Transcripción de documentos
Deutsch..............................................................................02-11
English................................................................................12-21
Français..............................................................................22-31
Español...............................................................................32-43
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in detail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Professional 2 Deck MIDI Controller with
Integrated 4 Channel Audio Interface
Contrôleur MIDI professionnel à 2 platines avec
interface audio 4 canaux intégrée
Controlador MIDI profesional con 2 platos e interfaz de audio de 4 canales integrada
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation,
de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
DEUTSCH
Professioneller 2-Deck-MIDI-Controller mit
integriertem 4-Kanal-Audio-Interface
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con atención este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha comprobado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2012
1
Inhaltsverzeichnis
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Beatmix. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie den Reloop Beatmix aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am USB-Kabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Fachhändler in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE...........................................................................................3
BestimmungsgemäSSe Verwendung...............................................3�������������3
Wartung....................................................................................................................3
1. Aufbau........................................................................................................4
2. Inbetriebnahme......................................................................................6
3. Computer Konfiguration...................................................................6
3.1 ASIO-Treiber Installation................................................................... 6
3.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation...................................... 7
3.2.1 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Windows................... 7
3.2.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation /Mac OSX................... 7
3.3 Traktor Unterstützung....................................................................... 7
4. Bedienung..................................................................................................8
DEUTSCH
4.1 Software-Funktionstabelle................................................................ 8
4.2 Routing-Funktionen............................................................................ 9
4.2.1 Mikrofon................................................................................................ 9
4.2.2 Outputs................................................................................................. 9
5. Geräteeinstellungen und -tests...................................................9
5.1 Jog-Sensitivity.................................................................................... 9
5.2 Firmware-Update / Windows, MAC OSX......................................... 9
5.2.1 Durchführen eines Firmware-Updates / Windows........................ 9
5.2.2 Durchführen eines Firmware-Updates / Mac OSX........................ 9
6. Anhang.......................................................................................................10
6.1 Mindeste Systemanforderungen...................................................... 10
6.2 MIDI-Zuweisungstabelle.................................................................... 10
6.3 Tipps zur Fehlerbehebung................................................................. 11
6.4 Technische Daten................................................................................ 11
2
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Gewährleistungsanspruch.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie
bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von
fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das USB-Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen.
Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu das USB-Kabel an der Grifffläche an und ziehen Sie
niemals an der Kabelleitung!
Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entflammbaren Unterlage auf.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern
Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem
Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vorhandene Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange abgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht
walten.
DEUTSCH
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort das USB-Kabel ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut
genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich
zu überwachen.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.
BestimmungsgemäSSe Verwendung
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen DJ-MIDI-Controller mit integrierter 4-Kanal Soundkarte, mit dem sich Software steuern
lässt. Das Gerät wird dabei mit einem USB-Kabel am Computer angeschlossen.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des USB-Kabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern. USB-Kabel aus dem USB-Anschluss ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr
funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.
3
1. Aufbau
T2
T3
T4
T5
T20
T6
T7
T8
T9
T21
T23
T1
T24
T10
T11
T25
T12
T22
T26
T13
T27
T14
T15
T28
T17
T18
T19
DEUTSCH
T16
B29
F34
4
F35
F36
B30
B31
F37
B32
B33
GERÄTEOBERSEITE
BEZEICHNUNG
SHIFT BEZEICHNUNG
T1
Pitchfader
T2
Effektwechsel
Samplewechsel
T3
Effekt-Parameter 2
Sample Volume
T4
Filter
Effekt-Parameter 1
T5
Loop-Länge
Loop verschieben
T6
FX On-Taste
Sampler On-Taste
T7
Beat Mash-Taste
Loop In-Taste
T8
Auto Loop
Loop Out-Taste
T9
Monitor-CUE-Taste
T10
Jog Mode: Scratch
T11
Jog Mode: Search
T12
Jog Wheel
T13
Pitch Bend-Tasten
T14
Shift-Taste
T15
Hot Cue-Tasten
T16
Synchronisierungs-Taste
Track Anfang-Taste
T17
Cup-Taste
TAP-Taste
T18
Cue-Taste
Fader Start-Taste
T19
Play/Pause-Taste
Keylock
T20
Gain-Regler
T21
EQ-Regler
T22
Load-Taste
T23
Master-Laustärke
T24
Kopfhörer-Lautstärke
T25
CUE-Mix-Regler
T26
Track-Navigation
T27
Linefader
T28
Crossfader
Beat Jump-Tasten
View-Taste
Ordner-Navigation
DEUTSCH
NUMMER
GERÄTERÜCKSEITE
NUMMER
BEZEICHNUNG
B29
Kensington Lock
B30
Jog-Wheel Sensitivitätsregler
B31
Cinch Master Unbalanced-Ausgang
B32
Rec/Booth-Ausgang
B33
USB-Anschluss
NUMMER
BEZEICHNUNG
GERÄTEVORDERSEITE
F34
6,3 mm Klinke Mikrofonanschluss
F35
Mikrofonlautstärke
F36
Mikrofon Routing-Schalter
F37
6,3 mm Klinke Kopfhöreranschluss
5
2. Inbetriebnahme
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Anschluss -B33- auf der Rückseite des Gerätes und einer freien USB-Schnittstelle an Ihrem
Computer.
3. Computer Konfiguration
Damit das Gerät einwandfrei unter Windows funktioniert, ist die Installation eines Treibers erforderlich. Unter Mac OSX ist die Installation eines
Treibers nicht notwendig. Stellen Sie zudem sicher, dass Sie alle anderen Programme vorher geschlossen haben. Bitte schenken Sie den folgenden
Punkten genaue Beachtung.
3.1 ASIO-Treiber Installation
Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk. Im Ordner „Drivers“ wählen Sie den mitgelieferten ASIO-Treiber und starten die Installation mit einem Doppelklick.
TIPP! Reloop stellt stets aktualisierte Treiber online zur Verfügung. Für mehr Informationen lesen Sie bitte das Kapitel „Updates & Support“.
HINWEIS!Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Treiber-Installation mit Administratorrechten starten. Ansonsten kann die Installation mit einer
Fehlermeldung scheitern.
Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
DEUTSCH
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next“.
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem Sie
auf „I Agree“ klicken.
3. Wählen Sie nun den Installationspfad aus, wo der Treiber installiert werden soll und klicken
anschließend auf „Install“.
4. Die Installation wird nun ausgeführt. Nach Beenden der Installation klicken Sie auf „Finish“. Ein Neustart ist nicht erforderlich.
6
3.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation
3.2.1 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Windows
3.2.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Mac OSX
Auf der beiliegenden Installations-CD finden Sie das Verzeichnis „VirtualDJ LE (Beatmix)“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr
System passende Setup-Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit
einem Doppelklick.
Auf der beiliegenden Installations-CD finden Sie das Verzeichnis „VirtualDJ LE (Beatmix)“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr
System passende Setup-Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit
einem Doppelklick.
HINWEIS! Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Installation mit Administratorrechten ausführen. Ansonsten kann die Installation mit
einer Fehlermeldung scheitern.
1. Vergewissern Sie sich, dass
Sie alle anderen Programme geschlossen haben und
klicken Sie auf „Next“.
1. Sie werden nun durch die
Installation geleitet. Klicken Sie auf „Fortfahren“.
2. Lesen Sie sich bitte nun
aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und
stimmen dieser zu, indem
Sie „I accept the terms in
the License Agreement“
auswählen und anschließend auf „Next“ klicken.
2. Lesen Sie sich bitte nun
aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und
klicken auf „Fortfahren“.
3. Klicken Sie nun auf
„Typical“.
4. Klicken Sie nun auf „Install“, um die Installation
zu starten.
3. Wählen Sie einen Speicherort für die Installation aus und klicken Sie auf
„Installieren“.
4. Nachdem die Installation
erfolgreich war, können
Sie nun VirtualDJ LE Reloop Edition starten.
DEUTSCH
Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
5. Nachdem die Installation
erfolgreich abgeschlossen ist, können Sie Virtual DJ LE nun starten,
indem sie auf „Finish“
klicken.
3.3 Traktor Unterstützung
Reloop stellt Traktor Mappings zur Verfügung, die Sie in unserem Forum herunterladen können. Eine Anleitung, wie Sie die Mappings einbinden,
finden Sie ebenfalls in unserem Forum.
http://www.reloopdj.com/forum
7
4. Bedienung
4.1 Software-Funktionstabelle
DEUTSCH
GERÄTEOBERSEITE
NO
BEZEICHNUNG
T1
Pitch Fader
Hiermit wird der Pitch auf dem aktuellen Deck (siehe -T13-) eingestellt.
SHIFT BEZEICHNUNG
T2
Effektwechsel
Durch Drehen kann der Effekt im jeweiligen Deck gewechselt werden.
Samplewechsel
Durch Drehen kann das Sample im jeweiligen Deck
gewechselt werden.
T3
Effekt-Parameter 2
Durch Drehen kann der Effekt-Parameter 2 manipuliert werden.
Sample Volume
Durch Drehen kann die Sample Lautstärke geregelt
werden.
T4
Filter
Reguliert den Kanal-Filter. Drehen Sie den Regler nach links, greift ein LowPass-Filter;
drehen Sie ihn nach rechts, greift der HiPass-Filter.
T5
Loop-Länge
Drehen Sie den Encoder, variiert die Länge eines gesetzten Loops. Drücken des Encoders
setzt einen automatischen Loop mit der eingestellten Loop-Länge, ohne dass der LoopEndpunkt manuell bestimmt werden muss.
Loop verschieben
Verschiebt den Loop im Takt.
T6
FX On-Taste
Aktiviert den gewählten Effekt im jeweiligen Deck.
Sample On-Taste
Aktiviert das gewählte Sample im jeweiligen Deck.
T7
Beat Mash-Taste
Aktiviert den integrierten Beat Mash Effekt, auch wenn ein anderer Effekt geladen ist.
Loop In
Setzt einen Loop-In-Punkt.
T8
Auto Loop-Anfang
Setzt ein quantisiertes Loop für die eingestellte Loop Länge.
Loop Out-Taste
Setzt einen Loop-Out-Punkt. Der Loop ist nun aktiviert.
T9
Monitor-CUE-Taste
Mit dieser Taste lässt sich das ausgewählte Deck vorhören.
T10
Jog Mode: Scratch
Ist dieser Modus aktiviert, so können Sie mit dem Jog Wheel im Track Scratchen.
T11
Jog Mode: Search
Ist dieser Modus aktiviert, so können Sie mit dem Jog Wheel im Track suchen. Sollte
keiner dieser Modi aktiv sein, so können Sie mit dem Jog Wheel pitchbenden.
T12
Jog Wheel
Siehe -T10- und -T11-.
T13
Pitch Bend-Tasten
Sie können ein Abbremsen oder Anschieben des Tracks emulieren.
T14
Shift-Taste
Durch Drücken dieser Taste, erhalten alle Bedienelemente auf dem Gerät eine andere
Zuweisung. Die derzeitige Zuweisung sehen Sie in der rechten Spalte dieser Tabelle.
T15
Hot Cue-Tasten
Damit lassen sich die 4 Hot Cues eines Tracks ansteuern. Ist ein Hot Cue unbelegt (kein
LED-Feedback), so wird durch Drücken einer Taste -T13- dieser der aktuellen Track-Position zugewiesen.
Hot Cue löschen
Wird ein Hot Cue im Shift-Mode gedrückt, so wird der
Hot Cue gelöscht.
T16
Synchronisierungs-Taste
Das Tempo des aktuellen Decks wird dem Master-Deck angeglichen. Ein weiteres Drücken
setzt die Beatphasen übereinander.
Track Anfang-Taste
Durch Drücken, springt der Track zum Anfangspunkt
zurück und stoppt das Deck.
T17
Cup-Taste
Springt zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt zurück und startet von diesem die Wiedergabe.
TAP-Taste
Durch rhythmisches Drücken, können Sie das Deck
Tempo angeben.
T18
Cue-Taste
Befindet sich das Deck im Play-Mode, springt der Track zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt
zurück. Erneutes Drücken startet die Wiedergabe, solange die Taste gedrückt gehalten
wird. Ist das Deck pausiert, wird ein neuer Cue-Punkt an der aktuellen Stelle gesetzt.
Fader Start-Taste
Durch Hochziehen des Faders, auf dem Fader Start
aktiviert ist, können Sie den Track vom gesetzten
Cue-Punkt starten. Wird der Fader wieder auf die
Null-Position bewegt, springt der Track zum gesetzten
Cue-Punkt zurück.
T19
Play/Pause-Taste
Startet bzw. pausiert die Wiedergabe des Tracks.
Keylock
Schaltet die Keylock-Funktion ein/aus.
T20
Gain-Regler
Mit diesem Regler lässt sich der Eingangspegel des jeweiligen Kanals einstellen.
T21
EQ-Regler
Mit diesem Regler lassen sich die Höhen/Mitten/Tiefen einstellen.
T22
Load-Taste
Durch Drücken dieser Taste wird der selektierte Track in das jeweilige Deck geladen.
T23
Master-Laustärke
Mit diesem Regler wird die Master-Ausgangslaustärke eingestellt. Dieser Regler ist analog
und sendet kein MIDI-Signal.
T24
Kopfhörer-Lautstärke
Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt. Dieser Regler ist analog
und sendet kein MIDI-Signal.
Beat Jump-Tasten
Durch Drücken springt der Playmarker im Track um
einen Beat nach vorne bzw. nach hinten.
View-Taste
Sie können zwischen den verschiedenen View-Ansichten wechseln, wie Browser, Effects, Sampler und
Record.
Nachdem der Reloop Beatmix angeschlossen und richtig in der DJ-Software konfiguriert wurde, kann dieser nun bedient werden.
8
GERÄTEOBERSEITE
NO
BEZEICHNUNG
T25
CUE-Mix-Überblendung
Mit dem Cue-Mix-Regler kann ein Vorabmix im Kopfhörer simuliert werden. Dabei wird in
der rechten Stellung das Mastersignal und in der linken Stellung das CUE-Signal gehört.
SHIFT BEZEICHNUNG
T26
Track-Navigation
Durch Drehen kann in der Playlist-Ansicht gebrowst werden. Durch Drücken kann die
Playlist Ansicht vergrößert werden.
T27
Linefader
Mit dem Linefader wird die Kanallautstärke reguliert.
T28
Crossfader
Mit diesem Regler wird zwischen den Decks übergeblendet.
