Kenwood KMR-M328BT El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial
numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KMM-BT728HD/KMM-X704/KMM-BT328U/KMM-BT328/KMM-BT260U/KMM-BT228U/KMR-M328BT
Serial number
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at http://www.kenwood.com/usa/
B5A-3143-00a (KN)© 2019 JVCKENWOOD Corporation
KMM-BT728HD
KMM-X704
KMM-BT328U
DIGITAL MEDIA RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KMM-BT328
KMM-BT260U
KMM-BT228U
KMR-M328BT
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd 1JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd 1 14/10/2019 9:31:18 AM14/10/2019 9:31:18 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
i
FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CALIFORNIA, USA ONLY
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special
handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida
útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de
residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser
desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento
adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el
punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación
de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Informação sobre a eliminação de pilhas
Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor ou
entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou importador.
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais ao
mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio ambiente.
Supplier's Declaration of Conformity
Trade Name: KENWOOD
Products: DIGITAL MEDIA RECEIVER
Model Name: KMM-BT728HD/KMM-X704/KMM-BT328U/KMM-BT328/
KMM-BT260U/KMM-BT228U/KMR-M328BT
Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION
2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A.
PHONE: 310 639-9000
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING
TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd iJS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd i 6/27/2019 12:23:29 PM6/27/2019 12:23:29 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ii
CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at
least 20 cm or more away from person’s body.
ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices
d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit
être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
IC (Industry Canada) Caution
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Attention de ‘IC (Industrie Canada)
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Para cumplimiento de la IFT:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada”
Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY88112
IC ID: 12033A-88112
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is
copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions
which Users shall follow in order to use the Licensed Software.
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement.
This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User") initially used the
Product in which the "Licensed Software" is embedded.
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly or
indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their conditions
for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be subject to this
Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the Software" to be provided
separately below.
Article 1 General Provision
The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional case
referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of the User.
(the country where the User bought the Product (hereinafter the "Country")
Article 2 License
1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the
Product.
2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed
Software and any related documents, whether in whole or in part.
3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software shall
not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.
4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation
manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the Copyright
Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed Software.
Article 3 Conditions for Grant of License
1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software
embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition that
no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the User shall
cause the transferee to comply with this Software License Agreement.
2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code
analysis works in connection with the Licensed Software.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd iiJS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd ii 6/27/2019 12:23:31 PM6/27/2019 12:23:31 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
iii
Article 4 Right pertaining to the Licensed Software
Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents
shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or
sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be
entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software and any
related documents.
Article 5 Indemnification of Licensor
1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the User
or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement, unless
otherwise restricted by law.
2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with
certain objective of the Licensed Software.
Article 6 Liability to Third Party
If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any
other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User shall
settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless from any
inconvenience it may cause.
Article 7 Confidentiality
The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents thereof
or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this Agreement
as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any third party
without approval of the Licensor.
Article 8 Termination
In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may
immediately terminate this Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the
Licensor due to such event:
(1) when the User violated any provision of this Agreement; or
(2) when a petition has been filed against the User for an attachment, provisional attachment,
provisional disposition or any other compulsory execution.
Article 9 Destruction of the Licensed Software
If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed
Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.
Article 10 Protection of Copyright
1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software
shall belong to the Licensor and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the
ownership of the User.
2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the
copyright and other intellectual property rights.
Article 11 Export Restriction
1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country
of the User (including transmission thereof outside the country of the User via Internet of other
communication tools).
2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions
adopted by the country of User and any other countries.
3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and
domestic laws (including the export control regulation of the country of User and any other countries,
and any restrictions concerning the end-users, the use by end-users and importing countries to be
provided by the country of User and any other countries, and any other governmental authorities).
Article 12 Miscellaneous
1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions
shall continue in force.
2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of
this Agreement shall be provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and
the User.
3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and
any dispute arising from, and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be
submitted to the exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court for its first instance.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd iiiJS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd iii 5/29/2019 1:43:10 PM5/29/2019 1:43:10 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
iv
Important Notice concerning the Software
-jansson
Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <[email protected]>
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions
of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
-cJSON
Copyright (c) 2009 Dave Gamble
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/ or sell copies of
the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions
of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
-CMP
The MIT License (MIT)
Copyright (c) 2014 Charles Gunyon
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/ or sell copies of
the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions
of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
nanopb
Copyright (c) 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be
held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote
the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product
documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the
original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd ivJS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd iv 14/10/2019 9:31:38 AM14/10/2019 9:31:38 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
v
sha2
AUTHOR: Aaron D. Gifford - http://www.aarongifford.com/
Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford
All rights reserved.
You may obtain a copy of the license at
https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Posix
Copyright (c) 1990, 1993
The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is
preserved.
Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved.
License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the “RSA Data Security, Inc.
MD4 Message-Digest Algorithm” in all material mentioning or referencing this software or this function.
Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved.
Author: Chris G. Demetriou
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted,
provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software,
derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting
documentation.
CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS "AS IS" CONDITION. CARNEGIE MELLON
DISCLAIMS ANY LIABILITY OF ANY KIND FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF
THIS SOFTWARE.
Carnegie Mellon requests users of this software to return to
Software Distribution Coordinator or [email protected]
School of Computer Science
Carnegie Mellon University
Pittsburgh PA 15213-3890
any improvements or extensions that they make and grant Carnegie the rights to redistribute these
changes.
License is also granted to make and use derivative works provided that such works are identified as
"derived from the RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm" in all material mentioning or
referencing the derived work.
RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or
the suitability of this software for any particular purpose. It is provided "as is" without express or implied
warranty of any kind.
Copyright (c) 1993 Martin Birgmeier
All rights reserved.
You may redistribute unmodified or modified versions of this source code provided that the above
copyright notice and this and the following conditions are retained.
This software is provided ``as is'', and comes with no warranties of any kind. I shall in no event be liable for
anything that happens to anyone/anything when using this software.
These notices must be retained in any copies of any part of this documentation
and/or software.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd vJS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd v 14/10/2019 9:31:39 AM14/10/2019 9:31:39 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
vi
T-Kernel 2.0
This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum
(www.tron.org)
BSD-3-Clause
Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford
All rights reserved.
You may obtain a copy of the license at
https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
LFS Subsystem
Copyright The Regents of the University of California. All rights reserved.
You may obtain a copy of the license at
https://directory.fsf.org/wiki/License:BSD-4-Clause
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Accordo2 Player
Apache License
Licensed under the Apache License,
Version 2.0, January 2004(the "License");
You may obtain a copy of the license at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd viJS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd vi 14/10/2019 9:31:39 AM14/10/2019 9:31:39 AM
2
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Contents
Before Use ................................................................................................. 3
Basics ......................................................................................................... 4
Getting Started ........................................................................................ 5
1 Select the display language and cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the other optional settings
HD Radio
TM
Tuner .................................................................................... 8
Radio ........................................................................................................ 10
USB/iPod ................................................................................................. 11
Pandora® ................................................................................................. 14
Spotify ..................................................................................................... 15
SiriusXM® Radio ..................................................................................... 17
AUX........................................................................................................... 20
Using Other Applications ..................................................................... 20
KENWOOD Remote application
Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro
Bluetooth® .............................................................................................. 22
Bluetooth Connection
Bluetooth Mobile phone
Bluetooth Audio
AMAZON ALEXA .................................................................................... 28
Audio Settings ........................................................................................29
Display Settings ..................................................................................... 33
Installation/Connection ....................................................................... 35
References .............................................................................................. 39
Maintenance
More information
Change the display information
Troubleshooting .................................................................................... 42
Specifications ......................................................................................... 45
This symbol on the product means there are important
operating and maintenance instructions in this manual.
Be sure to carefully read instructions in this manual.
How to read this manual
The displays and faceplates shown in this manual are examples used to
provide clear explanations of the operations. For this reason, they may
be different from the actual displays or faceplates.
Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of
.
English indications are used for the purpose of explanation. You can
select the display language from the
[FUNCTION]
menu. (Page7)
[XX]
indicates the selected items.
(PageXX) indicates references are available on the stated page.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 2JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 2 6/19/2019 2:44:05 PM6/19/2019 2:44:05 PM
ENGLISH
3
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Before Use
IMPORTANT
To ensure proper use, please read through this manual before using this
product. It is especially important that you read and observe Warnings and
Cautions in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
WARNING
Do not operate any function that takes your attention away from safe
driving.
• Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell
battery.
If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal
burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the
product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
CAUTION
Volume setting:
Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent
accidents.
Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the
speakers by the sudden increase of the output level.
General:
Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no
responsibility for any loss of recorded data.
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside
the unit to prevent a short circuit.
USB rating is indicated on the main unit. To view, detach the faceplate.
(Page 4)
Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend
when you turn on the unit with the antenna control wire connected
(page37). Turn off the unit or change the source to STANDBY when
parking at a low ceiling area.
Remote control (RC-406):
Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Ensure to replace only with the same type.
Risk of fire, explosion or the leakage of flammable liquid or gas if the
battery is left in an extremely high temperature surrounding environment
and/or subjected extremely low air pressure. The battery pack or batteries
shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Risk of fire, explosion or the leakage of flammable liquid or gas if the
battery is disposed into fire or a hot oven, recharged, shorted, mechanically
crushed or cut of the battery.
If spilled fluid comes in contact with your eyes or on clothing, immediately
rinse with water and consult a physician.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 3JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 3 4/25/2019 2:59:25 PM4/25/2019 2:59:25 PM
4
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Basics
To On the faceplate
Turn on the power
Press B SRC.
Press and hold to turn off the power.*2
Adjust the volume Turn the volume knob.
Select a source
• Press B SRC repeatedly.
• Press B SRC, then turn the volume knob within 2 seconds.
Change the display information*3 Press DISP repeatedly. (Page 41, 42)
*1 Only for illustration purpose.
*2 For
: The power will automatically turn off after 20 minutes when in standby mode (Auto Power Off).
*3 For
: You can also turn off the display information by pressing DISP repeatedly. (Page 41)
Attach
How to reset
Detach
Faceplate
Reset the unit within 5 seconds after
detaching the faceplate.
Volume knobDetach button
/ : USB cable from the rear of the unit.
Display window*1
Lights up when Bluetooth
connection is established.
(Page22)
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 4JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 4 5/29/2019 4:49:49 PM5/29/2019 4:49:49 PM
ENGLISH
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Remote control (RC-406)
(supplied for )
Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.)
Pull out the insulation sheet when
using for the first time.
/ / : Can be remotely controlled
with an optionally purchased remote control.
/ / : Remote control functions are
not available.
Getting Started
1
Select the display language and cancel the demonstration
When you turn on the power for the first time (or
[FACTORY RESET]
is set to
[YES]
, see page7), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Turn the volume knob to select
[ENG]
(English) /
[SPA]
(Spanish) /
[FRE]
(French), then press the knob.
[ENG]
is selected for the initial setup.
Then, (except for ) the display shows: “CANCEL DEMO”
“PRESS” “VOLUME KNOB”.
2 Press the volume knob again.
[YES]
is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
2
Set the clock and date
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select
[CLOCK]
, then press the knob.
To adjust the clock
3 Turn the volume knob to select
[CLOCKADJUST]
, then press the knob.
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Set the time in the order of “Hour” “Minute”.
5 Turn the volume knob to select
[CLOCK FORMAT]
, then press the knob.
6 Turn the volume knob to select
[12H]
or
[24H]
, then press the knob.
How to replace the battery
Basics
To On the remote control
Adjust the volume Press VOL or VOL .
Press and hold VOL
to continuously increase
the volume to 15.
Press ATT during playback to attenuate the sound.
Press again to cancel.
Select a source Press SRC repeatedly.
Turn off the power
Press and hold SRC to turn off the power.
( Pressing SRC does not turn on the power. )
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 5JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 5 6/13/2019 8:38:36 AM6/13/2019 8:38:36 AM
6
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[DISPLAY]
[EASY MENU]
(For / / /
/ )
When entering [FUNCTION]...
[ON]: [ZONE 1] illumination changes to white color. ;
[OFF]: [ZONE 1] illumination remains as [COLOR SELECT] color.
(Page 33)
[ZONE 2] illumination changes to light blue color when you enter
[FUNCTION], irregardless of the [EASY MENU] setting.
Refer to the illustration on page 33 for zone identification.
[TUNER SETTING]
[PRESET TYPE]
[NORMAL]: Memorizes one station for each preset button in each band
(FM1/FM2/FM3/AM). ; [MIX]: Memorizes one station or SiriusXM channel
for each preset button, regardless of the selected band or SiriusXM
channel.
[SYSTEM]
[KEY BEEP]
[ON]: Activates the keypress tone. ; [OFF]: Deactivates.
[SOURCE SELECT]
[PANDORA SRC]
[ON]: Enables PANDORA FRONT/PANDORA REAR/PANDORA/PANDORA BT
in source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 14)
[SPOTIFY SRC]
[ON]: Enables SPOTIFY FRONT/SPOTIFY REAR/SPOTIFY/SPOTIFY BT in
source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 15)
[BT AUDIO SRC]
[ON]: Enables BT AUDIO in source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 27)
[BUILT-IN AUX]
[ON]: Enables AUX in source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 20)
To set the date
7 Turn the volume knob to select
[DATEFORMAT]
, then press the knob.
8 Turn the volume knob to select
[DD/MM/YY]
or
[MM/DD/YY]
, then press
the knob.
9 Turn the volume knob to select
[DATESET]
, then press the knob.
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Set the date in the order of “Day” “Month” “Year” or “Month” “Day”
“Year”.
11 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
3
Set the other optional settings
You can only set the following items while the unit is in STANDBY source.
1 Press B SRC repeatedly to enter STANDBY.
2 Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[AUDIO CONTROL]
[SWITCH PREOUT]
(For / )
[REAR]/[SUB-W]: Selects whether rear speakers or a subwoofer are
connected to the line out terminals on the rear (through an external
amplifier). (Page 38)
Getting Started
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 6JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 6 6/13/2019 8:40:54 AM6/13/2019 8:40:54 AM
ENGLISH
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Getting Started
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM] / [UPDATE HD] (for
/ )
[F/W UP xxxx]
[YES]: Starts upgrading the firmware. ; [NO]: Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, visit
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
[FACTORY RESET]
[YES]: Resets the settings to default (except the stored station). ;
[NO]: Cancels.
[ENGLISH]
Select the display language for [FUNCTION] menu and music information
if applicable.
By default, [ENGLISH] is selected.
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
Register the marine remote ID
(for )
Applicable only when you connect KENWOOD Marine Remote Control unit
(KCA-RC55MR, optional accessory) to this unit.
For connection, see “Connect external components” on page 38.
Refer also to the supplied instruction manual of the KENWOOD Marine
Remote Control unit for more information.
Preparation:
Press B SRC repeatedly to enter STANDBY, then press the volume knob to
enter
[FUNCTION]
.
1 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[SYSTEM]
[REM SETTING]
[REMOTE ID SET]
Remote control ID list is displayed.
[YES]
indicates that this ID is already registered.
[NO]
indicates that this ID is available.
2 Turn the volume knob to select an available ID
[REMID1]
/
[REMID2]
/
[REMID3]
, then press the knob.
“REGISTERING” appears on the display window.
To register, on the KENWOOD Marine Remote Control unit:
Press ENTER to register as
[REM ID1]
.
Press SRC to register as
[REM ID2]
.
Press DISP to register as
[REM ID3]
.
Once the ID is registered, “COMPLETED” appears.
To delete the registered ID
1 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[SYSTEM]
[REM SETTING]
[REMOTE ID DEL]
2 Turn the volume knob to select the ID to delete
[ID1 DELETE]
/
[ID2 DELETE]
/
[ID3 DELETE]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select
[YES]
to delete the selected ID, and
select
[NO]
to cancel.
To exit, press and hold
.
To return to the previous setting item, press
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 7JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 7 4/25/2019 2:59:26 PM4/25/2019 2:59:26 PM
8
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
HD Radio™ Tuner
(for / )
You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts.
To find HD Radio stations in your area, visit <http://www.hdradio.com>.
Search for a station
1
Press B SRC repeatedly to select HD RADIO.
2 Press BAND repeatedly (or press #FM+/*AM– on the remote control)
to select FM1/FM2/FM3/AM.
3 Press S / T (or press S / T (+) on the remote control) to
search for a station or channel.
You can store up to 18 stations for FM, 6 stations for AM and 18 channels for
HD Radio.
To store a station or channel:
Press and hold one of the number buttons
(1 to 6).
