cambiarse.
T3
Parámetros del efecto 2
Al girarla, los parámetros del efecto 2 pueden manipularse.
Volumen de la muestra
Al girarla, el volumen de la muestra puede regularse.
T4
Filtro
Regula el ltro del canal. Si gira el regulador hacia la izquierda, se aplica un ltro de paso
bajo y si lo gira hacia la derecha, se aplica unltro de paso alto.
T5
Longitud de Loop (Ciclo)
Gire el codicador para variar la longitud de un ciclojado. Pulsando el codicador seja
un ciclo automático con la longitud determinada sin que el punto nal del ciclo tenga que
denirse manualmente.
Desplazar el punto del ciclo
Desplaza el ciclo al coms.
T6
Tecla FX ON
Activa el efecto seleccionado en el plato correspondiente.
Tecla muestra ON
Activa la muestra seleccionada en el plato correspon-
diente.
T7
Tecla Beat Mash
Activa el efecto Beat Mash integrado, incluso cuando hay cargado otro efecto.
Inicio de ciclo
Fija el punto de inicio de un ciclo.
T8
Inicio ciclo automático
Fija un ciclo cuanticado para la longitud del ciclo determinado
Tecla nal de ciclo
Fija el punto nal de un ciclo. Ahora el ciclo está activo.
T9
Tecla de control CUE
Con esta tecla, se preescucha el plato seleccionado.
T10
Modo de rueda de avance: Rayado
Si este modo es activado, puede rayar la pista con la rueda de avance.
T11
Modo de rueda de avance:squeda
Si este modo es activado, puede buscar en la pista con la rueda de avance. Si ninguno
de estos modos es activo, puede modular la velocidad con la rueda de avance.
T12
Rueda de avance
ase -T10- y -T11-.
T13
Teclas Pitchbend
Puede frenar o acelerar momenneamente las pistas.
Teclas Beat Jump
Al pulsarla, el marcador de la reproduccn salta en la
pista un ritmo hacia delante o hacia atrás.
T14
Tecla Shift
Al pulsar esta tecla, todos los elementos de mando del equipo reciben otra asignación.
Puede ver la asignación actual en la columna derecha de esta tabla.
T15
Teclas Hot Cue
Se controlan los 4 puntos de inserción de una pista. Si una tecla Hot Cue es libre (LED
apagado), se le asigna la posición actual de la pista pulsando una tecla -T13-.
Borrar Hot Cue
Al pulsar un Hot Cue en el modo Shift, se borra el Hot
Cue.
T16
Tecla de sincronización
Se equilibra el tempo del plato actual con el plato maestro. Al pulsar la tecla de nuevo, se
superponen las fases de ritmo.
Tecla inicio de pista
Al pulsarla, la pista salta a su punto de inicio y el plato
se detiene.
T17
Tecla Cup
Regresa al último punto de inserciónjado, desde donde comienza la reproducción.
Tecla TAP (Toque)
Al pulsarla a tiempo, puede indicar el tempo del plato.
T18
Tecla Cue
Si el plato se encuentra en el modo Play (reproducción), la pista regresa al último punto de
inserción jado. Al pulsar de nuevo, la reproducción comienza mientras se mantenga la te-
cla pulsada. Si se detiene el plato, se ja un nuevo punto de inserción en la posicn actual.
Tecla inicio de Fader
Al levantar el Fader, en el cual el inicio de Fader está ac-
tivo, puede iniciar la pista desde el punto de inserción
jado. Si el Fader se mueve de nuevo a la posición cero,
la pista regresa al punto de inserciónjado.
T19
Tecla Reproducir/Pausa
Se inicia o se pausa la reproduccn de la pista.
Keylock
Activa o desactiva la funcn Keylock.
T20
Regulador Gain (Ganancia)
Con este regulador, se ajusta el nivel astico de entrada del canal correspondiente.
T21
Regulador EQ (Ecualización)
Con este regulador, se ajustan las frecuencias alta/media/baja.
T22
Tecla de carga
Al pulsar esta tecla, se carga en el plato correspondiente la pista seleccionada.
Tecla View (Vista)
Puede cambiar entre las diferentes vistas: navegador,
efectos, muestras y grabación.
T23
Volumen maestro
Con este regulador, se ajusta el volumen de salida maestra. Este regulador es análogo y
no envía ninguna sal MIDI.
T24
Volumen de auriculares
Con este regulador, se ajusta el volumen de salida de los auriculares. Este regulador es
análogo y no envía ninguna señal MIDI.
39
ESPANOL

Beatmix dispone de varias opciones de enrutamiento para integrar equipos disponibles.

En la parte delantera del equipo, puede integrarse un micrófono a través de un conector jack 6,3 mm -F34-. Al lado del regulador de volumen -F35-,
hay un interruptor de enrutamiento -F36- que controla las siguientes opciones de enrutamiento para el micrófono:
SW = La señal del micrófono se enruta en el software.
MST = La señal del micrófono se enruta directamente a la salida maestra.
OFF = La entrada del micrófono está desactivada.


Reloop Beatmix dispone de más de dos canales de salida estéreo en la parte trasera. La salida maestra 1 -B31 y la salida REC/Cabina -B32- están
concebidas como salidas RCA. El volumen maestro se regula por medio del codicador de volumen maestro -T23-. La salida REC/Cabina -B32-
emite un volumen constante.

Se pueden realizar algunos ajustes directamente en el Reloop Beatmix sin necesidad de un ordenador. A continuación, se detallarán algunos
puntos.

Reloop Beatmix permite ajustar la sensibilidad de la rueda de desplazamiento -B30- en la parte trasero del equipo. Para ello, encontrará dos reguladores
y cada uno controla un lado del equipo. Si el regulador se encuentra en la posición mínima, la rueda de desplazamiento pierde la habilidad para el rayado
porque ahora ya no es sensible al tacto. Gire el regulador a la posicn máxima de manera para que una ligera presn en la rueda de desplazamiento
active su sensibilidad al tacto.

Es posible actualizar el rmware de Beatmix. Para así poder realizar modicaciones posteriores y añadir nuevas características. La versión más
actual del rmware y la herramienta de actualización la encontrará en: www.reloopdj.com/forum

  
T25
Mezcla CUE/MIX
Con el regulador Cue/Mix, se puede simular una premezcla en los auriculares. En la posici-
ón derecha se escucha la señal maestra y en la izquierda la sal cue.
T26
Navegacn por pistas
Al girarla, se puede navegar por la vista de la lista de reproducción. Al pulsarla, se puede
aumentar la vista de la lista de reproducción.
Navegacn por carpetas
Al girarla, se puede navegar por la vista de carpetas. Al
pulsarla, se puede abrir o cerrar una carpeta.
T27
Linefader
Con el Linefader, se regula el volumen del canal.
T28
Crossfader
Con este regulador, se hacen transiciones entre los platos.

1. Asegúrese de que Reloop Beat-
mix está conectado al ordena-
dor por medio del cable USB.
2. Inicie la herramienta de actua-
lización para Beatmix y abra el
rmware adecuado a su equipo
haciendo clic en „Browse“.
3. Lleve a cabo la actualización
haciendo clic en el botón „Up-
date“. Se transere el nuevo
rmware a su equipo. Este pro-
ceso puede durar varios minu-
tos. Después de haber naliz-
ado con éxito la actualización,
aparece el mensaje „Update
complete“.
4. Ahora cierre la herramienta de actualización y desconecte el cable
USB para reiniciar el equipo.

1. Asegúrese de que Reloop Beatmix
está conectado al ordenador por
medio del cable USB.
2. Inicie la herramienta de actualiza-
ción para Beatmix y abra el rmwa-
re adecuado a su equipo haciendo
clic en „Browse“.
3. Lleve a cabo la actualización haci-
endo clic en el botón „Update“. Se
transere el nuevo rmware a su
equipo. Este proceso puede durar
varios minutos. Después de haber
nalizado con éxito la actualiza-
ción, aparece el mensaje „Update
complete“.
4. Ahora cierre la herramienta de actualización y desconecte el cable
USB para reiniciar el equipo.
ESPANOL
40



SHIFT + SHIFT +
NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE
HEX HEX HEX HEX HEX HEX
1 L_EFFECT_SELECT SW/ENC CH1 - 48 30 16 10 16 10 17 11 - - - -
2 R_EFFECT_SELECT SW/ENC - CH2 48 30 20 14 16 10 21 15 - - - -
3 L_PARAM2 VR CH1 - - - 48 30 - - 56 38 - - - -
4 R_PARAM2 VR - CH2 - - 65 41 - - 73 49 - - - -
5 L_FILTER VR CH1 - - - 49 31 - - 57 39 - - - -
6 R_FILTER VR - CH2 - - 64 40 - - 72 48 - - - -
7 L_LOOP SW/ENC CH1 - 49 31 18 12 17 11 19 13 - - - -
8 R_LOOP SW/ENC - CH2 49 31 22 16 17 11 23 17 - - - -
9 L_FX_ON SW/LED CH1 - 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40
10 R_FX_ON SW/LED - CH2 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40
11 L_BEATMASH SW/LED CH1 - 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41
12 R_BEATMASH SW/LED - CH2 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42
13 L_AUTO_LOOP SW/LED CH1 - 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42
14 R_AUTO_LOOP SW/LED - CH2 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41
15 L_HEADPHONE SW/LED CH1 - 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43
16 R_HEADPHONE SW/LED - CH2 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43
17 L_SCRATCH_MODE SW CH1 - 36 24 - - 4 4 - - - - - -
18 R_SCRATCH_MODE SW - CH2 36 24 - - 4 4 - - - - - -
19 L_SEARCH_MODE SW CH1 - 37 25 - - 5 5 - - - - - -
20 R_SEARCH_MODE SW - CH2 37 25 - - 5 5 - - - - - -
21 L_PITCH_BEND- SW/LED CH1 - 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46
22 R_PITCH_BEND- SW/LED - CH2 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46
23 L_PITCH_BEND+ SW/LED CH1 - 39 27
- - 7 7 - - 39 27 71 47
24 R_PITCH_BEND+ SW/LED - CH2 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47
25 L_SHIFT SW CH1 - 40 28 - - - - - - - - - -
26 R_SHIFT SW - CH2 40 28 - - - - - - - - - -
27 L_CUE1 SW/LED CH1 - 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49
28 L_CUE2 SW/LED CH1 - 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A
29 L_CUE3 SW/LED CH1 - 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B
30 R_CUE1 SW/LED - CH2 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49
31 R_CUE2 SW/LED - CH2 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A
32 R_CUE3 SW/LED - CH2 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B
33 L_SYNC SW/LED CH1 - 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C
34 R_SYNC SW/LED - CH2 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C
35 L_CUP SW/LED CH1 - 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D
36 R_CUP SW/LED - CH2 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D
37 L_CUE SW/LED CH1 - 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E
38 R_CUE SW/LED - CH2 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E
39 L_PLAY SW/LED CH1 - 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F
40 R_PLAY SW/LED - CH2 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F
41 L_GAIN VR CH1 - - - 50 32 - - 58 3A - - - -
42 R_GAIN VR - CH2 - - 66 42 - - 74
4A - - - -
43 L_HI VR CH1 - - - 51 33 - - 59 3B - - - -
44 R_HI VR - CH2 - - 67 43 - - 75 4B - - - -
45 L_MID VR CH1 - - - 52 34 - - 60 3C - - - -
46 R_MID VR - CH2 - - 68 44 - - 76 4C - - -
-
47 L_LOW VR CH1 - - - 53 35 - - 61 3D - - - -
48 R_LOW VR - CH1 - - 69 45 - - 77 4D - - - -
49 L_LOAD_A SW/LED CH1 - 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52
50 R_LOAD_B SW/LED - CH2 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52
51 L_LINEFADER VR CH1 - - - 55 37 - - 55 37 - - - -
52 R_LINEFADER VR - CH2 - - 71 47 - - 71 47 - - - -
53 L_JOG ENC CH1 - - - 32 20 - - 33 21 - - - -
54 R_JOG ENC - CH2 - - 34 22 - - 35 23 - - - -
55 L_JOG_SCRATCH ENC CH1 - - - 36 24 - - 33 21 - - - -
56 R_JOG_SCRATCH ENC - CH2 - - 42 2A - - 35 23 - - - -
57 L_JOG_SEARCH ENC CH1 - - - 40 28 - - 33 21 - - - -
58 R_JOG_SEARCH ENC - CH2 - - 38 26 - - 35 23 - - - -
59 L_JOG_TOUCH SW CH1 - 63 3F - - 95 5F - - - - - -
60 R_JOG_TOUCH SW - CH2 63 3F - - 95 5F - - - - - -
61 L_PITCH VR CH1 - - - 36(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - -
62 R_PITCH VR - CH2 - - 46(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - -
63 PHONES VR CH4 CH4 - - 81 51 - - 81 51 - - - -
64 CUE_MIX VR CH4 CH4 - - 82 52 - - 82 52 - - - -
65 CROSSFADER VR CH4 CH4 - - 83 53 - - 83 53 - - - -
66 TRAX SW/ENC CH4 CH4 32 20 24 18 64 40 25 19 - - - -
 
Windows® XP (Service Pack más actual, 32 bit),
Windows Vista®/Windows® 7 (Service Pack más actual 32/64 bit)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz o Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
A partir de Mac OS® X desde 10.5
Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
41
ESPANOL

Si surgen problemas durante el manejo de Reloop Beatmix, su primer objetivo serán eliminarlos:

La plausibilidad y corrección de los siguientes datos del fabricante no han sido comprobados por Global Distribution GmbH:
Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB
Frequency Response : 20~20KHz (+/- 2dB)
Input Impedance Headphones : 32OM
ANALOG
Master Outputs: 1.0V (+/- 0.2V)
Headphone Outputs: 600mV
THD+N
Unbalanced Outputs: 0.05%
Headphone Outputs: 0.05%
Frequency Response: 20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB)
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Alemania
Fax: +49.251.6099368
Reservado el derecho para realizar modicaciones técnicas.
Todas las imágenes son similares.
No se asumirá la responsabilidad por errores de impresión.
  