Ordner-Navigation
Durch Drehen kann in der Ordner-Ansicht gebrowst
werden. Durch Drücken können Sie einen Ordner
öffnen oder schließen.
4.2. Routing-Funktionen
Der Reloop Beatmix verfügt über verschiedene Routing-Möglichkeiten, um vorhandenes Equipment einbinden zu können.
4.2.1. Mikrofon
Auf der Gerätevorderseite kann ein Mikrofon über einen 6,3 mm Klinkenstecker eingebunden werden -F34-. Neben einem Volume-Regler -F35- ist
ein Routing-Schalter -F36- enthalten, der folgende Routing-Optionen für das Mikrofon steuert:
SW = Das Mikrofonsignal wird in die Software geroutet.
MST = Das Mikrofonsignal wird direkt zum Master-Out des Gerätes gerouted.
OFF = Der Mikrofoneingang ist deaktiviert.
HINWEIS! In VirtualDJ LE ist es nicht möglich, das Mirkofonsignal in die Software zu routen.
4.2.2. Outputs
5. Geräteeinstellungen und -tests
Direkt am Reloop Beatmix können ganz ohne Zuhilfenahme des Computers einige Einstellungen vorgenommen werden. Im Folgenden wird auf
einige Punkte genauer eingegangen.
5.1 Jog-Sensitivity
Der Reloop Beatmix bietet die Möglichkeit, die Jog Wheel-Sensitivität -B30- an der Rückseite des Gerätes zu justieren. Sie finden dazu zwei Regler,
der jeweils eine Seite Ihres Controllers steuert. Befindet sich der Regler in der minimalen Stellung, so verliert das Jog Wheel seine Scratchfähigkeit, da es nun nicht mehr berührungsempfindlich ist. Drehen Sie den Regler in die Maximalstellung, so genügt ein geringer Druck auf das Jog
Wheel um die Berührungsempfindlichkeit auszulösen.
5.2 Firmware-Update / Windows, MAC OSX
Für den Reloop Beatmix besteht die Möglichkeit, dass dessen Firmware aktualisiert werden kann. Somit können nachträglich Änderungen vorgenommen werden, aber auch neue Features hinzugefügt werden. Die aktuellste Firmware und das Update Tool finden Sie unter: www.reloopdj.com/forum
5.2.1 Durchführen eines Firmware-Updates / Windows
DEUTSCH
Der Reloop Beatmix verfügt auf der Rückseite über zwei Stereo-Ausgangskanäle.
Master 1 -B31-, sowie Rec/Booth -B32- sind als Cinch-Ausgang vorhanden. Die Master-Lautstärke wird über den Laustärke-Encoder -T23- geregelt.
Der Rec/Booth-Ausgang -B32- gibt eine konstate Lautstärke ab.
5.2.2 Durchführen eines Firmware-Updates / Mac OSX
1. Stellen Sie sicher, dass der Reloop Beatmix per USB-Kabel mit
dem Computer verbunden ist.
1. Stellen Sie sicher, dass der Reloop
Beatmix per USB-Kabel mit dem
Computer verbunden ist.
2. Starten Sie das Beatmix Update
Tool und öffnen Sie nun die für
Ihr Gerät passenden Firmware,
indem Sie auf „Browse“ klicken.
2. Starten Sie das Beatmix Update
Tool und öffnen Sie nun die für Ihr
Gerät passenden Firmware, indem
Sie auf „Browse“ klicken.
3. Führen Sie nun das FirmwareUpdate durch, indem Sie auf die
Schaltfläche „Update“ klicken.
Die neue Firmware wird nun auf
Ihr Gerät übertragen; dies kann
mehrere Minuten in Anspruch
nehmen. Wenn das Update erfolgreich abgeschlossen wurde,
erscheint die Nachricht „Update complete“.
3. Führen Sie nun das FirmwareUpdate durch, indem Sie auf die
Schaltfläche „Update“ klicken. Die
neue Firmware wird nun auf Ihr Gerät übertragen; dies kann mehrere
Minuten in Anspruch nehmen. Wenn
das Update erfolgreich abgeschlossen wurde, erscheint die Nachricht
„Update complete“.
4. Schließen Sie nun das Update Tool und entfernen Sie das USB-Kabel,
um das Gerät neu zu starten.
4. Schließen Sie nun das Update Tool und entfernen Sie das USB-Kabel,
um das Gerät neu zu starten.
9
6. Anhang
6.1 Mindeste Systemanforderungen
PC
MAC
Windows® XP (aktuellstes Service Pack, 32-Bit),
Windows Vista®/Windows® 7 (aktuellstes Service Pack, 32/64-Bit)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz oder Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
Mac OS® X ab 10.5
Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
6.2 MIDI-Zuweisungstabelle
SHIFT +
NO.
ITEMS
TYPE
DECK A
DECK B
CH1
-
SW NOTE
VR CC
HEX
DEUTSCH
1
10
L_EFFECT_SELECT
SW/ENC
48
30
SW NOTE
HEX
16
10
SHIFT +
VR CC
HEX
16
10
LED NOTE
HEX
17
11
LED NOTE
HEX
-
-
HEX
-
-
2
R_EFFECT_SELECT
SW/ENC
-
CH2
48
30
20
14
16
10
21
15
-
-
-
-
3
L_PARAM2
VR
CH1
-
-
-
48
30
-
-
56
38
-
-
-
-
4
R_PARAM2
VR
-
CH2
-
-
65
41
-
-
73
49
-
-
-
-
5
L_FILTER
VR
CH1
-
-
-
49
31
-
-
57
39
-
-
-
-
6
R_FILTER
VR
-
CH2
-
-
64
40
-
-
72
48
-
-
-
-
7
L_LOOP
SW/ENC
CH1
-
49
31
18
12
17
11
19
13
-
-
-
-
8
R_LOOP
SW/ENC
-
CH2
49
31
22
16
17
11
23
17
-
-
-
-
9
L_FX_ON
SW/LED
CH1
-
32
20
-
-
0
0
-
-
32
20
64
40
10
R_FX_ON
SW/LED
-
CH2
32
20
-
-
0
0
-
-
32
20
64
40
11
L_BEATMASH
SW/LED
CH1
-
33
21
-
-
1
1
-
-
33
21
65
41
12
R_BEATMASH
SW/LED
-
CH2
34
22
-
-
2
2
-
-
34
22
66
42
13
L_AUTO_LOOP
SW/LED
CH1
-
34
22
-
-
2
2
-
-
34
22
66
42
14
R_AUTO_LOOP
SW/LED
-
CH2
33
21
-
-
1
1
-
-
33
21
65
41
15
L_HEADPHONE
SW/LED
CH1
-
35
23
-
-
3
3
-
-
35
23
67
43
16
R_HEADPHONE
SW/LED
-
CH2
35
23
-
-
3
3
-
-
35
23
67
43
17
L_SCRATCH_MODE
SW
CH1
-
36
24
-
-
4
4
-
-
-
-
-
-
18
R_SCRATCH_MODE
SW
-
CH2
36
24
-
-
4
4
-
-
-
-
-
-
19
L_SEARCH_MODE
SW
CH1
-
37
25
-
-
5
5
-
-
-
-
-
-
20
R_SEARCH_MODE
SW
-
CH2
37
25
-
-
5
5
-
-
-
-
-
-
21
L_PITCH_BEND-
SW/LED
CH1
-
38
26
-
-
6
6
-
-
38
26
70
46
46
22
R_PITCH_BEND-
SW/LED
-
CH2
38
26
-
-
6
6
-
-
38
26
70
23
L_PITCH_BEND+
SW/LED
CH1
-
39
27
-
-
7
7
-
-
39
27
71
47
24
R_PITCH_BEND+
SW/LED
-
CH2
39
27
-
-
7
7
-
-
39
27
71
47
25
L_SHIFT
SW
CH1
-
40
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
26
R_SHIFT
SW
-
CH2
40
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
27
L_CUE1
SW/LED
CH1
-
41
29
-
-
9
9
-
-
41
29
73
49
28
L_CUE2
SW/LED
CH1
-
42
2A
-
-
10
0A
-
-
42
2A
74
4A
29
L_CUE3
SW/LED
CH1
-
43
2B
-
-
11
0B
-
-
43
2B
75
4B
30
R_CUE1
SW/LED
-
CH2
41
29
-
-
9
9
-
-
41
29
73
49
31
R_CUE2
SW/LED
-
CH2
42
2A
-
-
10
0A
-
-
42
2A
74
4A
32
R_CUE3
SW/LED
-
CH2
43
2B
-
-
11
0B
-
-
43
2B
75
4B
33
L_SYNC
SW/LED
CH1
-
44
2C
-
-
12
0C
-
-
44
2C
76
4C
34
R_SYNC
SW/LED
-
CH2
44
2C
-
-
12
0C
-
-
44
2C
76
4C
35
L_CUP
SW/LED
CH1
-
45
2D
-
-
13
0D
-
-
45
2D
77
4D
36
R_CUP
SW/LED
-
CH2
45
2D
-
-
13
0D
-
-
45
2D
77
4D
37
L_CUE
SW/LED
CH1
-
46
2E
-
-
14
0E
-
-
46
2E
78
4E
38
R_CUE
SW/LED
-
CH2
46
2E
-
-
14
0E
-
-
46
2E
78
4E
39
L_PLAY
SW/LED
CH1
-
47
2F
-
-
15
0F
-
-
47
2F
79
4F
40
R_PLAY
SW/LED
-
CH2
47
2F
-
-
15
0F
-
-
47
2F
79
4F
-
41
L_GAIN
VR
CH1
-
-
-
50
32
-
-
58
3A
-
-
-
42
R_GAIN
VR
-
CH2
-
-
66
42
-
-
74
4A
-
-
-
-
43
L_HI
VR
CH1
-
-
-
51
33
-
-
59
3B
-
-
-
-
44
R_HI
VR
-
CH2
-
-
67
43
-
-
75
4B
-
-
-
-
45
L_MID
VR
CH1
-
-
-
52
34
-
-
60
3C
-
-
-
-
46
R_MID
VR
-
CH2
-
-
68
44
-
-
76
4C
-
-
-
-
47
L_LOW
VR
CH1
-
-
-
53
35
-
-
61
3D
-
-
-
-
48
R_LOW
VR
-
CH1
-
-
69
45
-
-
77
4D
-
-
-
-
49
L_LOAD_A
SW/LED
CH1
-
50
32
-
-
18
12
-
-
50
32
82
52
50
R_LOAD_B
SW/LED
-
CH2
50
32
-
-
18
12
-
-
50
32
82
52
51
L_LINEFADER
VR
CH1
-
-
-
55
37
-
-
55
37
-
-
-
-
52
R_LINEFADER
VR
-
CH2
-
-
71
47
-
-
71
47
-
-
-
-
53
L_JOG
ENC
CH1
-
-
-
32
20
-
-
33
21
-
-
-
-
54
R_JOG
ENC
-
CH2
-
-
34
22
-
-
35
23
-
-
-
-
55
L_JOG_SCRATCH
ENC
CH1
-
-
-
36
24
-
-
33
21
-
-
-
-
56
R_JOG_SCRATCH
ENC
-
CH2
-
-
42
2A
-
-
35
23
-
-
-
-
57
L_JOG_SEARCH
ENC
CH1
-
-
-
40
28
-
-
33
21
-
-
-
-
58
R_JOG_SEARCH
ENC
-
CH2
-
-
38
26
-
-
35
23
-
-
-
-
59
L_JOG_TOUCH
SW
CH1
-
63
3F
-
-
95
5F
-
-
-
-
-
-
-
-
95
5F
-
-
-
60
R_JOG_TOUCH
SW
-
CH2
63
3F
-
-
-
61
L_PITCH
VR
CH1
-
-
-
36(MSB)/76(LSB)
3E(MSB)/7E(LSB)
-
-
-
62
R_PITCH
VR
-
CH2
-
-
46(MSB)/76(LSB)
3E(MSB)/7E(LSB)
-
-
-
63
PHONES
VR
CH4
CH4
-
-
51
81
-
-
-
81
-
-
51
-
64
CUE_MIX
VR
CH4
CH4
-
-
82
52
-
-
82
52
-
-
-
-
65
CROSSFADER
VR
CH4
CH4
-
-
83
53
-
-
83
53
-
-
-
-
66
TRAX
SW/ENC
CH4
CH4
32
20
24
18
64
40
25
19
-
-
-
-
6.3 Tipps zur Fehlerbehebung
Sollten Probleme bei der Benutzung von Beatmix auftreten, so ist dies Ihre erste Anlaufstelle, um diese zu beheben:
SYMPTOME
MÖGLICHE URSACHEN
KORREKTURMAßNAHMEN
Das Gerät bekommt keinen Strom.
USB-Kabel nicht richtig verbunden.
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig mit einem
USB-Port Ihres Computers und mit dem Reloop Beatmix USB-Port -B33- verbunden ist.
Die LEDs des Controllers leuchten
nur schwach auf und das Gerät
reagiert nicht.
Die Spannungsversorgung ist zu gering.
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr USB-Port
genug Spannung besitzt, um das Gerät mit Strom zu
versorgen.
Es können in der DJ-Software nicht
alle Ausgänge des integrierten Audio
Interfaces ausgewählt werden.
Der ASIO-Treiber ist nicht richtig installiert.
Bitte installieren Sie den ASIO-Treiber erneut. Lesen
Sie dazu bitte den Abschnitt „ASIO Treiber-Installation“ des Kapitels „Computer-Konfiguration“.
Der Sound des Audio Interfaces ist
verzerrt.
Der ASIO-Treiber wird nicht verwendet. Die
„Performance“-Einstellungen entsprechen
nicht der Computer-Leistung.
Bitte stellen Sie sicher, dass der ASIO-Treiber installiert ist und auch verwendet wird. Bitte lesen Sie dazu
den Abschnitt „ASIO-Treiber-Installation“ des Kapitels
„Computer-Konfiguration“.
Ebenfalls kann es sein, dass im Einstellungsdialog des
ASIO-Treibers die verfügbare Computer-Leistung neu
konfiguriert werden muss. Öffnen Sie dazu das Reloop
ASIO-Settings und erhöhen Sie den „ASIO Buffer“.
Es gibt ein Problem, das hier nicht
aufgeführt ist.
Diverse Ursachen.
Besuchen Sie die Internetseite www.reloopdj.com/
forum, um Support zu Ihren Reloop-Produkten zu erhalten.