To select a stored station or channel: Press one of the number buttons
(1 to 6) (or press one of the number buttons (1 to 6) on the remote
control).
Direct Access Tuning
(using the remote control)
1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
2 Press the number buttons to enter a station frequency or channel
number.
3 Press ENT IW to search for station or channel.
To cancel, press
or DIRECT.
If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning is
automatically canceled.
Select an HD Radio multicast channel
Many HD Radio stations offer more than one channel programming. This
service is called multicasting.
While receiving HD Radio multicast channels....
Press S / T to select your desired channel (HD1 to HD8).
“LINKING” appears while linking to a multicast channel.
Receive an Emergency Alert message
You can receive an emergency alert message while listening to another
source or while in STANDBY, via HD Radio Broadcast.
Activate emergency alert message reception
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select
[TUNER SETTING]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select
[EA]
, then press the knob.
4 Turn the volume knob to select
[ON]
, then press the knob.
5 Press and hold to exit.
To deactivate emergency alert message reception, select
[OFF]
in step 4.
To return to the previous setting item, press .
Receive an emergency alert message
When an emergency alert message is received, it appears and remains on
the display until the user performs the “Ignore” function.
Press B SRC (or press SRC on the remote control) to ignore the alert
message.
The same emergency alert message will not interrupt again for 12 hours.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 8JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 8 14/10/2019 9:34:53 AM14/10/2019 9:34:53 AM
ENGLISH
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
HD Radio™ Tuner
(for / )
Display received emergency alert messages
The received emergency alert messages are stored in the Alert Message List,
and you can check them later.
While listening to the HD RADIO source...
1 Press to display the Alert Message List.
2 Turn the volume knob to select a message.
3 Press the volume knob to display the information related to the
message.
4 Press again to exit.
“NO LIST” appears when the list is empty.
This feature can store up to four messages in the list.
To clear the message list, set
[FACTORY RESET]
to
[YES]
. (Page 7)
Other settings
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[TUNER SETTING]
[SEEK MODE]
Selects the searching method for
S
/
T
buttons when pressed.
[AUTO1]: Automatically search for a station or channel. ; [AUTO2]: Search
for a preset station or channel. ; [MANUAL]: Manually search for a station
or channel.
[IF BAND]
[AUTO]: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from
adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; [WIDE]: Subjects to
interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not be
degraded and the stereo effect will remain.
[AUTO MEMORY]
[YES]: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ;
[NO]: Cancels.
Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. (Page 6)
[RECEIVE MODE]
Sets the receive mode of the HD Radio receiver.
[AUTO]: Automatically tunes to analog broadcast when there is no
digital broadcast. ; [DIGITAL]: Tunes in to digital broadcast only. ;
[ANALOG]: Tunes in to analog broadcast only.
[CLOCK]
[TIME SYNC]
[ON]: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System
station time. ; [OFF]: Cancels.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 9JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 9 4/25/2019 2:59:27 PM4/25/2019 2:59:27 PM
10
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Other settings
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[TUNER SETTING]
[SEEK MODE]
Selects the searching method for
S
/
T
buttons when pressed.
[AUTO1]: Automatically search for a station. ; [AUTO2]: Search for a preset
station. ; [MANUAL]: Manually search for a station.
[AUTO MEMORY]
[YES]: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ;
[NO]: Cancels.
Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. (Page 6)
[MONO SET]
[ON]: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ;
[OFF]: Cancels.
[NEWS SET]
(For )
[ON]: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;
[OFF]: Cancels.
[REGIONAL]
(For )
[ON]: Switches to another station only in the specific region using the “AF”
control. ; [OFF]: Cancels.
[AF SET]
(For )
[ON]: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception
when the current reception is poor. ; [OFF]: Cancels.
Radio
(for / / / / )
“ST” indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with
sufficient signal strength.
The unit switches to FM alarm automatically when receiving an alarm
signal from FM broadcast.
Search for a station
1
Press B SRC repeatedly to select RADIO.
2 Press BAND repeatedly (or press #FM+/
*
AM– on the remote control)
to select FM1/FM2/FM3/AM.
3 Press S / T (or press S / T (+) on the remote control) to
search for a station.
You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.
To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
To select a stored station:
Press one of the number buttons (1 to 6) (or
press one of the number buttons (1 to 6) on the remote control).
Direct Access Tuning
(using the remote control)
1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
2 Press the number buttons to enter a station frequency.
3 Press ENT IW to search for a station.
To cancel, press
or DIRECT.
If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning is
automatically canceled.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 10JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 10 4/25/2019 2:59:27 PM4/25/2019 2:59:27 PM
ENGLISH
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[TI] [ON]: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if
available (“TI” indicator lights up). ; [OFF]: Cancels.
[PTY SEARCH]
(For / / /
)
Select the available Program Type (for Radio Broadcast Data System, see
page 40), then press
S
/
T
to start.
(For
)
1
Turn the volume knob to select the available Program Type (for Radio
Data System, see page 40), then press the knob.
2
Turn the volume knob to select the PTY language ([ENGLISH]/
[FRENCH]/[GERMAN]), then press the knob.
3
Press
S
/
T
to start searching.
[CLOCK]
[TIME SYNC]
[ON]: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System/
Radio Data System station time. ; [OFF]: Cancels.
[MONO SET]
/
[NEWS SET]
/
[REGIONAL]
/
[AF SET]
/
[TI]
/
[PTY SEARCH]
is selectable only
when the band is FM1/FM2/FM3.
If the volume is adjusted during reception of traffic information or news
bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be applied
the next time traffic information or news bulletin is turned on.
(for / / / /
Radio
)
USB/iPod
Connect a USB device
USB input terminal
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(optional accessory)*1
/ : You can also connect to the USB cable
from the rear of the unit (USB input terminal).
USB device
The source changes to USB FRONT/USB REAR/USB automatically and
playback starts.
Connect an iPod/iPhone
USB input terminal
KCA-iP103 (optional accessory)*2
or accessory of the iPod/iPhone*1
/ : You can also connect to the USB cable
from the rear of the unit (USB input terminal).
iPod/
iPhone
The source changes to iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB automatically and
playback starts.
You can also connect iPod/iPhone via Bluetooth. (Page22)
*1 Do not leave the cable inside the car when not in use.
*2 KCA-iP103: Lightning type
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 11JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 11 5/29/2019 3:51:17 PM5/29/2019 3:51:17 PM
12
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod
Selectable source:
/ : USB FRONT/USB REAR/iPod FRONT/
iPodREAR or iPod BT
/ / / /
: USB/iPod USB or iPod BT
To On the faceplate On the remote control
Play back/pause
Press 6 IW. Press ENT IW.
Reverse/Fast-forward Press and hold
S / T.
Press and hold
S / T (+).
Select a file
Press S / T. Press S / T (+).
Select a folder*1 Press 2
/ 1 . Press #FM+/ AM–.
Repeat play*2 Press 4
repeatedly.
[FILE REPEAT]
/
[FOLDER REPEAT]
/
[ALL REPEAT]
: MP3/
WMA/AAC/WAV/FLAC file
[REPEAT ONE]
/
[REPEAT ALL]
/
[REPEAT OFF]
: iPod
Random play*2 Press 3
repeatedly.
[FOLDERRANDOM]
/
[RANDOM OFF]
: MP3/WMA/AAC/
WAV/FLAC file
[SHUFFLE ON]
/
[SHUFFLE OFF]
: iPod
Press and hold 3
to select
[ALL RANDOM]
*1.
*1 This does not work for iPod.
*2 For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is selected.
Select music drive
While in USB FRONT/USB REAR/USB source, press 5 repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage
Class).
Selected drive of a multiple drive device.
You can also select the music drive from the
[FUNCTION]
menu.
1 Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select
[USB]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select
[MUSIC DRIVE]
, then press the knob.
4 Turn the volume knob to select
[DRIVE CHANGE]
, then press the knob.
The next drive (
[DRIVE 1]
to
[DRIVE 4]
) is selected automatically and
playback starts.
5 Repeat step 1 to step 4 to select the following drives.
6 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Select control mode
While in iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB source (or iPodBT source),
press 5 repeatedly.
[MODE ON]
: Control iPod/iPhone using the iPod/iPhone itself. However, you
can still perform play/pause, file skip, fast-forward or fast-reverse
from this unit.
[MODE OFF]
: Control iPod/iPhone from this unit.
Direct Music Search
(using the remote control)
1 Press DIRECT.
2 Press the number buttons to enter a file number.
3 Press ENT IW to search for music.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 12JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 12 6/18/2019 3:20:48 PM6/18/2019 3:20:48 PM
ENGLISH
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
4 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Selected file starts playing.
[SKIP SEARCH] setting
1 Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select
[USB]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select
[SKIP SEARCH]
, then press the knob.
4 Turn the volume knob to select the skip search ratio, then press the
knob.
[0.5%]
(default)/
[1%]
/
[5%]
/
[10%]
The skip search ratio is shown as a percentage of the total files.
5 Press and hold to exit.
Alphabet search
(applicable only for iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB source
and iPod BT source)
You can search for a file according to the first character.
For iPod, applicable only when
[MODE OFF]
is selected. (Page 12)
1 Press .
2 Turn the volume knob to select a list, then press the knob.
3 Turn the volume knob quickly to enter character search.
4 Turn the volume knob to select the character.
• Select
*
” to search for a character other than A to Z, 0 to 9.
5 Press S / T to move to the entry position.
You can enter up to 3 characters.
6 Press the volume knob to start searching.
7 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Selected file starts playing.
To return to the root folder/first file/top menu, press 5. (Not applicable for
BT AUDIO source.)
To return to the previous setting item, press
.
To cancel, press and hold
.
USB/iPod
To cancel, press or DIRECT.
Not available if Random Play is selected.
Not applicable for iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB.
Select a file to play
From a folder or list
For iPod, applicable only when
[MODE OFF]
is selected. (Page 12)
1 Press .
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Selected file starts playing.
Quick search
(applicable only for USB FRONT/USB REAR/USB source)
If you have many files, you can search through them quickly.
1 Press .
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
3 Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
4 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Selected file starts playing.
Skip search
(applicable only for iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB source and
iPodBT source)
If you have many files in the selected list, you can perform the following to
search for a file by skipping through the list at a rate selected in
[SKIP SEARCH]
.
For iPod, applicable only when
[MODE OFF]
is selected. (Page 12)
1 Press .
2 Turn the volume knob to select a list, then press the knob.
3 Press S / T to search at a preset skip search ratio.
Pressing and holding S / T searches at a 10% ratio irregardless of
the
[SKIP SEARCH]
settings.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 13JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 13 4/25/2019 2:59:27 PM4/25/2019 2:59:27 PM
14
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pandora®
(for / / / / / )
You can listen to Pandora on iPhone/iPod touch (via Bluetooth or via USB
input terminal) or Android device (via Bluetooth).
Preparation:
Install the latest version of the Pandora application on your device (iPhone/
iPod touch or Android device), then create an account and log in to
Pandora.
• Select
[ON]
for
[PANDORASRC]
in
[SOURCESELECT]
. (Page6)
Start listening
1
Start up the Pandora application on your device.
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal
KCA-iP103 (optional accessory)*1 or
accessory of the iPhone/iPod touch*2
/ : You can also connect to the USB cable from the rear of
the unit (USB input terminal).
iPhone/
iPod touch
You can also connect the iPhone/iPod touch or Android device via
Bluetooth. (Page 22)
Make sure the USB input terminal is not connected to any device when
you connect via Bluetooth.
3 Press B SRC repeatedly to select PANDORA FRONT/PANDORA REAR/
PANDORA (for iPhone/iPod touch) or PANDORA BT (for Android
device).
Broadcast starts automatically.
To On the faceplate On the remote control
Play back/pause
Press 6 IW. Press ENT IW.
Skip a track
Press T. Press T (+).
Select thumbs up or
thumbs down*3
Press 2
/ 1 . Press #FM+/ AM–.
*1 KCA-iP103: Lightning type
*2 Do not leave the cable inside the car when not in use.
*3 If thumbs down is selected, the current track is skipped.
Create and store a new station
1
Press .
2 Turn the volume knob to select
[NEW STATION]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select
[FROM ARTIST]
or
[FROM TRACK]
, then
press the knob.
A new station is created based on the current artist or current song.
4 Press and hold one of the number buttons (3, 4 or 5) to store.
To select a stored station: Press one of the number buttons (3, 4 or 5).
Search for a registered station
1
Press .
2 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[SORT BYDATE]
: According to the registered date
[SORT BY A-Z]
: By alphabetical order
3 Turn the volume knob (or press J/K on the remote control) to select
the desired station.
4 Press the volume knob (or press ENT IW on the remote control) to
confirm.
To cancel, press and hold .
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 14JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 14 5/29/2019 5:14:52 PM5/29/2019 5:14:52 PM
ENGLISH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Spotify
You can listen to Spotify on iPhone/iPod touch (via Bluetooth or via USB
input terminal) or Android device (via Bluetooth).
Preparation:
Install the latest version of the Spotify application on your device (iPhone/
iPod touch or Android device), then create an account and log in to
Spotify.
• Select
[ON]
for
[SPOTIFY SRC]
in
[SOURCE SELECT]
. (Page6)
Start listening
1
Start up the Spotify application on your device.
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal
KCA-iP103 (optional accessory)*1 or
accessory of the iPhone/iPod touch*2
/ : You can also connect to the USB cable from the rear of
the unit (USB input terminal).
iPhone/
iPod touch
You can also connect the iPhone/iPod touch or Android device via
Bluetooth. (Page 22)
Make sure the USB input terminal is not connected to any device when
you connect via Bluetooth.
3 Press B SRC repeatedly to select SPOTIFY FRONT/SPOTIFYREAR/
SPOTIFY (for iPhone/iPod touch) or SPOTIFY BT (for Android device).
Broadcast starts automatically.
*1, *2: See page 16.
(for / / /
Pandora®
/ / )
Bookmark current song information
Press and hold the volume knob.
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.
The bookmark is available on your Pandora account but not on this unit.
Delete a station
While listening to PANDORA...
1 Press .
2 Turn the volume knob to select
[STATION DEL]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select
[SORT BY DATE]
or
[SORT BY A-Z]
, then
press the knob.
4 Turn the volume knob to select the desired station to delete, then
press the knob.
5 Turn the volume knob to select
[YES]
, then press the knob.
6 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 15JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 15 6/13/2019 8:42:55 AM6/13/2019 8:42:55 AM
16
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Spotify
Search for a song or station
1
Press .
2 Turn the volume knob to select a list type, then press the knob.
The list types displayed differ depending on the information sent from
Spotify.
3 Turn the volume knob (or press J/K on the remote control) to select
the desired song or station.
4 Press the volume knob (or press ENT IW on the remote control) to
confirm.
You can browse through the list quickly by turning the volume knob
quickly.
To cancel, press and hold
.
To On the faceplate On the remote control
Play back/pause
Press 6 IW. Press ENT IW.
Skip a track
Press S*3 / T. Press S*3 / T (+).
Select thumbs up or
thumbs down *4
Press 2
/ 1 . Press #FM+/ AM–.
Start radio Press and hold 5. ( Not available )
Repeat play*5 Press 4
repeatedly.
[REPEAT ALL]
,
[REPEAT ONE]
*3,
[REPEATOFF]
( Not available )
Random play*5 Press 3
repeatedly *3.
[SHUFFLE ON]
,
[SHUFFLEOFF]
( Not available )
*1 KCA-iP103: Lightning type
*2 Do not leave the cable inside the car when not in use.
*3 Available for premium account users only.
*4 This feature is available for tracks in Radio only. If thumbs down is selected, the current track is
skipped.
*5 Available for tracks in Playlists only.
Save favorite song information
While listening to the Radio on Spotify...
Press and hold the volume knob.
“SAVED” appears and the information is stored to “Your Music” or “Your
Library” on your Spotify account.
To unsave, repeat the same procedure.
“REMOVED” appears and the information is removed from “Your Music” or
“Your Library” on your Spotify account.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 16JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 16 4/25/2019 2:59:28 PM4/25/2019 2:59:28 PM
ENGLISH
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SiriusXM® Radio
(for / / / )
Start listening
1
Press B SRC repeatedly to select SIRIUSXM.
2 Press BAND repeatedly to select a band.
3 Press .
” indicator lights up.
4 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be shown.
5 Turn the volume knob to select a channel, then press the knob.
(or)
Press S / T to search for a channel manually.
Pressing and holding S / T changes the channel rapidly.