El equipo no recibe ninguna corri-
ente.
El cable USB no está correctamente conecta-
do.
Compruebe si el cable USB se encuentra bien
conectado al puerto USB del ordenador y al puerto
USB -B45- del Reloop Beatmix.
Los LEDs del controlador se iluminan
levemente y el equipo no responde.
La alimentación de tensión es muy baja. Asegúrese de que el puerto USB dispone de la suci-
ente tensión para suministrar energía al equipo.
No es posible elegir todas las salidas
de la interfaz de audio integrada en
el software para DJ.
El controlador ASIO no está instalado correc-
tamente.
Instale de nuevo el controlador ASIO. Lea asimismo
el apartado “Instalación del controlador ASIO” del
capítulo “Conguración del ordenador”.
El sonido de la interfaz de audio está
distorsionado.
El controlador ASIO no se utiliza.
Los ajustes de “Performance no se corres-
ponden con el rendimiento del ordenador.
Asegúrese de que el controlador ASIO está correc-
tamente instalado y se utiliza de manera apropiada.
Lea asimismo el apartado “Instalación del controlador
ASIO” del capítulo “Conguración del ordenador”.
También es posible que el rendimiento disponible del
ordenador en el cuadro de ajuste del controlador ASIO
tenga que congurarse de nuevo. Para ello, abra los
ajustes de ASIO y aumente “ASIO Buffer”.
Se produce un problema que aquí no
se describe.
Diferentes causas. Visite la página web www.reloopdj.com/forum, para re-
cibir ayuda con sus productos Reloop.
ESPANOL
42
43
ESPANOL
ESPANOL
44