6.4 Technische Daten
Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Distribution GmbH nicht auf Plausibilität und Richtigkeit geprüft:
ANALOG
Master Outputs:
Headphone Outputs:
1.0V (+/- 0.2V)
600mV
THD+N
Unbalanced Outputs:
Headphone Outputs:
Frequency Response:
0.05%
0.05%
20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB)
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Germany
Fax: +49.251.6099368
DEUTSCH
Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB
Frequency Response :
20~20KHz (+/- 2dB)
Input Impedance Headphones : 32OM
Technische Änderungen vorbehalten.
Alle Abbildungen ähnlich.
Keine Haftung für Druckfehler.
11
Congratulations on purchasing the Reloop Beatmix. Thank you for placing your trust in our disc jockey technology. Before operating this equipment we ask you to carefully study and follow all instructions.
Please remove the Reloop Beatmix from its packaging. Before initial operation please make sure that the device has not been visibly damaged
during transport. If you detect any damage to the USB cable or the casing, do not operate the device and contact your specialised dealer.
SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................13
APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS........................................13
MAINTENANCE...........................................................................................................13
1. Setup...........................................................................................................14
2. Initial Operation...................................................................................16
3. Computer Configuration...................................................................16
3.1 ASIO Driver Installation..................................................................... 16
3.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation...................................... 17
3.2.1 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Windows................... 17
3.2.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Mac OSX.................. 17
3.3 Traktor Support................................................................................... 17
4. Operation..................................................................................................18
ENGLISH
4.1 Software Function Chart................................................................... 18
4.2 Routing Functions............................................................................... 19
4.2.1 Microphone.......................................................................................... 19
4.2.2 Outputs................................................................................................. 19
5. Device Settings and Tests.................................................................19
5.1 Jog Sensitivity.................................................................................... 19
5.2 Firmware Update / Windows, MAC OSX......................................... 19
5.2.1 Carrying Out a Firmware Update / Windows................................. 19
5.2.2 Carrying Out a Firmware Update / MAC OSX................................ 19
6. Appendix....................................................................................................11
6.1 Minimum System Requirements...................................................... 11
6.2 MIDI Assignment Chart..................................................................... 11
6.3 Troubleshooting.................................................................................. 12
6.4 Technical Specifications.................................................................... 12
12
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION! Any damage caused by the non-observance of this operation manual excludes any warranty claims. The manufacturer is not liable
for any damage to property or for personal injury caused by improper handling or non-observance of the safety instructions.
This device has left the factory in perfect condition. To maintain this condition and to ensure a risk-free operation the user must observe the safety
instructions and warnings contained in this operation manual.
For reasons of safety and certification (CE) the unauthorised conversion and/or modification of the device is prohibited. Please note that in the
event of damage caused by the manual modification to this device any warranty claims are excluded.
The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with the exception of wear parts that can be exchanged from the
outside. Only qualified staff must carry out maintenance, otherwise warranty does not apply!
The fuse must exclusively be exchanged against fuses of the same class, with the same trigger features and nominal current rating.
Only use cables that comply with regulations. Make sure that all jacks and bushes are tightened and correctly hooked up. Refer to your dealer if
you have any questions.
Ensure that when setting up the product the USB cable is not squashed or damaged by sharp edges.
Prevent the mains cable from coming into contact with other cables! Exercise great care when handling mains cables and connections. Never touch
these parts with wet hands!
Disconnect the device from the supply outlet when not in use and before cleaning! Be sure to hold the USB cord by the body. Never pull the cord!
Position the device on a horizontal and stable low-flame base.
Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device.
When selecting the location of installation make sure that the device is not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be sure that no cables
lie around openly. You will endanger your own safety and that of others!
Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35° C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep the device away from direct
exposure to the sun and heat sources such as radiators, ovens, etc. (even during transport in a closed vehicle). Never cover the cooling fan or vents.
Always ensure sufficient ventilation.
The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environment. The condensation caused hereby may destroy your device. Do not switch on or operate the device until it has reached ambient temperature!
Controls and switches should never be treated with spray-on cleaning agents and lubricants. This device should only be cleaned with a damp cloth.
Never use solvents or cleaning fluids with a petroleum base for cleaning.
When relocating, the device should be transported in its original packaging.
Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular care when in the presence of children.
ENGLISH
Do not rest any containers filled with liquid that could easily spill onto the device or in its immediate vicinity. If, however, fluids should access
the inside of the device, immediately disconnect the USB cord. Have the device checked by a qualified service technician before re-use. Damage
caused by fluids inside the device is excluded from the warranty.
At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated by the organization of professional associations must be
observed.
At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff.
Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or problems.
APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS
This device is a professional DJ MIDI controller with integrated 4-channel soundcard that can control software. The device should be connected
via USB cable to a computer.
If the device is used for any other purposes than those described in the operation manual, damage can be caused to the product, leading to exclusion of warranty rights. Moreover, any other application that does not comply with the specifi ed purpose harbours risks such as short circuit,
fi re, electrical shock, etc.
The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the warranty rights.
MAINTENANCE
Check the technical safety of the device regularly for damage to the USB cord or the casing, as well as for wearout of wear parts such as rotary
knobs and sliding faders.
If it is to be assumed that a safe operation is no longer feasible, then the device must be disconnected and secured against accidental use. Always
disconnect the USB cord!
It must be assumed that a safe operation is no longer feasible, if the device bears visible defects, if the device no longer functions, following longer
storage under unfavourable conditions or after major transport stress.
13
1. Setup
T2
T3
T4
T5
T20
T6
T7
T8
T9
T21
T23
T1
T24
T10
T11
T25
T12
T22
T26
T13
T27
T14
T15
T28
T17
T18
T19
ENGLISH
T16
B29
F34
14
F35
F36
B30
B31
F37
B32
B33
surface
NO
DEsignation
T1
Pitch Fader
SHIFT designation
T2
Effect Change
Sample Change
T3
Effect Parameter 2
Sample Volume
T4
Filter
Effect Parameter 1
T5
Loop Length
Loop Adjustment
T6
FX On Button
Sampler On Button
T7
Beat Mash Button
Loop-In Button
T8
Auto Loop
Loop-Out Button
T9
Monitor-CUE Button
T10
Jog Mode: Scratch
T11
Jog Mode: Search
T12
Jog Wheel
Pitch Bend Buttons
Shift Button
T15
Hot Cue Buttons
T16
Sync Button
Track Beginning Button
T17
Cup Button
TAP Button
T18
Cue Button
Fader Start Button
T19
Play/Pause Button
Keylock
T20
Gain Dial
T21
EQ Dial
T22
Load Button
T23
Master Volume
T24
Headphones Volume
T25
CUE-Mix Dial
T26
Track Navigation
T27
Linefader
T28
Crossfader
NO
DEsignation
Beat Jump Buttons
View Button
Folder Navigation
ENGLISH
T13
T14
rear panel
B29
Kensington Lock
B30
Jog Wheel Sensitivity Dial
B31
RCA Master Unbalanced Output
B32
Rec/Booth Output
B33
USB-Port
NO
DEsignation
F34
6.3 mm Jack Microphone Connection
front panel
F35
Microphone Volume
F36
Microphone Routing Switch
F37
6.3 mm Jack Headphones Connection
15
2. Initial Operation
Connect the included USB cable to the connection -B33- on the device‘s rear panel and a free USB port of your computer.
3. Computer Configuration
It is necessary to install a driver to guarantee a flawless operation under Windows. Under Mac OSX a driver installation is not necessary. Moreover,
make sure that all other programs are closed. Please especially observe the following items.
3.1 ASIO Driver Installation
Insert the included installation CD into your drive. In the folder “Drivers“ select the included ASIO driver and start the installation via a double
click.
TIP! Reloop regularly provides drivers online. For more information please see the chapter “Updates & Support“.
NOTE! Please make sure to carry out the driver installation with admin rights. Otherwise the installation may fail with an error message.
When using Windows Vista or Windows 7 resepectively, carry out the installation setup by right-clicking followed by the selection “Carry out as
administrator“.
ENGLISH
1. Make sure that all other programs are closed and click “Next>”.
2. Now please carefully read the license agreement and accept it by clicking “I agree”.
3. Select the installation path where you wish to install the driver and then click on “Install”.
4. The installation will now be carried out. After end of installation click on “Finish”. A reboot is not necessary.
16
3.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation
3.2.1 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Windows
3.2.2 Virtual DJ LE Reloop Edition Installation / Mac OSX
On the included installation CD you can find the directory “Virtual DJ
LE (Beatmix)”. Open it and select the setup file that fits your system.
Now start the installation via a double click.
On the included installation CD you can find the directory “Virtual DJ
LE (Beatmix)”. Open it and select the setup file that fits your system.
Now start the installation via a double click.
NOTE! Please make sure to carry out the installation with admin
rights. Otherwise the installation may fail with an error message.
When using Windows Vista or Windows 7, carry out the installation setup via a right-click followed by “Run as administrator”.
2. Please carefully read the license agreement and agree
to it by selecting “I accept
the terms in the License
Agreement”, followed by clicking “Next”.
3. Now click “Typical”.
4. Now click “Install” to start
the installation.
1. Y
ou will now be lead through
the installation. Click “Continue”.
2. Please carefully read the
license agreement and click
“Continue”.
3. S
elect a memory location
for the installation and click
“Install”.
4. After a sucessful installation you can now start the
Virtual DJ LE Reloop Edition.
ENGLISH
1. Make sure that all other programs are colsed and click
“Next”.
5. After the installation has
been carried out successfully you can start Virtual DJ
LE by clicking “Finish”.
3.3 Traktor Support
Reloop provides Traktor mappings (4-deck, 2-deck, 2 sample decks) which you can download from our forum. An instruction how to embed the
mappings can also be found in our forum.
http://www.reloopdj.com/forum
17
4. Operation
4.1 Software Function Chart
ENGLISH
SURFACE
NO
BEZEICHNUNG
T1
Pitch Fader
Adjusts the current deck's pitch (see -T13-).
SHIFT BEZEICHNUNG
T2
Effect Change
By turning the effect can be changed in the respective deck.
Sample Change
By turning the sample in the respective deck can be
changed.
T3
Effect Parameter 2
By turning the effect parameter 2 can be manipulated
Sample Volume
By turning the sample volume can be adjusted.
T4
Filter
Regulates the channel filter. By turning the dial to the left, a low-pass filter will be carried
out; by turning to the right, a hi-pass filter will be carried out.
T5
Loop Length
By turning the encoder the length of a set loop can be varied. By pushing the encoder
an automatic loop with the adjusted length will be set without the need to set a loop-out
point manually.
Loop Adjustment
Moves the loop in a bar.
T6
FX On Button
Activates the selected effect in the respective deck.
Sample On Button
Activates the selectes sample in the respective deck.
T7
Beat Mash Button
Activates the integrated beat mash effect, even if another effect is loaded.
Loop-In
Sets a loop-in point.
T8
Auto Loop Beginning
Sets a quantized loop for the set loop length.
Loop-Out Button
Sets a loop-out point. The loop is nopw activated.
T9
Monitor-CUE Button
Via this button the selected deck can be monitored.
T10
Jog Mode: Scratch
When active, it is possible to scratch within a track with the Jog Wheel.
T11
Jog Mode: Search
When active, you can fast-search within a track. If none of these modes should be active,
you can pitch bend with the jog wheel.
T12
Jog Wheel
See -T10- and -T11-.
T13
Pitch Bend Buttons
You can emulate braking or push-start a track.
T14
Shit Button
By pressing this button all the device's control elements obtain another assignment. The
current assignment can be seen on the right side of this chart.
T15
Hot Cue Buttons
With these the 4 hot cues of a track can be controlled. If a hot cue is not assigned (no LED
feedback), it will be asigned to the current track position by clicking the button -T13-.
Delete Hot Cue
When pressing a hot cue in shift mode, the hot cue will
be deleted.
T16
Sync Button
The current track's tempo will be synchronised to the master deck. By pressing again the
beat phases will be matched.
Track Beginning Button
by pressing the track will return to its beginning and
the deck will stop.
T17
Cup Button
Returns to the last set cue point and restarts playback from there.
TAP Button
By pressing rhythmically thdeck's tempo can be
determined.
T18
Cue Button
When the deck is in play mode, the track will return to the last set cue point. By pressing
again playback will start as long as the button is being held. If the deck is in oause mode a
new cue point will be set at the current position.
Fader Start Button
By pushing the fader up you can start the track from
the set cue point. By pulling the fader back to the zero
position the track will return to the set cue point.
T19
Play/Pause Button
Starts and pauses a track's playback.
Keylock
Turns the keylock function on/off.
T20
Gain Dial
With this dial the input gain of the respective deck can be adjusted.
T21
EQ Dial
With this dial the hi/mid/low frequencies can be adjusted.
T22
Load Button
By presing this button the selected track will be loaded into the respective deck.
T23
Master Volume
With this dial the master volume can be adjusted. This dial is analog and does not send
MIDI signals.
T24
Headphones Volume
With this dial the headphones' volume can be adjusted. This dial is analog and does not
send MIDI signals.
Beat Jump Buttons
By pushing the playmarker in a track jumps forward or
backward respectively by a beat.
View Button
You can switch between various views such as browser,
effects, sampler and record.
After the Reloop Beatmix has been properly connected and correctly configured in the DJ software it can now be used.
18
SURFACE
NO
BEZEICHNUNG
T25
CUE-Mix Fading
With the Cue-Mix Fader a pre-mix can be simulated via headphones. In the right position
the master signal is audible, in the left position the CUE signal is audible.
SHIFT BEZEICHNUNG
T26
Track Navigation
By turning it is possible to browse in track view. By pressing playlist view can be enlarged.
T27
Linefader
With the linefader it is possible to adjust the channel volume.
T28
Crossfader
Fade between the decks via this fader.
Folder Navigation
By turning it is possible to browse in folder view. By
pressing you can open/close a folder.
4.2 Routing Functions
Beatmix disposes of different routing possibilities in order to include already existing equipment.
4.2.1 Microphone
A microphone can be connected via a 6.3 mm jack on the device‘s front panel -F34-. Besides the volume dial -F35- a routing switch -F36- is also
integrated which controls the following routing options:
SW = The microphone signal is routed to the software.
MST = The miscrophone signal is directly routed to the device‘s master-out.
OFF = The microphone input is deactivated.
NOTE! In Virtual DJ it is not possible to route the microphone signal to the software.