If a locked channel or a mature channel is selected, a pass code input
screen appears. Enter the pass code to receive the channel. (Page19)
Direct Access Tuning
(using the remote control)
1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
2 Press the number buttons to enter a channel number.
3 Press ENT IW to search for the channel.
To cancel, press
or DIRECT.
If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning is
automatically canceled.
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place.
Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports,
news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite
radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more
information, visit <www.siriusxm.com>.
Preparation:
1 Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available).
Antenna
Expansion port on
the rear panel
SiriusXM Vehicle Tuner
2 Check your Radio ID for activation.
The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by
tuning to Channel 0 as well as on the label found on the SiriusXM Vehicle
Tuner and its packaging.
The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
3 Activate the subscription.
For users in the U.S.A.:
Online: Go to <www.siriusxm.com>
Phone: Call 1-866-635-2349
For users in Canada:
Online: Go to <www.siriusxm.ca/subscribe-now>
Phone: Call 1-877-438-9677
4 Press B SRC repeatedly to select SIRIUSXM to start updating.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 17JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 17 4/25/2019 2:59:28 PM4/25/2019 2:59:28 PM
18
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SmartFavorites and TuneStart™
User stored channels are recognized as SmartFavorite channels*. The
SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffers the broadcast content in the
background.
SmartFavorites feature is available with SXV200 or later SiriusXM Vehicle
Tuner.
* SXV300 (and later) SiriusXM Vehicle Tuner can use all 18 stored channels as SmartFavorites.
The SXV200 SiriusXM Vehicle Tuner can use 6 stored channels from the current band as
SmartFavorites.
When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up to
30 minutes of any of the missed news, talk, sports or music content.
Playback starts from the beginning of the song if
[TUNE START]
is set to
[ON]
(page 19) for most music channels stored as a SmartFavorite.
Press one of the number buttons (1 to 6) to select a stored channel.
TuneScan™
You can get a short preview of the songs that you have missed on each of
your SmartFavorites music channels or a music channel currently tuned into.
Press and hold BAND to start scanning the first 6 seconds of the recorded
music contents.
To listen to the current song, press the volume knob to stop scanning. The
unit continues playing the current song.
To select the previous/next song, press S / T.
To cancel scanning, press and hold the volume knob. Playback returns to
the channel before you entered TuneScan.
SiriusXM® Radio
(for / / / )
SiriusXM Keymode
Press and hold the volume knob to change the keymode (channel or
replay). (Default: Channel keymode)
” indicator lights up when replay keymode is selected.
When channel keymode is selected...
To On the faceplate On the remote control
Select a channel
Press S / T. Press S / T (+).
Change a channel
rapidly
Press and hold S /
T.
Press and hold S /
T (+).
Store a channel of
the current band
Press and hold one of the
number buttons (1 to 6).
( Not available )
Select a stored
channel of the
current band
Press one of the number
buttons (1 to 6).
Press one of the number
buttons (1 to 6).
When replay keymode is selected...
To On the faceplate On the remote control
Play back/pause
Press 6 IW. Press ENT IW.
Skip backward/
forward
Press S / T. Press S / T (+).
Rewind/Fast-forward
Press and hold S /
T.
Press and hold S /
T (+).
Go to Live Press 1. Press 1.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 18JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 18 5/9/2019 3:35:41 PM5/9/2019 3:35:41 PM
ENGLISH
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SiriusXM settings
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[SIRIUS XM]
[SEEK MODE]
Selects the tuning method for
S
/
T
buttons when pressed.
[CHANNEL]: Manually search for a channel. ; [PRESET]: Search for a preset
channel of the selected band.
[CHANNEL LOCK] To unlock settings:
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S
/
T
to move to the entry position.
3
Repeat step 1 and step 2 to enter the current pass code.
(Initial pass code is 0000.)
4
Press the volume knob to confirm.
[CODESET]
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S
/
T
to move to the entry position.
3
Repeat step 1 and step 2 to enter a new 4-digit pass code.
4
Press the volume knob to confirm.
5
Repeat step 1 to step 4 to reconfirm the pass code.
Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for next
time.
[LOCK SETTING] [MATURE CH]: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ;
[USER DEFINED]: Selects the individual channels the user wants to
lock. ; [OFF]: Cancels.
[CHANNEL EDIT]*1
1
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
2
Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then
press the knob.
“L” appears in front of the channel number.
3
Press and hold to exit.
[CHANNEL CLEAR]*1
[YES]: Clears all the locked channels. ; [NO]: Cancels.
[TUNE START]*2
[ON]: All qualified music channels in the SmartFavorites will start
playback from the beginning of the song. ; [OFF]: Cancels.
[SIGNAL LEVEL] Shows the strength ([NO SIGNAL]/[WEAK]/[GOOD]/[STRONG]) of
the current received signal.
[BUFFER USAGE] Shows the memory usage ([0%] to [100%]) for Replay buffer.
[SXM RESET]
[YES]: Resets all SiriusXM settings to default. ; [NO]: Cancels.
*1 Displayed only when [LOCK SETTING] is set to [USER DEFINED].
*2 Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later which supports
SmartFavorites.
SiriusXM® Radio
(for / / / )
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 19JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 19 4/25/2019 2:59:28 PM4/25/2019 2:59:28 PM
20
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Using Other Applications
KENWOOD Remote application
You can control the KENWOOD car receiver from iPhone/iPod touch (via
Bluetooth or via USB input terminal) or Android device (via Bluetooth) using
KENWOOD Remote application.
For more information, visit <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Preparation:
Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device
before connecting.
Start using KENWOOD Remote application
1
Start up the KENWOOD Remote application on your device.
2 Connect your device.
For Android device:
Pair the Android device with this unit via Bluetooth. (Page 22)
For iPhone/iPod touch:
Connect iPhone/iPod touch to the USB input terminal. (Page 11)
(or)
Pair the iPhone/iPod touch with this unit via Bluetooth. (Page 22)
(Make sure the USB input terminal is not connected to any device.)
3 Select the device to use from the
[FUNCTION]
menu.
See “Settings to use KENWOOD Remote application” on page 21.
By default,
[ANDROID]
is selected. To use iPhone/iPod touch, select
[YES]
for
[IOS]
.
• For
/ / / /
, “R.APP” indicator lights up when KENWOOD Remote
application is connected.
You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input
jack.
Preparation:
Select
[ON]
for
[BUILT-IN AUX]
in
[SOURCESELECT]
. (Page6)
Start listening
1
Connect a portable audio player (commercially available).
Portable audio player
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L”
shaped connector (commercially available)
Auxiliary input jack
2 Press B SRC repeatedly to select AUX.
3 Turn on the portable audio player and start playback.
Set the name of the external device
While listening to a portable audio player connected to the unit...
1 Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select
[SYSTEM]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select
[AUX NAME SET]
, then press the knob.
4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[AUX]
(default)/
[DVD]
/
[PORTABLE]
/
[GAME]
/
[VIDEO]
/
[TV]
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
AUX
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 20JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 20 5/29/2019 3:57:14 PM5/29/2019 3:57:14 PM
ENGLISH
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Using Other Applications
Settings to use KENWOOD Remote application
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[REMOTE APP]
[SELECT] Selects the device ([IOS] or [ANDROID]) to use the application.
[IOS]
[YES]: Selects iPhone/iPod touch to use the application via Bluetooth or
connected via USB input terminal. ; [NO]: Cancels.
If [IOS] is selected, select iPod BT source (or iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB
source if your iPhone/iPod touch is connected via USB input terminal) to
activate the application.
The connectivity of the application will be interrupted or disconnected if:
– You change from iPod BT source to any playback source connected via
the USB input terminal.
– You change from iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB source to iPod BT
source.
[ANDROID]
[YES]: Selects Android device to use the application via Bluetooth. ;
[NO]: Cancels.
[ANDROID LIST] Selects the Android device to use from the list.
Displayed only when [ANDROID] of [SELECT] is set to [YES].
[STATUS] Shows the status of the selected device.
[IOS CONNECTED]: You are able to use the application using the iPhone/
iPod touch connected via Bluetooth or USB input terminal.
[IOS NOT CONNECTED]: No iOS device is connected to use the application.
[ANDROID CONNECTED]: You are able to use the application using the
Android device connected via Bluetooth.
[ANDROID NOT CONNECTED]: No Android device is connected to use the
application.
TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro
While listening to TuneIn Radio or TuneIn Radio Pro, connect the iPhone/
iPod touch to the USB input terminal of the unit so that the unit will output
the sound from these applications.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 21JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 21 5/30/2019 3:27:13 PM5/30/2019 3:27:13 PM
22
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pair and connect a Bluetooth device for the first time
1
Press B SRC to turn on the unit.
2 Search and select the name of your receiver (“KMM-BT728HD”/
“KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/
“KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) on the Bluetooth device.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” “Device name” “PRESS” “VOLUME
KNOB” appears on the display.
For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal
Identification Number (PIN) code immediately after searching.
3 Press the volume knob to start pairing.
“PAIRING OK” appears when pairing is completed.
Once pairing is completed, Bluetooth connection is established
automatically.
/ / / / :
“BT1” and/or “BT2” indicator on the faceplate lights up.
” indicator lights up to show the strength of the battery and signal of
the connected device.
/ : “BT1” and/or “BT2” indicator on the display
window lights up.
This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
Up to five devices can be registered (paired) in total.
Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered
in the unit even if you reset the unit. To delete the paired device, see
[DEVICE DELETE]
on page26.
A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can
be connected at any time. To connect or disconnect the registered device,
see
[PHONE SELECT]
or
[AUDIO SELECT]
in
[BT MODE]
. (Page 26)
However, while in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth
audio devices and switch between these five devices. (Page27)
Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after
pairing. Connect the device to the unit manually.
Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more
information.
Depending on the Bluetooth version, operating system and the firmware
version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this
unit.
Be sure to turn on the Bluetooth function of the device to make the
following operations.
Signal conditions vary depending on the surroundings.
Bluetooth — Connection
Supported Bluetooth profiles
Hands-Free Profile (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)
Supported Bluetooth codecs
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
Connect the microphone
Adjust the
microphone angle
Secure using cord
clamps (not supplied)
if necessary.
Microphone
input jack*
Microphone
(supplied)
Rear panel
* For the location of the microphone input terminal/microphone input jack, refer to page 38.
Bluetooth®
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 22JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 22 5/29/2019 3:58:22 PM5/29/2019 3:58:22 PM
ENGLISH
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Auto Pairing
When you connect iPhone/iPod touch to the USB input terminal, pairing
request (via Bluetooth) is automatically activated if
[AUTO PAIRING]
is set to
[ON]
. (Page 26)
Press the volume knob to pair once you have confirmed the device name.
Bluetooth — Mobile phone
Receive a call
When there is an incoming call:
/ / / / :
[ZONE 2]
illuminates in green color and flashes.
The unit answers the call automatically if
[AUTO ANSWER]
is set to a selected
time. (Page24)
During a call:
/ / / / :
[ZONE 1]
illuminates according to the settings made for
[DISPLAY]
(page33) and
[ZONE 2]
illuminates in green color.
If you turn off the unit or detach the faceplate, Bluetooth is disconnected.
Bluetooth®
The following operations may differ or be unavailable depending on the
connected phone.
To On the faceplate On the remote control
First incoming call...
Answer a call
Press
or the
volume knob or
one of the number
buttons (1 to 6).
Press
.
Reject a call
Press
.
Press
.
End a call
Press
.
Press
.
While talking on the first incoming call...
Answer another
incoming call and hold
the current call
Press
. Press .
Reject another incoming
call
Press
.
Press
.
While having two active calls...
End current call and
activate held call
Press
.
Press
.
Swap between the
current call and held call
Press
. Press .
Adjust the phone
volume*1
[00]
to
[35]
(Default:
[15]
)
Turn the volume
knob during a call.
Press VOL
*2 or
VOL
during a call.
Switch between hands-
free and private talk
modes*3
Press 6 IW during
a call.
( Not available )
*1, *2, *3: See page 24.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 23JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 23 6/13/2019 8:44:35 AM6/13/2019 8:44:35 AM
24
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Make a call
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number.
Call by voice is also possible if your mobile phone has the feature.
1 Press to enter Bluetooth mode.
“(First device name)” appears.
If two Bluetooth phones are connected, press again to switch to the
other phone.
“(Second device name)” appears.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
[CALL HISTORY] (Applicable only if the phone supports PBAP.)
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.
“I” indicates call received, “O“ indicates call made, “M” indicates call
missed.
Press DISP to change the display category (NUMBER or NAME).
“NO DATA” appears if there is no recorded call history or call number.
2
Press the volume knob to call.
Bluetooth®
*1 This adjustment will not affect the volume of the other sources.
*2 Press and hold VOL
to continuously increase the volume to 15.
*3 Operations may vary according to the connected Bluetooth device.
Improve the voice quality
While talking on the phone...
1 Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[MIC GAIN] [LEVEL –10] to [LEVEL +10] ([LEVEL –4]): The sensitivity of the
microphone increases as the number increases.
[NR LEVEL]
[LEVEL –5] to [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Adjust the noise reduction level
until the least noise is being heard during a phone conversation.
[ECHO CANCEL]
[LEVEL –5] to [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Adjust the echo cancellation
delay time until the least echo is being heard during a phone conversation.
Make the setting for answering a call
1
Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select
[SETTINGS]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select
[AUTO ANSWER]
, then press the knob.
4 Turn the volume knob to select the time (in seconds) for the unit to
answer the call automatically, then press the knob.
[01]
to
[30]
, or select
[OFF]
to cancels. (Default:
[OFF]
)
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 24JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 24 5/29/2019 4:57:22 PM5/29/2019 4:57:22 PM
ENGLISH
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[PHONE BOOK] (Applicable only if the phone supports PBAP.)
1
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the
phonebook contains many contacts).
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.
To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1
), press 2 /
1
.
To select the desired first letter, turn the volume knob or press
S
/
T
, then press the knob.
Select “1” to search with numbers and select “
” to search with symbols.
2
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
3
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to
call.
For using phonebook with this unit, make sure to allow access to or transfer
from your smartphone. Depending on the connected phone, the process
may be different.
Contacts are categorized as: HM (home), OF (office), MO (mobile),
OT (other), GE (general)
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” are
shown as “U”.)
[NUMBER DIAL]
1
Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #, +).
2
Press
S
/
T
to move the entry position.
Repeat step 1 and step 2 until you finish entering the phone number.
3
Press the volume knob to call.
(or using the remote control)
1
Press the number buttons (0 to 9) to enter the phone number.
2
Press to call.
[VOICE] Speak the name of the contact you want to call or the voice command to
control the phone functions. (See also the following “Make a call using voice
recognition”.)
[LOW]/[MID]/[FULL]: Shows the strength of the battery.*
[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Shows the strength of the current received signal.*
* Functionality depends on the type of the phone used.
Bluetooth®
Make a call using voice recognition
1
Press and hold to activate the voice recognition of the connected
phone.
2 Speak the name of the contact you want to call or the voice command
to control the phone functions.
Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the
instruction manual of the connected phone for details.
Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select
[CALL HISTORY]
,
[PHONE BOOK]
or
[NUMBERDIAL]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
number.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“STORED” appears when the contact is stored.
To erase a contact from the preset memory, select
[NUMBER DIAL]
in step 2,
store a blank number in step 3 and proceed to step 4.
Make a call to a registered number
1
Press to enter Bluetooth mode.
2 Press one of the number buttons (1 to 6).
3 Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contact stored.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 25JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 25 5/29/2019 4:07:39 PM5/29/2019 4:07:39 PM
26
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[INITIALIZE] [YES]: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing,
phonebook, and etc.). ; [NO]: Cancels.
Bluetooth test mode
You can check the connectivity of the supported profile between the
Bluetooth device and the unit.
Make sure there is no Bluetooth device paired.
1 Press and hold .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears on the display.
2 Search and select the name of your receiver (“KMM-BT728HD”/
“KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/
“KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) on the Bluetooth device.
3 Operate the Bluetooth device to confirm pairing.
“TESTING” flashes on the display.
The connectivity result (OK or NG) appears after the test.
PAIRING: Pairing status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) compatibility
PB DL: Phonebook Access profile (PBAP) compatibility
To cancel test mode, press and hold B SRC to turn off the unit.
Bluetooth®
Bluetooth mode settings
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[BT MODE]
[PHONE SELECT]
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
” appears in front of the device name when connected.
” appears in front of the current playback audio device.
You can connect a maximum of two Bluetooth phones and one
Bluetooth audio device at a time.
[AUDIO SELECT]
[DEVICE DELETE]
1
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the
knob.
2
Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.
[PIN CODE EDIT]
(0000)
Changes the PIN code (up to 6 digits).
