ENGLISH
1. Locate the vehicle's factory tow harness con-
nector behind the bumper. (Ranger left side),
(Explorer right side) This harness will have a
connector that will mate to the end of the tow
plug.
2. Remove factory tow harness protective cap
and check to see if the mating surface is clean
and free of dirt, clean if necessary. Insert the tow
plug into the connector.
3. Test the installation with a test light or a trailer.
4. Secure all loose wires with cable tie provided.
Note: This unit is rated for 7.5 amps per circuit.
ESPAÑOL
1. Localice el conector de remolque de fábrica
para el arnés del remolque detrás del para-
choques. (Lado izquierdo de Ranger), (Derecho
del Explorer) Este arnés tendrá un conector que
se acoplará al extremo del enchufe de remolque.
2. Retire la tapa protectora de fábrica del arnés
de remolque y revise si la superficie correspon-
diente está limpia y libre de suciedad; límpiela si
es necesario. Inserte el enchufe de remolque en
el conector.
3. Revise la instalación con una luz de prueba o
con un remolque.
4. Asegure todos los cables sueltos con los
amarres suministrados.
Nota: Esta unidad tiene una capacidad de 7.5
amperios por circuito.
FRANÇAIS
1. Repérez le connecteur du faisceau de
remorquage installé en usine sous le par-chocs.
(Côté gauche de Ranger), (Bon côté Explorer) Ce
faisceau dispose d’un connecteur correspondant
à l’extrémité de la fiche de remorquage.
2. Retirez l’embout de protection de faisceau
original et vérifiez que la surface de contact est
bien propre et dépourvue de poussière; nettoyez-
la si nécessaire. Insérez la fiche de remorquage
dans le connecteur.
3. Testez l’installation à l’aide d’une lampe-
témoin ou d’une remorque d’essai.
4. Fixez les fils lâches avec les attaches fournies.
Remarque: La capacité maximale de ce disposi-
tif est de 7.5 A par circuit.
Installation instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
18241-037 4/4/03