4.2.2 Outputs
Reloop Beatmix disposes of two stereo outputs on the rear side. Master 1 -B31-, as well as Rec/Booth -B32- are available as RCA outputs. The
master volume can be adjusted via the volume Encoder -T23-. The Rec/Booth putput -B32- emits a constant volume.
Several adjustments and tests can be carried out with Beatmix without the help of a computer. In the following a few of these items are explained
in detail.
5.1 Jog Sensitivity
Reloop Beatmix offers the possibility to adjust the jog wheel sensitivity -B30- at the device‘s rear side. There are two dials; each one controls one
side of the controller. If the dial is in minimum position, the jog wheel will loose its scratching ability as now it is no longer touch-sensitive. If the
dial is in maximum position, a simple push on the jog wheel suffices to activate touch-sensitivity.
5.2 Firmware Update / Windows, MAC OSX
It is possible to update the Beatmix‘s firmware. This way changes can be carried out later and new features can be added. The latest firmware and
the Update Tool can be found under:
www.reloopdj.com/forum
5.2.1 Carrying Out a Firmware Update / Windows
ENGLISH
5. Device Settings and Tests
5.2.2 Carrying Out a Firmware Update / MAC OSX
1. Make sure that your Reloop Beatmix is connected to the computer via USB.
1. Make sure that your Reloop Beatmix is connected to the computer
via USB.
2. Start the Beatmix Update Tool
and open the firmaware that fits
your device by clicking “Browse”.
2. Start the Beatmix Update Tool and
open the firmaware that fits your
device by clicking “Browse”.
3. Carry out the firmware update
by clicking “Update”.
3. Carry out the firmware update by
clicking “Update”.
The new firmware will now be
transmitted to your device; this
may take a few minutes. When
the update has been carried out
successfully the message “Update Complete” will appear.
The new firmware will now be transmitted to your device; this may take
a few minutes. When the update has
been carried out successfully the
message “Update Complete” will
appear.
4. Now close the Update Tool and disconnect the USB cord in order to
reboot your device.
4. Now close the Update Tool and disconnect the USB cord in order to
reboot your device.
19
6. Appendix
6.1 Minimum System Requirements
PC
MAC
Windows® XP (latest Service Pack, 32-Bit), Windows Vista®/Windows®
7 (latest Service Pack, 32/64-Bit)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz or Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
Mac OSX® starting from 10.5
Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
6.2 MIDI Assignment Chart
SHIFT +
NO.
ITEMS
TYPE
DECK A
DECK B
CH1
-
SW NOTE
VR CC
HEX
ENGLISH
1
20
L_EFFECT_SELECT
SW/ENC
48
30
SW NOTE
HEX
16
10
SHIFT +
VR CC
HEX
16
10
LED NOTE
HEX
17
11
LED NOTE
HEX
-
-
HEX
-
-
2
R_EFFECT_SELECT
SW/ENC
-
CH2
48
30
20
14
16
10
21
15
-
-
-
-
3
L_PARAM2
VR
CH1
-
-
-
48
30
-
-
56
38
-
-
-
-
4
R_PARAM2
VR
-
CH2
-
-
65
41
-
-
73
49
-
-
-
-
5
L_FILTER
VR
CH1
-
-
-
49
31
-
-
57
39
-
-
-
-
6
R_FILTER
VR
-
CH2
-
-
64
40
-
-
72
48
-
-
-
-
7
L_LOOP
SW/ENC
CH1
-
49
31
18
12
17
11
19
13
-
-
-
-
8
R_LOOP
SW/ENC
-
CH2
49
31
22
16
17
11
23
17
-
-
-
-
9
L_FX_ON
SW/LED
CH1
-
32
20
-
-
0
0
-
-
32
20
64
40
10
R_FX_ON
SW/LED
-
CH2
32
20
-
-
0
0
-
-
32
20
64
40
11
L_BEATMASH
SW/LED
CH1
-
33
21
-
-
1
1
-
-
33
21
65
41
12
R_BEATMASH
SW/LED
-
CH2
34
22
-
-
2
2
-
-
34
22
66
42
13
L_AUTO_LOOP
SW/LED
CH1
-
34
22
-
-
2
2
-
-
34
22
66
42
14
R_AUTO_LOOP
SW/LED
-
CH2
33
21
-
-
1
1
-
-
33
21
65
41
15
L_HEADPHONE
SW/LED
CH1
-
35
23
-
-
3
3
-
-
35
23
67
43
16
R_HEADPHONE
SW/LED
-
CH2
35
23
-
-
3
3
-
-
35
23
67
43
17
L_SCRATCH_MODE
SW
CH1
-
36
24
-
-
4
4
-
-
-
-
-
-
18
R_SCRATCH_MODE
SW
-
CH2
36
24
-
-
4
4
-
-
-
-
-
-
19
L_SEARCH_MODE
SW
CH1
-
37
25
-
-
5
5
-
-
-
-
-
-
20
R_SEARCH_MODE
SW
-
CH2
37
25
-
-
5
5
-
-
-
-
-
-
21
L_PITCH_BEND-
SW/LED
CH1
-
38
26
-
-
6
6
-
-
38
26
70
46
46
22
R_PITCH_BEND-
SW/LED
-
CH2
38
26
-
-
6
6
-
-
38
26
70
23
L_PITCH_BEND+
SW/LED
CH1
-
39
27
-
-
7
7
-
-
39
27
71
47
24
R_PITCH_BEND+
SW/LED
-
CH2
39
27
-
-
7
7
-
-
39
27
71
47
25
L_SHIFT
SW
CH1
-
40
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
26
R_SHIFT
SW
-
CH2
40
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
27
L_CUE1
SW/LED
CH1
-
41
29
-
-
9
9
-
-
41
29
73
49
28
L_CUE2
SW/LED
CH1
-
42
2A
-
-
10
0A
-
-
42
2A
74
4A
29
L_CUE3
SW/LED
CH1
-
43
2B
-
-
11
0B
-
-
43
2B
75
4B
30
R_CUE1
SW/LED
-
CH2
41
29
-
-
9
9
-
-
41
29
73
49
31
R_CUE2
SW/LED
-
CH2
42
2A
-
-
10
0A
-
-
42
2A
74
4A
32
R_CUE3
SW/LED
-
CH2
43
2B
-
-
11
0B
-
-
43
2B
75
4B
33
L_SYNC
SW/LED
CH1
-
44
2C
-
-
12
0C
-
-
44
2C
76
4C
34
R_SYNC
SW/LED
-
CH2
44
2C
-
-
12
0C
-
-
44
2C
76
4C
35
L_CUP
SW/LED
CH1
-
45
2D
-
-
13
0D
-
-
45
2D
77
4D
36
R_CUP
SW/LED
-
CH2
45
2D
-
-
13
0D
-
-
45
2D
77
4D
37
L_CUE
SW/LED
CH1
-
46
2E
-
-
14
0E
-
-
46
2E
78
4E
38
R_CUE
SW/LED
-
CH2
46
2E
-
-
14
0E
-
-
46
2E
78
4E
39
L_PLAY
SW/LED
CH1
-
47
2F
-
-
15
0F
-
-
47
2F
79
4F
40
R_PLAY
SW/LED
-
CH2
47
2F
-
-
15
0F
-
-
47
2F
79
4F
-
41
L_GAIN
VR
CH1
-
-
-
50
32
-
-
58
3A
-
-
-
42
R_GAIN
VR
-
CH2
-
-
66
42
-
-
74
4A
-
-
-
-
43
L_HI
VR
CH1
-
-
-
51
33
-
-
59
3B
-
-
-
-
44
R_HI
VR
-
CH2
-
-
67
43
-
-
75
4B
-
-
-
-
45
L_MID
VR
CH1
-
-
-
52
34
-
-
60
3C
-
-
-
-
46
R_MID
VR
-
CH2
-
-
68
44
-
-
76
4C
-
-
-
-
47
L_LOW
VR
CH1
-
-
-
53
35
-
-
61
3D
-
-
-
-
48
R_LOW
VR
-
CH1
-
-
69
45
-
-
77
4D
-
-
-
-
49
L_LOAD_A
SW/LED
CH1
-
50
32
-
-
18
12
-
-
50
32
82
52
50
R_LOAD_B
SW/LED
-
CH2
50
32
-
-
18
12
-
-
50
32
82
52
51
L_LINEFADER
VR
CH1
-
-
-
55
37
-
-
55
37
-
-
-
-
52
R_LINEFADER
VR
-
CH2
-
-
71
47
-
-
71
47
-
-
-
-
53
L_JOG
ENC
CH1
-
-
-
32
20
-
-
33
21
-
-
-
-
54
R_JOG
ENC
-
CH2
-
-
34
22
-
-
35
23
-
-
-
-
55
L_JOG_SCRATCH
ENC
CH1
-
-
-
36
24
-
-
33
21
-
-
-
-
56
R_JOG_SCRATCH
ENC
-
CH2
-
-
42
2A
-
-
35
23
-
-
-
-
57
L_JOG_SEARCH
ENC
CH1
-
-
-
40
28
-
-
33
21
-
-
-
-
58
R_JOG_SEARCH
ENC
-
CH2
-
-
38
26
-
-
35
23
-
-
-
-
59
L_JOG_TOUCH
SW
CH1
-
63
3F
-
-
95
5F
-
-
-
-
-
-
-
-
95
5F
-
-
-
60
R_JOG_TOUCH
SW
-
CH2
63
3F
-
-
-
61
L_PITCH
VR
CH1
-
-
-
36(MSB)/76(LSB)
3E(MSB)/7E(LSB)
-
-
-
62
R_PITCH
VR
-
CH2
-
-
46(MSB)/76(LSB)
3E(MSB)/7E(LSB)
-
-
-
63
PHONES
VR
CH4
CH4
-
-
51
81
-
-
-
81
-
-
51
-
64
CUE_MIX
VR
CH4
CH4
-
-
82
52
-
-
82
52
-
-
-
-
65
CROSSFADER
VR
CH4
CH4
-
-
83
53
-
-
83
53
-
-
-
-
66
TRAX
SW/ENC
CH4
CH4
32
20
24
18
64
40
25
19
-
-
-
-
6.3 Troubleshooting
If a problem should arise while using Reloop Beatmix the following chart is the first drop-in center:
SYMPTOMS
Possible Causes
Corrective Measures
The device does not receive any
power.
USB cable is not connected correctly.
Check whether the USB cable is connected to a USB
port of your computer and the USB port of Beatmix
-B33-.
The controller's LEDs are only weakly lit and the device does not react.
The power supply is not sufficient.
Please make sure that your USB port disposes of
sufficient voltage to supply the device with power.
Not all outputs of the integrated
audio interface can be selected in
the DJ software.
The ASIO driver is not installed correctly.
Please install the ASIO driver again. To do so please
also read the paragraph “ASIO Driver Installation” in
the chapter “Computer configuration”.
The audio interface's sound is
distorted.
The ASIO driver is not being used.
The performance settings do not correspond
to the computer's capacity.
Please make sure that the ASIO driver is installed and
is also being used. To do so please read the paragraph
“ASIO Driver Installation” in the chapter “Computer
Configuration”.
It is also possible that in the ASIO driver's settings
the available computer capacity has to be re-configured. To do so open the Reloop ASIO settings and
increase the “ASIO Buffer”.
There is a problem that is not listed
here.
Various causes.
Visit the website www.reloopdj.com/forum to get support for your Reloop products.
6.4 Technical Specifications
The following specifications are not verified by Global Distribution GmbH in terms of plausibility and accuracy:
ANALOG
Master Outputs:
Headphone Outputs:
1.0V (+/- 0.2V)
600mV
THD+N
Unbalanced Outputs:
Headphone Outputs:
Frequency Response:
0.05%
0.05%
20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB)
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Germany
Fax: +49.251.6099368
ENGLISH
Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB
Frequency Response :
20~20KHz (+/- 2dB)
Input Impedance Headphones : 32OM
Subject to technical alterations.
Illustrations similar to original product.
Misprints excepted.
21
Nous vous félicitons d‘avoir choisi la console Reloop Beatmix, preuve de la confiance que vous accordez à notre technologie pour Disc Jockey.
Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d‘emploi et de respecter les instructions pendant l‘utilisation.
Retirez la Reloop Beatmix de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble USB sont
endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......................................................................................23
UTILISATION CONFORME.........................................................................................23
ENTRETIEN.................................................................................................................23
1. Installation.............................................................................................24
2. Mise en service.......................................................................................26
3. Configuration de l‘ordinateur.......................................................26
3.1 Installation du pilote ASIO................................................................ 26
3.2 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition................................. 27
3.2.1 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition / Windows............. 27
3.2.2 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition / Mac OSX............. 27
3.3 Prise en charge de Traktor................................................................ 27
4. Utilisation................................................................................................28
FRANCAIS
4.1 Table des fonctions du logiciel......................................................... 28
4.2. Fonctions de routage......................................................................... 29
4.2.1. Microphone.......................................................................................... 29
4.2.2. Sorties.................................................................................................. 29
5. Réglages et tests de l‘équipement...............................................29
5.1 Jog-Sensitivity.................................................................................... 29
5.2 Mise à jour du micrologiciel/Windows, MAC OSX......................... 29
5.2.1 Mise à jour du micrologiciel / Windows.......................................... 29
5.2.2 Mise à jour du micrologiciel / Mac OSX.......................................... 29
6. Annexe........................................................................................................30
6.1 Configuration minimale du système............................................... 30
6.2 Table d‘affectation MIDI..................................................................... 30
6.3 Conseils de dépannage...................................................................... 31
6.4 Caractéristiques.................................................................................. 31
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION ! La garantie exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d‘emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.
Cet appareil a quitté l‘usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l‘utilisateur doit
absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d‘emploi.
Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modification
de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de l‘extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les droits de garantie !
Les fusibles doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de déclenchement et d‘un ampérage
identique.
Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous
avez des questions, contactez votre revendeur.
Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon USB par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l‘appareil.
Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des
prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides!
Débranchez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l‘appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble !
Placez l‘appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l‘appareil.
Évitez tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation et l‘utilisation de l‘appareil.
Installez l‘appareil dans un endroit à l‘abri de la chaleur, de l‘humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité
personnelle et celle de tiers!
N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N‘exposez pas l‘appareil directement aux
rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les
ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.
N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez
l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la température ambiante !
Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de
solvants ou d‘essence.
Utilisez l‘emballage original pour transporter l‘appareil.
Les directives de prévention des accidents de l‘association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements
commerciaux.