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S
/
T
to move the entry position.
Repeat step 1 and step 2 until you finish entering the PIN code.
3
Press the volume knob to confirm.
[RECONNECT]
[ON]: The unit is automatically reconnect when the last connected
Bluetooth device is within the connectable range. ; [OFF]: Cancels.
[AUTO PAIRING]
[ON]: The unit is automatically paired with the supported Bluetooth
device (iPhone/iPod touch) when it is connected through USB input
terminal. Depending on the operating system of the connected device,
this function may not work. ; [OFF]: Cancels.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 26JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 26 4/25/2019 2:59:30 PM4/25/2019 2:59:30 PM
ENGLISH
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Bluetooth — Audio
While in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio devices
and switch between these five devices.
Listen to the audio player via Bluetooth
1
Press B SRC repeatedly (or press SRC on the remote control) to select
BTAUDIO.
• For / : Pressing enters BT AUDIO directly.
2 Operate the audio player via Bluetooth to start playback.
To On the faceplate On the remote control
Play back/pause
Press 6 IW. Press ENT IW.
Select group or folder Press 2
/ 1 . Press #FM+/ AM–.
Reverse skip/
Forward skip
Press S / T. Press S / T (+).
Reverse/Fast-forward
Press and hold S / T. Press and hold S /
T (+).
Bluetooth®
To On the faceplate
Repeat play Press 4 repeatedly.
[ALLREPEAT]
,
[FILEREPEAT]
,
[GROUPREPEAT]
*,
[REPEATOFF]
Random play Press and hold 3 to select
[ALLRANDOM]
or
[GROUPRANDOM]
*.
Press 3 to select
[RANDOMOFF].
Select a file from a folder/list Refer to “Select a file to play” on page 13.
Switch between connected
Bluetooth audio devices
Press 5.
(Pressing the “Play” key on the connected
device itself also causes switching of sound
output from the device.)
* Depending on the connected device, some devices may not support this feature.
Operations and display indications may differ according to their availability
on the connected device.
Listen to iPod/iPhone via Bluetooth
You can listen to the songs on the iPod/iPhone via Bluetooth on this unit.
Press B SRC repeatedly to select iPodBT.
You can operate the iPod/iPhone in the same way as iPod/iPhone via USB
input terminal. (Page11)
If you plug in an iPod/iPhone to the USB input terminal while listening
to iPodBT source, the source automatically changes to iPodFRONT/
iPodREAR/iPodUSB source. Press B SRC to select iPodBT source if the
device is still connected via Bluetooth.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 27JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 27 5/29/2019 2:14:39 PM5/29/2019 2:14:39 PM
28
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AMAZON ALEXA
(for / / / / )
Alexa is the cloud-based voice service developed by Amazon. You can ask
Alexa to play music, get weather reports, traffic information, control smart
home devices, shop on Amazon, search the internet, set reminders and more.
Preparation:
Create an account at <www.amazon.com>.
Install the latest version of the Alexa mobile application on your device
(iPhone/iPod touch or Android device), then log in to the application.
Be sure to enable the internet connection on your smartphone.
Setup for the first time
For Android device
1 Pair your device with this unit via Bluetooth. (Page 22)
2 Start up the Alexa mobile application on your device.
3 Pair this unit to Alexa mobile application.
Perform Option A or Option B.
For iPhone/iPod touch
1 Pair your device with this unit via Bluetooth. (Page 22)
2 Start up the Alexa mobile application on your device.
3 Press on the unit to enter ALEXA source.
You may also press B SRC repeatedly to select iPod BT source.
4 Pair this unit to Alexa mobile application.
Perform Option A or Option B.
Option A: Direct Link
Access the following URL or scan the QR code with your smartphone:
https://www.kenwood.com/car/alexa
Option B: Manual Pairing
1 Start up the Alexa mobile application and go to the “Devices” tab.
2 Tap the “ + ” icon at the top right corner.
3 Tap “Add Device”.
4 Tap “Automotive Accessory” or “Headphones” from the list of device
types.
5 Tap the name of your receiver (“KMM-BT728HD”/“KMM-X704”/
“KMM-BT328U”/“KMM-BT260U”/“KMR-M328BT”) and follow the
instructions.
Once the setup process is completed, the Alexa mobile application will
establish a connection with this unit.
The Alexa connection can be disconnected if:
A2DP profile is disconnected
Bluetooth is disconnected
This unit is turned off
Any other conditions depending on the connected device.
To establish Alexa connection again, reconnect the A2DP profile.
Alexa connection cannot be established again if you:
Reinstall Alexa mobile application
Delete the paired device and perform pairing again (for Android device)
To establish Alexa connection again, perform the setup process again.
You can check the Alexa connection from the Alexa mobile application.
If the name of this unit appears on the screen of “ALL DEVICES”, you do not
need to perform setup process again.
Basic operations
Once Alexa connection is established...
1 Press on the unit to speak with Alexa.
The display shows: “ALEXA” “LISTENING...”.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 28JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 28 14/10/2019 9:43:06 AM14/10/2019 9:43:06 AM
ENGLISH
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2 Communicate with Alexa via the connected microphone. (Page22)
“THINKING...” appears when Alexa is processing your voice input.
“SPEAKING...” appears while Alexa is responding to your voice input.
“ALEXA” or display information such as playing time, song title, etc.
appears while Alexa is in idle state.
To return to the previous source before ALEXA, press B SRC (or press SRC
on the remote control).
To activate Alexa, press
.
To cancel current listening state, press .
To cancel current thinking/speaking states and go to listening state,
press
.
Only one Alexa connection can be connected at one time.
“DISCONNECTED” appears if the unit is disconnected from Alexa mobile
application or the Bluetooth connection is disconnected.
Start listening
While in Alexa idle state...
1 Press on the unit to activate Alexa.
The display shows: “LISTENING...”.
2 Communicate with Alexa via the connected microphone. (Page22)
3 During music playback in ALEXA source, you can perform the
following operations:
To On the faceplate On the remote control
Play back/pause
Press 6 IW. Press ENT IW.
Reverse skip/Forward skip
Press S / T. Press S / T (+).
During music playback, press
to pause the music and activate Alexa. You
can now start to communicate with Alexa.
(for / / /
AMAZON ALEXA
/ )
Audio Settings
1 Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
(or using the remote control)
1 Press AUD to enter
[AUDIO CONTROL]
.
2 Press J / K to select an item, then press ENT IW.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[AUDIO CONTROL]
[SUB-W LEVEL]
[LEVEL –50] to [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Adjusts the subwoofer output
level.
[EASYEQ]
Adjusts your own sound settings.
The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ].
The settings made may affect the current settings of [MANUAL EQ].
[SW]: [LEVEL –50] to [LEVEL +10] (Default: [LEVEL 0]
[BASS]: [LEVEL –9] to [LEVEL +9] [LEVEL 0]
[MID]: [LEVEL –9] to [LEVEL +9] [LEVEL 0]
[TRE]: [LEVEL –9] to [LEVEL +9] [LEVEL 0])
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 29JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 29 14/10/2019 9:43:18 AM14/10/2019 9:43:18 AM
30
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[MANUAL EQ] Adjusts your own sound settings for each source.
The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ].
The settings made may affect the current settings of [EASYEQ].
[62.5HZ] [LEVEL]
[LEVEL–9] to [LEVEL+9] ([LEVEL0]): Adjusts
the level to memorize for each source.
(Before making an adjustment, select the source
you want to adjust.)
[BASS EXTEND]
[ON]: Turns on the extended bass. ; [OFF]: Cancels.
[100HZ]/[160HZ]/
[250HZ]/[400HZ]/
[630HZ]/[1KHZ]/
[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/
[4KHZ]/[6.3KHZ]/
[10KHZ]/[16KHZ]
[LEVEL –9] to [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Adjusts the level to memorize
for each source.
(Before making an adjustment, select the source you want to adjust.)
[Q FACTOR]
[1.35]/[1.50]/[2.00]: Adjusts the quality factor.
[PRESET EQ]
[NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/
[USER]: Selects a preset equalizer suitable to the music genre.
(Select [USER] to use the settings made in [EASY EQ] or
[MANUAL EQ].)
[BASS BOOST]
[LV1] to [LV5]: Selects your preferred bass boost level. ; [OFF]: Cancels.
[LOUDNESS]
[LV1]/[LV2]: Selects your preferred low or high frequencies boost to
produce a well-balanced sound at low volume. ; [OFF]: Cancels.
[SUBWOOFER SET]
[ON]: Turns on the subwoofer output. ; [OFF]: Cancels.
[FADER]
[R15] to [F15] ([0]): Adjusts the front and rear speaker output balance.
[BALANCE]
[L15] to [R15] ([0]): Adjusts the left and right speaker output balance.
[VOLUME OFFSET]
[–15] to [+6] ([0]): Presets the initial volume level of each source by
comparing to the FM volume level.
(Before adjustment, select the source you want to adjust.)
[SOUND EFFECT]
[SOUND RECNSTR]
(Sound
reconstruction)
(Not applicable for RADIO source, AUX source and SIRIUS XM source.)
[ON]: Creates realistic sound by compensating the high-frequency
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in
audio data compression. ; [OFF]: Cancels.
[SPACE ENHANCE]
(Not applicable for RADIO source.)
[SML]/[MED]/[LRG]: Virtually enhances the sound space. ;
[OFF]: Cancels.
[SND REALIZER]
[LV1]/[LV2]/[LV3]: Virtually makes the sound more realistic. ;
[OFF]: Cancels.
[STAGE EQ]
[LOW]/[MID]/[HI]: Virtually adjusts the sound position heard from the
speakers. ; [OFF]: Cancels.
[DRIVE EQ]
[ON]: Boosts the frequency to reduce the noise heard from outside the
car or running noise of the tyres. ; [OFF]: Cancels.
[SPEAKER SIZE] The frequency and slope settings are automatically set for the crossover
of the selected speaker.
[FRONT] [SIZE]
[3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/
[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]: Selects according to the
connected speaker size for optimum performance.
[TWEETER]
[SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]: Selects according to
the size range of the connected tweeter for optimum
performance. ; [NONE]: Not connected.
[REAR]
[3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/
[6×9]/[7×10]: Selects according to the connected speaker size for
optimum performance. ; [NONE]: Not connected.
[SUBWOOFER]
[6.5”]/[8”]/[10”]/[12”]/[15” OVER]: Selects according to the
connected speaker size for optimum performance. ; [NONE]: Not
connected.
Audio Settings
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 30JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 30 5/9/2019 3:37:05 PM5/9/2019 3:37:05 PM
ENGLISH
31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Audio Settings
[X ‘ OVER]
[TWEETER] [FRQ]
[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/
[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]: Adjusts the
crossover frequency for the tweeter speaker.
[GAIN LEFT]
[–8] to [0]: Adjusts the output volume of the left
tweeter.
[GAIN RIGHT]
[–8] to [0]: Adjusts the output volume of the right
tweeter.
[FRONT HPF] [F-HPF FRQ]
[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/
[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/
[220HZ]/[250HZ]: Adjusts the crossover frequency
for the selected speakers (high pass filter). ;
[THROUGH]: All signals are sent to the selected
speakers.
[F-HPF SLOPE]
[–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Adjusts the
crossover slope.
(Selectable only if a setting other than [THROUGH] is
selected for [F - HPF FRQ].)
[F-HPF GAIN]
[–8] to [0]: Adjusts the output volume of the
selected speaker.
[REAR HPF] [R-HPF FRQ]
Configure the settings for the rear speakers similarly
to the front speakers.
[R-HPF SLOPE]
[R-HPF GAIN]
[SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ]
[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/
[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/
[220HZ]/[250HZ]: Adjusts the crossover frequency
for the subwoofer (low pass filter). ; [THROUGH]: All
signals are sent to the subwoofer.
[SW LPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Adjusts the
crossover slope.
(Selectable only if a setting other than [THROUGH] is
selected for [SW LPF FRQ].)
[SW LPF
PHASE]
[REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Selects the
phase of the subwoofer output to be in line with the
speaker output for optimum performance.
[SW LPF GAIN]
[–8] to [0]: Adjusts the output volume of the
subwoofer.
[DTA SETTINGS]
For settings, see “Digital Time Alignment settings” on page 32.
[CAR SETTINGS]
• (For / )
The following item is selectable only if
[SWITCH PREOUT]
is set to
[SUB-W]
(page 6):
[SUB-W LEVEL]
[SUBWOOFER SET]
[SW LEVEL]
of
[EASY EQ]
[SUBWOOFER]
of
[SPEAKER SIZE]
[SUBWOOFER LPF]
of
[X ‘ OVER]
[SUBWOOFER]
of
[DISTANCE]
and
[GAIN]
in
[DTA SETTINGS]
The following item is selectable only if
[SUBWOOFER SET]
is set to
[ON]
(page30):
[SUB-W LEVEL]
[SW LEVEL]
of
[EASY EQ]
[SUBWOOFER]
of
[SPEAKER SIZE]
[SUBWOOFER LPF]
of
[X ‘ OVER]
[SUBWOOFER]
of
[DISTANCE]
and
[GAIN]
in
[DTA SETTINGS]
The following item is selectable only if a setting other than
[NONE]
is
selected for
[TWEETER]
,
[REAR]
and
[SUBWOOFER]
of
[SPEAKER SIZE]
:
[TWEETER]
,
[REAR HPF]
,
[SUBWOOFER LPF]
of
[X ‘ OVER]
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 31JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 31 4/25/2019 2:59:30 PM4/25/2019 2:59:30 PM
32
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Audio Settings
Digital Time Alignment settings
Digital Time Alignment sets the delay time of the speaker output to create a
more suitable environment for your vehicle.
For more information, see the following “Determining the delay time
automatically”.
[DTA SETTINGS]
[POSITION]
Selects your listening position (reference point).
[ALL]: Not compensating ; [FRONT RIGHT]: Front right seat ;
[FRONT LEFT]: Front left seat ; [FRONT ALL]: Front seats
[DISTANCE]
[0FT] to [20.01FT]: Fine adjust the distance to compensate.
(Before making an adjustment, select the speaker you want to adjust.)
[GAIN]
[–8DB] to [0DB]: Fine adjust the output volume of the selected
speaker.
(Before making an adjustment, select the speaker you want to adjust.)
[DTA RESET]
[YES]: Resets the settings ([DISTANCE] and [GAIN]) of the selected
[POSITION] to default. ; [NO]: Cancels.
[CAR SETTINGS] Identify your car type and rear speaker location in order to make the
adjustment for [DTA SETTINGS].
[CAR TYPE]
[COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/
[MINIVAN(LONG)]: Selects the type of vehicle. ; [OFF]: Not
compensating.
[R-SP LOCATION]
Selects the location of the rear speakers in your vehicle to calculate the
furthest distance from the listening position selected (reference point).
[DOOR]/[REAR DECK]: Selectable only when [CAR TYPE] is
selected as [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] or
[SUV].
[2ND ROW]/[3RD ROW]: Selectable only when [CAR TYPE] is
selected as [MINIVAN] or [MINIVAN(LONG)].
Before making an adjustment for
[DISTANCE]
and
[GAIN]
of
[DTA SETTINGS]
,
select the speaker you want to adjust:
[FRONT LEFT]
/
[FRONT RIGHT]
/
[REAR LEFT]
/
[REAR RIGHT]
/
[SUBWOOFER]
You can only select
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
and
[SUBWOOFER]
if a setting
other than
[NONE]
is selected for
[REAR]
and
[SUBWOOFER]
of
[SPEAKER SIZE]
.
[R-SP LOCATION]
of
[CAR SETTING]
is selectable only if a setting other than
[NONE]
is selected for
[REAR]
of
[SPEAKER SIZE]
.
Determining the delay time automatically
If you specify the distance from the currently set
listening position to every speaker, the delay time
will be automatically calculated.
1
Set [POSITION] and determine the listening
position as the reference point (the reference
point for [FRONT ALL] will be the center
between the right and left in the front seats).
2
Measure the distances from the reference point to
the speakers.
3
Calculate the distance between the furthest
speaker (subwoofer on the illustration) and other
speakers.
4
Sets the [DISTANCE] calculated in step 3 for
individual speakers.
5
Adjusts [GAIN] for individual speakers.
Example: When [FRONT ALL] is selected as the
listening position.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 32JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 32 5/29/2019 4:18:32 PM5/29/2019 4:18:32 PM
ENGLISH
33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Display Settings
Zone identification for color settings and brightness settings
Zone identification for brightness setting
Set the dimmer
Press and hold DISP (DIM) to turn on or off the dimmer.