Transcripción de documentos

Deutsch..............................................................................02-11 English................................................................................12-21 Français..............................................................................22-31 Español...............................................................................32-43 Bedienungsanleitung ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Instruction Manual CAUTION! For your own safety, please read this operation manual carefully before initial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation, maintenance and service of this device must be appropriately qualified and observe this operation manual in detail. This product complies with the requirements of the applicable European and national regulations. Conformity has been proven. The respective statements and documents are deposited at the manufacturer. Professional 2 Deck MIDI Controller with Integrated 4 Channel Audio Interface Contrôleur MIDI professionnel à 2 platines avec interface audio 4 canaux intégrée Controlador MIDI profesional con 2 platos e interfaz de audio de 4 canales integrada Mode d‘emploi ATTENTION! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant. Manual de instrucciones ¡ATENCIÓN! DEUTSCH Professioneller 2-Deck-MIDI-Controller mit integriertem 4-Kanal-Audio-Interface En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha, la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo deben estar correctamente cualificadas y haber leído con atención este manual de instrucciones. Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha comprobado la conformidad y las declaraciones y los documentos correspondientes están en posesión del fabricante. WARNUNG! Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse! WARNING! To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the device to water or fluids! Never open the housing! ATTENTION ! Afin d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier ! ¡ADVERTENCIA! Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la carcasa! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2012 1 Inhaltsverzeichnis Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Beatmix. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen. Nehmen Sie den Reloop Beatmix aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am USB-Kabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. SICHERHEITSHINWEISE...........................................................................................3 BestimmungsgemäSSe Verwendung...............................................3�������������3 Wartung....................................................................................................................3 1. Aufbau........................................................................................................4 2. Inbetriebnahme......................................................................................6 3. Computer Konfiguration...................................................................6 3.1 ASIO-Treiber Installation................................................................... 6 3.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation...................................... 7 3.2.1 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Windows................... 7 3.2.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation /Mac OSX................... 7 3.3 Traktor Unterstützung....................................................................... 7 4. Bedienung..................................................................................................8 DEUTSCH 4.1 Software-Funktionstabelle................................................................ 8 4.2 Routing-Funktionen............................................................................ 9 4.2.1 Mikrofon................................................................................................ 9 4.2.2 Outputs................................................................................................. 9 5. Geräteeinstellungen und -tests...................................................9 5.1 Jog-Sensitivity.................................................................................... 9 5.2 Firmware-Update / Windows, MAC OSX......................................... 9 5.2.1 Durchführen eines Firmware-Updates / Windows........................ 9 5.2.2 Durchführen eines Firmware-Updates / Mac OSX........................ 9 6. Anhang.......................................................................................................10 6.1 Mindeste Systemanforderungen...................................................... 10 6.2 MIDI-Zuweisungstabelle.................................................................... 10 6.3 Tipps zur Fehlerbehebung................................................................. 11 6.4 Technische Daten................................................................................ 11 2 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Gewährleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen. Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung! Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden. Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das USB-Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an! Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu das USB-Kabel an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Kabelleitung! Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entflammbaren Unterlage auf. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter! Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vorhandene Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange abgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen. Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. DEUTSCH Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort das USB-Kabel ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten. In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf. BestimmungsgemäSSe Verwendung Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen DJ-MIDI-Controller mit integrierter 4-Kanal Soundkarte, mit dem sich Software steuern lässt. Das Gerät wird dabei mit einem USB-Kabel am Computer angeschlossen. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden. Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des USB-Kabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. USB-Kabel aus dem USB-Anschluss ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen. 3 1. Aufbau T2 T3 T4 T5 T20 T6 T7 T8 T9 T21 T23 T1 T24 T10 T11 T25 T12 T22 T26 T13 T27 T14 T15 T28 T17 T18 T19 DEUTSCH T16 B29 F34 4 F35 F36 B30 B31 F37 B32 B33 GERÄTEOBERSEITE BEZEICHNUNG SHIFT BEZEICHNUNG T1 Pitchfader T2 Effektwechsel Samplewechsel T3 Effekt-Parameter 2 Sample Volume T4 Filter Effekt-Parameter 1 T5 Loop-Länge Loop verschieben T6 FX On-Taste Sampler On-Taste T7 Beat Mash-Taste Loop In-Taste T8 Auto Loop Loop Out-Taste T9 Monitor-CUE-Taste T10 Jog Mode: Scratch T11 Jog Mode: Search T12 Jog Wheel T13 Pitch Bend-Tasten T14 Shift-Taste T15 Hot Cue-Tasten T16 Synchronisierungs-Taste Track Anfang-Taste T17 Cup-Taste TAP-Taste T18 Cue-Taste Fader Start-Taste T19 Play/Pause-Taste Keylock T20 Gain-Regler T21 EQ-Regler T22 Load-Taste T23 Master-Laustärke T24 Kopfhörer-Lautstärke T25 CUE-Mix-Regler T26 Track-Navigation T27 Linefader T28 Crossfader Beat Jump-Tasten View-Taste Ordner-Navigation DEUTSCH NUMMER GERÄTERÜCKSEITE NUMMER BEZEICHNUNG B29 Kensington Lock B30 Jog-Wheel Sensitivitätsregler B31 Cinch Master Unbalanced-Ausgang B32 Rec/Booth-Ausgang B33 USB-Anschluss NUMMER BEZEICHNUNG GERÄTEVORDERSEITE F34 6,3 mm Klinke Mikrofonanschluss F35 Mikrofonlautstärke F36 Mikrofon Routing-Schalter F37 6,3 mm Klinke Kopfhöreranschluss 5 2. Inbetriebnahme Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Anschluss -B33- auf der Rückseite des Gerätes und einer freien USB-Schnittstelle an Ihrem Computer. 3. Computer Konfiguration Damit das Gerät einwandfrei unter Windows funktioniert, ist die Installation eines Treibers erforderlich. Unter Mac OSX ist die Installation eines Treibers nicht notwendig. Stellen Sie zudem sicher, dass Sie alle anderen Programme vorher geschlossen haben. Bitte schenken Sie den folgenden Punkten genaue Beachtung. 3.1 ASIO-Treiber Installation Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk. Im Ordner „Drivers“ wählen Sie den mitgelieferten ASIO-Treiber und starten die Installation mit einem Doppelklick. TIPP! Reloop stellt stets aktualisierte Treiber online zur Verfügung. Für mehr Informationen lesen Sie bitte das Kapitel „Updates & Support“. HINWEIS!Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Treiber-Installation mit Administratorrechten starten. Ansonsten kann die Installation mit einer Fehlermeldung scheitern. Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als Administrator ausführen“ aus. DEUTSCH 1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next“. 2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem Sie auf „I Agree“ klicken. 3. Wählen Sie nun den Installationspfad aus, wo der Treiber installiert werden soll und klicken anschließend auf „Install“. 4. Die Installation wird nun ausgeführt. Nach Beenden der Installation klicken Sie auf „Finish“. Ein Neustart ist nicht erforderlich. 6 3.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation 3.2.1 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Windows 3.2.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Mac OSX Auf der beiliegenden Installations-CD finden Sie das Verzeichnis „VirtualDJ LE (Beatmix)“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr System passende Setup-Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick. Auf der beiliegenden Installations-CD finden Sie das Verzeichnis „VirtualDJ LE (Beatmix)“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr System passende Setup-Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick. HINWEIS! Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Installation mit Administratorrechten ausführen. Ansonsten kann die Installation mit einer Fehlermeldung scheitern. 1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next“. 1. Sie werden nun durch die Installation geleitet. Klicken Sie auf „Fortfahren“. 2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem Sie „I accept the terms in the License Agreement“ auswählen und anschließend auf „Next“ klicken. 2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und klicken auf „Fortfahren“. 3. Klicken Sie nun auf „Typical“. 4. Klicken Sie nun auf „Install“, um die Installation zu starten. 3. Wählen Sie einen Speicherort für die Installation aus und klicken Sie auf „Installieren“. 4. Nachdem die Installation erfolgreich war, können Sie nun VirtualDJ LE Reloop Edition starten. DEUTSCH Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als Administrator ausführen“ aus. 5. Nachdem die Installation erfolgreich abgeschlossen ist, können Sie Virtual DJ LE nun starten, indem sie auf „Finish“ klicken. 3.3 Traktor Unterstützung Reloop stellt Traktor Mappings zur Verfügung, die Sie in unserem Forum herunterladen können. Eine Anleitung, wie Sie die Mappings einbinden, finden Sie ebenfalls in unserem Forum. http://www.reloopdj.com/forum 7 4. Bedienung 4.1 Software-Funktionstabelle DEUTSCH GERÄTEOBERSEITE NO BEZEICHNUNG T1 Pitch Fader Hiermit wird der Pitch auf dem aktuellen Deck (siehe -T13-) eingestellt. SHIFT BEZEICHNUNG T2 Effektwechsel Durch Drehen kann der Effekt im jeweiligen Deck gewechselt werden. Samplewechsel Durch Drehen kann das Sample im jeweiligen Deck gewechselt werden. T3 Effekt-Parameter 2 Durch Drehen kann der Effekt-Parameter 2 manipuliert werden. Sample Volume Durch Drehen kann die Sample Lautstärke geregelt werden. T4 Filter Reguliert den Kanal-Filter. Drehen Sie den Regler nach links, greift ein LowPass-Filter; drehen Sie ihn nach rechts, greift der HiPass-Filter. T5 Loop-Länge Drehen Sie den Encoder, variiert die Länge eines gesetzten Loops. Drücken des Encoders setzt einen automatischen Loop mit der eingestellten Loop-Länge, ohne dass der LoopEndpunkt manuell bestimmt werden muss. Loop verschieben Verschiebt den Loop im Takt. T6 FX On-Taste Aktiviert den gewählten Effekt im jeweiligen Deck. Sample On-Taste Aktiviert das gewählte Sample im jeweiligen Deck. T7 Beat Mash-Taste Aktiviert den integrierten Beat Mash Effekt, auch wenn ein anderer Effekt geladen ist. Loop In Setzt einen Loop-In-Punkt. T8 Auto Loop-Anfang Setzt ein quantisiertes Loop für die eingestellte Loop Länge. Loop Out-Taste Setzt einen Loop-Out-Punkt. Der Loop ist nun aktiviert. T9 Monitor-CUE-Taste Mit dieser Taste lässt sich das ausgewählte Deck vorhören. T10 Jog Mode: Scratch Ist dieser Modus aktiviert, so können Sie mit dem Jog Wheel im Track Scratchen. T11 Jog Mode: Search Ist dieser Modus aktiviert, so können Sie mit dem Jog Wheel im Track suchen. Sollte keiner dieser Modi aktiv sein, so können Sie mit dem Jog Wheel pitchbenden. T12 Jog Wheel Siehe -T10- und -T11-. T13 Pitch Bend-Tasten Sie können ein Abbremsen oder Anschieben des Tracks emulieren. T14 Shift-Taste Durch Drücken dieser Taste, erhalten alle Bedienelemente auf dem Gerät eine andere Zuweisung. Die derzeitige Zuweisung sehen Sie in der rechten Spalte dieser Tabelle. T15 Hot Cue-Tasten Damit lassen sich die 4 Hot Cues eines Tracks ansteuern. Ist ein Hot Cue unbelegt (kein LED-Feedback), so wird durch Drücken einer Taste -T13- dieser der aktuellen Track-Position zugewiesen. Hot Cue löschen Wird ein Hot Cue im Shift-Mode gedrückt, so wird der Hot Cue gelöscht. T16 Synchronisierungs-Taste Das Tempo des aktuellen Decks wird dem Master-Deck angeglichen. Ein weiteres Drücken setzt die Beatphasen übereinander. Track Anfang-Taste Durch Drücken, springt der Track zum Anfangspunkt zurück und stoppt das Deck. T17 Cup-Taste Springt zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt zurück und startet von diesem die Wiedergabe. TAP-Taste Durch rhythmisches Drücken, können Sie das Deck Tempo angeben. T18 Cue-Taste Befindet sich das Deck im Play-Mode, springt der Track zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt zurück. Erneutes Drücken startet die Wiedergabe, solange die Taste gedrückt gehalten wird. Ist das Deck pausiert, wird ein neuer Cue-Punkt an der aktuellen Stelle gesetzt. Fader Start-Taste Durch Hochziehen des Faders, auf dem Fader Start aktiviert ist, können Sie den Track vom gesetzten Cue-Punkt starten. Wird der Fader wieder auf die Null-Position bewegt, springt der Track zum gesetzten Cue-Punkt zurück. T19 Play/Pause-Taste Startet bzw. pausiert die Wiedergabe des Tracks. Keylock Schaltet die Keylock-Funktion ein/aus. T20 Gain-Regler Mit diesem Regler lässt sich der Eingangspegel des jeweiligen Kanals einstellen. T21 EQ-Regler Mit diesem Regler lassen sich die Höhen/Mitten/Tiefen einstellen. T22 Load-Taste Durch Drücken dieser Taste wird der selektierte Track in das jeweilige Deck geladen. T23 Master-Laustärke Mit diesem Regler wird die Master-Ausgangslaustärke eingestellt. Dieser Regler ist analog und sendet kein MIDI-Signal. T24 Kopfhörer-Lautstärke Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt. Dieser Regler ist analog und sendet kein MIDI-Signal. Beat Jump-Tasten Durch Drücken springt der Playmarker im Track um einen Beat nach vorne bzw. nach hinten. View-Taste Sie können zwischen den verschiedenen View-Ansichten wechseln, wie Browser, Effects, Sampler und Record. Nachdem der Reloop Beatmix angeschlossen und richtig in der DJ-Software konfiguriert wurde, kann dieser nun bedient werden. 8 GERÄTEOBERSEITE NO BEZEICHNUNG T25 CUE-Mix-Überblendung Mit dem Cue-Mix-Regler kann ein Vorabmix im Kopfhörer simuliert werden. Dabei wird in der rechten Stellung das Mastersignal und in der linken Stellung das CUE-Signal gehört. SHIFT BEZEICHNUNG T26 Track-Navigation Durch Drehen kann in der Playlist-Ansicht gebrowst werden. Durch Drücken kann die Playlist Ansicht vergrößert werden. T27 Linefader Mit dem Linefader wird die Kanallautstärke reguliert. T28 Crossfader Mit diesem Regler wird zwischen den Decks übergeblendet. Ordner-Navigation Durch Drehen kann in der Ordner-Ansicht gebrowst werden. Durch Drücken können Sie einen Ordner öffnen oder schließen. 4.2. Routing-Funktionen Der Reloop Beatmix verfügt über verschiedene Routing-Möglichkeiten, um vorhandenes Equipment einbinden zu können. 4.2.1. Mikrofon Auf der Gerätevorderseite kann ein Mikrofon über einen 6,3 mm Klinkenstecker eingebunden werden -F34-. Neben einem Volume-Regler -F35- ist ein Routing-Schalter -F36- enthalten, der folgende Routing-Optionen für das Mikrofon steuert: SW = Das Mikrofonsignal wird in die Software geroutet. MST = Das Mikrofonsignal wird direkt zum Master-Out des Gerätes gerouted. OFF = Der Mikrofoneingang ist deaktiviert. HINWEIS! In VirtualDJ LE ist es nicht möglich, das Mirkofonsignal in die Software zu routen. 4.2.2. Outputs 5. Geräteeinstellungen und -tests Direkt am Reloop Beatmix können ganz ohne Zuhilfenahme des Computers einige Einstellungen vorgenommen werden. Im Folgenden wird auf einige Punkte genauer eingegangen. 5.1 Jog-Sensitivity Der Reloop Beatmix bietet die Möglichkeit, die Jog Wheel-Sensitivität -B30- an der Rückseite des Gerätes zu justieren. Sie finden dazu zwei Regler, der jeweils eine Seite Ihres Controllers steuert. Befindet sich der Regler in der minimalen Stellung, so verliert das Jog Wheel seine Scratchfähigkeit, da es nun nicht mehr berührungsempfindlich ist. Drehen Sie den Regler in die Maximalstellung, so genügt ein geringer Druck auf das Jog Wheel um die Berührungsempfindlichkeit auszulösen. 