FRANCAIS
Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l‘appareil ou à proximité directe. En cas d‘infiltration de liquides dans
le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l‘appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclu
tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.
Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l‘utilisation de l‘appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualifié.
Conservez ce mode d‘emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.
UTILISATION CONFORME
Cet appareil est un contrôleur MIDI professionnel avec carte son à 4 voies permettant de commander le logiciel. L‘appareil doit pour cela être
raccordé à un ordinateur par un câble USB.
Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans
ce mode d‘emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d‘annuler les droits de garantie.
ENTRETIEN
Contrôlez régulièrement le bon état de l‘appareil (boîtier, cordon) et l‘usure éventuelle des molettes et curseurs.
Si vous supposez que l‘appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l‘appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation
involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant !
La sécurité d‘emploi est susceptible d‘être affectée lorsque l‘appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un
stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.
23
1. Installation
T2
T3
T4
T5
T20
T6
T7
T8
T9
T21
T23
T1
T24
T10
T11
T25
T12
T22
T26
T13
T27
T14
T15
FRANCAIS
T28
T16
T17
T18
T19
B29
F34
24
F35
F36
B30
B31
F37
B32
B33
Face supérieure de l‘appareil
NO
Désignation
T1
Pitchfader
Désignation 2ème fonction (touche Maj)
T2
Changement d'effet
Changement d'échantillon
T3
Paramètre d'effet 2
Volume échantillon
T4
Filtre
Paramètre d'effet 1
T5
Longueur de boucle
Décalage de boucle
T6
Touche FX On
Touche Sampler On
T7
Touche Beat Mash
Touche Loop In
T8
Auto Loop
Touche Loop Out
T9
Touche Monitor-CUE
T10
Mode Jog : Scratch
T11
Mode Jog : Search
T12
Jog Wheel
Touches Pitch Bend
Touche Shift
T15
Touches Hot Cue
T16
Touche de synchronisation
Touche Début de piste
T17
Touche Cup
Touche TAP
T18
Touche Cue
Touche Fader Start
T19
Touche Play/Pause
Keylock
T20
Régleur Gain
T21
Régleur EQ
T22
Touche Load
T23
Volume Master
T24
Volume du casque
T25
Régleur Cue-Mix
T26
Navigation dans la piste
T27
Curseur linéaire
T28
Crossfader
NO
Désignation
Touches Beat Jump
Touche View
Navigation dans les dossiers
FRANCAIS
T13
T14
Face arrière de l‘appareil
B29
Kensington Lock
B30
Régleur de sensibilité de Jog-Wheel
B31
Sortie Master Unbalanced coaxiale
B32
Sortie Rec/Booth
B33
Port USB
NO
Désignation
F34
Connecteur de microphone jack 6,3 mm
Face avant de l‘appareil
F35
Volume du microphone
F36
Sélecteur de routage du microphone
F37
Connecteur de casque jack 6,3 mm
25
2. Mise en service
Raccorder le câble USB fourni au port -B33- situé sur la face arrière de l‘appareil et à un port USB libre de votre ordinateur.
3. Configuration de l‘ordinateur
Afin d‘assurer le bon fonctionnement de l‘appareil sous Windows, l‘installation d‘un pilote est requise. Sous Mac OSX, il n‘est pas nécessaire
d‘installer un pilote. Veiller à fermer tous les autres programmes avant d‘installer le pilote. Respecter strictement les instructions ci-dessous.
3.1 Installation du pilote ASIO
Insérer le cédérom d‘installation livré dans votre lecteur. Sélectionner le pilote adapté pour votre système dans le répertoire „Drivers“ et lancer
l‘installation par un double-clic.
Conseil : Vous pouvez toujours télécharger la dernière version d‘un pilote sur le site Reloop. Consulter le chapitre „Mises à jour & support“
pour de plus amples informations.
NOTE! Vous devez posséder les droits d‘administrateur pour lancer l‘installation du pilote. Autrement, l‘installation échoue et un message
d‘erreur est affiché.
Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, effectuer un clic sur le bouton droit de la souris et sélectionner ensuite „Exécuter en tant
qu‘administrateur“ pour lancer l‘installation.
FRANCAIS
1. Vérifier que tous les autres programmes sont fermés et cliquer sur „Next >“.
2. Lire attentivement le contrat de licence et l‘accepter en cliquant sur „I Agree“.
3. Sélectionner à présent le chemin d‘installation du pilote et cliquer ensuite sur „Install“.
4. L‘installation est alors exécutée. À la fin de l‘installation, cliquez sur „Finish“. Il n‘est pas nécessaire de
redémarrer l‘ordinateur.
26
3.2 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition
3.2.1 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition / Windows
3.2.2 Installation de Virtual DJ LE Reloop Edition / Mac OSX
Le cédérom d‘installation ci-joint contient le répertoire „Virtual
DJ LE (Beatmix)“. Accéder au répertoire et sélectionner le fichier
d‘installation respectif pour votre système d‘exploitation. Lancer ensuite l‘installation par un double-clic sur le fichier.
Le cédérom d‘installation ci-joint contient le répertoire „VirtualDJ LE (Beatmix)“. Accéder au répertoire et sélectionner le fichier
d‘installation respectif pour votre système d‘exploitation. Lancer ensuite l‘installation par un double-clic sur le fichier.
NOTE! Vous devez posséder les droits d‘administrateur pour lancer
l‘installation. Autrement, l‘installation peut échouer et un message
d‘erreur est affiché.
Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, effectuer un clic sur le
bouton droit de la souris et sélectionner ensuite „Exécuter en tant
qu‘administrateur“ pour lancer l‘installation.
2. Lire attentivement le contrat de licence et l‘accepter
en sélectionnant „I accept
the terms in the License
Agreement“ et en cliquant
ensuite sur „Next“.
3. Cliquer à présent sur „Typical“.
4. Cliquer maintenant sur
„Install“
pour
lancer
l‘installation.
1. L
‘assistant vous guide à travers l‘installation. Cliquer
sur „Fortfahren“.
2. L
ire attentivement le contrat de licence et cliquer sur
„Fortfahren“.
3. S
électionner l‘emplacement
de l‘installation et cliquer
sur „Installieren“.
4. L
orsque l‘installation est
achevée, vous pouvez démarrer votre VirtualDJ LE
Reloop Edition.
FRANCAIS
1. Vérifier que tous les autres
programmes sont fermés et
cliquer sur „Next“.
5. Lorsque l‘installation est
achevée, vous pouvez démarrer Virtual DJ LE en
cliquant sur „Finish“.
3.3 Prise en charge de Traktor
Reloop met à disposition des mappages Traktor, que vous pouvez télécharger dans notre forum. Notre forum contient également une notice explicative sur l‘intégration des mappages.
http://www.reloopdj.com/forum
27
4. Utilisation
4.1 Table des fonctions du logiciel
FRANCAIS
Face supérieure de l‘appareil
NO
Fonction
T1
Pitch Fader
Permet de régler la vitesse sur la platine actuelle (voir -T13-).
Fonction avec touche Maj enfoncée
T2
Changement d'effet
Tourner pour changer l'effet sur la platine respective.
Changement d'échantillon
Tourner pour changer l'échantillon sur la platine
respective.
T3
Paramètre d'effet 2
Tourner pour manipuler le paramètre d'effet 2.
Volume échantillon
Tourner pour ajuster le volume de l'échantillon.
T4
Filtre
Ajuste le filtre du canal. Tourner le régleur à gauche pour activer le filtre LowPass ; tourner à droite pour activer le filtre HiPass.
T5
Longueur de boucle
Tourner l'encodeur pour varier la longueur d'une boucle définie. Enfoncer l'encodeur
règle une boucle automatique avec la longueur de boucle paramétrée, sans devoir définir
manuellement le point final de la boucle.
Décalage de boucle
Décale la boucle selon le tempo.
T6
Touche FX On
Active l'effet sélectionné sur la platine respective.
Touche Sample On
Active l'échantillon sélectionné sur la platine respective.
T7
Touche Beat Mash
Active l'effet Beat Mash intégré, même si un autre effet est activé.
Loop In
Définit un point Loop-In.
T8
Début Auto Loop
Défini une boucle quantifiée pour la longueur de boucle réglée.
Touche Loop Out
Définit un point Loop-Out. La boucle est à présent
activée.
T9
Touche Monitor-CUE
Sert à pré-écouter la platine sélectionnée.
T10
Mode Jog : Scratch
Ce mode permet de scratcher dans la piste avec la Jog Wheel.
T11
Mode Jog : Search
Ce mode permet de rechercher dans la piste avec la Jog Wheel. Si aucun de ces modes
n'est activé, la Jog Wheel permet de varier la vitesse (Pitchbend).
T12
Jog Wheel
Voir -T10- et -T11-.
T13
Touches Pitch Bend
Simulent un freinage ou une accélération de la piste.
T14
Touche Shift
Enfoncer cette touche pour changer l'affectation de tous les éléments de commande de
l'appareil. L'affectation actuelle est indiquée dans la colonne droite de cette table.
T15
Touches Hot Cue
Permettent de commander les 4 Hot Cues d'une piste. Si une Hot Cue n'est pas affectée
(pas de feedback par DEL), appuyer sur une touche -T13- pour l'affecter à la position
actuelle de la piste.
Effacer Hot Cue
Lorsqu'une Hot Cue est enfoncée en mode Maj, cette
Hot Cue est effacée.
T16
Touche de synchronisation
Adapte le tempo de la piste actuelle à celui de la platine Master. Appuyer une fois de plus
pour superposer les phases de battement.
Touche Début de piste
Appuyer pour faire passer la piste au point initial et
arrêter la platine.
T17
Touche Cup
Retourne au dernier point Cue réglé et lance la lecture à partir de ce point.
Touche TAP
Appuyer en cadence sur la touche pour définir le
tempo de la platine.
T18
Touche Cue
Lorsque la platine est en mode de lecture, la piste retourne au dernier point Cue réglé.
Appuyer de nouveau pour lancer la lecture tant que la touche reste enfoncée. Si la platine
est en mode Pause, un nouveau point Cue est réglé à l'endroit actuel.
Touche Fader Start
Remonter le curseur pour lequel le démarrage curseur
est activé pour lancer la piste depuis le point Cue réglé.
Lorsque le curseur est ramené en position zéro, la piste
retourne au point Cue réglé.
T19
Touche Play/Pause
Lance ou pause la lecture de la piste.
Keylock
Active/éteint la fonction Keylock.
T20
Régleur Gain
Permet de régler le niveau d'entrée du canal respectif.
T21
Régleur EQ
Sert à ajuster les graves/médiums/aigus.
T22
Touche Load
Appuyer sur cette touche pour charger la piste sélectionnée sur la platine respective.
T23
Volume Master
Permet de régler le volume de sortie Master. Ce régleur est analogique et n'envoie aucun
signal MIDI.
T24
Volume du casque
Permet de régler le volume du casque. Ce régleur est analogique et n'envoie aucun signal
MIDI.
Touches Beat Jump
Sur pression, le marqueur de lecture saute d'un battement en avant ou en arrière dans la piste.
Touche View
Permet de changer entre les différentes vues telles
que Browser, Effects, Sampler et Record.
Après avoir raccordé le contrôleur Reloop Beatmix et correctement configurée dans le logiciel DJ, vous pouvez à présent l‘utiliser.
28
Face supérieure de l‘appareil
NO
Fonction
T25
Enchaînement CUE-Mix
Le régleur Cue-Mix sert à simuler un pré mixage dans le casque. La position droite permet
d'écouter le signal Master et la position gauche le signal CUE.
Fonction avec touche Maj enfoncée
T26
Navigation dans la piste
Tourner pour naviguer dans la vue Playlist. Enfoncer pour agrandir la vue Playlist.
T27
Curseur linéaire
Le curseur linéaire sert à ajuster le volume des canaux.
T28
Crossfader
Ce régleur permet d'enchaîner les platines.
Navigation dans les dossiers
Tourner pour naviguer dans la vue Dossiers. Enfoncer
pour ouvrir ou fermer un dossier.
4.2. Fonctions de routage
Le Reloop Beatmix dispose de diverses possibilités de routage pour pouvoir raccorder un équipement existant.
4.2.1. Microphone
La face avant de l‘appareil permet le branchement d‘un microphone avec une fiche jack 6,3 mm -F34-. À côté d‘un régleur de volume -F35- se
trouve un sélecteur de routage -F36- permettant de définir les options de routage suivantes pour le microphone :
SW = Signal du microphone routé dans le logiciel.
MST = Signal du microphone directement routé vers la sortie Master de l‘appareil.
OFF = L‘entrée microphone est désactivée.
NOTE! Virtual DJ LE permet pas de router le signal du microphone dans le logiciel.
4.2.2. Sorties
Master 1 -B31-, ainsi que Rec/Booth -B32- sont disponibles en tant que sortie coaxiale. Le volume Master est réglé par l‘Encoder Volume -T23- . La
sortie Rec/Booth -B32- délivre un volume constant.
5. Réglages et tests de l‘équipement
Vous pouvez effectuer certains réglages et tests directement sur la console Beatmix sans recourir à votre ordinateur. Certains points vont à présent être expliqués plus en détail.
5.1 Jog-Sensitivity
Le Reloop Beatmix permet de régler la sensibilité de la Jog Wheel -B30- sur la face arrière de l‘appareil. Vous disposez pour de deux qui commandent respectivement un côté de votre contrôleur. Lorsque le régleur est en position minimale, la qualité de scratching de la Jog Wheel diminue,
car elle n‘est alors plus sensible au contact. Tourner le régleur en position maximale, il suffit alors d‘une pression minimale sur la Jog Wheel pour
déclencher la sensibilité au contact.
5.2 Mise à jour du micrologiciel/Windows, MAC OSX
Le micrologiciel de votre Beatmix peut faire l‘objet d‘une mise à jour. Ceci permet d‘effectuer ultérieurement des modifications, mais également
d‘ajouter de nouvelles fonctions. La dernière version et l‘outil de mise à jour sont disponibles sous : www.reloopdj.com/forum
5.2.1 Mise à jour du micrologiciel / Windows
FRANCAIS
La face arrière du Reloop Beatmix dispose de deux canaux de sortie stéréo.
5.2.2 Mise à jour du micrologiciel / Mac OSX
1. Vérifier que le Reloop Beatmix
est connecté à l‘ordinateur via
câble USB.
1. V
érifier que le Reloop Beatmix est
connecté à l‘ordinateur via câble
USB.