Once you press and hold this button,
[DIMMER]
setting (page 34) will be
overwritten.
Change the display settings
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[DISPLAY]
[COLOR SELECT]
(For / / /
/ )
Selects illumination colors for [ALL ZONE], [ZONE 1] and [ZONE 2]
separately.
1
Select a zone. (See the illustration on left column.)
2
Select a preset color for the selected zone. (Page 34)
Default:
/ / /
: [VARIABLE SCAN]
: [INITIAL COLOR]
To make your own color, select [CUSTOM R/G/B]. The color you have made
will be stored in [CUSTOM R/G/B].
1
Press the volume knob to enter the detailed color adjustment.
2
Press
S
/
T
to select the color ([R]/[G]/[B]) to adjust.
3
Turn the volume knob to adjust the level ([0] to [9]), then press the knob.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 33JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 33 5/30/2019 3:30:46 PM5/30/2019 3:30:46 PM
34
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Display Settings
[DIMMER] Dims the illumination.
[ON]: Dimmer is turned on.
[OFF]: Dimmer is turned off.
[DIMMER TIME]: Set the time to turn on dimmer and to turn off dimmer.
1
Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.
2
Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob.
Default: [ON]: [6:00PM] ; [OFF]: [6:00AM]
[BRIGHTNESS] Sets the brightness for day and night separately.
1
[DAY]/[NIGHT]: Select day or night.
2
Select a zone. (See the illustration on page 33.)
3
[LVL00] to [LVL31]: Set the brightness level.
[TEXT SCROLL]
[ONCE]: Scrolls the display information once. ; [AUTO]: Repeats scrolling at
5-second intervals. ; [OFF]: Cancels.
[LEVEL METER]
(For / / /
/ )
[ON]: Shows the level meter on the display window (as shown below). ;
[OFF]: Cancels.
Level meter
[CLOCK]
[CLOCK DISPLAY]
(Except for )
[ON]: The clock time is shown on the display even when the unit is turned
off. ; [OFF]: Cancels.
[DEMO MODE]
(Except for )
[ON]: Activates the display demonstration automatically if no operation is
done for about 15 seconds. ; [OFF]: Deactivates.
Preset color:
[INITIAL COLOR]
/
[VARIABLE SCAN]
/
[CUSTOM R/G/B]
/
[RED1]
/
[RED2]
/
[RED3]
/
[PURPLE1]
/
[PURPLE2]
/
[PURPLE3]
/
[PURPLE4]
/
[BLUE1]
/
[BLUE2]
/
[BLUE3]
/
[SKYBLUE1]
/
[SKYBLUE2]
/
[LIGHTBLUE]
/
[AQUA1]
/
[AQUA2]
/
[GREEN1]
/
[GREEN2]
/
[GREEN3]
/
[YELLOWGREEN1]
/
[YELLOWGREEN2]
/
[YELLOW]
/
[ORANGE1]
/
[ORANGE2]
/
[ORANGERED]
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 34JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 34 4/25/2019 2:59:31 PM4/25/2019 2:59:31 PM
ENGLISH
35
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
This section is for the professional installer.
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the
car audio dealer.
WARNING
The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car
chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
To prevent short circuit:
Insulate unconnected wires with vinyl tape.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires
that comes into contact with metal parts to protect the wires.
CAUTION
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts
of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the
heat sink and enclosure become hot.
Do not connect the
wires of speakers to the car chassis or Ground wire
(black), or connect them in parallel.
Mount the unit at an angle of less than 30°.
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect
Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides
12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key.
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers,
etc. on the car are working properly.
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis,
then replace the old fuse with one that has the same rating.
Installation/Connection
Part list for installation
(A) Faceplate (×1) (B) Trim plate (×1)
(C) Mounting sleeve (×1) (D) Wiring harness (×1)
(E) Extraction key (×2) (F) Screws*
M5 × 7 mm (×4)
M5 × 6 mm (×4)
M4 × 8 mm (×1)
* Supplied for / / / .
Basic procedure
1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect the
terminal of the car battery.
2 Connect the wires properly.
See “Wiring connection” on page37.
3 Install the unit to your car.
See “Installing the unit (in-dash mounting)” on page 36.
4 Connect the terminal of the car battery.
5 Press B SRC to turn on the power.
6 Detach the faceplate and reset the unit within 5 seconds. (Page4)
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 35JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 35 4/25/2019 2:59:31 PM4/25/2019 2:59:31 PM
36
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Installing the unit (in-dash mounting)
Installation/Connection
Removing the unit
1 Detach the faceplate.
2 Remove the trim plate.
3 Insert the extraction keys deeply into the slots on each side, then
follow the arrows as shown on the illustration.
Installing the unit (without mounting sleeve)
1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit.
2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting
bracket and secure the unit with screws (supplied/commercially
available).
Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the
unit.
Do the required wiring.
(Page 37)
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve
firmly in place.
Hook on the top side
Orientate the trim
plate as illustrated
before fitting.
Dashboard of your car
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 36JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 36 4/25/2019 2:59:31 PM4/25/2019 2:59:31 PM
ENGLISH
37
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Wiring connection
Brown
(Mute control wire)
To connect the KENWOOD navigation system, refer your
navigation manual
To the power control terminal when using the optional
power amplifier or to the antenna control terminal in the
vehicle
(For
/ /
/ / /
)
To the steering wheel remote control adapter
(For
)
To KENWOOD Marine Remote Control unit (optional
accessory)
For the latest information on marine accessories, visit
<http://www.kenwood.com/usa/car/marine/>
Light blue/yellow
(Steering remote control wire)
To the metallic body or chassis of the car
Black (Ground wire)
Yellow (Battery wire)
Red (Ignition wire)
Purple/Black
Purple
Green/Black
Gray/Black
White/Black
White
Gray
Green
Car fuse box
Ignition switch
To front speaker (left)
To rear speaker (left)
To front speaker (right)
To rear speaker (right)
Car fuse
box
Blue/White
(Power control wire/
Antenna control wire)
(12 V
350 mA)
Fuse (10 A)
Antenna terminal
IMPORTANT
We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific
for your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer.
Installation/Connection
Battery
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 37JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 37 4/25/2019 2:59:31 PM4/25/2019 2:59:31 PM
38
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Installation/Connection
Connect external components
No Part
1
For / : USB cable (DC 5 V 1.5 A) (approx.
1.2 m/4 feet)
2
For
/ : MIC (Microphone input terminal) (Page 22)
3
For
: To KENWOOD Marine Remote Control unit, KCA-RC55MR
(optional accessory) (Page 7)
4
For
/ : MIC (Microphone input terminal)
(Page 22)
5
For / / / :
Expansion port (12 V
500 mA): To the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially
available) (Page 17)
6
For / / : Microphone input jack
(Page 22)
7
Output terminals (See the following “Connect external amplifiers via output terminals”.)
Connect external amplifiers via output terminals
When connecting an external amplifier to the output terminals of this unit,
securely connect the amplifier ground wire to the car chassis to prevent
damage to the unit.
Model Output terminals
/
/
/
/
REAR: Rear output
FRONT: Front output
SW: Subwoofer output
/
REAR/SW: Rear/subwoofer output
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 38JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 38 6/13/2019 8:58:11 AM6/13/2019 8:58:11 AM
ENGLISH
39
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector gently
with a cotton swab. Be careful not to damage the
connector.
More information
For: Latest firmware updates and latest compatible item list
KENWOOD original application
Any other latest information
Visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Playable files
For USB mass storage class device:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or devices.
For detailed information and notes about the playable audio files,
visit <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.
About USB devices
You cannot connect a USB device via a USB hub.
Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1.5 A.
References
About iPod/iPhone
• Made for
– iPod touch (6th generation)
– iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 or later)
It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in [MODE OFF].
The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/
iPhone.
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “
” is displayed on iPod.
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may not
operate on this unit.
About Pandora
Pandora is only available in certain countries.
For more information, visit <www.pandora.com/legal>.
Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without prior
notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may become
unavailable.
Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.
For issues using the application, please contact Pandora at <[email protected]>.
About Spotify
Spotify application supports:
– iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 or later)
– iPod touch (6th generation)
– Android OS 4.0.3 or above
Spotify is a third party service, therefore the specifications are subject to change without prior
notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become
unavailable.
Some functions of Spotify cannot be operated from this unit.
For issues using the application, please contact Spotify at <www.spotify.com>.
Connector (on the reverse
side of the faceplate)
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 39JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 39 6/21/2019 1:40:46 PM6/21/2019 1:40:46 PM
40
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
References
About AMAZON ALEXA
Alexa is a third party service, therefore the specifications are subject to change without prior
notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become
unavailable.
About Program Type
For Radio Broadcast Data System:
[SPEECH]:
[NEWS], [INFORM] (information), [SPORTS], [TALK], [LANGUAGE], [REL TALK] (religious
talk), [PERSNLTY] (personality), [PUBLIC], [COLLEGE], [HABL ESP] (spanish talk), [WEATHER]
[MUSIC]:
[ROCK], [CLS ROCK] (classic rock), [ADLT HIT] (adult hits), [SOFT RCK] (softrock), [TOP 40],
[COUNTRY], [OLDIES], [SOFT], [NOSTALGA] (nostalgia), [JAZZ], [CLASSICL] (classical),
[R & B] (rhythm and blues), [SOFT R&B] (soft rhythm and blues), [REL MUSC] (religious
music), [MUSC ESP] (spanish music), [HIP HOP]
For Radio Data System:
[SPEECH]:
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE],
[SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION],
[PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT]
[MUSIC]:
[POP M] (music), [ROCK M] (music), [EASY M] (music), [LIGHT M] (music), [CLASSICS],
[OTHER M] (music), [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (music), [OLDIES], [FOLK M] (music)
The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if selected.
About HD Radio™ Technology
Adjacent to traditional main stations are extra local FM channels. These
HD2/HD3 Channels provide new, original music as well as deep cuts
into traditional genre.
Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables local radio
stations to broadcast a clean digital signal. AM sounds like today’s FM
and FM sounds like a CD.
Program Info provides song name, artist, station ID, and other relevant
data to enrich the listening experience.
Emergency Alert delivers critical and life-saving messages to the public
during emergency situations.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 40JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 40 6/21/2019 1:39:04 PM6/21/2019 1:39:04 PM
ENGLISH
41
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
References
Change the display information
(For / / / / )
Each time you press DISP, the display information changes.
If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information
(eg. station name) appears or display will be blank.
Main display
Clock time
Level meter (Page 34)
Source name Display information: Main display
STANDBY Source name
Date Turns off the display* back to the beginning
HD RADIO
(For
/ )
For digital stations only:
Station name
Title/Artist Album/Artist Frequency Date back
to the beginning
For FM Radio Broadcast Data System stations only:
Radio text+ station name
Radio text+ title/Radio text+ artist
Radio text+ album/Radio text+ artist
Frequency Date back to the
beginning
RADIO
(For
/ / )
Frequency
Date Turns off the display* back to the beginning
For FM Radio Broadcast Data System/FM Radio Data System stations only:
Station name/Program type
Radio text Radio text+ Radio text+
song title/Radio text+ artist
Frequency Date Turns off the display*
back to the beginning
Source name Display information: Main display
USB FRONT/
USB REAR/USB
For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files:
Song title/Artist
Album title/Artist Folder name File name Playing
time
Date Turns off the display* back to the beginning
iPod FRONT/
iPod REAR/
iPod USB/iPod BT
When [MODE OFF] is selected (page 12):
Song title/Artist
Album title/Artist Playing time Date Turns off the
display*
back to the beginning
PANDORA FRONT/
PANDORA REAR/
PANDORA/
PANDORA BT
Station name
Shared/Radio Title Artist Album title Playing time
Date back to the beginning
SPOTIFY FRONT/
SPOTIFY REAR/
SPOTIFY/
SPOTIFY BT
Context title
Song title Artist Album title Playing time Date
Turns off the display*
back to the beginning
SIRIUS XM
(For
/ / /
)
Channel number
Channel name Artist Song title Content
information
Category name Date back to the beginning
BT AUDIO/
ALEXA
Song title/Artist
Album title/Artist Playing time Date Turns off the
display*
back to the beginning
AUX Source name
Date Turns off the display* back to the beginning
* Only for
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 41JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 41 5/29/2019 4:20:04 PM5/29/2019 4:20:04 PM
42
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(For / )
Each time you press DISP, the display information changes.
If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information
(eg. station name) appears or display will be blank.
Main display
Source name Display information: Main display
STANDBY Source name/Clock
Clock back to the beginning
RADIO Source name/Clock
Frequency Clock back to the beginning
For FM Radio Broadcast Data System stations only:
Source name/Clock
Station name/Program type Radio text
Radio text+
Radio text+ song title/Radio text+ artist Frequency
Clock
back to the beginning
USB For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files:
Source name/Clock
Song title/Artist Album title/Artist Folder name
File name Playing time Clock back to the beginning
iPod USB/iPod BT When [MODE OFF] is selected (page 12):
Source name/Clock
Song title/Artist Album title/Artist Playing time
Clock back to the beginning
PANDORA/
PANDORA BT
Source name/Clock
Station name Shared/Radio Title Artist
Album title
Playing time Clock back to the beginning
SPOTIFY/
SPOTIFY BT
Source name/Clock
Context title Song title Artist Album title
Playing time
Clock back to the beginning
BT AUDIO/
ALEXA
Source name/Clock
Song title/Artist Album title/Artist Playing time
Clock back to the beginning
AUX Source name/Clock
Clock back to the beginning
References
Symptom Remedy
General
Sound cannot be heard. Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” appears.
Turn the power off, then check to be sure the terminals
of the speaker wires are insulated properly. Turn the
power on again.
“PROTECTING SEND SERVICE”
appears.
Send the unit to the nearest service center.
Source cannot be selected. Check the [SOURCESELECT] setting. (Page 6)
Sound cannot be heard.
The unit does not turn on.
Information shown on the
display is incorrect.
Clean the connectors. (Page 39)
The unit does not work at all. Reset the unit. (Page 4)
Correct characters are not
displayed.
This unit can only display uppercase letters, numbers,
and a limited number of symbols.
Depending on the display language you have selected
(page 7), some characters may not be displayed
correctly.
(For
)
“SET ERROR”/“DEL ERROR”
Setting/deleting the remote control ID is unsuccessful.
Turn the power off, then turn on the power and perform
the operation again. (Page 7)
HD Radio
Tuner/Radio
Radio reception is poor.
Static noise while listening
to the radio.
Connect the antenna firmly.
USB/iPod
Playback order is not as
intended.
The playback order is determined by the order in which
file name were recorded (USB).
Elapsed playing time is not
correct.
This depends on the recording process earlier (USB).
Troubleshooting
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 42JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 42 5/29/2019 4:20:08 PM5/29/2019 4:20:08 PM
ENGLISH
43
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptom Remedy
USB/iPod
“READING” keeps flashing. Do not use too many hierarchical levels and folders.
Reattach the device (USB/iPod/iPhone).
“UNSUPPORTED DEVICE”
appears.
Check whether the connected USB device is compatible
with this unit and ensure the file systems are in
supported formats. (Page 39)
Reattach the USB device.
“UNRESPONSIVE DEVICE”
appears.
Make sure the USB device is not malfunction and reattach
the USB device.
“USB HUB IS NOT
SUPPORTED” appears.
This unit cannot support a USB device connected via a
USB hub.
The source does not
change to “USB” when
you connect a USB device
while listening to another
source.
“USB ERROR” appears.
The USB port is drawing more power than the design
limit. Turn the power off and unplug the USB device.
Then, turn on the power and reattach the USB device.
If this does not solve the problem, turn the power off and
on (or reset the unit) before replacing with another USB
device.
The iPod/iPhone does not
turn on or does not work.
Check the connection between this unit and iPod/iPhone.
Disconnect and reset the iPod/iPhone using hard reset.
“LOADING” appears when
you enter search mode by
pressing
.
This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It
may take some time to load, try again later.
“NA FILE” Make sure the media (USB) contain supported audio files.
(Page 39)
“COPY PRO” A copy-protected file is played (USB).
“NO DEVICE” Connect a device (USB/iPod/iPhone), and change the
source to USB or iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB again.
“NO MUSIC” Connect a device (USB/iPod/iPhone) that contains
playable audio files.
Troubleshooting
Symptom Remedy
USB/iPod
“iPod ERROR” Reconnect the iPod.
Reset the iPod.
“MEMORY FULL” You have reached the maximum storage limit of your
iPod/iPhone.
Pandora
“ADD ERROR” New station creation is unsuccessful.