5.2 Firmware-Update / Windows, MAC OSX Für den Reloop Beatmix besteht die Möglichkeit, dass dessen Firmware aktualisiert werden kann. Somit können nachträglich Änderungen vorgenommen werden, aber auch neue Features hinzugefügt werden. Die aktuellste Firmware und das Update Tool finden Sie unter: www.reloopdj.com/forum 5.2.1 Durchführen eines Firmware-Updates / Windows DEUTSCH Der Reloop Beatmix verfügt auf der Rückseite über zwei Stereo-Ausgangskanäle. Master 1 -B31-, sowie Rec/Booth -B32- sind als Cinch-Ausgang vorhanden. Die Master-Lautstärke wird über den Laustärke-Encoder -T23- geregelt. Der Rec/Booth-Ausgang -B32- gibt eine konstate Lautstärke ab. 5.2.2 Durchführen eines Firmware-Updates / Mac OSX 1. Stellen Sie sicher, dass der Reloop Beatmix per USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist. 1. Stellen Sie sicher, dass der Reloop Beatmix per USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist. 2. Starten Sie das Beatmix Update Tool und öffnen Sie nun die für Ihr Gerät passenden Firmware, indem Sie auf „Browse“ klicken. 2. Starten Sie das Beatmix Update Tool und öffnen Sie nun die für Ihr Gerät passenden Firmware, indem Sie auf „Browse“ klicken. 3. Führen Sie nun das FirmwareUpdate durch, indem Sie auf die Schaltfläche „Update“ klicken. Die neue Firmware wird nun auf Ihr Gerät übertragen; dies kann mehrere Minuten in Anspruch nehmen. Wenn das Update erfolgreich abgeschlossen wurde, erscheint die Nachricht „Update complete“. 3. Führen Sie nun das FirmwareUpdate durch, indem Sie auf die Schaltfläche „Update“ klicken. Die neue Firmware wird nun auf Ihr Gerät übertragen; dies kann mehrere Minuten in Anspruch nehmen. Wenn das Update erfolgreich abgeschlossen wurde, erscheint die Nachricht „Update complete“. 4. Schließen Sie nun das Update Tool und entfernen Sie das USB-Kabel, um das Gerät neu zu starten. 4. Schließen Sie nun das Update Tool und entfernen Sie das USB-Kabel, um das Gerät neu zu starten. 9 6. Anhang 6.1 Mindeste Systemanforderungen PC MAC Windows® XP (aktuellstes Service Pack, 32-Bit), Windows Vista®/Windows® 7 (aktuellstes Service Pack, 32/64-Bit) Intel® Pentium 4® 2.4 GHz oder Intel® Core™ Duo 2 GB RAM Mac OS® X ab 10.5 Intel® Core™ Duo 2 GB RAM 6.2 MIDI-Zuweisungstabelle SHIFT + NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B CH1 - SW NOTE VR CC HEX DEUTSCH 1 10 L_EFFECT_SELECT SW/ENC 48 30 SW NOTE HEX 16 10 SHIFT + VR CC HEX 16 10 LED NOTE HEX 17 11 LED NOTE HEX - - HEX - - 2 R_EFFECT_SELECT SW/ENC - CH2 48 30 20 14 16 10 21 15 - - - - 3 L_PARAM2 VR CH1 - - - 48 30 - - 56 38 - - - - 4 R_PARAM2 VR - CH2 - - 65 41 - - 73 49 - - - - 5 L_FILTER VR CH1 - - - 49 31 - - 57 39 - - - - 6 R_FILTER VR - CH2 - - 64 40 - - 72 48 - - - - 7 L_LOOP SW/ENC CH1 - 49 31 18 12 17 11 19 13 - - - - 8 R_LOOP SW/ENC - CH2 49 31 22 16 17 11 23 17 - - - - 9 L_FX_ON SW/LED CH1 - 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40 10 R_FX_ON SW/LED - CH2 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40 11 L_BEATMASH SW/LED CH1 - 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41 12 R_BEATMASH SW/LED - CH2 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42 13 L_AUTO_LOOP SW/LED CH1 - 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42 14 R_AUTO_LOOP SW/LED - CH2 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41 15 L_HEADPHONE SW/LED CH1 - 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43 16 R_HEADPHONE SW/LED - CH2 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43 17 L_SCRATCH_MODE SW CH1 - 36 24 - - 4 4 - - - - - - 18 R_SCRATCH_MODE SW - CH2 36 24 - - 4 4 - - - - - - 19 L_SEARCH_MODE SW CH1 - 37 25 - - 5 5 - - - - - - 20 R_SEARCH_MODE SW - CH2 37 25 - - 5 5 - - - - - - 21 L_PITCH_BEND- SW/LED CH1 - 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46 46 22 R_PITCH_BEND- SW/LED - CH2 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 23 L_PITCH_BEND+ SW/LED CH1 - 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47 24 R_PITCH_BEND+ SW/LED - CH2 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47 25 L_SHIFT SW CH1 - 40 28 - - - - - - - - - - 26 R_SHIFT SW - CH2 40 28 - - - - - - - - - - 27 L_CUE1 SW/LED CH1 - 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49 28 L_CUE2 SW/LED CH1 - 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A 29 L_CUE3 SW/LED CH1 - 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B 30 R_CUE1 SW/LED - CH2 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49 31 R_CUE2 SW/LED - CH2 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A 32 R_CUE3 SW/LED - CH2 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B 33 L_SYNC SW/LED CH1 - 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C 34 R_SYNC SW/LED - CH2 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C 35 L_CUP SW/LED CH1 - 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D 36 R_CUP SW/LED - CH2 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D 37 L_CUE SW/LED CH1 - 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E 38 R_CUE SW/LED - CH2 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E 39 L_PLAY SW/LED CH1 - 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F 40 R_PLAY SW/LED - CH2 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F - 41 L_GAIN VR CH1 - - - 50 32 - - 58 3A - - - 42 R_GAIN VR - CH2 - - 66 42 - - 74 4A - - - - 43 L_HI VR CH1 - - - 51 33 - - 59 3B - - - - 44 R_HI VR - CH2 - - 67 43 - - 75 4B - - - - 45 L_MID VR CH1 - - - 52 34 - - 60 3C - - - - 46 R_MID VR - CH2 - - 68 44 - - 76 4C - - - - 47 L_LOW VR CH1 - - - 53 35 - - 61 3D - - - - 48 R_LOW VR - CH1 - - 69 45 - - 77 4D - - - - 49 L_LOAD_A SW/LED CH1 - 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52 50 R_LOAD_B SW/LED - CH2 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52 51 L_LINEFADER VR CH1 - - - 55 37 - - 55 37 - - - - 52 R_LINEFADER VR - CH2 - - 71 47 - - 71 47 - - - - 53 L_JOG ENC CH1 - - - 32 20 - - 33 21 - - - - 54 R_JOG ENC - CH2 - - 34 22 - - 35 23 - - - - 55 L_JOG_SCRATCH ENC CH1 - - - 36 24 - - 33 21 - - - - 56 R_JOG_SCRATCH ENC - CH2 - - 42 2A - - 35 23 - - - - 57 L_JOG_SEARCH ENC CH1 - - - 40 28 - - 33 21 - - - - 58 R_JOG_SEARCH ENC - CH2 - - 38 26 - - 35 23 - - - - 59 L_JOG_TOUCH SW CH1 - 63 3F - - 95 5F - - - - - - - - 95 5F - - - 60 R_JOG_TOUCH SW - CH2 63 3F - - - 61 L_PITCH VR CH1 - - - 36(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - - 62 R_PITCH VR - CH2 - - 46(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - - 63 PHONES VR CH4 CH4 - - 51 81 - - - 81 - - 51 - 64 CUE_MIX VR CH4 CH4 - - 82 52 - - 82 52 - - - - 65 CROSSFADER VR CH4 CH4 - - 83 53 - - 83 53 - - - - 66 TRAX SW/ENC CH4 CH4 32 20 24 18 64 40 25 19 - - - - 6.3 Tipps zur Fehlerbehebung Sollten Probleme bei der Benutzung von Beatmix auftreten, so ist dies Ihre erste Anlaufstelle, um diese zu beheben: SYMPTOME MÖGLICHE URSACHEN KORREKTURMAßNAHMEN Das Gerät bekommt keinen Strom. USB-Kabel nicht richtig verbunden. Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig mit einem USB-Port Ihres Computers und mit dem Reloop Beatmix USB-Port -B33- verbunden ist. Die LEDs des Controllers leuchten nur schwach auf und das Gerät reagiert nicht. Die Spannungsversorgung ist zu gering. Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr USB-Port genug Spannung besitzt, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Es können in der DJ-Software nicht alle Ausgänge des integrierten Audio Interfaces ausgewählt werden. Der ASIO-Treiber ist nicht richtig installiert. Bitte installieren Sie den ASIO-Treiber erneut. Lesen Sie dazu bitte den Abschnitt „ASIO Treiber-Installation“ des Kapitels „Computer-Konfiguration“. Der Sound des Audio Interfaces ist verzerrt. Der ASIO-Treiber wird nicht verwendet. Die „Performance“-Einstellungen entsprechen nicht der Computer-Leistung. Bitte stellen Sie sicher, dass der ASIO-Treiber installiert ist und auch verwendet wird. Bitte lesen Sie dazu den Abschnitt „ASIO-Treiber-Installation“ des Kapitels „Computer-Konfiguration“. Ebenfalls kann es sein, dass im Einstellungsdialog des ASIO-Treibers die verfügbare Computer-Leistung neu konfiguriert werden muss. Öffnen Sie dazu das Reloop ASIO-Settings und erhöhen Sie den „ASIO Buffer“. Es gibt ein Problem, das hier nicht aufgeführt ist. Diverse Ursachen. Besuchen Sie die Internetseite www.reloopdj.com/ forum, um Support zu Ihren Reloop-Produkten zu erhalten. 6.4 Technische Daten Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Distribution GmbH nicht auf Plausibilität und Richtigkeit geprüft: ANALOG Master Outputs: Headphone Outputs: 1.0V (+/- 0.2V) 600mV THD+N Unbalanced Outputs: Headphone Outputs: Frequency Response: 0.05% 0.05% 20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB) Reloop Distribution Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Germany Fax: +49.251.6099368 DEUTSCH Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB Frequency Response : 20~20KHz (+/- 2dB) Input Impedance Headphones : 32OM Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. 11 Congratulations on purchasing the Reloop Beatmix. Thank you for placing your trust in our disc jockey technology. Before operating this equipment we ask you to carefully study and follow all instructions. Please remove the Reloop Beatmix from its packaging. Before initial operation please make sure that the device has not been visibly damaged during transport. If you detect any damage to the USB cable or the casing, do not operate the device and contact your specialised dealer. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................13 APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS........................................13 MAINTENANCE...........................................................................................................13 1. Setup...........................................................................................................14 2. Initial Operation...................................................................................16 3. Computer Configuration...................................................................16 3.1 ASIO Driver Installation..................................................................... 16 3.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation...................................... 17 3.2.1 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Windows................... 17 3.2.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Mac OSX.................. 17 3.3 Traktor Support................................................................................... 17 4. Operation..................................................................................................18 ENGLISH 4.1 Software Function Chart................................................................... 18 4.2 Routing Functions............................................................................... 19 4.2.1 Microphone.......................................................................................... 19 4.2.2 Outputs................................................................................................. 19 5. Device Settings and Tests.................................................................19 5.1 Jog Sensitivity.................................................................................... 19 5.2 Firmware Update / Windows, MAC OSX......................................... 19 5.2.1 Carrying Out a Firmware Update / Windows................................. 19 5.2.2 Carrying Out a Firmware Update / MAC OSX................................ 19 6. Appendix....................................................................................................11 6.1 Minimum System Requirements...................................................... 11 6.2 MIDI Assignment Chart..................................................................... 11 6.3 Troubleshooting.................................................................................. 12 6.4 Technical Specifications.................................................................... 12 12 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Any damage caused by the non-observance of this operation manual excludes any warranty claims. The manufacturer is not liable for any damage to property or for personal injury caused by improper handling or non-observance of the safety instructions. This device has left the factory in perfect condition. To maintain this condition and to ensure a risk-free operation the user must observe the safety instructions and warnings contained in this operation manual. For reasons of safety and certification (CE) the unauthorised conversion and/or modification of the device is prohibited. Please note that in the event of damage caused by the manual modification to this device any warranty claims are excluded. The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with the exception of wear parts that can be exchanged from the outside. Only qualified staff must carry out maintenance, otherwise warranty does not apply! The fuse must exclusively be exchanged against fuses of the same class, with the same trigger features and nominal current rating. Only use cables that comply with regulations. Make sure that all jacks and bushes are tightened and correctly hooked up. Refer to your dealer if you have any questions. Ensure that when setting up the product the USB cable is not squashed or damaged by sharp edges. Prevent the mains cable from coming into contact with other cables! Exercise great care when handling mains cables and connections. Never touch these parts with wet hands! Disconnect the device from the supply outlet when not in use and before cleaning! Be sure to hold the USB cord by the body. Never pull the cord! Position the device on a horizontal and stable low-flame base. Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device. When selecting the location of installation make sure that the device is not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be sure that no cables lie around openly. You will endanger your own safety and that of others! Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35° C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep the device away from direct exposure to the sun and heat sources such as radiators, ovens, etc. (even during transport in a closed vehicle). Never cover the cooling fan or vents. Always ensure sufficient ventilation. The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environment. The condensation caused hereby may destroy your device. Do not switch on or operate the device until it has reached ambient temperature! Controls and switches should never be treated with spray-on cleaning agents and lubricants. This device should only be cleaned with a damp cloth. Never use solvents or cleaning fluids with a petroleum base for cleaning. When relocating, the device should be transported in its original packaging. Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular care when in the presence of children. ENGLISH Do not rest any containers filled with liquid that could easily spill onto the device or in its immediate vicinity. If, however, fluids should access the inside of the device, immediately disconnect the USB cord. Have the device checked by a qualified service technician before re-use. Damage caused by fluids inside the device is excluded from the warranty. At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated by the organization of professional associations must be observed. At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff. Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or problems. APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS This device is a professional DJ MIDI controller with integrated 4-channel soundcard that can control software. The device should be connected via USB cable to a computer. If the device is used for any other purposes than those described in the operation manual, damage can be caused to the product, leading to exclusion of warranty rights. Moreover, any other application that does not comply with the specifi ed purpose harbours risks such as short circuit, fi re, electrical shock, etc. The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the warranty rights. MAINTENANCE Check the technical safety of the device regularly for damage to the USB cord or the casing, as well as for wearout of wear parts such as rotary knobs and sliding faders. If it is to be assumed that a safe operation is no longer feasible, then the device must be disconnected and secured against accidental use. Always disconnect the USB cord! It must be assumed that a safe operation is no longer feasible, if the device bears visible defects, if the device no longer functions, following longer storage under unfavourable conditions or after major transport stress. 13 1. Setup T2 T3 T4 T5 T20 T6 T7 T8 T9 T21 T23 T1 T24 T10 T11 T25 T12 T22 T26 T13 T27 T14 T15 T28 T17 T18 T19 ENGLISH T16 B29 F34 14 F35 F36 B30 B31 F37 B32 B33 surface NO DEsignation T1 Pitch Fader SHIFT designation T2 Effect Change Sample Change T3 Effect Parameter 2 Sample Volume T4 Filter Effect Parameter 1 T5 Loop Length Loop Adjustment T6 FX On Button Sampler On Button T7 Beat Mash Button Loop-In Button T8 Auto Loop Loop-Out Button T9 Monitor-CUE Button T10 Jog Mode: Scratch T11 Jog Mode: Search T12 Jog Wheel Pitch Bend Buttons Shift Button T15 Hot Cue Buttons T16 Sync Button Track Beginning Button T17 Cup Button TAP Button T18 Cue Button Fader Start Button T19 Play/Pause Button Keylock T20 Gain Dial T21 EQ Dial T22 Load Button T23 Master Volume T24 Headphones Volume T25 CUE-Mix Dial T26 Track Navigation T27 Linefader T28 Crossfader NO DEsignation Beat Jump Buttons View Button Folder Navigation ENGLISH T13 T14 rear panel B29 Kensington Lock B30 Jog Wheel Sensitivity Dial B31 RCA Master Unbalanced Output B32 Rec/Booth Output B33 USB-Port NO DEsignation F34 6.3 mm Jack Microphone Connection front panel F35 Microphone Volume F36 Microphone Routing Switch F37 6.3 mm Jack Headphones Connection 15 2. Initial Operation Connect the included USB cable to the connection -B33- on the device‘s rear panel and a free USB port of your computer. 