2. D
émarrer l‘outil de mise à jour
du Beatmix et ouvrir le micrologiciel adapté pour l‘appareil
en cliquant sur „Browse“.
2. D
émarrer l‘outil de mise à jour du
Beatmix et ouvrir le micrologiciel
adapté pour l‘appareil en cliquant
sur „Browse“.
3. Exécuter à présent la mise à jour
du micrologiciel en cliquant sur
le bouton „Update“.Le nouveau
micrologiciel est alors transféré
sur votre appareil ; cette opération peut durer plusieurs minutes.
Lorsque la mise à jour est correctement achevée, le message
„Update complete“ s‘affiche.
3. E
xécuter à présent la mise à jour
du micrologiciel en cliquant sur
le bouton „Update“. Le nouveau
micrologiciel est alors transféré
sur votre appareil ; cette opération peut durer plusieurs minutes.
Lorsque la mise à jour est correctement achevée, le message „Update
complete“ s‘affiche.
4. F
ermer à présent l‘outil de mise à jour et débrancher le câble USB
pour redémarrer l‘appareil.
4. F
ermer à présent l‘outil de mise à jour et débrancher le câble USB
pour redémarrer l‘appareil.
29
6. Annexe
6.1 Configuration minimale du système
PC
MAC
Windows® XP (dernier Service Pack, 32 bits),
Windows Vista®/Windows® 7 (dernier Service Pack, 32/64 bits)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz ou Intel® Core™ Duo
RAM 2 GO
Mac OS® X 10.5 ou meilleur
Intel® Core™ Duo
RAM 2 GO
6.2 Table d‘affectation MIDI
SHIFT +
NO.
ITEMS
TYPE
DECK A
DECK B
CH1
-
SW NOTE
VR CC
HEX
FRANCAIS
1
30
L_EFFECT_SELECT
SW/ENC
48
30
SW NOTE
HEX
16
10
SHIFT +
VR CC
HEX
16
10
LED NOTE
HEX
17
11
LED NOTE
HEX
-
-
HEX
-
-
2
R_EFFECT_SELECT
SW/ENC
-
CH2
48
30
20
14
16
10
21
15
-
-
-
-
3
L_PARAM2
VR
CH1
-
-
-
48
30
-
-
56
38
-
-
-
-
4
R_PARAM2
VR
-
CH2
-
-
65
41
-
-
73
49
-
-
-
-
5
L_FILTER
VR
CH1
-
-
-
49
31
-
-
57
39
-
-
-
-
6
R_FILTER
VR
-
CH2
-
-
64
40
-
-
72
48
-
-
-
-
7
L_LOOP
SW/ENC
CH1
-
49
31
18
12
17
11
19
13
-
-
-
-
8
R_LOOP
SW/ENC
-
CH2
49
31
22
16
17
11
23
17
-
-
-
-
9
L_FX_ON
SW/LED
CH1
-
32
20
-
-
0
0
-
-
32
20
64
40
10
R_FX_ON
SW/LED
-
CH2
32
20
-
-
0
0
-
-
32
20
64
40
11
L_BEATMASH
SW/LED
CH1
-
33
21
-
-
1
1
-
-
33
21
65
41
12
R_BEATMASH
SW/LED
-
CH2
34
22
-
-
2
2
-
-
34
22
66
42
13
L_AUTO_LOOP
SW/LED
CH1
-
34
22
-
-
2
2
-
-
34
22
66
42
14
R_AUTO_LOOP
SW/LED
-
CH2
33
21
-
-
1
1
-
-
33
21
65
41
15
L_HEADPHONE
SW/LED
CH1
-
35
23
-
-
3
3
-
-
35
23
67
43
16
R_HEADPHONE
SW/LED
-
CH2
35
23
-
-
3
3
-
-
35
23
67
43
17
L_SCRATCH_MODE
SW
CH1
-
36
24
-
-
4
4
-
-
-
-
-
-
18
R_SCRATCH_MODE
SW
-
CH2
36
24
-
-
4
4
-
-
-
-
-
-
19
L_SEARCH_MODE
SW
CH1
-
37
25
-
-
5
5
-
-
-
-
-
-
20
R_SEARCH_MODE
SW
-
CH2
37
25
-
-
5
5
-
-
-
-
-
-
21
L_PITCH_BEND-
SW/LED
CH1
-
38
26
-
-
6
6
-
-
38
26
70
46
46
22
R_PITCH_BEND-
SW/LED
-
CH2
38
26
-
-
6
6
-
-
38
26
70
23
L_PITCH_BEND+
SW/LED
CH1
-
39
27
-
-
7
7
-
-
39
27
71
47
24
R_PITCH_BEND+
SW/LED
-
CH2
39
27
-
-
7
7
-
-
39
27
71
47
25
L_SHIFT
SW
CH1
-
40
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
26
R_SHIFT
SW
-
CH2
40
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
27
L_CUE1
SW/LED
CH1
-
41
29
-
-
9
9
-
-
41
29
73
49
28
L_CUE2
SW/LED
CH1
-
42
2A
-
-
10
0A
-
-
42
2A
74
4A
29
L_CUE3
SW/LED
CH1
-
43
2B
-
-
11
0B
-
-
43
2B
75
4B
30
R_CUE1
SW/LED
-
CH2
41
29
-
-
9
9
-
-
41
29
73
49
31
R_CUE2
SW/LED
-
CH2
42
2A
-
-
10
0A
-
-
42
2A
74
4A
32
R_CUE3
SW/LED
-
CH2
43
2B
-
-
11
0B
-
-
43
2B
75
4B
33
L_SYNC
SW/LED
CH1
-
44
2C
-
-
12
0C
-
-
44
2C
76
4C
34
R_SYNC
SW/LED
-
CH2
44
2C
-
-
12
0C
-
-
44
2C
76
4C
35
L_CUP
SW/LED
CH1
-
45
2D
-
-
13
0D
-
-
45
2D
77
4D
36
R_CUP
SW/LED
-
CH2
45
2D
-
-
13
0D
-
-
45
2D
77
4D
37
L_CUE
SW/LED
CH1
-
46
2E
-
-
14
0E
-
-
46
2E
78
4E
38
R_CUE
SW/LED
-
CH2
46
2E
-
-
14
0E
-
-
46
2E
78
4E
39
L_PLAY
SW/LED
CH1
-
47
2F
-
-
15
0F
-
-
47
2F
79
4F
40
R_PLAY
SW/LED
-
CH2
47
2F
-
-
15
0F
-
-
47
2F
79
4F
-
41
L_GAIN
VR
CH1
-
-
-
50
32
-
-
58
3A
-
-
-
42
R_GAIN
VR
-
CH2
-
-
66
42
-
-
74
4A
-
-
-
-
43
L_HI
VR
CH1
-
-
-
51
33
-
-
59
3B
-
-
-
-
44
R_HI
VR
-
CH2
-
-
67
43
-
-
75
4B
-
-
-
-
45
L_MID
VR
CH1
-
-
-
52
34
-
-
60
3C
-
-
-
-
46
R_MID
VR
-
CH2
-
-
68
44
-
-
76
4C
-
-
-
-
47
L_LOW
VR
CH1
-
-
-
53
35
-
-
61
3D
-
-
-
-
48
R_LOW
VR
-
CH1
-
-
69
45
-
-
77
4D
-
-
-
-
49
L_LOAD_A
SW/LED
CH1
-
50
32
-
-
18
12
-
-
50
32
82
52
50
R_LOAD_B
SW/LED
-
CH2
50
32
-
-
18
12
-
-
50
32
82
52
51
L_LINEFADER
VR
CH1
-
-
-
55
37
-
-
55
37
-
-
-
-
52
R_LINEFADER
VR
-
CH2
-
-
71
47
-
-
71
47
-
-
-
-
53
L_JOG
ENC
CH1
-
-
-
32
20
-
-
33
21
-
-
-
-
54
R_JOG
ENC
-
CH2
-
-
34
22
-
-
35
23
-
-
-
-
55
L_JOG_SCRATCH
ENC
CH1
-
-
-
36
24
-
-
33
21
-
-
-
-
56
R_JOG_SCRATCH
ENC
-
CH2
-
-
42
2A
-
-
35
23
-
-
-
-
57
L_JOG_SEARCH
ENC
CH1
-
-
-
40
28
-
-
33
21
-
-
-
-
58
R_JOG_SEARCH
ENC
-
CH2
-
-
38
26
-
-
35
23
-
-
-
-
59
L_JOG_TOUCH
SW
CH1
-
63
3F
-
-
95
5F
-
-
-
-
-
-
-
-
95
5F
-
-
-
60
R_JOG_TOUCH
SW
-
CH2
63
3F
-
-
-
61
L_PITCH
VR
CH1
-
-
-
36(MSB)/76(LSB)
3E(MSB)/7E(LSB)
-
-
-
62
R_PITCH
VR
-
CH2
-
-
46(MSB)/76(LSB)
3E(MSB)/7E(LSB)
-
-
-
63
PHONES
VR
CH4
CH4
-
-
51
81
-
-
-
81
-
-
51
-
64
CUE_MIX
VR
CH4
CH4
-
-
82
52
-
-
82
52
-
-
-
-
65
CROSSFADER
VR
CH4
CH4
-
-
83
53
-
-
83
53
-
-
-
-
66
TRAX
SW/ENC
CH4
CH4
32
20
24
18
64
40
25
19
-
-
-
-
6.3 Conseils de dépannage
Si vous avez des problèmes lors de l‘utilisation de votre Reloop Beatmix, consultez cette ressource en premier recours pour dépanner :
Symptôme
Causes possibles
Dépannage
L'appareil ne se met pas sous
tension.
Branchement incorrect du câble USB ou de la
fiche secteur.
Vérifier le branchement correct du câble USB sur un
port USB de votre ordinateur et sur le port USB -B33de votre Beatmix.
Les DEL du contrôleur s'éclairent
d'une lumière faible et l'appareil ne
réagit pas.
La tension d'alimentation est trop faible.
Vérifier que votre port USB dispose de tension suffisante pour fournir du courant a l'appareil
Impossible de sélectionner toutes les
sorties de l'interface audio intégrée
dans le logiciel pour DJ.
Le pilote ASIO n'est pas installé correctement.
Veuillez réinstaller le pilote ASIO. Lire pour cela la
section „Installation du pilote ASIO“ du chapitre
„Configuration de l'ordinateur“.
Le son de l'interface audio est
déformé.
Le pilote ASIO n'est pas utilisé.
Les réglages „Performance“ ne correspondent pas à la performance de l‘ordinateur.
Vérifier que le pilote ASIO est installé et aussi utilisé.
Lire pour cela la section „Installation du pilote ASIO“
du chapitre „Configuration de l'ordinateur“.
Il se peut également que la performance de l‘ordinateur
disponible doive être reconfigurée dans le dialogue de
réglage du pilote ASIO. Ouvrir pour cela Reloop ASIOSettings et augmenter „ASIO Buffer“.
En cas de problèmes autres que ceux
ici décrits.
Causes diverses.
Consulter la page www.reloopdj.com/forum, afin
d‘obtenir une assistance pour vos produits Reloop.
6.4 Caractéristiques
La plausibilité et l‘exactitude des données suivantes du fabricant ne sont pas contrôlées par la société Global Distribution GmbH :
ANALOG
Master Outputs:
Headphone Outputs:
1.0V (+/- 0.2V)
600mV
THD+N
Unbalanced Outputs:
Headphone Outputs:
Frequency Response:
0.05%
0.05%
20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB)
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Germany
Fax: +49.251.6099368
Sous réserve de modifications techniques.
Toutes les illustrations sont similaires.
Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
FRANCAIS
Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB
Frequency Response :
20~20KHz (+/- 2dB)
Input Impedance Headphones : 32OM
31
Queremos felicitarle por la compra de Reloop Beatmix. Muchas gracias por confiar en nuestra tecnología para DJs. Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente las instrucciones y asegúrese de cumplirlas.
Retire el equipo Reloop Beatmix de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles producidos
por el transporte. Si descubre daños en el cable USB o en la carcasa, no ponga en marcha el equipo y contacte con su distribuidor especializado.
INDICACIONES DE SEGURIDAD.............................................................................. 33
Uso conforme al destino previsto............................................................. 33
Mantenimiento...................................................................................................... 33
1. Estructura.............................................................................................. 34
2. Puesta en marcha................................................................................ 36
3. Configuración del ordenador....................................................... 36
3.1 Instalación del controladorASIO...................................................... 36
3.2 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition....................................... 37
3.2.1 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition / Windows................... 37
3.2.2 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition / Mac OSX................... 37
3.3 Soporte Traktor................................................................................... 37
4. Manejo....................................................................................................... 38
ESPANOL
4.1 Tabla de funciones del software....................................................... 38
4.2. Funciones de enrutamiento.............................................................. 39
4.2.1. Micrófono............................................................................................. 39
4.2.2. Salidas................................................................................................... 39
5. Pruebas y ajustes del equipo....................................................... 39
5.1 Sensibilidad de la rueda de desplazamiento................................. 39
5.2 Actualización del firmware............................................................... 39
5.2.1 Actualización del firmware / Windows............................................ 39
5.2.2 Actualización del firmware / Mac OSX........................................... 39
6. Anexo.......................................................................................................... 40
6.1 Requisitos mínimos del sistema...................................................... 40
6.2 Tabla de asignación MIDI................................................................... 40
6.3 Consejos para la solución de errores.............................................. 41
6.4 Datos técnicos..................................................................................... 41
32
INDICACIONES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Los daños ocasionados por el incumplimiento de este manual de instrucciones anulan el derecho a la garantía. El fabricante no
se hace responsable de los daños materiales o personales provocados por el manejo incorrecto del equipo o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Este equipo ha salido de fábrica en perfectas condiciones de funcionamiento. Para conservar el equipo en perfecto estado y garantía un funcionamiento seguro, el usuario debe respetar las indicaciones de seguridad y de advertencia contenidas en este manual.
Por razones de seguridad y de licencia (CE) no está permitida la reconstrucción y/o modificación del equipo. La garantía no cubre los daños provocados por las modificaciones manuales realizadas en el equipo.
En el interior del equipo no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento, a excepción de aquellas piezas que por desgaste deban cambiarse. El
mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado; de lo contrario, ¡la garantía queda anulada!
Los dispositivos de seguridad solo deben reemplazarse por otros dispositivos del mismo tipo, con las mismas características de activación y la
misma corriente nominal.