“CHECK DEVICE” Check the Pandora application on your device.
“NO SKIPS” The skip limit has been reached.
“NO STATIONS” No stations are found.
“STATION LIMIT” The number of registered stations has reached its limit.
Retry after deleting unnecessary stations from your
device.
“UPGRADE APP” Make sure you have installed the latest version of the
Pandora application on your device.
“CONNECT ERROR” Communication is unstable.
“RATING ERROR” Registration of thumbs up/thumbs down has failed due
to insufficient network connectivity.
“THUMBS N/A” Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.
“LICENSE ERROR” You try to access from a country which Pandora is not
deliverable.
Spotify
“DISCONNECTED” USB is disconnected from the head unit. Please make
sure the device is connected properly through USB.
“CONNECTING” Connected via USB input terminal: The device is
connecting to the head unit. Please wait.
Connected via Bluetooth: The Bluetooth is disconnected.
Please check Bluetooth connection and make sure both
the device and unit are paired and connected.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 43JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 43 4/25/2019 2:59:32 PM4/25/2019 2:59:32 PM
44
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptom Remedy
Spotify
“CHECK APP” The Spotify application is not connected properly or user
is not login. End the Spotify application and restart. Then,
log in to your Spotify account.
SiriusXM® Radio
“CH LOCKED LOCK CODE?” The selected channel is locked. Enter the correct pass code
to unlock. (Page 19)
“CHAN UNSUB” The selected channel is unsubscribed.
Call 1-866-635-2349 in the U.S.A. or 1-877-438-9677 in
Canada to subscribe. (Page 17)
“CH UNAVAIL” The selected channel is unavailable. For more
information about the SiriusXM channel lineup, visit
<www.siriusxm.com>.
“CHECK ANTENNA” Check that the antenna and its connection are in good
condition.
“CHECK TUNER” Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the
unit.
“NO SIGNAL” Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.
“SUBSCRIPTION UPDATED
– PRESS ENTER TO
CONTINUE.”
Your subscription is updated. Press the volume knob to
continue.
“CODE ERROR” Make sure you have entered the correct pass code.
(Page 19)
“NO CONTENT” There is insufficient content to start TuneScan.
“SCAN CANCEL” TuneScan has been aborted.
Troubleshooting
Symptom Remedy
Bluetooth®
No Bluetooth device is
detected.
Search from the Bluetooth device again.
Reset the unit. (Page 4)
Bluetooth pairing cannot
be made.
Make sure you have entered the same PIN code to both
the unit and Bluetooth device.
Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth device, then perform pairing again. (Page 22)
Echo or noise is
heard during a phone
conversation.
Adjust the microphone unit’s position. (Page 22)
• Check the [ECHO CANCEL] setting. (Page 24)
Phone sound quality is
poor.
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
device.
Move the car to a place where you can get a better signal
reception.
Voice calling method is not
successful.
Use voice calling method in a more quiet environment.
Reduce the distance from the microphone when you speak
the name.
Make sure the same voice as the registered voice tag is
used.
Sound is being interrupted
or skipped during playback
of a Bluetooth audio player.
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
audio player.
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
Other Bluetooth devices might be trying to connect to the
unit.
The connected Bluetooth
audio player cannot be
controlled.
Check whether the connected Bluetooth audio player
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Refer to the instructions of your audio player.)
Disconnect and connect the Bluetooth player again.
“NOT SUPPORT” The connected phone does not support Voice Recognition
feature or phonebook transfer.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 44JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 44 4/25/2019 2:59:33 PM4/25/2019 2:59:33 PM
ENGLISH
45
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Troubleshooting
Symptom Remedy
Bluetooth®
“NO ENTRY”/“NO PAIR” There is no registered device connected/found via
Bluetooth.
“ERROR” Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if
the device supports the function you have tried.
“NO INFO”/“NO DATA” Bluetooth device cannot get the contact information.
“HF ERROR XX”/
“BT ERROR”
Reset the unit and try the operation again. If this does not
solve the problem, consult your nearest service center.
“SWITCHING NG” The connected phones might not support phone switching
feature.
The Bluetooth connection
between the Bluetooth
device and the unit is
unstable.
Delete the unused registered Bluetooth device from the
unit. (Page 26)
AMAZON ALEXA
No response from Alexa
after the voice input.
Amazon cloud was unable to analyze the voice input.
Wrong response from
Alexa.
Alexa misunderstood what was said or did not catch
the entire request or sentence spoken. Please try again.
(Page 28)
“DISCONNECTED” Be sure to connect your smartphone to the unit via
Bluetooth. (Page 22)
Not able to connect or
reconnect to Alexa mobile
application.
Be sure the audio device is connected via Bluetooth. Select
the audio device from [AUDIO SELECT] in [BT MODE].
(Page 26)
Perform the one-time setup process again. See “Setup for
the first time” on page 28.
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
For iOS device, make sure ALEXA source or iPod BT source
is selected.
Specifications
Tuner
/ :
FM Frequency Range 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step)
Usable Sensitivity
(S/N = 30 dB)
7.2 dBf (0.63 μV/75 Ω)
Quieting Sensitivity
(DIN S/N = 46 dB)
15.2 dBf (1.58 μV/75 Ω)
Frequency Response (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO) 68 dB
Stereo Separation (1 kHz) 40 dB
Digital
FM
Frequency Range 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step)
Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Signal-to-Noise Ratio (STEREO) 75 dB
AM Frequency Range 530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz step)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 29 dBμ (28.2 μV)
Digital
AM
Frequency Range 530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz step)
Frequency Response (±3 dB) 40 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio (STEREO) 70 dB
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 45JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 45 6/21/2019 1:38:40 PM6/21/2019 1:38:40 PM
46
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
/ / / /
:
Tuner
FM Frequency Range
/ /
/ :
87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step)
:
87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step)
Usable Sensitivity
(S/N = 30 dB)
8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω)
Quieting Sensitivity
(DIN S/N = 46 dB)
17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω)
Frequency Response (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64 dB
Stereo Separation (1 kHz) 40 dB
AM Frequency Range 530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz step)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 29 dBμ (28.2 μV)
USB
USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (High speed)
File System FAT12/16/32
Maximum Supply Current DC 5 V
1.5 A
Frequency Response (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Signal-to-Noise Ratio 98 dB (1 kHz)
Dynamic Range 93 dB
Channel Separation
/ :
90 dB
/ /
/ /
:
92 dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
AAC Decode AAC-LC “.aac”, “.m4a” files
WAV Decode Linear-PCM
FLAC Decode FLAC file (Up to 96 kHz/24 bit)
Auxiliary
Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Input Maximum Voltage 1 000 mV
Input Impedance 30 kΩ
Specifications
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 46JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 46 5/29/2019 4:25:22 PM5/29/2019 4:25:22 PM
ENGLISH
47
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Specifications
Bluetooth
Version Bluetooth 4.2
Frequency Range 2.402 GHz — 2.480 GHz
RF Output Power (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Power Class 2
Maximum Communication Range Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)
Profile HFP 1.7.1 (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Audio
Maximum Output Power 50 W × 4
Full Bandwidth Power
(at less than 1 % THD)
22 W × 4
Speaker Impedance 4 Ω — 8 Ω
Tone Action Band 1: 62.5 Hz ±9 dB
Band 2: 100 Hz ±9 dB
Band 3: 160 Hz ±9 dB
Band 4: 250 Hz ±9 dB
Band 5: 400 Hz ±9 dB
Band 6: 630 Hz ±9 dB
Band 7: 1 kHz ±9 dB
Band 8: 1.6 kHz ±9 dB
Band 9: 2.5 kHz ±9 dB
Band 10: 4 kHz ±9 dB
Band 11: 6.3 kHz ±9 dB
Band 12: 10 kHz ±9 dB
Band 13: 16 kHz ±9 dB
Audio
Preout Level/Load
/ :
4 000 mV/10 kΩ
:
5 000 mV/10 kΩ
/ /
/ :
2 500 mV/10 kΩ
Preout Impedance ≤ 600 Ω
General
Operating Voltage 12 V DC car battery
Installation Size (W × H × D) 182 mm × 53 mm × 100 mm
(7-3/16" × 2-1/16" × 3-15/16")
Net Weight (includes Trimplate,
Mounting Sleeve)
/ /
/ :
0.7 kg (1.5 lbs)
/ /
:
0.6 kg (1.3 lbs)
Subject to change without notice.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 47JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 47 5/29/2019 4:25:24 PM5/29/2019 4:25:24 PM
2
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Table des matieres
Avant l’utilisation .................................................................................... 3
Fonctionnement de base ....................................................................... 4
Prise en main ............................................................................................ 5
1 Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration
2 Réglez l’horloge et la date
3 Réglage des autres réglages optionnels
Tuner HD Radio
TM
..................................................................................... 8
Radio ........................................................................................................ 10
USB/iPod .................................................................................................11
Pandora® .................................................................................................14
Spotify ..................................................................................................... 15
Radio SiriusXM® ..................................................................................... 17
AUX ........................................................................................................... 20
Utilisation d’autres applications ......................................................... 20
Application KENWOOD Remote
Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro
Bluetooth® .............................................................................................. 22
Bluetooth Connexion
Bluetooth Téléphone portable
Bluetooth Audio
AMAZON ALEXA..................................................................................... 28
Réglages audio....................................................................................... 29
Réglages d’affichage ............................................................................. 33
Installation/Connexion .........................................................................35
Références...............................................................................................39
Entretien
Plus d’informations
Changez l’information sur l’affichage
Guide de dépannage ............................................................................ 42
Spécifications ......................................................................................... 45
Ce symbole sur le produit indique que ce mode d’emploi
contient d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien.
Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce
mode d’emploi.
Comment lire ce manuel
Les affichages et les façades montrés dans ce mode d’emploi sont des
exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette
raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la
façade du
.
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez
choisir la langue d’affichage à partir du menu
[FUNCTION]
. (Page 7)
[XX]
indique les éléments choisis.
(Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 2JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 2 27/6/2019 4:21:10 PM27/6/2019 4:21:10 PM
FRANÇAIS
3
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Avant l’utilisation
IMPORTANTES
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant
de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les
avertissements et les précautions de ce manuel.
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation
future.
MISE EN GARDE
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure
de votre véhicule.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes
en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilisez plus le produit et conservez-le
hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque
partie du corps, contactez immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
Réglage du volume:
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture
afin d’éviter tout risque d’accident.
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter
d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute
sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées.
Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données
enregistrées.
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels
que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-
circuit.
La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la
façade. (Page 4)
En fonction du type de voiture, l’antenne sétendra automatiquement quand
vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est
connecté (page 37). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur
STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
Télécommande (RC-406):
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme
sur le tableau de bord par exemple.
Risque d’incendie ou d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Assurez-vous de la remplacer uniquement par une pile de même type.
Risque d’incendie, d’explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable
si la pile est laissée dans un environnement ambiant à des températures
extrêmement élevées et/ou soumise à une pression d’air extrêmement faible.
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs
excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
Risque d’incendie, d’explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si
la pile est jetée dans un feu ou dans un four chaud, si elle est rechargée, court-
circuitée, écrasée mécaniquement ou coupée.
Si le liquide qui fuit entre en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez-les
immédiatement à l’eau et consultez un médecin.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 3JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 3 27/6/2019 4:21:11 PM27/6/2019 4:21:11 PM
4
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Fonctionnement de base
Pour Sur la façade
Mettez l’appareil sous tension
Appuyez sur
B SRC.
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.*2
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur
B SRC.
• Appuyez sur
B SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
Changez l’information sur l’affichage*3 Appuyez répétitivement sur DISP. (Page 41, 42)
*1 Uniquement à des fins d’illustration.
*2 Pour
: L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).
*3 Pour
: Vous pouvez aussi mettre hors service les informations sur l’affichage en appuyant répétitivement sur DISP. (Page 41)
Attachez
Comment réinitialiser
Détachez
Façade
Réinitialisez l’appareil en moins de
5 secondes après avoir détaché la façade.
Bouton de
volume
Touche de
détachement
/ : Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil.
Fenêtre d’affichage*1
S’allume quand la connexion
Bluetooth est établie.
(Page 22)
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 4JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 4 27/6/2019 4:21:11 PM27/6/2019 4:21:11 PM
FRANÇAIS
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Télécommande (RC-406)
(fourni pour )
Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la lumière
directe du soleil.)
Retirez la feuille d’isolant lors de la
première utilisation.
/ / : Peut être commandé à distance
avec une télécommande vendue séparément.
/ / : Les fonctions de la
télécommande ne sont pas disponibles.
Prise en main
1
Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que
[FACTORY
RESET]
est réglé sur
[YES]
, voir page 7), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE”
“PRESS”
VOLUME KNOB”
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner
[ENG]
(anglais) /
[SPA]
(espagnol) /
[FRE]
(français), puis appuyez sur le bouton.
[ENG]
est choisi pour le réglage initial.
Puis, (sauf pour ) l’affichage indique: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
VOLUME KNOB”.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
[YES]
est choisi pour le réglage initial.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
2
Réglez l’horloge et la date
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK]
, puis appuyez sur le
bouton.
Pour ajuster l’horloge
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCKADJUST]
, puis appuyez sur
le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Réglez l’heure dans l’ordre “Heures “Minutes”.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK FORMAT]
, puis appuyez sur
le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir
[12H]
ou
[24H]
, puis appuyez sur
le bouton.
Comment remplacer la pile
Fonctionnement de base
Pour Sur la télécommande
Ajustez le volume Appuyez sur VOL ou VOL .
• Maintenez VOL
enfoncé de façon continue pour
augmenter le volume sur 15.
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le
son.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la source Appuyez répétitivement sur SRC.
Mettez l’appareil hors
tension
Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors
tension.
( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil sous tension.)
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 5JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 5 27/6/2019 4:21:11 PM27/6/2019 4:21:11 PM
6
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[DISPLAY]
[EASY MENU]
(Pour / / /
/ )
Quand vous entrez dans
[FUNCTION]...
[ON]: Léclairage de [ZONE 1] change sur la couleur blanche. ;
[OFF]: Léclairage de [ZONE 1] reste sur la couleur [COLOR SELECT].
(Page 33)
• Léclairage de
[ZONE 2] change sur la couleur bleu clair quand vous entrez
[FUNCTION], quel que soit le réglage [EASY MENU].
Reportez-vous à l’illustration de la page 33 pour l’identification de zone.
[TUNER SETTING]
[PRESET TYPE]
[NORMAL]: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans
chaque bande (FM1/FM2/FM3/AM). ;
[MIX]: Mémorise une station ou un
canal SiriusXM pour chaque touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le
canal SiriusXM sélectionné.
[SYSTEM]
[KEY BEEP]
[ON]: Met en service la tonalité des touches. ;
[OFF]: Met hors service la fonction.
[SOURCE SELECT]
[PANDORA SRC]
[ON]: Met en service PANDORA FRONT/PANDORA REAR/PANDORA/
PANDORA BT dans la sélection de source. ;
[OFF]: Hors service. (Page 14)
[SPOTIFY SRC] [ON]: Met en service SPOTIFY FRONT/SPOTIFY REAR/SPOTIFY/SPOTIFY BT dans
la sélection de source. ;
[OFF]: Hors service. (Page 15)
[BT AUDIO SRC] [ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source. ;
[OFF]: Hors service. (Page 27)
[BUILT-IN AUX] [ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source. ;
[OFF]: Hors service. (Page 20)
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DATEFORMAT]
, puis appuyez sur
le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DD/MM/YY]
ou
[MM/DD/YY]
, puis
appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DATESET]
, puis appuyez sur le
bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Réglez la date dans l’ordre Jour “Mois” Année ou “Mois Jour”
Année.
11 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
3
Réglage des autres réglages optionnels
Vous pouvez régler uniquement les éléments suivants quand l’appareil est sur la
source STANDBY.
1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour entrer en veille STANDBY.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: [XX]
[AUDIO CONTROL]
[SWITCH PREOUT]
(Pour / )
[REAR]/[SUB-W]: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont
connectés aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur
extérieur). (Page 38)
Prise en main
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 6JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 6 27/6/2019 4:21:13 PM27/6/2019 4:21:13 PM
FRANÇAIS
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Prise en main
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
/ [UPDATE HD] (pour / )
[F/W UP xxxx] [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise
à niveau nest pas activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
[FACTORY RESET] [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station
mémorisée). ;
[NO]: Annulation.
[ENGLISH]
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information
sur le morceau si elle est disponible.
Par défaut,
[ENGLISH] est sélectionné.