3. Computer Configuration It is necessary to install a driver to guarantee a flawless operation under Windows. Under Mac OSX a driver installation is not necessary. Moreover, make sure that all other programs are closed. Please especially observe the following items. 3.1 ASIO Driver Installation Insert the included installation CD into your drive. In the folder “Drivers“ select the included ASIO driver and start the installation via a double click. TIP! Reloop regularly provides drivers online. For more information please see the chapter “Updates & Support“. NOTE! Please make sure to carry out the driver installation with admin rights. Otherwise the installation may fail with an error message. When using Windows Vista or Windows 7 resepectively, carry out the installation setup by right-clicking followed by the selection “Carry out as administrator“. ENGLISH 1. Make sure that all other programs are closed and click “Next>”. 2. Now please carefully read the license agreement and accept it by clicking “I agree”. 3. Select the installation path where you wish to install the driver and then click on “Install”. 4. The installation will now be carried out. After end of installation click on “Finish”. A reboot is not necessary. 16 3.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation 3.2.1 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Windows 3.2.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Mac OSX On the included installation CD you can find the directory “Virtual DJ LE (Beatmix)”. Open it and select the setup file that fits your system. Now start the installation via a double click. On the included installation CD you can find the directory “Virtual DJ LE (Beatmix)”. Open it and select the setup file that fits your system. Now start the installation via a double click. NOTE! Please make sure to carry out the installation with admin rights. Otherwise the installation may fail with an error message. When using Windows Vista or Windows 7, carry out the installation setup via a right-click followed by “Run as administrator”. 2. Please carefully read the license agreement and agree to it by selecting “I accept the terms in the License Agreement”, followed by clicking “Next”. 3. Now click “Typical”. 4. Now click “Install” to start the installation. 1. Y  ou will now be lead through the installation. Click “Continue”. 2. Please carefully read the license agreement and click “Continue”. 3. S  elect a memory location for the installation and click “Install”. 4. After a sucessful installation you can now start the Virtual DJ LE Reloop Edition. ENGLISH 1. Make sure that all other programs are colsed and click “Next”. 5. After the installation has been carried out successfully you can start Virtual DJ LE by clicking “Finish”. 3.3 Traktor Support Reloop provides Traktor mappings (4-deck, 2-deck, 2 sample decks) which you can download from our forum. An instruction how to embed the mappings can also be found in our forum. http://www.reloopdj.com/forum 17 4. Operation 4.1 Software Function Chart ENGLISH SURFACE NO BEZEICHNUNG T1 Pitch Fader Adjusts the current deck's pitch (see -T13-). SHIFT BEZEICHNUNG T2 Effect Change By turning the effect can be changed in the respective deck. Sample Change By turning the sample in the respective deck can be changed. T3 Effect Parameter 2 By turning the effect parameter 2 can be manipulated Sample Volume By turning the sample volume can be adjusted. T4 Filter Regulates the channel filter. By turning the dial to the left, a low-pass filter will be carried out; by turning to the right, a hi-pass filter will be carried out. T5 Loop Length By turning the encoder the length of a set loop can be varied. By pushing the encoder an automatic loop with the adjusted length will be set without the need to set a loop-out point manually. Loop Adjustment Moves the loop in a bar. T6 FX On Button Activates the selected effect in the respective deck. Sample On Button Activates the selectes sample in the respective deck. T7 Beat Mash Button Activates the integrated beat mash effect, even if another effect is loaded. Loop-In Sets a loop-in point. T8 Auto Loop Beginning Sets a quantized loop for the set loop length. Loop-Out Button Sets a loop-out point. The loop is nopw activated. T9 Monitor-CUE Button Via this button the selected deck can be monitored. T10 Jog Mode: Scratch When active, it is possible to scratch within a track with the Jog Wheel. T11 Jog Mode: Search When active, you can fast-search within a track. If none of these modes should be active, you can pitch bend with the jog wheel. T12 Jog Wheel See -T10- and -T11-. T13 Pitch Bend Buttons You can emulate braking or push-start a track. T14 Shit Button By pressing this button all the device's control elements obtain another assignment. The current assignment can be seen on the right side of this chart. T15 Hot Cue Buttons With these the 4 hot cues of a track can be controlled. If a hot cue is not assigned (no LED feedback), it will be asigned to the current track position by clicking the button -T13-. Delete Hot Cue When pressing a hot cue in shift mode, the hot cue will be deleted. T16 Sync Button The current track's tempo will be synchronised to the master deck. By pressing again the beat phases will be matched. Track Beginning Button by pressing the track will return to its beginning and the deck will stop. T17 Cup Button Returns to the last set cue point and restarts playback from there. TAP Button By pressing rhythmically thdeck's tempo can be determined. T18 Cue Button When the deck is in play mode, the track will return to the last set cue point. By pressing again playback will start as long as the button is being held. If the deck is in oause mode a new cue point will be set at the current position. Fader Start Button By pushing the fader up you can start the track from the set cue point. By pulling the fader back to the zero position the track will return to the set cue point. T19 Play/Pause Button Starts and pauses a track's playback. Keylock Turns the keylock function on/off. T20 Gain Dial With this dial the input gain of the respective deck can be adjusted. T21 EQ Dial With this dial the hi/mid/low frequencies can be adjusted. T22 Load Button By presing this button the selected track will be loaded into the respective deck. T23 Master Volume With this dial the master volume can be adjusted. This dial is analog and does not send MIDI signals. T24 Headphones Volume With this dial the headphones' volume can be adjusted. This dial is analog and does not send MIDI signals. Beat Jump Buttons By pushing the playmarker in a track jumps forward or backward respectively by a beat. View Button You can switch between various views such as browser, effects, sampler and record. After the Reloop Beatmix has been properly connected and correctly configured in the DJ software it can now be used. 18 SURFACE NO BEZEICHNUNG T25 CUE-Mix Fading With the Cue-Mix Fader a pre-mix can be simulated via headphones. In the right position the master signal is audible, in the left position the CUE signal is audible. SHIFT BEZEICHNUNG T26 Track Navigation By turning it is possible to browse in track view. By pressing playlist view can be enlarged. T27 Linefader With the linefader it is possible to adjust the channel volume. T28 Crossfader Fade between the decks via this fader. Folder Navigation By turning it is possible to browse in folder view. By pressing you can open/close a folder. 4.2 Routing Functions Beatmix disposes of different routing possibilities in order to include already existing equipment. 4.2.1 Microphone A microphone can be connected via a 6.3 mm jack on the device‘s front panel -F34-. Besides the volume dial -F35- a routing switch -F36- is also integrated which controls the following routing options: SW = The microphone signal is routed to the software. MST = The miscrophone signal is directly routed to the device‘s master-out. OFF = The microphone input is deactivated. NOTE! In Virtual DJ it is not possible to route the microphone signal to the software. 4.2.2 Outputs Reloop Beatmix disposes of two stereo outputs on the rear side. Master 1 -B31-, as well as Rec/Booth -B32- are available as RCA outputs. The master volume can be adjusted via the volume Encoder -T23-. The Rec/Booth putput -B32- emits a constant volume. Several adjustments and tests can be carried out with Beatmix without the help of a computer. In the following a few of these items are explained in detail. 5.1 Jog Sensitivity Reloop Beatmix offers the possibility to adjust the jog wheel sensitivity -B30- at the device‘s rear side. There are two dials; each one controls one side of the controller. If the dial is in minimum position, the jog wheel will loose its scratching ability as now it is no longer touch-sensitive. If the dial is in maximum position, a simple push on the jog wheel suffices to activate touch-sensitivity. 5.2 Firmware Update / Windows, MAC OSX It is possible to update the Beatmix‘s firmware. This way changes can be carried out later and new features can be added. The latest firmware and the Update Tool can be found under: www.reloopdj.com/forum 5.2.1 Carrying Out a Firmware Update / Windows ENGLISH 5. Device Settings and Tests 5.2.2 Carrying Out a Firmware Update / MAC OSX 1. Make sure that your Reloop Beatmix is connected to the computer via USB. 1. Make sure that your Reloop Beatmix is connected to the computer via USB. 2. Start the Beatmix Update Tool and open the firmaware that fits your device by clicking “Browse”. 2. Start the Beatmix Update Tool and open the firmaware that fits your device by clicking “Browse”. 3. Carry out the firmware update by clicking “Update”. 3. Carry out the firmware update by clicking “Update”.  The new firmware will now be transmitted to your device; this may take a few minutes. When the update has been carried out successfully the message “Update Complete” will appear. The new firmware will now be transmitted to your device; this may take a few minutes. When the update has been carried out successfully the message “Update Complete” will appear. 4. Now close the Update Tool and disconnect the USB cord in order to reboot your device. 4. Now close the Update Tool and disconnect the USB cord in order to reboot your device. 19 6. Appendix 6.1 Minimum System Requirements PC MAC Windows® XP (latest Service Pack, 32-Bit), Windows Vista®/Windows® 7 (latest Service Pack, 32/64-Bit) Intel® Pentium 4® 2.4 GHz or Intel® Core™ Duo 2 GB RAM Mac OSX® starting from 10.5 Intel® Core™ Duo 2 GB RAM 6.2 MIDI Assignment Chart SHIFT + NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B CH1 - SW NOTE VR CC HEX ENGLISH 1 20 L_EFFECT_SELECT SW/ENC 48 30 SW NOTE HEX 16 10 SHIFT + VR CC HEX 16 10 LED NOTE HEX 17 11 LED NOTE HEX - - HEX - - 2 R_EFFECT_SELECT SW/ENC - CH2 48 30 20 14 16 10 21 15 - - - - 3 L_PARAM2 VR CH1 - - - 48 30 - - 56 38 - - - - 4 R_PARAM2 VR - CH2 - - 65 41 - - 73 49 - - - - 5 L_FILTER VR CH1 - - - 49 31 - - 57 39 - - - - 6 R_FILTER VR - CH2 - - 64 40 - - 72 48 - - - - 7 L_LOOP SW/ENC CH1 - 49 31 18 12 17 11 19 13 - - - - 8 R_LOOP SW/ENC - CH2 49 31 22 16 17 11 23 17 - - - - 9 L_FX_ON SW/LED CH1 - 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40 10 R_FX_ON SW/LED - CH2 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40 11 L_BEATMASH SW/LED CH1 - 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41 12 R_BEATMASH SW/LED - CH2 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42 13 L_AUTO_LOOP SW/LED CH1 - 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42 14 R_AUTO_LOOP SW/LED - CH2 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41 15 L_HEADPHONE SW/LED CH1 - 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43 16 R_HEADPHONE SW/LED - CH2 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43 17 L_SCRATCH_MODE SW CH1 - 36 24 - - 4 4 - - - - - - 18 R_SCRATCH_MODE SW - CH2 36 24 - - 4 4 - - - - - - 19 L_SEARCH_MODE SW CH1 - 37 25 - - 5 5 - - - - - - 20 R_SEARCH_MODE SW - CH2 37 25 - - 5 5 - - - - - - 21 L_PITCH_BEND- SW/LED CH1 - 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46 46 22 R_PITCH_BEND- SW/LED - CH2 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 23 L_PITCH_BEND+ SW/LED CH1 - 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47 24 R_PITCH_BEND+ SW/LED - CH2 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47 25 L_SHIFT SW CH1 - 40 28 - - - - - - - - - - 26 R_SHIFT SW - CH2 40 28 - - - - - - - - - - 27 L_CUE1 SW/LED CH1 - 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49 28 L_CUE2 SW/LED CH1 - 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A 29 L_CUE3 SW/LED CH1 - 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B 30 R_CUE1 SW/LED - CH2 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49 31 R_CUE2 SW/LED - CH2 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A 32 R_CUE3 SW/LED - CH2 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B 33 L_SYNC SW/LED CH1 - 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C 34 R_SYNC SW/LED - CH2 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C 35 L_CUP SW/LED CH1 - 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D 36 R_CUP SW/LED - CH2 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D 37 L_CUE SW/LED CH1 - 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E 38 R_CUE SW/LED - CH2 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E 39 L_PLAY SW/LED CH1 - 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F 40 R_PLAY SW/LED - CH2 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F - 41 L_GAIN VR CH1 - - - 50 32 - - 58 3A - - - 42 R_GAIN VR - CH2 - - 66 42 - - 74 4A - - - - 43 L_HI VR CH1 - - - 51 33 - - 59 3B - - - - 44 R_HI VR - CH2 - - 67 43 - - 75 4B - - - - 45 L_MID VR CH1 - - - 52 34 - - 60 3C - - - - 46 R_MID VR - CH2 - - 68 44 - - 76 4C - - - - 47 L_LOW VR CH1 - - - 53 35 - - 61 3D - - - - 48 R_LOW VR - CH1 - - 69 45 - - 77 4D - - - - 49 L_LOAD_A SW/LED CH1 - 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52 50 R_LOAD_B SW/LED - CH2 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52 51 L_LINEFADER VR CH1 - - - 55 37 - - 55 37 - - - - 52 R_LINEFADER VR - CH2 - - 71 47 - - 71 47 - - - - 53 L_JOG ENC CH1 - - - 32 20 - - 33 21 - - - - 54 R_JOG ENC - CH2 - - 34 22 - - 35 23 - - - - 55 L_JOG_SCRATCH ENC CH1 - - - 36 24 - - 33 21 - - - - 56 R_JOG_SCRATCH ENC - CH2 - - 42 2A - - 35 23 - - - - 57 L_JOG_SEARCH ENC CH1 - - - 40 28 - - 33 21 - - - - 58 R_JOG_SEARCH ENC - CH2 - - 38 26 - - 35 23 - - - - 59 L_JOG_TOUCH SW CH1 - 63 3F - - 95 5F - - - - - - - - 95 5F - - - 60 R_JOG_TOUCH SW - CH2 63 3F - - - 61 L_PITCH VR CH1 - - - 36(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - - 62 R_PITCH VR - CH2 - - 46(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - - 63 PHONES VR CH4 CH4 - - 51 81 - - - 81 - - 51 - 64 CUE_MIX VR CH4 CH4 - - 82 52 - - 82 52 - - - - 65 CROSSFADER VR CH4 CH4 - - 83 53 - - 83 53 - - - - 66 TRAX SW/ENC CH4 CH4 32 20 24 18 64 40 25 19 - - - - 6.3 Troubleshooting If a problem should arise while using Reloop Beatmix the following chart is the first drop-in center: SYMPTOMS Possible Causes Corrective Measures The device does not receive any power. USB cable is not connected correctly. Check whether the USB cable is connected to a USB port of your computer and the USB port of Beatmix -B33-. The controller's LEDs are only weakly lit and the device does not react. The power supply is not sufficient. Please make sure that your USB port disposes of sufficient voltage to supply the device with power. Not all outputs of the integrated audio interface can be selected in the DJ software. The ASIO driver is not installed correctly. Please install the ASIO driver again. To do so please also read the paragraph “ASIO Driver Installation” in the chapter “Computer configuration”. The audio interface's sound is distorted. The ASIO driver is not being used. The performance settings do not correspond to the computer's capacity. Please make sure that the ASIO driver is installed and is also being used. To do so please read the paragraph “ASIO Driver Installation” in the chapter “Computer Configuration”. It is also possible that in the ASIO driver's settings the available computer capacity has to be re-configured. To do so open the Reloop ASIO settings and increase the “ASIO Buffer”. There is a problem that is not listed here. Various causes. Visit the website www.reloopdj.com/forum to get support for your Reloop products. 6.4 Technical Specifications The following specifications are not verified by Global Distribution GmbH in terms of plausibility and accuracy: ANALOG Master Outputs: Headphone Outputs: 1.0V (+/- 0.2V) 600mV THD+N Unbalanced Outputs: Headphone Outputs: Frequency Response: 0.05% 0.05% 20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB) Reloop Distribution Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Germany Fax: +49.251.6099368 ENGLISH Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB Frequency Response : 20~20KHz (+/- 2dB) Input Impedance Headphones : 32OM Subject to technical alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. 21 Nous vous félicitons d‘avoir choisi la console Reloop Beatmix, preuve de la confiance que vous accordez à notre technologie pour Disc Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d‘emploi et de respecter les instructions pendant l‘utilisation. Retirez la Reloop Beatmix de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble USB sont endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......................................................................................23 UTILISATION CONFORME.........................................................................................23 ENTRETIEN.................................................................................................................23 1. Installation.............................................................................................24 2. Mise en service.......................................................................................26 3. Configuration de l‘ordinateur.......................................................26 3.1 Installation du pilote ASIO................................................................ 26 3.2 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition................................. 