Utilice siempre y únicamente cables que cumplan con las normativas. Asegúrese de que todos los enchufes y casquillos estén bien fijados y correctamente conectados. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
Asegúrese de que durante el montaje del producto, el cable USB no se dobla ni sufre daños causados por cantos afilados.
¡No permita que el cable de red entre en contacto con otros cables! Tenga extremo cuidado al manejar el cable de red y otras conexiones. ¡Nunca
toque estas piezas con las manos mojadas!
Desconecte el equipo de la red cuando no lo utilice y antes de los trabajos de limpieza. Nunca toque la superficie de contacto del enchufe y nunca
tire de la línea de red.
Coloque el equipo sobre una superficie horizontal, estable e ignífuga.
Evite las vibraciones y cualquier uso violento durante la instalación o la puesta en marcha del equipo.
No coloque en el equipo o en sus inmediaciones recipientes que contengan líquido y puedan volcar con facilidad. En caso de que penetre líquido en
el interior del equipo, retire de inmediato el enchufe de la red. Haga que un técnico de servicio cualificado compruebe el equipo antes de volverlo
a utilizar. Los daños causados por el derrame de líquidos quedan excluidos de la garantía.
No utilice el equipo en ambientes con una temperatura muy alta (superior a 35°) o muy baja (inferior a 5°). Proteja el equipo de la luz solar directa
y de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. (también durante el transporte en vehículos cerrados). Nunca cubra los ventiladores ni los
orificios de ventilación previstos. Asegúrese de que siempre haya suficiente ventilación.
El equipo no debe ponerse en funcionamiento si se traslada de un lugar frío a otro con altas temperatura. El agua condensada que se forme puede
destruir el equipo en ciertas circunstancias. ¡Deje el equipo desconectado hasta que alcance la temperatura ambiente!
Los reguladores e interruptores nunca deben limpiarse con lubricantes o pulverizando soluciones limpiadoras. Este equipo sólo debe limpiarse con
un paño húmedo. No utilice nunca disolventes o bencina de lavado.
En caso de trasladar el equipo, debe transportarse en el embalaje original.
Los equipos que funcionan con tensión de red no deben estar al alcance de los niños. Por este motivo tenga especial cuidado cuando haya niños
cerca.
ESPANOL
Al elegir el lugar de instalación, asegúrese de que el equipo no está expuesto a altas temperaturas, a humedad y/o a polvo. Asegúrese de que no
haya cables tirados por el suelo. ¡Estos cables ponen en peligro su seguridad y la de de terceros!
En establecimientos industriales debe prestarse atención a las disposiciones de prevención de accidentes de la asociación profesional industrial.
En escuelas, instituciones de aprendizaje y talleres de tiempo libre o bricolaje, el funcionamiento del equipo debe estar supervisado por personal
capacitado.
Guarde bien este manual de instrucciones para cuestiones y problemas que puedan surgir posteriormente.
Uso conforme al destino previsto
Este equipo es un controlador profesional MIDI para DJ con una tarjeta de sonido de 4 canales integrada que puede controlarse con un software.
El equipo se conecta al ordenador con un cable USB.
En caso de utilizar el equipo de una manera distinta a la descrita en este manual de instrucciones, pueden producirse daños que anulan la garantía.
Además, cualquier otro uso podría resultar peligroso y provocar cortocircuitos, incendios, descargas eléctricas, etc.
Nunca se debe retirar el número de serie del fabricante; de lo contrario, la garantía queda anulada.
Mantenimiento
Compruebe regularmente la seguridad técnica del equipo en cuanto a daños del cable USB o de la carcasa, así como el deterioro de las piezas de
desgaste y de los reguladores giratorios y deslizantes.
Si se sospecha que no es posible un funcionamiento seguro, desconecte el equipo y asegúrelo contra una conexión involuntaria. ¡Retire el enchufe
de la caja de enchufe!
Es posible que el equipo ya no funcione de manera segura si presenta daños visibles o que ya ni siquiera funcione después haberlo guardado durante un largo período de tiempo en condiciones desfavorables o después de haberlo transportado de manera inadecuada.
33
1. Estructura
T2
T3
T4
T5
T20
T6
T7
T8
T9
T21
T23
T1
T24
T10
T11
T25
T12
T22
T26
T13
T27
T14
T15
T28
T17
T18
T19
ESPANOL
T16
B29
F34
34
F35
F36
B30
B31
F37
B32
B33
Parte superior del equipo
NO
Denominación
T1
Pitchfader
Denominación con SHIFT
T2
Cambio de efecto
Cambio de muestra
T3
Parámetros de efecto 2
Volumen de la muestra
T4
Filter
Parámetros de efecto 1
T5
Longitud de Loop (Ciclo)
Desplazar el punto del ciclo
T6
Tecla FX On
Tecla muestra ON
T7
Tecla Beat Mash
Tecla inicio de ciclo
T8
Ciclo automático
Tecla fin de ciclo
T9
Tecla de control CUE
T10
Modo de rueda de avance: Rayado
T11
Modo de rueda de avance: Búsqueda
T12
Rueda de avance
Teclas Pitchbend
Tecla Shift
T15
Teclas Hot Cue
T16
Tecla de sincronización
Tecla de inicio de pista
T17
Tecla Cup
Tecla TAP
T18
Tecla Cue
Tecla Fader Start
T19
Tecla Reproducir/Pausa
Keylock
T20
Regulador Gain (Ganancia)
T21
Regulador EQ (Ecualización)
T22
Tecla de carga
T23
Volumen maestro
T24
Volumen auriculares
T25
Mezcla Cue/Mix
T26
Navegación por pistas
T27
Linefader (Fader de línea)
T28
Crossfader
NO
Denominación
Teclas Beat Jump
Tecla View (Vista)
Navegación por carpetas
ESPANOL
T13
T14
Parte trasera del equipo
B29
Bloqueo Kensington
B30
Selector de sensibilidad de rueda de desplazamiento
B31
Salida maestra no balanceada RCA
B32
Salida REC/Cabina
B33
Conexión USB
NO
Denominación
F34
Conector jack para micrófono 6,3 mm
Parte delantera del equipo
F35
Volumen micrófono
F36
Interruptor de enrutamiento micrófono
F37
Conector jack para auriculares 6,3 mm
35
2. Puesta en marcha
Conecte el cable USB suministrado a la conexión -B45- en la parte trasera del equipo y a una interfaz USB libre de su ordenador.
3. Configuración del ordenador
Para que el equipo funcione correctamente en Windows, es necesario instalar un controlador. Con Mac OSX, no es necesario instalar ningún controlador. Asegúrese de haber cerrado todos los programas. Preste atención a los siguientes puntos.
3.1 Instalación del controladorASIO
Coloque el CD de instalación suministrado en el lector. En la carpeta “Drivers” seleccione el controlador ASIO suministrado e inicie la instalación
haciendo doble clic.
¡CONSEJO! Reloop pone a su disposición de forma online el controlador actualizado. Para más información, lea el capítulo “Actualizaciones y
Soporte”.
¡AVISO! Asegúrese de iniciar la instalación del controlador como usuario con derechos de administrador. De lo contrario, la instalación podría
fallar.
Si utiliza Windows Vista o Windows 7, realice la instalación haciendo clic con el botón derecho y después seleccione “Ejecutar como administrador”.
ESPANOL
1. Asegúrese de haber cerrado el resto de programas y haga clic en “Next >”.
2. Lea detenidamente el acuerdo de licencia y para aceptarlo haga clic en “I Agree”.
3. Elija ahora la ruta de instalación en la que desea instalar el controlar y haga clic en “Instalar”
4. Ehora comienza la instalación. Al finalizar la instalación, haga clic en “Finish”. No es necesario reiniciar.
36
3.2 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition
3.2.1 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition / Windows
3.2.2 Instalación Virtual DJ LE Reloop Edition / Mac OSX
En el CD de instalación adjunto encontrará el directorio „VirtualDJ
LE (Beatmix)“. Ábralo y seleccione el archivo de instalación adecuado
para su sistema. Inicie la instalación haciendo doble clic.
En el CD de instalación adjunto encontrará el directorio „VirtualDJ LE
(Terminal Mix 4)“. Ábralo y seleccione el archivo de instalación adecuado para su sistema. Inicie la instalación haciendo doble clic.
¡AVISO! Asegúrese de iniciar la instalación como usuario con derechos de administrador. De lo contrario, la instalación podría fallar.
Si utiliza Windows Vista o Windows 7, realice la instalación haciendo
clic con el botón derecho y después seleccione „Ejecutar como administrador“.
2. Lea
detenidamente
el
acuerdo de licencia y para
aceptarlo haga clic en „I
accept the terms in the License Agreement“ y finalmente en „Next“.
3. Haga clic en „Typical“.
4. Ahora haga clic en „Install“
para iniciar la instalación.
1. A
hora será guiado a través
de la instalación. Haga clic
en „Continuar“.
2. L
ea
detenidamente
el
acuerdo de licencia y para
aceptarlo haga clic en
„Continuar“.
3. S
eleccione la ubicación
donde desea realizar la
instalación y haga clic en
„Instalar“.
4. D
espués de haber finalizado con éxito la instalación,
puede iniciar Virtual DJ LE
Reloop Edition.
ESPANOL
1. Asegúrese de haber cerrado el resto de programas y
haga clic en „Next“.
5. Después de haber finalizado con éxito la instalación,
puede iniciar VirtualDJ haciendo clic en „Finish“.
3.3 Soporte Traktor
Reloop pone a su disposición mapeos de Traktor que se pueden descargar de nuestro foro. También encontrará instrucciones para cargar los
mapeos.
http://www.reloopdj.com/forum
37
4. Manejo
4.1 Tabla de funciones del software
ESPANOL
Parte superior del equipo
NO
Función
T1
Pitchfader (Fader del pitch)
Aquí se ajusta la velocidad del plato actual (véase -T23-).
Función al activar Shift
T2
Cambio de efecto
Al girarla, el efecto en el plato correspondiente puede cambiarse.
Cambio de muestra
Al girarla, la muestra en el plato correspondiente puede
cambiarse.
T3
Parámetros del efecto 2
Al girarla, los parámetros del efecto 2 pueden manipularse.
Volumen de la muestra
Al girarla, el volumen de la muestra puede regularse.
T4
Filtro
Regula el filtro del canal. Si gira el regulador hacia la izquierda, se aplica un filtro de paso
bajo y si lo gira hacia la derecha, se aplica un filtro de paso alto.
T5
Longitud de Loop (Ciclo)
Gire el codificador para variar la longitud de un ciclo fijado. Pulsando el codificador se fija
un ciclo automático con la longitud determinada sin que el punto final del ciclo tenga que
definirse manualmente.
Desplazar el punto del ciclo
Desplaza el ciclo al compás.
T6
Tecla FX ON
Activa el efecto seleccionado en el plato correspondiente.
Tecla muestra ON
Activa la muestra seleccionada en el plato correspondiente.
T7
Tecla Beat Mash
Activa el efecto Beat Mash integrado, incluso cuando hay cargado otro efecto.
Inicio de ciclo
Fija el punto de inicio de un ciclo.
T8
Inicio ciclo automático
Fija un ciclo cuantificado para la longitud del ciclo determinado
Tecla final de ciclo
Fija el punto final de un ciclo. Ahora el ciclo está activo.
T9
Tecla de control CUE
Con esta tecla, se preescucha el plato seleccionado.
T10
Modo de rueda de avance: Rayado
Si este modo está activado, puede rayar la pista con la rueda de avance.
T11
Modo de rueda de avance: Búsqueda
Si este modo está activado, puede buscar en la pista con la rueda de avance. Si ninguno
de estos modos está activo, puede modular la velocidad con la rueda de avance.
T12
Rueda de avance
Véase -T10- y -T11-.
T13
Teclas Pitchbend
Puede frenar o acelerar momentáneamente las pistas.
T14
Tecla Shift
Al pulsar esta tecla, todos los elementos de mando del equipo reciben otra asignación.
Puede ver la asignación actual en la columna derecha de esta tabla.
T15
Teclas Hot Cue
Se controlan los 4 puntos de inserción de una pista. Si una tecla Hot Cue está libre (LED
apagado), se le asigna la posición actual de la pista pulsando una tecla -T13-.
Borrar Hot Cue
Al pulsar un Hot Cue en el modo Shift, se borra el Hot
Cue.
T16
Tecla de sincronización
Se equilibra el tempo del plato actual con el plato maestro. Al pulsar la tecla de nuevo, se
superponen las fases de ritmo.
Tecla inicio de pista
Al pulsarla, la pista salta a su punto de inicio y el plato
se detiene.
T17
Tecla Cup
Regresa al último punto de inserción fijado, desde donde comienza la reproducción.
Tecla TAP (Toque)
Al pulsarla a tiempo, puede indicar el tempo del plato.
T18
Tecla Cue
Si el plato se encuentra en el modo Play (reproducción), la pista regresa al último punto de
inserción fijado. Al pulsar de nuevo, la reproducción comienza mientras se mantenga la tecla pulsada. Si se detiene el plato, se fija un nuevo punto de inserción en la posición actual.
Tecla inicio de Fader
Al levantar el Fader, en el cual el inicio de Fader está activo, puede iniciar la pista desde el punto de inserción
fijado. Si el Fader se mueve de nuevo a la posición cero,
la pista regresa al punto de inserción fijado.
T19
Tecla Reproducir/Pausa
Se inicia o se pausa la reproducción de la pista.
Keylock
Activa o desactiva la función Keylock.
T20
Regulador Gain (Ganancia)
Con este regulador, se ajusta el nivel acústico de entrada del canal correspondiente.
T21
Regulador EQ (Ecualización)
Con este regulador, se ajustan las frecuencias alta/media/baja.
T22
Tecla de carga
Al pulsar esta tecla, se carga en el plato correspondiente la pista seleccionada.
T23
Volumen maestro
Con este regulador, se ajusta el volumen de salida maestra. Este regulador es análogo y
no envía ninguna señal MIDI.
T24
Volumen de auriculares
Con este regulador, se ajusta el volumen de salida de los auriculares. Este regulador es
análogo y no envía ninguna señal MIDI.
Teclas Beat Jump
Al pulsarla, el marcador de la reproducción salta en la
pista un ritmo hacia delante o hacia atrás.
Tecla View (Vista)
Puede cambiar entre las diferentes vistas: navegador,
efectos, muestras y grabación.
Después de haber conectado Reloop Beatmix y haber configurado correctamente el software para DJ, puede empezar a utilizarlo.