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
Enregistrement du numéro d’identification de la télécommande
marine
(pour )
Applicable uniquement quand la télécommande marine KENWOOD
(KCA-RC55MR, accessoire en option) est connectée à cet appareil.
Pour la connexion, référez-vous à “Connexion d’appareils extérieurs” à la page
38.
Reportez-vous aussi au manuel d’instruction fourni de la télécommande marine
KENWOOD pour plus d’informations.
Préparation:
Appuyez répétitivement sur
B SRC pour entrer en veille STANDBY, puis appuyez
sur le bouton de volume pour accéder à
[FUNCTION]
.
1 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le
bouton.
[SYSTEM]
[REM SETTING]
[REMOTE ID SET]
L’identification de la télécommande est affichée.
[YES]
indique ce numéro d’identification est déjà enregistré.
[NO]
indique ce numéro d’identification est disponible.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro d’identification
[REMID1]
/
[REMID2]
/
[REMID3]
, puis appuyez sur le bouton.
“REGISTERING” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour enregistrer, sur la télécommande marine KENWOOD:
Appuyez sur ENTER pour enregistrer comme
[REM ID1]
.
Appuyez sur SRC pour enregistrer comme
[REM ID2]
.
Appuyez sur DISP pour enregistrer comme
[REM ID3]
.
Une fois que le numéro d’identification est enregistré, “COMPLETED” apparaît.
Pour supprimer le numéro d’identification enregistré
1 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le
bouton.
[SYSTEM]
[REM SETTING]
[REMOTE ID DEL]
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro d’identification
à supprimer
[ID1 DELETE]
/
[ID2 DELETE]
/
[ID3 DELETE]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner
[YES]
pour supprimer le
numéro d’identification sélectionné et sélectionnez
[NO]
pour annuler.
Pour quitter, maintenez enfoncée
.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 7JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 7 27/6/2019 4:21:13 PM27/6/2019 4:21:13 PM
8
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Tuner HD Radio™
(pour / )
Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.
Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site
<http://www.hdradio.com>.
Recherchez une station
1
Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner HD RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur BAND (ou appuyez sur #FM+/*AM– sur la
télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.
3 Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / T (+) sur la
télécommande) pour rechercher une station ou d’un canal.
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM, 6 stations pour AM
et de 18 canaux pour HD Radio.
Pour mémoriser une station ou un canal: Maintenez enfoncée une des
touches numériques (1 à 6).
Pour choisir une station ou un canal mémorisé: Appuyez sur une des
touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1à6)
sur la télécommande).
Syntonisation à accès direct
(utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer une fréquence de station
ou un numéro de canal.
3 Appuyez sur ENT IW pour rechercher une station ou un canal.
Pour annuler, appuyez sur
ou DIRECT.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape 2, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
Choisissez un canal multiplex HD Radio
Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d’un canal de programmes. Ce service
est appelé multiplex.
Pendant la réception de canaux multiplex HD Radio...
Appuyez sur
S / T pour choisir votre canal souhaité (HD1 à HD8).
“LINKING” apparaît pendant la liaison à un canal multiplex.
Réception d’un message d’urgence
Vous pouvez recevoir un message d’urgence quand vous écoutez une autre
source ou pendant la veille (STANDBY) via une émission HD Radio.
Activation de la réception des messages d’urgence
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[TUNER SETTING]
, puis appuyez
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[EA]
, puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir
[ON]
, puis appuyez sur le bouton.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour désactiver la réception des messages d’urgence, sélectionnez
[OFF]
à
l’étape 4.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Réception d’un message d’urgence
Quand un message d’urgence est reçu, il apparaît et reste sur l’affichage jusqu’à ce
que l’utilisateur utilise la fonction “Ignore”.
Appuyez sur
B SRC (ou appuyez sur SRC sur la télécommande) pour ignorer le
message d’urgence.
Le même message d’urgence ne réapparaîtra pas avant 12 heures.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 8JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 8 14/10/2019 10:26:50 AM14/10/2019 10:26:50 AM
FRANÇAIS
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Tuner HD Radio™
(pour / )
Affichage des messages d’urgence reçus
Les messages d’urgence reçus sont stockés dans la liste des messages d’urgence,
et vous pouvez les vérifier plus tard.
Lors de l’écoute de la source HD RADIO...
1 Appuyez sur pour afficher la liste des messages d’urgence.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un message.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour afficher les informations associées
au message.
4 Appuyez de nouveau sur pour quitter.
“NO LIST apparaît si la liste est vide.
Cette fonctionnalité peut mémoriser un maximum de quatre messages dans la
liste.
Pour effacer la liste des messages, réglez
[FACTORY RESET]
sur
[YES]
. (Page 7)
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: [XX]
[TUNER SETTING]
[SEEK MODE]
Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches
S
/
T
.
[AUTO1]: Recherche automatiquement d’une station ou d’un
canal. ;
[AUTO2]: Recherche d’une station préréglée ou d’un canal. ;
[MANUAL]: Recherche manuelle d’une station ou d’un canal.
[IF BAND] [AUTO]: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des
stations FM adjacentes. (Leffet stéréo peut être perdu.) ;
[WIDE]: Il y a des
interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n’est pas
dégradée et l’effet stéréo est conservé.
[AUTO MEMORY] [YES]: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;
[NO]: Annulation.
Peut être sélectionné uniquement si
[NORMAL] est sélectionné pour
[PRESET TYPE]. (Page 6)
[RECEIVE MODE]
Définit le mode de réception du système HD Radio.
[AUTO]: Sélectionne automatiquement l’émission analogique lorsqu’il n’y a
pas d’émission numérique. ;
[DIGITAL]: Accorde uniquement des émissions
numériques. ;
[ANALOG]: Accorde uniquement des émissions analogiques.
[CLOCK]
[TIME SYNC]
[ON]: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast
Data System. ;
[OFF]: Annulation.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 9JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 9 27/6/2019 4:21:14 PM27/6/2019 4:21:14 PM
10
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: [XX]
[TUNER SETTING]
[SEEK MODE]
Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches
S
/
T
.
[AUTO1]: Recherche automatiquement une station. ; [AUTO2]: Recherche d’une
station préréglée. ;
[MANUAL]: Recherche manuellement une station.
[AUTO MEMORY] [YES]: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;
[NO]: Annulation.
Peut être sélectionné uniquement si
[NORMAL] est sélectionné pour
[PRESET TYPE]. (Page 6)
[MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ;
[OFF]: Annulation.
[NEWS SET]
(Pour )
[ON]: Lappareil commute temporairement sur le programme d’information s’il
est disponible. ;
[OFF]: Annulation.
[REGIONAL]
(Pour )
[ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à
l’aide de la commande AF”. ;
[OFF]: Annulation.
[AF SET]
(Pour )
[ON]: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même
programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède
une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ;
[OFF]: Annulation.
Radio
(pour / / / / )
L’indicateur “ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un
signal suffisamment fort.
L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un
signal d’alarme d’une émission FM.
Recherchez une station
1
Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur BAND (ou appuyez sur #FM+/
*
AM– sur la
télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.
3 Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / T (+) sur la
télécommande) pour rechercher une station.
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations
pour AM.
Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches
numériques (1 à 6).
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches
numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la
télécommande).
Syntonisation à accès direct
(utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
2 Appuyez sur les touches numériques, entrez une fréquence de station.
3 Appuyez sur ENT IW pour recherche une station.
Pour annuler, appuyez sur
ou DIRECT.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape 2, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 10JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 10 27/6/2019 4:21:14 PM27/6/2019 4:21:14 PM
FRANÇAIS
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[TI] [ON]: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations
routières si elles sont disponibles (Lindicateur “TI” s’allume). ;
[OFF]: Annulation.
[PTY SEARCH]
(Pour / / /
)
Sélectionne le type de programme disponible (pour Radio Broadcast Data
System, voir page 40), puis appuyez sur
S
/
T
pour démarrer.
(Pour
)
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme
disponible (pour Radio Data System, voir page 40), puis appuyez sur le
bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ([ENGLISH]/
[FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton.
3
Appuyez sur
S
/
T
pour démarrer la recherche.
[CLOCK]
[TIME SYNC]
[ON]: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de Radio Broadcast Data System/
heure de la station Radio Data System. ;
[OFF]: Annulation.
[MONO SET]
/
[NEWSSET]
/
[REGIONAL]
/
[AFSET]
/
[TI]
/
[PTYSEARCH]
peut être choisi
uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3.
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de
bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il
sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin
d’information seront activées.
(pour / / / /
Radio
)
USB/iPod
Connectez un périphérique USB
Prise d’entrée USB
/ : Vous pouvez aussi faire une connexion au
câble USB à partir de l’arrière de l’appareil (Prise d’entrée USB).
Périphérique
USB
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(accessoire en option)*1
La source change automatiquement sur USB FRONT/USB REAR/USB et la lecture
démarre.
Connectez un iPod/iPhone
Prise d’entrée USB
KCA-iP103 (accessoire en option)*2
ou accessoire du iPod/iPhone*1
/ : Vous pouvez aussi faire une connexion au
câble USB à partir de l’arrière de l’appareil (Prise d’entrée USB).
iPod/
iPhone
La source change automatiquement sur iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB et la
lecture démarre.
Vous pouvez aussi connecter l’iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 22)
*1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*2 KCA-iP103: Type d’éclairage
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 11JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 11 27/6/2019 4:21:14 PM27/6/2019 4:21:14 PM
12
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod
Source sélectionnable:
/ : USB FRONT/USB REAR/iPod FRONT/iPod REAR ou
iPod BT
/ / / /
: USB/iPod USB ou iPod BT
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur 6
IW. Appuyez sur ENT IW.
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
Maintenez enfoncée
S / T.
Maintenez enfoncée
S / T (+).
Sélectionnez un fichier
Appuyez sur
S / T.
Appuyez sur
S / T (+).
Sélectionnez un dossier*1 Appuyez sur 2
/ 1 . Appuyez sur #FM+/
AM–.
Lecture répétée*2 Appuyez répétitivement sur 4
.
[FILE REPEAT]
/
[FOLDER REPEAT]
/
[ALL REPEAT]
: Fichier
MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
[REPEAT ONE]
/
[REPEAT ALL]
/
[REPEAT OFF]
: iPod
Lecture aléatoire*2 Appuyez répétitivement sur 3
.
[FOLDERRANDOM]
/
[RANDOM OFF]
: Fichier MP3/WMA/
AAC/WAV/FLAC
[SHUFFLE ON]
/
[SHUFFLE OFF]
: iPod
Maintenez enfoncée 3
pour sélectionner
[ALL RANDOM]
*1.
*1 Cela ne fonctionne pas pour l’iPod.
*2 Pour l’iPod: Fonctionne uniquement quand
[MODEOFF] est sélectionné.
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USBFRONT/USBREAR/USB, appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage
Class).
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Vous pouvez aussi choisir le lecture de musique à partir du menu
[FUNCTION]
.
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[USB]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[MUSICDRIVE]
, puis appuyez sur
le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DRIVE CHANGE]
, puis appuyez sur
le bouton.
Le lecteur suivant (
[DRIVE 1]
à
[DRIVE 4]
) est sélectionné automatiquement et la
lecture démarre.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour choisir les lecteurs suivants.
6 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPodFRONT/iPodREAR/iPodUSB (ou iPod BT), appuyez
répétitivement sur 5.
[MODE ON]
: Commande l’iPod/iPhone en utilisant l’iPod/iPhone lui-même.
Cependant, vous pouvez toujours réaliser une lecture/pause, sauter
des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière à
partir de cet appareil.
[MODE OFF]
: Commande l’iPod/iPhone à partir de cet appareil.
Recherche directe de morceau
(utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur DIRECT.
2 Appuyez sur les touches numériques, entrez le numéro de fichier.
3 Appuyez sur ENT IW pour rechercher un morceau.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 12JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 12 27/6/2019 4:21:15 PM27/6/2019 4:21:15 PM
FRANÇAIS
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
Réglage [SKIP SEARCH]
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[USB]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SKIPSEARCH]
, puis appuyez sur
le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir l’ampleur de saut, puis appuyez
sur le bouton.
[0.5%]
(défaut)/
[1%]
/
[5%]
/
[10%]
L’ampleur de saut est affiché comme un pourcentage de tous les fichiers.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Recherche alphabétique
(applicable uniquement pour la source iPod FRONT/
iPod REAR/iPod USB et la source iPodBT)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Pour l’iPod, applicable uniquement quand
[MODE OFF]
est sélectionné.
(Page 12)
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de
caractères.
4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
• Sélectionnez
*
pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
5 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée.
Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
7 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.
(Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
USB/iPod
Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT.
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
Ne peut pas être utilisé pour iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB.
Sélectionnez un fichier à lire
À partir d’un dossier ou d’une liste
Pour l’iPod, applicable uniquement quand
[MODE OFF]
est sélectionné. (Page 12)
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
Recherche rapide
(applicable uniquement pour la source USB FRONT/
USB REAR/USB)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide
parmi eux.
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
4
Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
Recherche à saut
(applicable uniquement pour la source iPod FRONT/
iPod REAR/iPod USB et la source iPodBT)
S’il y a plusieurs fichiers dans la liste sélectionnée, vous pouvez réaliser ce qui suit
pour rechercher un fichier en avançant dans la liste à un vitesse sélectionnée dans
[SKIP SEARCH]
.
Pour l’iPod, applicable uniquement quand
[MODE OFF]
est sélectionné. (Page 12)
1 Appuyez sur .
2
Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie.
• Maintenir enfoncer S / T permet de faire une recherche avec une
ampleur de 10% quel que soit les réglages
[SKIP SEARCH]
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 13JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 13 27/6/2019 4:21:16 PM27/6/2019 4:21:16 PM
14
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pandor
(pour / / / / / )
Vous pouvez écouter Pandora à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou
via la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth)
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/
iPod touch ou périphérique Android), puis créez un compte et connectez-vous
sur Pandora.
• Sélectionnez
[ON]
pour
[PANDORASRC]
dans
[SOURCE SELECT]
. (Page 6)
Démarrez l’écoute
1
Démarrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB
KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou
accessoire du iPhone/iPod touch*2
/ : Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir
de l’arrière de l’appareil (Prise d’entrée USB).
iPhone/
iPod touch
Vous pouvez aussi connecter l’iPhone/iPod touch ou le périphérique Android
via Bluetooth. (Page 22)
Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun
périphérique quand vous utilisez une connexion Bluetooth.
3 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner PANDORA FRONT/
PANDORA REAR/PANDORA (pour iPhone/iPod touch) ou PANDORA BT
(pour le périphérique Android).
La diffusion démarre automatiquement.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur 6
IW. Appuyez sur ENT IW.
Sauter une plage
Appuyez sur
T. Appuyez sur T (+).
Sélectionnez un pouce
vers le haut ou vers le
bas*3
Appuyez sur 2
/ 1 . Appuyez sur #FM+/
AM–.
*1 KCA-iP103: Type d’éclairage
*2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*3 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Création et mémorise une nouvelle station
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[NEW STATION]
, puis appuyez sur
le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[FROM ARTIST]
ou
[FROM TRACK]
,
puis appuyez sur le bouton.
Une nouvelle station est créée sur la base de l’artiste actuel ou du morceau
actuel.
4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (3, 4 ou 5) pour
mémoriser.
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches
numériques (3, 4 ou 5).
Recherchez une station mémorisée
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le
bouton.
[SORT BYDATE]
: En fonction de la date d’enregistrement
[SORT BY A-Z]
: Par ordre alphabétique
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J/K sur la télécommande)
pour choisir la station souhaitée.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur ENT IW sur la
télécommande) pour valider.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 14JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 14 27/6/2019 4:21:16 PM27/6/2019 4:21:16 PM
FRANÇAIS
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Spotify
Vous pouvez écouter Spotify à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via
la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth)
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/
iPod touch ou périphérique Android), puis créez un compte et connectez-vous
sur Spotify.
• Sélectionnez
[ON]
pour
[SPOTIFYSRC]
dans
[SOURCE SELECT]
. (Page 6)
Démarrez l’écoute
1
Démarrez l’application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB
KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou
accessoire du iPhone/iPod touch*2
/ : Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir
de l’arrière de l’appareil (Prise d’entrée USB).
iPhone/
iPod touch
Vous pouvez aussi connecter l’iPhone/iPod touch ou le périphérique Android
via Bluetooth. (Page 22)
Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun
périphérique quand vous utilisez une connexion Bluetooth.