27 3.2.1 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition / Windows............. 27 3.2.2 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition / Mac OSX............. 27 3.3 Prise en charge de Traktor................................................................ 27 4. Utilisation................................................................................................28 FRANCAIS 4.1 Table des fonctions du logiciel......................................................... 28 4.2. Fonctions de routage......................................................................... 29 4.2.1. Microphone.......................................................................................... 29 4.2.2. Sorties.................................................................................................. 29 5. Réglages et tests de l‘équipement...............................................29 5.1 Jog-Sensitivity.................................................................................... 29 5.2 Mise à jour du micrologiciel/Windows, MAC OSX......................... 29 5.2.1 Mise à jour du micrologiciel / Windows.......................................... 29 5.2.2 Mise à jour du micrologiciel / Mac OSX.......................................... 29 6. Annexe........................................................................................................30 6.1 Configuration minimale du système............................................... 30 6.2 Table d‘affectation MIDI..................................................................... 30 6.3 Conseils de dépannage...................................................................... 31 6.4 Caractéristiques.................................................................................. 31 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! La garantie exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d‘emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité. Cet appareil a quitté l‘usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l‘utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d‘emploi. Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modification de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie. Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de l‘extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les droits de garantie ! Les fusibles doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de déclenchement et d‘un ampérage identique. Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur. Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon USB par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l‘appareil. Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides! Débranchez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l‘appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble ! Placez l‘appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l‘appareil. Évitez tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation et l‘utilisation de l‘appareil. Installez l‘appareil dans un endroit à l‘abri de la chaleur, de l‘humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers! N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N‘exposez pas l‘appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable. N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la température ambiante ! Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou d‘essence. Utilisez l‘emballage original pour transporter l‘appareil. Les directives de prévention des accidents de l‘association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux. FRANCAIS Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l‘appareil ou à proximité directe. En cas d‘infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l‘appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides. Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l‘utilisation de l‘appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualifié. Conservez ce mode d‘emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes. UTILISATION CONFORME Cet appareil est un contrôleur MIDI professionnel avec carte son à 4 voies permettant de commander le logiciel. L‘appareil doit pour cela être raccordé à un ordinateur par un câble USB. Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d‘emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc. Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d‘annuler les droits de garantie. ENTRETIEN Contrôlez régulièrement le bon état de l‘appareil (boîtier, cordon) et l‘usure éventuelle des molettes et curseurs. Si vous supposez que l‘appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l‘appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant ! La sécurité d‘emploi est susceptible d‘être affectée lorsque l‘appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport. 23 1. Installation T2 T3 T4 T5 T20 T6 T7 T8 T9 T21 T23 T1 T24 T10 T11 T25 T12 T22 T26 T13 T27 T14 T15 FRANCAIS T28 T16 T17 T18 T19 B29 F34 24 F35 F36 B30 B31 F37 B32 B33 Face supérieure de l‘appareil NO Désignation T1 Pitchfader Désignation 2ème fonction (touche Maj) T2 Changement d'effet Changement d'échantillon T3 Paramètre d'effet 2 Volume échantillon T4 Filtre Paramètre d'effet 1 T5 Longueur de boucle Décalage de boucle T6 Touche FX On Touche Sampler On T7 Touche Beat Mash Touche Loop In T8 Auto Loop Touche Loop Out T9 Touche Monitor-CUE T10 Mode Jog : Scratch T11 Mode Jog : Search T12 Jog Wheel Touches Pitch Bend Touche Shift T15 Touches Hot Cue T16 Touche de synchronisation Touche Début de piste T17 Touche Cup Touche TAP T18 Touche Cue Touche Fader Start T19 Touche Play/Pause Keylock T20 Régleur Gain T21 Régleur EQ T22 Touche Load T23 Volume Master T24 Volume du casque T25 Régleur Cue-Mix T26 Navigation dans la piste T27 Curseur linéaire T28 Crossfader NO Désignation Touches Beat Jump Touche View Navigation dans les dossiers FRANCAIS T13 T14 Face arrière de l‘appareil B29 Kensington Lock B30 Régleur de sensibilité de Jog-Wheel B31 Sortie Master Unbalanced coaxiale B32 Sortie Rec/Booth B33 Port USB NO Désignation F34 Connecteur de microphone jack 6,3 mm Face avant de l‘appareil F35 Volume du microphone F36 Sélecteur de routage du microphone F37 Connecteur de casque jack 6,3 mm 25 2. Mise en service Raccorder le câble USB fourni au port -B33- situé sur la face arrière de l‘appareil et à un port USB libre de votre ordinateur. 3. Configuration de l‘ordinateur Afin d‘assurer le bon fonctionnement de l‘appareil sous Windows, l‘installation d‘un pilote est requise. Sous Mac OSX, il n‘est pas nécessaire d‘installer un pilote. Veiller à fermer tous les autres programmes avant d‘installer le pilote. Respecter strictement les instructions ci-dessous. 3.1 Installation du pilote ASIO Insérer le cédérom d‘installation livré dans votre lecteur. Sélectionner le pilote adapté pour votre système dans le répertoire „Drivers“ et lancer l‘installation par un double-clic. Conseil : Vous pouvez toujours télécharger la dernière version d‘un pilote sur le site Reloop. Consulter le chapitre „Mises à jour & support“ pour de plus amples informations. NOTE! Vous devez posséder les droits d‘administrateur pour lancer l‘installation du pilote. Autrement, l‘installation échoue et un message d‘erreur est affiché. Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, effectuer un clic sur le bouton droit de la souris et sélectionner ensuite „Exécuter en tant qu‘administrateur“ pour lancer l‘installation. FRANCAIS 1. Vérifier que tous les autres programmes sont fermés et cliquer sur „Next >“. 2. Lire attentivement le contrat de licence et l‘accepter en cliquant sur „I Agree“. 3. Sélectionner à présent le chemin d‘installation du pilote et cliquer ensuite sur „Install“. 4. L‘installation est alors exécutée. À la fin de l‘installation, cliquez sur „Finish“. Il n‘est pas nécessaire de redémarrer l‘ordinateur. 26 3.2 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition 3.2.1 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition / Windows 3.2.2 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition / Mac OSX Le cédérom d‘installation ci-joint contient le répertoire „Virtual DJ LE (Beatmix)“. Accéder au répertoire et sélectionner le fichier d‘installation respectif pour votre système d‘exploitation. Lancer ensuite l‘installation par un double-clic sur le fichier. Le cédérom d‘installation ci-joint contient le répertoire „VirtualDJ LE (Beatmix)“. Accéder au répertoire et sélectionner le fichier d‘installation respectif pour votre système d‘exploitation. Lancer ensuite l‘installation par un double-clic sur le fichier. NOTE! Vous devez posséder les droits d‘administrateur pour lancer l‘installation. Autrement, l‘installation peut échouer et un message d‘erreur est affiché. Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, effectuer un clic sur le bouton droit de la souris et sélectionner ensuite „Exécuter en tant qu‘administrateur“ pour lancer l‘installation. 2. Lire attentivement le contrat de licence et l‘accepter en sélectionnant „I accept the terms in the License Agreement“ et en cliquant ensuite sur „Next“. 3. Cliquer à présent sur „Typical“. 4. Cliquer maintenant sur „Install“ pour lancer l‘installation. 1. L  ‘assistant vous guide à travers l‘installation. Cliquer sur „Fortfahren“. 2. L  ire attentivement le contrat de licence et cliquer sur „Fortfahren“. 3. S  électionner l‘emplacement de l‘installation et cliquer sur „Installieren“. 4. L  orsque l‘installation est achevée, vous pouvez démarrer votre VirtualDJ LE Reloop Edition. FRANCAIS 1. Vérifier que tous les autres programmes sont fermés et cliquer sur „Next“. 5. Lorsque l‘installation est achevée, vous pouvez démarrer Virtual DJ LE en cliquant sur „Finish“. 3.3 Prise en charge de Traktor Reloop met à disposition des mappages Traktor, que vous pouvez télécharger dans notre forum. Notre forum contient également une notice explicative sur l‘intégration des mappages. http://www.reloopdj.com/forum 27 4. Utilisation 4.1 Table des fonctions du logiciel FRANCAIS Face supérieure de l‘appareil NO Fonction T1 Pitch Fader Permet de régler la vitesse sur la platine actuelle (voir -T13-). Fonction avec touche Maj enfoncée T2 Changement d'effet Tourner pour changer l'effet sur la platine respective. Changement d'échantillon Tourner pour changer l'échantillon sur la platine respective. T3 Paramètre d'effet 2 Tourner pour manipuler le paramètre d'effet 2. Volume échantillon Tourner pour ajuster le volume de l'échantillon. T4 Filtre Ajuste le filtre du canal. Tourner le régleur à gauche pour activer le filtre LowPass ; tourner à droite pour activer le filtre HiPass. T5 Longueur de boucle Tourner l'encodeur pour varier la longueur d'une boucle définie. Enfoncer l'encodeur règle une boucle automatique avec la longueur de boucle paramétrée, sans devoir définir manuellement le point final de la boucle. Décalage de boucle Décale la boucle selon le tempo. T6 Touche FX On Active l'effet sélectionné sur la platine respective. Touche Sample On Active l'échantillon sélectionné sur la platine respective. T7 Touche Beat Mash Active l'effet Beat Mash intégré, même si un autre effet est activé. Loop In Définit un point Loop-In. T8 Début Auto Loop Défini une boucle quantifiée pour la longueur de boucle réglée. Touche Loop Out Définit un point Loop-Out. La boucle est à présent activée. T9 Touche Monitor-CUE Sert à pré-écouter la platine sélectionnée. T10 Mode Jog : Scratch Ce mode permet de scratcher dans la piste avec la Jog Wheel. T11 Mode Jog : Search Ce mode permet de rechercher dans la piste avec la Jog Wheel. Si aucun de ces modes n'est activé, la Jog Wheel permet de varier la vitesse (Pitchbend). T12 Jog Wheel Voir -T10- et -T11-. T13 Touches Pitch Bend Simulent un freinage ou une accélération de la piste. T14 Touche Shift Enfoncer cette touche pour changer l'affectation de tous les éléments de commande de l'appareil. L'affectation actuelle est indiquée dans la colonne droite de cette table. T15 Touches Hot Cue Permettent de commander les 4 Hot Cues d'une piste. Si une Hot Cue n'est pas affectée (pas de feedback par DEL), appuyer sur une touche -T13- pour l'affecter à la position actuelle de la piste. Effacer Hot Cue Lorsqu'une Hot Cue est enfoncée en mode Maj, cette Hot Cue est effacée. T16 Touche de synchronisation Adapte le tempo de la piste actuelle à celui de la platine Master. Appuyer une fois de plus pour superposer les phases de battement. Touche Début de piste Appuyer pour faire passer la piste au point initial et arrêter la platine. T17 Touche Cup Retourne au dernier point Cue réglé et lance la lecture à partir de ce point. Touche TAP Appuyer en cadence sur la touche pour définir le tempo de la platine. T18 Touche Cue Lorsque la platine est en mode de lecture, la piste retourne au dernier point Cue réglé. Appuyer de nouveau pour lancer la lecture tant que la touche reste enfoncée. Si la platine est en mode Pause, un nouveau point Cue est réglé à l'endroit actuel. Touche Fader Start Remonter le curseur pour lequel le démarrage curseur est activé pour lancer la piste depuis le point Cue réglé. Lorsque le curseur est ramené en position zéro, la piste retourne au point Cue réglé. T19 Touche Play/Pause Lance ou pause la lecture de la piste. Keylock Active/éteint la fonction Keylock. T20 Régleur Gain Permet de régler le niveau d'entrée du canal respectif. T21 Régleur EQ Sert à ajuster les graves/médiums/aigus. T22 Touche Load Appuyer sur cette touche pour charger la piste sélectionnée sur la platine respective. T23 Volume Master Permet de régler le volume de sortie Master. Ce régleur est analogique et n'envoie aucun signal MIDI. T24 Volume du casque Permet de régler le volume du casque. Ce régleur est analogique et n'envoie aucun signal MIDI. Touches Beat Jump Sur pression, le marqueur de lecture saute d'un battement en avant ou en arrière dans la piste. Touche View Permet de changer entre les différentes vues telles que Browser, Effects, Sampler et Record. Après avoir raccordé le contrôleur Reloop Beatmix et correctement configurée dans le logiciel DJ, vous pouvez à présent l‘utiliser. 28 Face supérieure de l‘appareil NO Fonction T25 Enchaînement CUE-Mix Le régleur Cue-Mix sert à simuler un pré mixage dans le casque. La position droite permet d'écouter le signal Master et la position gauche le signal CUE. Fonction avec touche Maj enfoncée T26 Navigation dans la piste Tourner pour naviguer dans la vue Playlist. Enfoncer pour agrandir la vue Playlist. T27 Curseur linéaire Le curseur linéaire sert à ajuster le volume des canaux. T28 Crossfader Ce régleur permet d'enchaîner les platines. Navigation dans les dossiers Tourner pour naviguer dans la vue Dossiers. Enfoncer pour ouvrir ou fermer un dossier. 4.2. Fonctions de routage Le Reloop Beatmix dispose de diverses possibilités de routage pour pouvoir raccorder un équipement existant. 4.2.1. Microphone La face avant de l‘appareil permet le branchement d‘un microphone avec une fiche jack 6,3 mm -F34-. À côté d‘un régleur de volume -F35- se trouve un sélecteur de routage -F36- permettant de définir les options de routage suivantes pour le microphone : SW = Signal du microphone routé dans le logiciel. MST = Signal du microphone directement routé vers la sortie Master de l‘appareil. OFF = L‘entrée microphone est désactivée. NOTE! Virtual DJ LE permet pas de router le signal du microphone dans le logiciel. 4.2.2. Sorties Master 1 -B31-, ainsi que Rec/Booth -B32- sont disponibles en tant que sortie coaxiale. Le volume Master est réglé par l‘Encoder Volume -T23- . La sortie Rec/Booth -B32- délivre un volume constant. 5. Réglages et tests de l‘équipement Vous pouvez effectuer certains réglages et tests directement sur la console Beatmix sans recourir à votre ordinateur. Certains points vont à présent être expliqués plus en détail. 5.1 Jog-Sensitivity Le Reloop Beatmix permet de régler la sensibilité de la Jog Wheel -B30- sur la face arrière de l‘appareil. Vous disposez pour de deux qui commandent respectivement un côté de votre contrôleur. Lorsque le régleur est en position minimale, la qualité de scratching de la Jog Wheel diminue, car elle n‘est alors plus sensible au contact. Tourner le régleur en position maximale, il suffit alors d‘une pression minimale sur la Jog Wheel pour déclencher la sensibilité au contact. 5.2 Mise à jour du micrologiciel/Windows, MAC OSX Le micrologiciel de votre Beatmix peut faire l‘objet d‘une mise à jour. Ceci permet d‘effectuer ultérieurement des modifications, mais également d‘ajouter de nouvelles fonctions. La dernière version et l‘outil de mise à jour sont disponibles sous : www.reloopdj.com/forum 5.2.1 Mise à jour du micrologiciel / Windows FRANCAIS La face arrière du Reloop Beatmix dispose de deux canaux de sortie stéréo. 5.2.2 Mise à jour du micrologiciel / Mac OSX 1. Vérifier que le Reloop Beatmix est connecté à l‘ordinateur via câble USB. 1. V  érifier que le Reloop Beatmix est connecté à l‘ordinateur via câble USB. 2. D  émarrer l‘outil de mise à jour du Beatmix et ouvrir le micrologiciel adapté pour l‘appareil en cliquant sur „Browse“. 2. D  émarrer l‘outil de mise à jour du Beatmix et ouvrir le micrologiciel adapté pour l‘appareil en cliquant sur „Browse“. 3. Exécuter à présent la mise à jour du micrologiciel en cliquant sur le bouton „Update“.Le nouveau micrologiciel est alors transféré sur votre appareil ; cette opération peut durer plusieurs minutes. Lorsque la mise à jour est correctement achevée, le message „Update complete“ s‘affiche. 