38
Parte superior del equipo
NO
Función
T25
Mezcla CUE/MIX
Con el regulador Cue/Mix, se puede simular una premezcla en los auriculares. En la posición derecha se escucha la señal maestra y en la izquierda la señal cue.
Función al activar Shift
T26
Navegación por pistas
Al girarla, se puede navegar por la vista de la lista de reproducción. Al pulsarla, se puede
aumentar la vista de la lista de reproducción.
T27
Linefader
Con el Linefader, se regula el volumen del canal.
T28
Crossfader
Con este regulador, se hacen transiciones entre los platos.
Navegación por carpetas
Al girarla, se puede navegar por la vista de carpetas. Al
pulsarla, se puede abrir o cerrar una carpeta.
4.2. Funciones de enrutamiento
Beatmix dispone de varias opciones de enrutamiento para integrar equipos disponibles.
4.2.1. Micrófono
En la parte delantera del equipo, puede integrarse un micrófono a través de un conector jack 6,3 mm -F34-. Al lado del regulador de volumen -F35-,
hay un interruptor de enrutamiento -F36- que controla las siguientes opciones de enrutamiento para el micrófono:
SW = La señal del micrófono se enruta en el software.
MST = La señal del micrófono se enruta directamente a la salida maestra.
OFF = La entrada del micrófono está desactivada.
¡AVISO! En Serato DJ Intro no es posible enrutar la señal del micrófono en el software.
4.2.2. Salidas
5. Pruebas y ajustes del equipo
Se pueden realizar algunos ajustes directamente en el Reloop Beatmix sin necesidad de un ordenador. A continuación, se detallarán algunos
puntos.
5.1 Sensibilidad de la rueda de desplazamiento
Reloop Beatmix permite ajustar la sensibilidad de la rueda de desplazamiento -B30- en la parte trasero del equipo. Para ello, encontrará dos reguladores
y cada uno controla un lado del equipo. Si el regulador se encuentra en la posición mínima, la rueda de desplazamiento pierde la habilidad para el rayado
porque ahora ya no es sensible al tacto. Gire el regulador a la posición máxima de manera para que una ligera presión en la rueda de desplazamiento
active su sensibilidad al tacto.
5.2 Actualización del firmware
Es posible actualizar el firmware de Beatmix. Para así poder realizar modificaciones posteriores y añadir nuevas características. La versión más
actual del firmware y la herramienta de actualización la encontrará en: www.reloopdj.com/forum
5.2.1 Actualización del firmware / Windows
ESPANOL
Reloop Beatmix dispone de más de dos canales de salida estéreo en la parte trasera. La salida maestra 1 -B31 y la salida REC/Cabina -B32- están
concebidas como salidas RCA. El volumen maestro se regula por medio del codificador de volumen maestro -T23-. La salida REC/Cabina -B32emite un volumen constante.
5.2.2 Actualización del firmware / Mac OSX
1. Asegúrese de que Reloop Beatmix está conectado al ordenador por medio del cable USB.
1. A
segúrese de que Reloop Beatmix
está conectado al ordenador por
medio del cable USB.
2. Inicie la herramienta de actualización para Beatmix y abra el
firmware adecuado a su equipo
haciendo clic en „Browse“.
2. Inicie la herramienta de actualización para Beatmix y abra el firmware adecuado a su equipo haciendo
clic en „Browse“.
3. Lleve a cabo la actualización
haciendo clic en el botón „Update“. Se transfiere el nuevo
firmware a su equipo. Este proceso puede durar varios minutos. Después de haber finalizado con éxito la actualización,
aparece el mensaje „Update
complete“.
3. L
leve a cabo la actualización haciendo clic en el botón „Update“. Se
transfiere el nuevo firmware a su
equipo. Este proceso puede durar
varios minutos. Después de haber
finalizado con éxito la actualización, aparece el mensaje „Update
complete“.
4. A
hora cierre la herramienta de actualización y desconecte el cable
USB para reiniciar el equipo.
4. A
hora cierre la herramienta de actualización y desconecte el cable
USB para reiniciar el equipo.
39
Anexo
6.1 Requisitos mínimos del sistema
PC
MAC
Windows® XP (Service Pack más actual, 32 bit),
Windows Vista®/Windows® 7 (Service Pack más actual 32/64 bit)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz o Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
A partir de Mac OS® X desde 10.5
Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
6.2 Tabla de asignación MIDI
SHIFT +
NO.
ITEMS
TYPE
DECK A
DECK B
CH1
-
SW NOTE
VR CC
HEX
ESPANOL
1
40
L_EFFECT_SELECT
SW/ENC
48
30
SW NOTE
HEX
16
10
SHIFT +
VR CC
HEX
16
10
LED NOTE
HEX
17
11
LED NOTE
HEX
-
-
HEX
-
-
2
R_EFFECT_SELECT
SW/ENC
-
CH2
48
30
20
14
16
10
21
15
-
-
-
-
3
L_PARAM2
VR
CH1
-
-
-
48
30
-
-
56
38
-
-
-
-
4
R_PARAM2
VR
-
CH2
-
-
65
41
-
-
73
49
-
-
-
-
5
L_FILTER
VR
CH1
-
-
-
49
31
-
-
57
39
-
-
-
-
6
R_FILTER
VR
-
CH2
-
-
64
40
-
-
72
48
-
-
-
-
7
L_LOOP
SW/ENC
CH1
-
49
31
18
12
17
11
19
13
-
-
-
-
8
R_LOOP
SW/ENC
-
CH2
49
31
22
16
17
11
23
17
-
-
-
-
9
L_FX_ON
SW/LED
CH1
-
32
20
-
-
0
0
-
-
32
20
64
40
10
R_FX_ON
SW/LED
-
CH2
32
20
-
-
0
0
-
-
32
20
64
40
11
L_BEATMASH
SW/LED
CH1
-
33
21
-
-
1
1
-
-
33
21
65
41
12
R_BEATMASH
SW/LED
-
CH2
34
22
-
-
2
2
-
-
34
22
66
42
13
L_AUTO_LOOP
SW/LED
CH1
-
34
22
-
-
2
2
-
-
34
22
66
42
14
R_AUTO_LOOP
SW/LED
-
CH2
33
21
-
-
1
1
-
-
33
21
65
41
15
L_HEADPHONE
SW/LED
CH1
-
35
23
-
-
3
3
-
-
35
23
67
43
16
R_HEADPHONE
SW/LED
-
CH2
35
23
-
-
3
3
-
-
35
23
67
43
17
L_SCRATCH_MODE
SW
CH1
-
36
24
-
-
4
4
-
-
-
-
-
-
18
R_SCRATCH_MODE
SW
-
CH2
36
24
-
-
4
4
-
-
-
-
-
-
19
L_SEARCH_MODE
SW
CH1
-
37
25
-
-
5
5
-
-
-
-
-
-
20
R_SEARCH_MODE
SW
-
CH2
37
25
-
-
5
5
-
-
-
-
-
-
21
L_PITCH_BEND-
SW/LED
CH1
-
38
26
-
-
6
6
-
-
38
26
70
46
46
22
R_PITCH_BEND-
SW/LED
-
CH2
38
26
-
-
6
6
-
-
38
26
70
23
L_PITCH_BEND+
SW/LED
CH1
-
39
27
-
-
7
7
-
-
39
27
71
47
24
R_PITCH_BEND+
SW/LED
-
CH2
39
27
-
-
7
7
-
-
39
27
71
47
25
L_SHIFT
SW
CH1
-
40
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
26
R_SHIFT
SW
-
CH2
40
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
27
L_CUE1
SW/LED
CH1
-
41
29
-
-
9
9
-
-
41
29
73
49
28
L_CUE2
SW/LED
CH1
-
42
2A
-
-
10
0A
-
-
42
2A
74
4A
29
L_CUE3
SW/LED
CH1
-
43
2B
-
-
11
0B
-
-
43
2B
75
4B
30
R_CUE1
SW/LED
-
CH2
41
29
-
-
9
9
-
-
41
29
73
49
31
R_CUE2
SW/LED
-
CH2
42
2A
-
-
10
0A
-
-
42
2A
74
4A
32
R_CUE3
SW/LED
-
CH2
43
2B
-
-
11
0B
-
-
43
2B
75
4B
33
L_SYNC
SW/LED
CH1
-
44
2C
-
-
12
0C
-
-
44
2C
76
4C
34
R_SYNC
SW/LED
-
CH2
44
2C
-
-
12
0C
-
-
44
2C
76
4C
35
L_CUP
SW/LED
CH1
-
45
2D
-
-
13
0D
-
-
45
2D
77
4D
36
R_CUP
SW/LED
-
CH2
45
2D
-
-
13
0D
-
-
45
2D
77
4D
37
L_CUE
SW/LED
CH1
-
46
2E
-
-
14
0E
-
-
46
2E
78
4E
38
R_CUE
SW/LED
-
CH2
46
2E
-
-
14
0E
-
-
46
2E
78
4E
39
L_PLAY
SW/LED
CH1
-
47
2F
-
-
15
0F
-
-
47
2F
79
4F
40
R_PLAY
SW/LED
-
CH2
47
2F
-
-
15
0F
-
-
47
2F
79
4F
-
41
L_GAIN
VR
CH1
-
-
-
50
32
-
-
58
3A
-
-
-
42
R_GAIN
VR
-
CH2
-
-
66
42
-
-
74
4A
-
-
-
-
43
L_HI
VR
CH1
-
-
-
51
33
-
-
59
3B
-
-
-
-
44
R_HI
VR
-
CH2
-
-
67
43
-
-
75
4B
-
-
-
-
45
L_MID
VR
CH1
-
-
-
52
34
-
-
60
3C
-
-
-
-
46
R_MID
VR
-
CH2
-
-
68
44
-
-
76
4C
-
-
-
-
47
L_LOW
VR
CH1
-
-
-
53
35
-
-
61
3D
-
-
-
-
48
R_LOW
VR
-
CH1
-
-
69
45
-
-
77
4D
-
-
-
-
49
L_LOAD_A
SW/LED
CH1
-
50
32
-
-
18
12
-
-
50
32
82
52
50
R_LOAD_B
SW/LED
-
CH2
50
32
-
-
18
12
-
-
50
32
82
52
51
L_LINEFADER
VR
CH1
-
-
-
55
37
-
-
55
37
-
-
-
-
52
R_LINEFADER
VR
-
CH2
-
-
71
47
-
-
71
47
-
-
-
-
53
L_JOG
ENC
CH1
-
-
-
32
20
-
-
33
21
-
-
-
-
54
R_JOG
ENC
-
CH2
-
-
34
22
-
-
35
23
-
-
-
-
55
L_JOG_SCRATCH
ENC
CH1
-
-
-
36
24
-
-
33
21
-
-
-
-
56
R_JOG_SCRATCH
ENC
-
CH2
-
-
42
2A
-
-
35
23
-
-
-
-
57
L_JOG_SEARCH
ENC
CH1
-
-
-
40
28
-
-
33
21
-
-
-
-
58
R_JOG_SEARCH
ENC
-
CH2
-
-
38
26
-
-
35
23
-
-
-
-
59
L_JOG_TOUCH
SW
CH1
-
63
3F
-
-
95
5F
-
-
-
-
-
-
-
-
95
5F
-
-
-
60
R_JOG_TOUCH
SW
-
CH2
63
3F
-
-
-
61
L_PITCH
VR
CH1
-
-
-
36(MSB)/76(LSB)
3E(MSB)/7E(LSB)
-
-
-
62
R_PITCH
VR
-
CH2
-
-
46(MSB)/76(LSB)
3E(MSB)/7E(LSB)
-
-
-
63
PHONES
VR
CH4
CH4
-
-
51
81
-
-
-
81
-
-
51
-
64
CUE_MIX
VR
CH4
CH4
-
-
82
52
-
-
82
52
-
-
-
-
65
CROSSFADER
VR
CH4
CH4
-
-
83
53
-
-
83
53
-
-
-
-
66
TRAX
SW/ENC
CH4
CH4
32
20
24
18
64
40
25
19
-
-
-
-
6.3 Consejos para la solución de errores
Si surgen problemas durante el manejo de Reloop Beatmix, su primer objetivo serán eliminarlos:
Síntoma
Posible causa
Medidas correctivas
El equipo no recibe ninguna corriente.
El cable USB no está correctamente conectado.
Compruebe si el cable USB se encuentra bien
conectado al puerto USB del ordenador y al puerto
USB -B45- del Reloop Beatmix.
Los LEDs del controlador se iluminan
levemente y el equipo no responde.
La alimentación de tensión es muy baja.
Asegúrese de que el puerto USB dispone de la suficiente tensión para suministrar energía al equipo.
No es posible elegir todas las salidas
de la interfaz de audio integrada en
el software para DJ.
El controlador ASIO no está instalado correctamente.
Instale de nuevo el controlador ASIO. Lea asimismo
el apartado “Instalación del controlador ASIO” del
capítulo “Configuración del ordenador”.
El sonido de la interfaz de audio está
distorsionado.
El controlador ASIO no se utiliza.
Los ajustes de “Performance” no se corresponden con el rendimiento del ordenador.
Asegúrese de que el controlador ASIO está correctamente instalado y se utiliza de manera apropiada.
Lea asimismo el apartado “Instalación del controlador
ASIO” del capítulo “Configuración del ordenador”.
También es posible que el rendimiento disponible del
ordenador en el cuadro de ajuste del controlador ASIO
tenga que configurarse de nuevo. Para ello, abra los
ajustes de ASIO y aumente “ASIO Buffer”.
Se produce un problema que aquí no
se describe.
Diferentes causas.
Visite la página web www.reloopdj.com/forum, para recibir ayuda con sus productos Reloop.
6.4 Datos técnicos
La plausibilidad y corrección de los siguientes datos del fabricante no han sido comprobados por Global Distribution GmbH:
ANALOG
Master Outputs:
Headphone Outputs:
1.0V (+/- 0.2V)
600mV
THD+N
Unbalanced Outputs:
Headphone Outputs:
Frequency Response:
0.05%
0.05%
20 Hz - 20 KHz (+/- 1.5 dB)
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Münster / Alemania
Fax: +49.251.6099368
Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas.
Todas las imágenes son similares.
No se asumirá la responsabilidad por errores de impresión.
ESPANOL
Channel Separation ( crosstalk) : < 70dB
Frequency Response :
20~20KHz (+/- 2dB)
Input Impedance Headphones : 32OM
41
42
ESPANOL
43
ESPANOL
44
ESPANOL