3. E  xécuter à présent la mise à jour du micrologiciel en cliquant sur le bouton „Update“. Le nouveau micrologiciel est alors transféré sur votre appareil ; cette opération peut durer plusieurs minutes. Lorsque la mise à jour est correctement achevée, le message „Update complete“ s‘affiche. 4. F  ermer à présent l‘outil de mise à jour et débrancher le câble USB pour redémarrer l‘appareil. 4. F  ermer à présent l‘outil de mise à jour et débrancher le câble USB pour redémarrer l‘appareil. 29 6. Annexe 6.1 Configuration minimale du système PC MAC Windows® XP (dernier Service Pack, 32 bits), Windows Vista®/Windows® 7 (dernier Service Pack, 32/64 bits) Intel® Pentium 4® 2.4 GHz ou Intel® Core™ Duo RAM 2 GO Mac OS® X 10.5 ou meilleur Intel® Core™ Duo RAM 2 GO 6.2 Table d‘affectation MIDI SHIFT + NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B CH1 - SW NOTE VR CC HEX FRANCAIS 1 30 L_EFFECT_SELECT SW/ENC 48 30 SW NOTE HEX 16 10 SHIFT + VR CC HEX 16 10 LED NOTE HEX 17 11 LED NOTE HEX - - HEX - - 2 R_EFFECT_SELECT SW/ENC - CH2 48 30 20 14 16 10 21 15 - - - - 3 L_PARAM2 VR CH1 - - - 48 30 - - 56 38 - - - - 4 R_PARAM2 VR - CH2 - - 65 41 - - 73 49 - - - - 5 L_FILTER VR CH1 - - - 49 31 - - 57 39 - - - - 6 R_FILTER VR - CH2 - - 64 40 - - 72 48 - - - - 7 L_LOOP SW/ENC CH1 - 49 31 18 12 17 11 19 13 - - - - 8 R_LOOP SW/ENC - CH2 49 31 22 16 17 11 23 17 - - - - 9 L_FX_ON SW/LED CH1 - 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40 10 R_FX_ON SW/LED - CH2 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40 11 L_BEATMASH SW/LED CH1 - 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41 12 R_BEATMASH SW/LED - CH2 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42 13 L_AUTO_LOOP SW/LED CH1 - 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42 14 R_AUTO_LOOP SW/LED - CH2 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41 15 L_HEADPHONE SW/LED CH1 - 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43 16 R_HEADPHONE SW/LED - CH2 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43 17 L_SCRATCH_MODE SW CH1 - 36 24 - - 4 4 - - - - - - 18 R_SCRATCH_MODE SW - CH2 36 24 - - 4 4 - - - - - - 19 L_SEARCH_MODE SW CH1 - 37 25 - - 5 5 - - - - - - 20 R_SEARCH_MODE SW - CH2 37 25 - - 5 5 - - - - - - 21 L_PITCH_BEND- SW/LED CH1 - 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46 46 22 R_PITCH_BEND- SW/LED - CH2 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 23 L_PITCH_BEND+ SW/LED CH1 - 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47 24 R_PITCH_BEND+ SW/LED - CH2 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47 25 L_SHIFT SW CH1 - 40 28 - - - - - - - - - - 26 R_SHIFT SW - CH2 40 28 - - - - - - - - - - 27 L_CUE1 SW/LED CH1 - 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49 28 L_CUE2 SW/LED CH1 - 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A 29 L_CUE3 SW/LED CH1 - 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B 30 R_CUE1 SW/LED - CH2 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49 31 R_CUE2 SW/LED - CH2 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A 32 R_CUE3 SW/LED - CH2 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B 33 L_SYNC SW/LED CH1 - 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C 34 R_SYNC SW/LED - CH2 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C 35 L_CUP SW/LED CH1 - 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D 36 R_CUP SW/LED - CH2 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D 37 L_CUE SW/LED CH1 - 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E 38 R_CUE SW/LED - CH2 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E 39 L_PLAY SW/LED CH1 - 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F 40 R_PLAY SW/LED - CH2 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F - 41 L_GAIN VR CH1 - - - 50 32 - - 58 3A - - - 42 R_GAIN VR - CH2 - - 66 42 - - 74 4A - - - - 43 L_HI VR CH1 - - - 51 33 - - 59 3B - - - - 44 R_HI VR - CH2 - - 67 43 - - 75 4B - - - - 45 L_MID VR CH1 - - - 52 34 - - 60 3C - - - - 46 R_MID VR - CH2 - - 68 44 - - 76 4C - - - - 47 L_LOW VR CH1 - - - 53 35 - - 61 3D - - - - 48 R_LOW VR - CH1 - - 69 45 - - 77 4D - - - - 49 L_LOAD_A SW/LED CH1 - 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52 50 R_LOAD_B SW/LED - CH2 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52 51 L_LINEFADER VR CH1 - - - 55 37 - - 55 37 - - - - 52 R_LINEFADER VR - CH2 - - 71 47 - - 71 47 - - - - 53 L_JOG ENC CH1 - - - 32 20 - - 33 21 - - - - 54 R_JOG ENC - CH2 - - 34 22 - - 35 23 - - - - 55 L_JOG_SCRATCH ENC CH1 - - - 36 24 - - 33 21 - - - - 56 R_JOG_SCRATCH ENC - CH2 - - 42 2A - - 35 23 - - - - 57 L_JOG_SEARCH ENC CH1 - - - 40 28 - - 33 21 - - - - 58 R_JOG_SEARCH ENC - CH2 - - 38 26 - - 35 23 - - - - 59 L_JOG_TOUCH SW CH1 - 63 3F - - 95 5F - - - - - - - - 95 5F - - - 60 R_JOG_TOUCH SW - CH2 63 3F - - - 61 L_PITCH VR CH1 - - - 36(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - - 62 R_PITCH VR - CH2 - - 46(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - - 63 PHONES VR CH4 CH4 - - 51 81 - - - 81 - - 51 - 64 CUE_MIX VR CH4 CH4 - - 82 52 - - 82 52 - - - - 65 CROSSFADER VR CH4 CH4 - - 83 53 - - 83 53 - - - - 66 TRAX SW/ENC CH4 CH4 32 20 24 18 64 40 25 19 - - - - 6.3 Conseils de dépannage Si vous avez des problèmes lors de l‘utilisation de votre Reloop Beatmix, consultez cette ressource en premier recours pour dépanner : Symptôme Causes possibles Dépannage L'appareil ne se met pas sous tension. Branchement incorrect du câble USB ou de la fiche secteur. Vérifier le branchement correct du câble USB sur un port USB de votre ordinateur et sur le port USB -B33de votre Beatmix. Les DEL du contrôleur s'éclairent d'une lumière faible et l'appareil ne réagit pas. La tension d'alimentation est trop faible. Vérifier que votre port USB dispose de tension suffisante pour fournir du courant a l'appareil Impossible de sélectionner toutes les sorties de l'interface audio intégrée dans le logiciel pour DJ. Le pilote ASIO n'est pas installé correctement. Veuillez réinstaller le pilote ASIO. Lire pour cela la section „Installation du pilote ASIO“ du chapitre „Configuration de l'ordinateur“. Le son de l'interface audio est déformé. Le pilote ASIO n'est pas utilisé. Les réglages „Performance“ ne correspondent pas à la performance de l‘ordinateur. Vérifier que le pilote ASIO est installé et aussi utilisé. Lire pour cela la section „Installation du pilote ASIO“ du chapitre „Configuration de l'ordinateur“. Il se peut également que la performance de l‘ordinateur disponible doive être reconfigurée dans le dialogue de réglage du pilote ASIO. Ouvrir pour cela Reloop ASIOSettings et augmenter „ASIO Buffer“. En cas de problèmes autres que ceux ici décrits. Causes diverses. Consulter la page www.reloopdj.com/forum, afin d‘obtenir une assistance pour vos produits Reloop. 6.4 Caractéristiques La plausibilité et l‘exactitude des données suivantes du fabricant ne sont pas contrôlées par la société Global Distribution GmbH : ANALOG Master Outputs: Headphone Outputs: 1.0V (+/- 0.2V) 600mV THD+N Unbalanced Outputs: Headphone Outputs: Frequency Response: 0.05% 0.05% 20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB) Reloop Distribution Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Germany Fax: +49.251.6099368 Sous réserve de modifications techniques. Toutes les illustrations sont similaires. Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression. FRANCAIS Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB Frequency Response : 20~20KHz (+/- 2dB) Input Impedance Headphones : 32OM 31 Queremos felicitarle por la compra de Reloop Beatmix. Muchas gracias por confiar en nuestra tecnología para DJs. Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente las instrucciones y asegúrese de cumplirlas. Retire el equipo Reloop Beatmix de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles producidos por el transporte. Si descubre daños en el cable USB o en la carcasa, no ponga en marcha el equipo y contacte con su distribuidor especializado. INDICACIONES DE SEGURIDAD.............................................................................. 33 Uso conforme al destino previsto............................................................. 33 Mantenimiento...................................................................................................... 33 1. Estructura.............................................................................................. 34 2. Puesta en marcha................................................................................ 36 3. Configuración del ordenador....................................................... 36 3.1 Instalación del controladorASIO...................................................... 36 3.2 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition....................................... 37 3.2.1 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition / Windows................... 37 3.2.2 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition / Mac OSX................... 37 3.3 Soporte Traktor................................................................................... 37 4. Manejo....................................................................................................... 38 ESPANOL 4.1 Tabla de funciones del software....................................................... 38 4.2. Funciones de enrutamiento.............................................................. 39 4.2.1. Micrófono............................................................................................. 39 4.2.2. Salidas................................................................................................... 39 5. Pruebas y ajustes del equipo....................................................... 39 5.1 Sensibilidad de la rueda de desplazamiento................................. 39 5.2 Actualización del firmware............................................................... 39 5.2.1 Actualización del firmware / Windows............................................ 39 5.2.2 Actualización del firmware / Mac OSX........................................... 39 6. Anexo.......................................................................................................... 40 6.1 Requisitos mínimos del sistema...................................................... 40 6.2 Tabla de asignación MIDI................................................................... 40 6.3 Consejos para la solución de errores.............................................. 41 6.4 Datos técnicos..................................................................................... 41 32 INDICACIONES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Los daños ocasionados por el incumplimiento de este manual de instrucciones anulan el derecho a la garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o personales provocados por el manejo incorrecto del equipo o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad. Este equipo ha salido de fábrica en perfectas condiciones de funcionamiento. Para conservar el equipo en perfecto estado y garantía un funcionamiento seguro, el usuario debe respetar las indicaciones de seguridad y de advertencia contenidas en este manual. Por razones de seguridad y de licencia (CE) no está permitida la reconstrucción y/o modificación del equipo. La garantía no cubre los daños provocados por las modificaciones manuales realizadas en el equipo. En el interior del equipo no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento, a excepción de aquellas piezas que por desgaste deban cambiarse. El mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado; de lo contrario, ¡la garantía queda anulada! Los dispositivos de seguridad solo deben reemplazarse por otros dispositivos del mismo tipo, con las mismas características de activación y la misma corriente nominal. Utilice siempre y únicamente cables que cumplan con las normativas. Asegúrese de que todos los enchufes y casquillos estén bien fijados y correctamente conectados. En caso de dudas, consulte con su distribuidor. Asegúrese de que durante el montaje del producto, el cable USB no se dobla ni sufre daños causados por cantos afilados. ¡No permita que el cable de red entre en contacto con otros cables! Tenga extremo cuidado al manejar el cable de red y otras conexiones. ¡Nunca toque estas piezas con las manos mojadas! Desconecte el equipo de la red cuando no lo utilice y antes de los trabajos de limpieza. Nunca toque la superficie de contacto del enchufe y nunca tire de la línea de red. Coloque el equipo sobre una superficie horizontal, estable e ignífuga. Evite las vibraciones y cualquier uso violento durante la instalación o la puesta en marcha del equipo. No coloque en el equipo o en sus inmediaciones recipientes que contengan líquido y puedan volcar con facilidad. En caso de que penetre líquido en el interior del equipo, retire de inmediato el enchufe de la red. Haga que un técnico de servicio cualificado compruebe el equipo antes de volverlo a utilizar. Los daños causados por el derrame de líquidos quedan excluidos de la garantía. No utilice el equipo en ambientes con una temperatura muy alta (superior a 35°) o muy baja (inferior a 5°). Proteja el equipo de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. (también durante el transporte en vehículos cerrados). Nunca cubra los ventiladores ni los orificios de ventilación previstos. Asegúrese de que siempre haya suficiente ventilación. El equipo no debe ponerse en funcionamiento si se traslada de un lugar frío a otro con altas temperatura. El agua condensada que se forme puede destruir el equipo en ciertas circunstancias. ¡Deje el equipo desconectado hasta que alcance la temperatura ambiente! Los reguladores e interruptores nunca deben limpiarse con lubricantes o pulverizando soluciones limpiadoras. Este equipo sólo debe limpiarse con un paño húmedo. No utilice nunca disolventes o bencina de lavado. En caso de trasladar el equipo, debe transportarse en el embalaje original. Los equipos que funcionan con tensión de red no deben estar al alcance de los niños. Por este motivo tenga especial cuidado cuando haya niños cerca. ESPANOL Al elegir el lugar de instalación, asegúrese de que el equipo no está expuesto a altas temperaturas, a humedad y/o a polvo. Asegúrese de que no haya cables tirados por el suelo. ¡Estos cables ponen en peligro su seguridad y la de de terceros! En establecimientos industriales debe prestarse atención a las disposiciones de prevención de accidentes de la asociación profesional industrial. En escuelas, instituciones de aprendizaje y talleres de tiempo libre o bricolaje, el funcionamiento del equipo debe estar supervisado por personal capacitado. Guarde bien este manual de instrucciones para cuestiones y problemas que puedan surgir posteriormente. Uso conforme al destino previsto Este equipo es un controlador profesional MIDI para DJ con una tarjeta de sonido de 4 canales integrada que puede controlarse con un software. El equipo se conecta al ordenador con un cable USB. En caso de utilizar el equipo de una manera distinta a la descrita en este manual de instrucciones, pueden producirse daños que anulan la garantía. Además, cualquier otro uso podría resultar peligroso y provocar cortocircuitos, incendios, descargas eléctricas, etc. Nunca se debe retirar el número de serie del fabricante; de lo contrario, la garantía queda anulada. Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del equipo en cuanto a daños del cable USB o de la carcasa, así como el deterioro de las piezas de desgaste y de los reguladores giratorios y deslizantes. Si se sospecha que no es posible un funcionamiento seguro, desconecte el equipo y asegúrelo contra una conexión involuntaria. ¡Retire el enchufe de la caja de enchufe! Es posible que el equipo ya no funcione de manera segura si presenta daños visibles o que ya ni siquiera funcione después haberlo guardado durante un largo período de tiempo en condiciones desfavorables o después de haberlo transportado de manera inadecuada. 33 1. Estructura T2 T3 T4 T5 T20 T6 T7 T8 T9 T21 T23 T1 T24 T10 T11 T25 T12 T22 T26 T13 T27 T14 T15 T28 T17 T18 T19 ESPANOL T16 B29 F34 34 F35 F36 B30 B31 F37 B32 B33 Parte superior del equipo NO Denominación T1 Pitchfader Denominación con SHIFT T2 Cambio de efecto Cambio de muestra T3 Parámetros de efecto 2 Volumen de la muestra T4 Filter Parámetros de efecto 1 T5 Longitud de Loop (Ciclo) Desplazar el punto del ciclo T6 Tecla FX On Tecla muestra ON T7 Tecla Beat Mash Tecla inicio de ciclo T8 Ciclo automático Tecla fin de ciclo T9 Tecla de control CUE T10 Modo de rueda de avance: Rayado T11 Modo de rueda de avance: Búsqueda T12 Rueda de avance Teclas Pitchbend Tecla Shift T15 Teclas Hot Cue T16 Tecla de sincronización Tecla de inicio de pista T17 Tecla Cup Tecla TAP T18 Tecla Cue Tecla Fader Start T19 Tecla Reproducir/Pausa Keylock T20 Regulador Gain (Ganancia) T21 Regulador EQ (Ecualización) T22 Tecla de carga T23 Volumen maestro T24 Volumen auriculares T25 Mezcla Cue/Mix T26 Navegación por pistas T27 Linefader (Fader de línea) T28 Crossfader NO Denominación Teclas Beat Jump Tecla View (Vista) Navegación por carpetas ESPANOL T13 T14 Parte trasera del equipo B29 Bloqueo Kensington B30 Selector de sensibilidad de rueda de desplazamiento B31 Salida maestra no balanceada RCA B32 Salida REC/Cabina B33 Conexión USB NO Denominación F34 Conector jack para micrófono 6,3 mm Parte delantera del equipo F35 Volumen micrófono F36 Interruptor de enrutamiento micrófono F37 Conector jack para auriculares 6,3 mm 35 2. Puesta en marcha Conecte el cable USB suministrado a la conexión -B45- en la parte trasera del equipo y a una interfaz USB libre de su ordenador. 3. Configuración del ordenador Para que el equipo funcione correctamente en Windows, es necesario instalar un controlador. Con Mac OSX, no es necesario instalar ningún controlador. Asegúrese de haber cerrado todos los programas. Preste atención a los siguientes puntos. 3.1 Instalación del controladorASIO Coloque el CD de instalación suministrado en el lector. En la carpeta “Drivers” seleccione el controlador ASIO suministrado e inicie la instalación haciendo doble clic. ¡CONSEJO! Reloop pone a su disposición de forma online el controlador actualizado. Para más información, lea el capítulo “Actualizaciones y Soporte”. ¡AVISO! Asegúrese de iniciar la instalación del controlador como usuario con derechos de administrador. De lo contrario, la instalación podría fallar. Si utiliza Windows Vista o Windows 7, realice la instalación haciendo clic con el botón derecho y después seleccione “Ejecutar como administrador”. ESPANOL 1. Asegúrese de haber cerrado el resto de programas y haga clic en “Next >”. 2. Lea detenidamente el acuerdo de licencia y para aceptarlo haga clic en “I Agree”. 3. Elija ahora la ruta de instalación en la que desea instalar el controlar y haga clic en “Instalar” 4. Ehora comienza la instalación. Al finalizar la instalación, haga clic en “Finish”. No es necesario reiniciar. 36 3.2 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition 3.2.1 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition / Windows 3.2.2 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition / Mac OSX En el CD de instalación adjunto encontrará el directorio „VirtualDJ LE (Beatmix)“. Ábralo y seleccione el archivo de instalación adecuado para su sistema. Inicie la instalación haciendo doble clic. En el CD de instalación adjunto encontrará el directorio „VirtualDJ LE (Terminal Mix 4)“. Ábralo y seleccione el archivo de instalación adecuado para su sistema. Inicie la instalación haciendo doble clic. ¡AVISO! Asegúrese de iniciar la instalación como usuario con derechos de administrador. De lo contrario, la instalación podría fallar. Si utiliza Windows Vista o Windows 7, realice la instalación haciendo clic con el botón derecho y después seleccione „Ejecutar como administrador“. 2. Lea detenidamente el acuerdo de licencia y para aceptarlo haga clic en „I accept the terms in the License Agreement“ y finalmente en „Next“. 3. Haga clic en „Typical“. 4. Ahora haga clic en „Install“ para iniciar la instalación. 1. A  hora será guiado a través de la instalación. Haga clic en „Continuar“. 2. L  ea detenidamente el acuerdo de licencia y para aceptarlo haga clic en „Continuar“. 3. S  eleccione la ubicación donde desea realizar la instalación y haga clic en „Instalar“. 4. D  espués de haber finalizado con éxito la instalación, puede iniciar Virtual DJ LE Reloop Edition. ESPANOL 1. Asegúrese de haber cerrado el resto de programas y haga clic en „Next“. 5. Después de haber finalizado con éxito la instalación, puede iniciar VirtualDJ haciendo clic en „Finish“. 3.3 Soporte Traktor Reloop pone a su disposición mapeos de Traktor que se pueden descargar de nuestro foro. También encontrará instrucciones para cargar los mapeos. http://www.reloopdj.com/forum 37 4. Manejo 4.1 Tabla de funciones del software ESPANOL Parte superior del equipo NO Función T1 Pitchfader (Fader del pitch) Aquí se ajusta la velocidad del plato actual (véase -T23-). Función al activar Shift T2 Cambio de efecto Al girarla, el efecto en el plato correspondiente puede cambiarse. Cambio de muestra Al girarla, la muestra en el plato correspondiente puede cambiarse. T3 Parámetros del efecto 2 Al girarla, los parámetros del efecto 2 pueden manipularse. Volumen de la muestra Al girarla, el volumen de la muestra puede regularse. T4 Filtro Regula el filtro del canal. Si gira el regulador hacia la izquierda, se aplica un filtro de paso bajo y si lo gira hacia la derecha, se aplica un filtro de paso alto. T5 Longitud de Loop (Ciclo) Gire el codificador para variar la longitud de un ciclo fijado. Pulsando el codificador se fija un ciclo automático con la longitud determinada sin que el punto final del ciclo tenga que definirse manualmente. Desplazar el punto del ciclo Desplaza el ciclo al compás. T6 Tecla FX ON Activa el efecto seleccionado en el plato correspondiente. Tecla muestra ON Activa la muestra seleccionada en el plato correspondiente. T7 Tecla Beat Mash Activa el efecto Beat Mash integrado, incluso cuando hay cargado otro efecto. Inicio de ciclo Fija el punto de inicio de un ciclo. T8 Inicio ciclo automático Fija un ciclo cuantificado para la longitud del ciclo determinado Tecla final de ciclo Fija el punto final de un ciclo. Ahora el ciclo está activo. T9 Tecla de control CUE Con esta tecla, se preescucha el plato seleccionado. T10 Modo de rueda de avance: Rayado Si este modo está activado, puede rayar la pista con la rueda de avance. T11 Modo de rueda de avance: Búsqueda Si este modo está activado, puede buscar en la pista con la rueda de avance. Si ninguno de estos modos está activo, puede modular la velocidad con la rueda de avance. T12 Rueda de avance Véase -T10- y -T11-. T13 Teclas Pitchbend Puede frenar o acelerar momentáneamente las pistas. T14 Tecla Shift Al pulsar esta tecla, todos los elementos de mando del equipo reciben otra asignación. Puede ver la asignación actual en la columna derecha de esta tabla. T15 Teclas Hot Cue Se controlan los 4 puntos de inserción de una pista. Si una tecla Hot Cue está libre (LED apagado), se le asigna la posición actual de la pista pulsando una tecla -T13-. Borrar Hot Cue Al pulsar un Hot Cue en el modo Shift, se borra el Hot Cue. T16 Tecla de sincronización Se equilibra el tempo del plato actual con el plato maestro. Al pulsar la tecla de nuevo, se superponen las fases de ritmo. Tecla inicio de pista Al pulsarla, la pista salta a su punto de inicio y el plato se detiene. T17 Tecla Cup Regresa al último punto de inserción fijado, desde donde comienza la reproducción. Tecla TAP (Toque) Al pulsarla a tiempo, puede indicar el tempo del plato. T18 Tecla Cue Si el plato se encuentra en el modo Play (reproducción), la pista regresa al último punto de inserción fijado. Al pulsar de nuevo, la reproducción comienza mientras se mantenga la tecla pulsada. Si se detiene el plato, se fija un nuevo punto de inserción en la posición actual. Tecla inicio de Fader Al levantar el Fader, en el cual el inicio de Fader está activo, puede iniciar la pista desde el punto de inserción fijado. Si el Fader se mueve de nuevo a la posición cero, la pista regresa al punto de inserción fijado. T19 Tecla Reproducir/Pausa Se inicia o se pausa la reproducción de la pista. Keylock Activa o desactiva la función Keylock. T20 Regulador Gain (Ganancia) Con este regulador, se ajusta el nivel acústico de entrada del canal correspondiente. T21 Regulador EQ (Ecualización) Con este regulador, se ajustan las frecuencias alta/media/baja. T22 Tecla de carga Al pulsar esta tecla, se carga en el plato correspondiente la pista seleccionada. T23 Volumen maestro Con este regulador, se ajusta el volumen de salida maestra. Este regulador es análogo y no envía ninguna señal MIDI. T24 Volumen de auriculares Con este regulador, se ajusta el volumen de salida de los auriculares. Este regulador es análogo y no envía ninguna señal MIDI. Teclas Beat Jump Al pulsarla, el marcador de la reproducción salta en la pista un ritmo hacia delante o hacia atrás. Tecla View (Vista) Puede cambiar entre las diferentes vistas: navegador, efectos, muestras y grabación. Después de haber conectado Reloop Beatmix y haber configurado correctamente el software para DJ, puede empezar a utilizarlo. 38 Parte superior del equipo NO Función T25 Mezcla CUE/MIX Con el regulador Cue/Mix, se puede simular una premezcla en los auriculares. En la posición derecha se escucha la señal maestra y en la izquierda la señal cue. Función al activar Shift T26 Navegación por pistas Al girarla, se puede navegar por la vista de la lista de reproducción. Al pulsarla, se puede aumentar la vista de la lista de reproducción. T27 Linefader Con el Linefader, se regula el volumen del canal. T28 Crossfader Con este regulador, se hacen transiciones entre los platos. Navegación por carpetas Al girarla, se puede navegar por la vista de carpetas. Al pulsarla, se puede abrir o cerrar una carpeta. 4.2. Funciones de enrutamiento Beatmix dispone de varias opciones de enrutamiento para integrar equipos disponibles. 4.2.1. Micrófono En la parte delantera del equipo, puede integrarse un micrófono a través de un conector jack 6,3 mm -F34-. Al lado del regulador de volumen -F35-, hay un interruptor de enrutamiento -F36- que controla las siguientes opciones de enrutamiento para el micrófono: SW = La señal del micrófono se enruta en el software. MST = La señal del micrófono se enruta directamente a la salida maestra. OFF = La entrada del micrófono está desactivada. ¡AVISO! En Serato DJ Intro no es posible enrutar la señal del micrófono en el software. 4.2.2. Salidas 5. Pruebas y ajustes del equipo Se pueden realizar algunos ajustes directamente en el Reloop Beatmix sin necesidad de un ordenador. A continuación, se detallarán algunos puntos. 5.1 Sensibilidad de la rueda de desplazamiento Reloop Beatmix permite ajustar la sensibilidad de la rueda de desplazamiento -B30- en la parte trasero del equipo. Para ello, encontrará dos reguladores y cada uno controla un lado del equipo. Si el regulador se encuentra en la posición mínima, la rueda de desplazamiento pierde la habilidad para el rayado porque ahora ya no es sensible al tacto. Gire el regulador a la posición máxima de manera para que una ligera presión en la rueda de desplazamiento active su sensibilidad al tacto. 5.2 Actualización del firmware Es posible actualizar el firmware de Beatmix. Para así poder realizar modificaciones posteriores y añadir nuevas características. La versión más actual del firmware y la herramienta de actualización la encontrará en: www.reloopdj.com/forum 5.2.1 Actualización del firmware / Windows ESPANOL Reloop Beatmix dispone de más de dos canales de salida estéreo en la parte trasera. La salida maestra 1 -B31 y la salida REC/Cabina -B32- están concebidas como salidas RCA. El volumen maestro se regula por medio del codificador de volumen maestro -T23-. La salida REC/Cabina -B32emite un volumen constante. 5.2.2 Actualización del firmware / Mac OSX 1. Asegúrese de que Reloop Beatmix está conectado al ordenador por medio del cable USB. 1. A  segúrese de que Reloop Beatmix está conectado al ordenador por medio del cable USB. 2. Inicie la herramienta de actualización para Beatmix y abra el firmware adecuado a su equipo haciendo clic en „Browse“. 2. Inicie la herramienta de actualización para Beatmix y abra el firmware adecuado a su equipo haciendo clic en „Browse“. 3. Lleve a cabo la actualización haciendo clic en el botón „Update“. Se transfiere el nuevo firmware a su equipo. Este proceso puede durar varios minutos. Después de haber finalizado con éxito la actualización, aparece el mensaje „Update complete“. 3. L  leve a cabo la actualización haciendo clic en el botón „Update“. Se transfiere el nuevo firmware a su equipo. Este proceso puede durar varios minutos. Después de haber finalizado con éxito la actualización, aparece el mensaje „Update complete“. 4. A  hora cierre la herramienta de actualización y desconecte el cable USB para reiniciar el equipo. 4. A  hora cierre la herramienta de actualización y desconecte el cable USB para reiniciar el equipo. 39 Anexo 6.1 Requisitos mínimos del sistema PC MAC Windows® XP (Service Pack más actual, 32 bit), Windows Vista®/Windows® 7 (Service Pack más actual 32/64 bit) Intel® Pentium 4® 2.4 GHz o Intel® Core™ Duo 2 GB RAM A partir de Mac OS® X desde 10.5 Intel® Core™ Duo 2 GB RAM 6.2 Tabla de asignación MIDI SHIFT + NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B CH1 - SW NOTE VR CC HEX ESPANOL 1 40 L_EFFECT_SELECT SW/ENC 48 30 SW NOTE HEX 16 10 SHIFT + VR CC HEX 16 10 LED NOTE HEX 17 11 LED NOTE HEX - - HEX - - 2 R_EFFECT_SELECT SW/ENC - CH2 48 30 20 14 16 10 21 15 - - - - 3 L_PARAM2 VR CH1 - - - 48 30 - - 56 38 - - - - 4 R_PARAM2 VR - CH2 - - 65 41 - - 73 49 - - - - 5 L_FILTER VR CH1 - - - 49 31 - - 57 39 - - - - 6 R_FILTER VR - CH2 - - 64 40 - - 72 48 - - - - 7 L_LOOP SW/ENC CH1 - 49 31 18 12 17 11 19 13 - - - - 8 R_LOOP SW/ENC - CH2 49 31 22 16 17 11 23 17 - - - - 9 L_FX_ON SW/LED CH1 - 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40 10 R_FX_ON SW/LED - CH2 32 20 - - 0 0 - - 32 20 64 40 11 L_BEATMASH SW/LED CH1 - 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41 12 R_BEATMASH SW/LED - CH2 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42 13 L_AUTO_LOOP SW/LED CH1 - 34 22 - - 2 2 - - 34 22 66 42 14 R_AUTO_LOOP SW/LED - CH2 33 21 - - 1 1 - - 33 21 65 41 15 L_HEADPHONE SW/LED CH1 - 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43 16 R_HEADPHONE SW/LED - CH2 35 23 - - 3 3 - - 35 23 67 43 17 L_SCRATCH_MODE SW CH1 - 36 24 - - 4 4 - - - - - - 18 R_SCRATCH_MODE SW - CH2 36 24 - - 4 4 - - - - - - 19 L_SEARCH_MODE SW CH1 - 37 25 - - 5 5 - - - - - - 20 R_SEARCH_MODE SW - CH2 37 25 - - 5 5 - - - - - - 21 L_PITCH_BEND- SW/LED CH1 - 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 46 46 22 R_PITCH_BEND- SW/LED - CH2 38 26 - - 6 6 - - 38 26 70 23 L_PITCH_BEND+ SW/LED CH1 - 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47 24 R_PITCH_BEND+ SW/LED - CH2 39 27 - - 7 7 - - 39 27 71 47 25 L_SHIFT SW CH1 - 40 28 - - - - - - - - - - 26 R_SHIFT SW - CH2 40 28 - - - - - - - - - - 27 L_CUE1 SW/LED CH1 - 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49 28 L_CUE2 SW/LED CH1 - 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A 29 L_CUE3 SW/LED CH1 - 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B 30 R_CUE1 SW/LED - CH2 41 29 - - 9 9 - - 41 29 73 49 31 R_CUE2 SW/LED - CH2 42 2A - - 10 0A - - 42 2A 74 4A 32 R_CUE3 SW/LED - CH2 43 2B - - 11 0B - - 43 2B 75 4B 33 L_SYNC SW/LED CH1 - 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C 34 R_SYNC SW/LED - CH2 44 2C - - 12 0C - - 44 2C 76 4C 35 L_CUP SW/LED CH1 - 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D 36 R_CUP SW/LED - CH2 45 2D - - 13 0D - - 45 2D 77 4D 37 L_CUE SW/LED CH1 - 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E 38 R_CUE SW/LED - CH2 46 2E - - 14 0E - - 46 2E 78 4E 39 L_PLAY SW/LED CH1 - 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F 40 R_PLAY SW/LED - CH2 47 2F - - 15 0F - - 47 2F 79 4F - 41 L_GAIN VR CH1 - - - 50 32 - - 58 3A - - - 42 R_GAIN VR - CH2 - - 66 42 - - 74 4A - - - - 43 L_HI VR CH1 - - - 51 33 - - 59 3B - - - - 44 R_HI VR - CH2 - - 67 43 - - 75 4B - - - - 45 L_MID VR CH1 - - - 52 34 - - 60 3C - - - - 46 R_MID VR - CH2 - - 68 44 - - 76 4C - - - - 47 L_LOW VR CH1 - - - 53 35 - - 61 3D - - - - 48 R_LOW VR - CH1 - - 69 45 - - 77 4D - - - - 49 L_LOAD_A SW/LED CH1 - 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52 50 R_LOAD_B SW/LED - CH2 50 32 - - 18 12 - - 50 32 82 52 51 L_LINEFADER VR CH1 - - - 55 37 - - 55 37 - - - - 52 R_LINEFADER VR - CH2 - - 71 47 - - 71 47 - - - - 53 L_JOG ENC CH1 - - - 32 20 - - 33 21 - - - - 54 R_JOG ENC - CH2 - - 34 22 - - 35 23 - - - - 55 L_JOG_SCRATCH ENC CH1 - - - 36 24 - - 33 21 - - - - 56 R_JOG_SCRATCH ENC - CH2 - - 42 2A - - 35 23 - - - - 57 L_JOG_SEARCH ENC CH1 - - - 40 28 - - 33 21 - - - - 58 R_JOG_SEARCH ENC - CH2 - - 38 26 - - 35 23 - - - - 59 L_JOG_TOUCH SW CH1 - 63 3F - - 95 5F - - - - - - - - 95 5F - - - 60 R_JOG_TOUCH SW - CH2 63 3F - - - 61 L_PITCH VR CH1 - - - 36(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - - 62 R_PITCH VR - CH2 - - 46(MSB)/76(LSB) 3E(MSB)/7E(LSB) - - - 63 PHONES VR CH4 CH4 - - 51 81 - - - 81 - - 51 - 64 CUE_MIX VR CH4 CH4 - - 82 52 - - 82 52 - - - - 65 CROSSFADER VR CH4 CH4 - - 83 53 - - 83 53 - - - - 66 TRAX SW/ENC CH4 CH4 32 20 24 18 64 40 25 19 - - - - 6.3 Consejos para la solución de errores Si surgen problemas durante el manejo de Reloop Beatmix, su primer objetivo serán eliminarlos: Síntoma Posible causa Medidas correctivas El equipo no recibe ninguna corriente. El cable USB no está correctamente conectado. Compruebe si el cable USB se encuentra bien conectado al puerto USB del ordenador y al puerto USB -B45- del Reloop Beatmix. Los LEDs del controlador se iluminan levemente y el equipo no responde. La alimentación de tensión es muy baja. Asegúrese de que el puerto USB dispone de la suficiente tensión para suministrar energía al equipo. No es posible elegir todas las salidas de la interfaz de audio integrada en el software para DJ. El controlador ASIO no está instalado correctamente. Instale de nuevo el controlador ASIO. Lea asimismo el apartado “Instalación del controlador ASIO” del capítulo “Configuración del ordenador”. El sonido de la interfaz de audio está distorsionado. El controlador ASIO no se utiliza. Los ajustes de “Performance” no se corresponden con el rendimiento del ordenador. Asegúrese de que el controlador ASIO está correctamente instalado y se utiliza de manera apropiada. Lea asimismo el apartado “Instalación del controlador ASIO” del capítulo “Configuración del ordenador”. También es posible que el rendimiento disponible del ordenador en el cuadro de ajuste del controlador ASIO tenga que configurarse de nuevo. Para ello, abra los ajustes de ASIO y aumente “ASIO Buffer”. Se produce un problema que aquí no se describe. Diferentes causas. Visite la página web www.reloopdj.com/forum, para recibir ayuda con sus productos Reloop. 6.4 Datos técnicos La plausibilidad y corrección de los siguientes datos del fabricante no han sido comprobados por Global Distribution GmbH: ANALOG Master Outputs: Headphone Outputs: 1.0V (+/- 0.2V) 600mV THD+N Unbalanced Outputs: Headphone Outputs: Frequency Response: 0.05% 0.05% 20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB) Reloop Distribution Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Alemania Fax: +49.251.6099368 Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas. Todas las imágenes son similares. No se asumirá la responsabilidad por errores de impresión. ESPANOL Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB Frequency Response : 20~20KHz (+/- 2dB) Input Impedance Headphones : 32OM 41 42 ESPANOL 43 ESPANOL 44 ESPANOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Reloop beatmix 4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para