3 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner SPOTIFY FRONT/
SPOTIFYREAR/SPOTIFY (pour iPhone/iPod touch) ou SPOTIFY BT (pour le
périphérique Android).
La diffusion démarre automatiquement.
*1, *2: Voir page 16.
(pour / / /
Pandor
/ / )
Enregistrez un signet sur le morceau actuel
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.
Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
Suppression d’une station
Lors de l’écoute de PANDORA...
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[STATION DEL]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SORT BYDATE]
ou
[SORT BY A-Z]
,
puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis
appuyez sur le bouton.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir
[YES]
, puis appuyez sur le
bouton.
6 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 15JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 15 27/6/2019 4:21:16 PM27/6/2019 4:21:16 PM
16
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Spotify
Recherche d’un morceau ou d’une station
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez
sur le bouton.
Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par
Spotify.
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J/K sur la télécommande)
pour sélectionner le morceau ou la station souhaité.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur ENT IW sur la
télécommande) pour valider.
Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume
rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur 6
IW. Appuyez sur ENT IW.
Sauter une plage
Appuyez sur
S*3 / T.
Appuyez sur
S*3 / T (+).
Sélectionnez un pouce
vers le haut ou vers le
bas *4
Appuyez sur 2
/ 1 . Appuyez sur #FM+/
AM–.
Démarrer la radio Maintenez enfoncée 5. ( Non disponible )
Lecture répétée*5 Appuyez répétitivement
sur 4
.
[REPEAT ALL]
,
[REPEAT ONE]
*3,
[REPEATOFF]
( Non disponible )
Lecture aléatoire*5 Appuyez répétitivement sur
3
*3.
[SHUFFLE ON]
,
[SHUFFLEOFF]
( Non disponible )
*1 KCA-iP103: Type d’éclairage
*2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*3 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.
*4 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est
sélectionné, la plage actuelle est sautée.
*5 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.
Sauvegarde des informations des morceaux favoris
Lors de l’écoute de la radio sur Spotify...
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“SAVED” apparaît et les informations sont stockées dans Your Music (votre
musique)” ou Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.
Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure.
“REMOVED” apparaît et les informations sont supprimées de “Your Music (votre
musique)” ou Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 16JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 16 27/6/2019 4:21:17 PM27/6/2019 4:21:17 PM
FRANÇAIS
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio SiriusXM®
(pour / / / )
Démarrez l’écoute
1
Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner SIRIUSXM.
2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner une bande.
3 Appuyez sur .
L’indicateur “ s’allume.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur
le bouton.
Si “ALL CHANNELS est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le
bouton.
(ou)
Appuyez sur S / T pour rechercher un canal manuellement.
• Maintenir enfoncée S / T permet de changer le canal rapidement.
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d’entrée de
code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal. (Page 19)
Syntonisation à accès direct
(utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
2 Appuyez sur les touches numériques, entrez le numéro de canal.
3 Appuyez sur ENT IW pour rechercher le canal.
Pour annuler, appuyez sur
ou DIRECT.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape 2, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul
endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses
publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et
de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner
SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations,
consultez <www.siriusxm.com>.
Préparation:
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le
commerce).
Antenne
Port d’extension sur
le panneau arrière
Tuner SiriusXM Vehicle
2 Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation.
Le numéro d’identification de Radio SiriusXM est nécessaire pour l’activation
et peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se
trouve sur le tuner SiriusXM Vehicle et sur son emballage.
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
3 Activez l’abonnement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis:
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.com>
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.ca/subscribe-now>
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner SIRIUSXM et
démarrer la mise à jour.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 17JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 17 27/6/2019 4:21:17 PM27/6/2019 4:21:17 PM
18
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SmartFavorites et TuneStart™
Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux
SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le
contenu diffusé en tache de fond.
La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles
ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle.
* Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux
SmartFavorites.
Le tuner SiriusXM Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme
canaux SmartFavorites.
Quand vous syntonisez un canal SmartFavorite vous pouvez revenir en arrière
et relire 30 minutes maximum de nimporte quel contenu manqué: nouvelles,
discussions, sport ou musique.
La lecture démarre à partir du début du morceau si
[TUNE START]
est réglé sur
[ON]
(page 19) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme
SmartFavorite.
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal
mémorisé.
TuneScan™
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur
chacun de vos canaux de musique SmartFavorites ou sur le canal de musique que
vous écoutez actuellement.
Maintenez enfoncée BAND pour démarrer le balayage des 6 premières
secondes du contenu musical enregistré.
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter
le balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.
Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur
S / T.
Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L’appareil
retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
Radio SiriusXM®
(pour / / / )
Mode de touche SiriusXM
Maintenez enfoncé la touche de volume pour changer le mode de touche
(canal ou relecture). (Défaut: Mode de touche canal)
L’indicateur “
s’allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Sélectionnez un canal
Appuyez sur
S / T.
Appuyez sur
S / T (+).
Changer un canal
rapidement
Maintenez enfoncée
S / T.
Maintenez enfoncée
S / T (+).
Mémoriser un canal
de la bande actuelle
Maintenez enfoncée une
des touches numériques
(1 à 6).
( Non disponible )
Sélectionner un
canal mémorisé de la
bande actuelle
Appuyez sur l’une des
touches numériques
(1 à 6).
Appuyez sur l’une des
touches numériques
(1 à 6).
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur 6
IW. Appuyez sur ENT IW.
Saut en arrière/avant
Appuyez sur
S / T.
Appuyez sur
S / T (+).
Retour/avance rapide Maintenez enfoncée
S / T.
Maintenez enfoncée
S / T (+).
Aller au direct Appuyez sur 1. Appuyez sur 1.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 18JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 18 27/6/2019 4:21:17 PM27/6/2019 4:21:17 PM
FRANÇAIS
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Réglages SiriusXM
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: [XX]
[SIRIUS XM]
[SEEK MODE]
Sélectionne la méthode de syntonisation quand vous appuyez sur les touches
S
/
T
.
[CHANNEL]: Recherchez manuellement un canal. ; [PRESET]: Recherchez un
canal préréglé de la bande sélectionnée.
[CHANNEL LOCK]
Pour déverrouiller les réglages:
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
S
/
T
pour déplacer la position d’entrée.
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.
(Le code secret initial est 0000.)
4
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
[CODESET]
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
S
/
T
pour déplacer la position d’entrée.
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
4
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
5
Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de
verrouillage de canal la fois suivante.
[LOCK SETTING] [MATURE CH]: Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ;
[USER DEFINED]: Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur
souhaite verrouiller. ;
[OFF]: Annulation.
[CHANNEL EDIT]*1
1
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur
le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez
verrouiller, puis appuyez sur le bouton.
“L apparaît devant le numéro de canal.
3
Maintenez enfoncée pour quitter.
[CHANNEL CLEAR]*1 [YES]: Annule tous les canaux verrouillés. ; [NO]: Annulation.
[TUNE START]*2 [ON]: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorites démarreront
la lecture à partir du début du morceau. ;
[OFF]: Annulation.
[SIGNAL LEVEL] Montre la puissance ([NO SIGNAL]/[WEAK]/[GOOD]/[STRONG]) du
signal actuellement reçu.
[BUFFER USAGE]
Montre l’utilisation actuelle ([0%] à [100%]) pour la mémoire tampon
de relecture.
[SXM RESET]
[YES]: Réinitialise tous les réglages SiriusXM aux valeurs par défaut. ;
[NO]: Annulation.
*1 Affiché uniquement quand
[LOCK SETTING] est réglé sur [USER DEFINED].
*2 Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui
prend en charge SmartFavorites.
Radio SiriusXM®
(pour / / / )
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 19JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 19 27/6/2019 4:21:17 PM27/6/2019 4:21:17 PM
20
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Utilisation d’autres applications
Application KENWOOD Remote
Vous pouvez commander l’autoradio KENWOOD à partir d’un iPhone/iPod touch
(via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou d’un périphérique Android (via
Bluetooth) en utilisant l’application KENWOOD Remote.
Pour plus d’informations, consultez <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Préparation:
Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre
périphérique avant la connexion.
Commencez à utiliser l’application KENWOOD Remote
1
Démarrez l’application KENWOOD Remote sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique.
Pour un périphérique Android:
Appariez le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth.
(Page 22)
Pour iPhone/iPod touch:
Connectez l’iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB. (Page 11)
(ou)
Appariez le l’iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 22)
(Assurez-vous que la prise d’entrée USB nest connectée à aucun
périphérique.)
3 Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu
[FUNCTION]
.
Voir “Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote” à la page 21.
Par défaut,
[ANDROID]
est sélectionné. Pour utiliser l’iPhone/iPod touch,
sélectionnez
[YES]
pour
[IOS]
.
• Pour le
/ / / /
, l’indicateur “R.APP” s’allume quand l’application KENWOOD
Remote est connectée.
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise
d’entrée auxiliaire.
Préparation:
Sélectionnez
[ON]
pour
[BUILT-IN AUX]
dans
[SOURCESELECT]
. (Page 6)
Démarrez l’écoute
1
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Lecteur audio portable
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec
connecteur en forme de “L (en vente dans le commerce)
Prise d’entrée auxiliaire
2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom du périphérique extérieur
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SYSTEM]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[AUXNAME SET]
, puis appuyez sur
le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le
bouton.
[AUX]
(défaut)/
[DVD]
/
[PORTABLE]
/
[GAME]
/
[VIDEO]
/
[TV]
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
AUX
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 20JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 20 27/6/2019 4:21:17 PM27/6/2019 4:21:17 PM
FRANÇAIS
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Utilisation d’autres applications
Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: [XX]
[REMOTE APP]
[SELECT]
Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l’application.
[IOS] [YES]: Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l’application via Bluetooth ou
connecté via la prise d’entrée USB. ;
[NO]: Annulation.
Si
[IOS] est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod FRONT/
iPod REAR/iPod USB si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d’entrée
USB) pour activer l’application.
La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si:
Vous changez la source de iPod BT à nimporte quelle source de lecture
connectée via la prise d’entrée USB.
Vous passez de la source iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB a la source iPod BT.
[ANDROID] [YES]: Sélectionnez le périphérique Android pour utiliser l’application via
Bluetooth. ;
[NO]: Annulation.
[ANDROID LIST]
Sélectionnez le périphérique Android à utiliser dans la liste.
Affiché uniquement quand
[ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES].
[STATUS]
Montre l’état du périphérique sélectionné.
[IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod
touch connecté via Bluetooth ou par la prise d’entrée USB.
[IOS NOT CONNECTED]: Aucun périphérique iOS n’est connecté pour utiliser
l’application.
[ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du
périphérique Android connecté via Bluetooth.
[ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun périphérique Android n’est connecté pour
utiliser l’application.
TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro
Pendant l’écoute de TuneIn Radio ou TuneIn Radio Pro, connectez l’iPhone/iPod
touch à la prise d’entrée USB de l’appareil de façon que l’appareil puisse sortir le
son des ces applications.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 21JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 21 27/6/2019 4:21:18 PM27/6/2019 4:21:18 PM
22
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour
la première fois
1
Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KMM-BT728HD”/
“KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/
“KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) sur le périphérique Bluetooth.
“PAIRING” “PASS XXXXXX “Nom du périphérique” “PRESS” VOLUME
KNOB” apparaît sur l’affichage.
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin
d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement
après la recherche.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
“PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.
/ / / / :
L’indicateur “BT1” et/ou “BT2” sur la façade s’allume.
L’indicateur
s’allume pour montre la puissance de la batterie et du signal
du périphérique connecté.
/ : “BT1” et/ou “BT2” s’allument sur la fenêtre
d’affichage.
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré
sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un
périphérique apparié, voir
[DEVICE DELETE]
à la page 26.
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio
Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou
déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à
[PHONE SELECT]
ou
[AUDIO SELECT]
dans
[BT MODE]
. (Page 26)
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq
périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.
(Page 27)
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter
automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à
l’appareil manuellement.
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en
savoir plus.
En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version
du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne
pas fonctionner avec cet appareil.
Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les
opérations suivantes.
La condition du signal varie en fonction de lenvironnement.
Bluetooth — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
Codec Sous-bande (SBC)
Codage audio avancé (AAC)
Connectez le microphone
Ajustez l’angle du
microphone
Fixez si nécessaire en
utilisant des serre-
câbles (non fourni).
Prise d’entrée du
microphone*
Microphone
(fourni)
Panneau arrière
* Pour l’emplacement de la prise d’entrée du microphone/connecteur femelle d’entrée du microphone,
référez-vous à la page 38.
Bluetooth®
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 22JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 22 27/6/2019 4:21:18 PM27/6/2019 4:21:18 PM
FRANÇAIS
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pairage automatique
Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB, la demande
de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si
[AUTO PAIRING]
est réglé
sur
[ON]
. (Page 26)
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez
validé le nom de périphérique.
Bluetooth — Téléphone portable
Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
/ / / / :
[ZONE 2]
s’allume en couleur verte et clignote.
L’appareil répond automatiquement à l’appel si
[AUTO ANSWER]
sur une heure
sélectionnée. (Page 24)
Pendant un appel:
/ / / / :
[ZONE 1]
s’éclaire en fonction des réglages réalisés pour
[DISPLAY]
(page 33) et
[ZONE 2]
s’allume en couleur verte.
Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion
Bluetooth est déconnectée.
Bluetooth®
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en
fonction du téléphone connecté.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Premier appel entrant...
Répondre à un appel
Appuyez sur
, sur le
bouton de volume ou
sur l’une des touches
numériques (1 à 6).
Appuyez sur
.
Refuser un appel
Appuyez sur
.
Appuyez sur .
Fin d’un appel
Appuyez sur
.
Appuyez sur .
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre
appel entrant et mettez en
attente l’appel actuel
Appuyez sur
. Appuyez sur .
Refusez un autre appel
entrant
Appuyez sur
.
Appuyez sur .
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l’appel actuel et
activez l’appel en attente
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Commutez entre l’appel
actuel et l’appel en attente
Appuyez sur
. Appuyez sur .
Ajustez le volume du
téléphone*1
[00]
à
[35]
(Défaut:
[15]
)
Tournez le bouton de
volume pendant un
appel.
Appuyez sur VOL
*2
ou VOL
pendant un
appel.
Commute entre le mode
mains libres et le mode de
conversation privée*3
Appuyez sur 6
IW
pendant un appel.
( Non disponible )
*1, *2, *3: Voir page 24.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 23JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 23 27/6/2019 4:21:18 PM27/6/2019 4:21:18 PM
24
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses
ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre
téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
“(Nom du premier périphérique)” apparaît.
Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur
pour connecter sur un autre téléphone.
“(Nom du deuxième périphérique)” apparaît.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
[CALL HISTORY]
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro
de téléphone.
“I” indique l’appel reçu, “O” indique un appel passé, “M” indique un appel
manqué.
Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou
NAME).
“NO DATA apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de
numéro d’appel.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
Bluetooth®
*1 Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources.
*2 Maintenez VOL
enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15.
*3 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: [XX]
[MIC GAIN] [LEVEL –10] à [LEVEL +10] ([LEVEL –4]): La sensibilité du microphone
augmente quand le numéro augmente.
[NR LEVEL] [LEVEL –5] à [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajustez le niveau de réduction de
bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation
téléphonique.
[ECHO CANCEL] [LEVEL –5] à [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajustez le temps de retard
d’annulation de l’écho jusquà ce que le dernier écho est entendu pendant une
conversation téléphonique.
Réalisez le réglage pour répondre à un appel
1
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SETTINGS]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[AUTO ANSWER]
, puis appuyez sur le
bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le temps (en secondes) avant
que l’appareil réponde automatiquement à l’appel, puis appuyez sur le bouton.
[01]
à
[30]
, ou sélectionnez
[OFF]
pour annuler. (Défaut:
[OFF]
)
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 24JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 24 27/6/2019 4:21:19 PM27/6/2019 4:21:19 PM
FRANÇAIS
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[PHONE BOOK]
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche
alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts).
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.
Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1
), appuyez sur
2 / 1 .
Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou
appuyez sur
S
/
T
, puis appuyez sur le bouton.
Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez
pour faire une recherche avec les symboles.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez
sur le bouton pour appeler.
Pour utiliser le répertoire d’adresses avec cet appareil, assurez-vous d’autoriser
l’accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone
connecté, le processus peut différer.
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HM (maison), OF (bureau),
MO (portable), OT (autres), GE (général)
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres
accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)
[NUMBER DIAL]
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un
caractère (
, #, +).
2
Appuyez sur
S
/
T
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de
téléphone.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(ou utilisation de la télécommande)
1
Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer le numéro de téléphone.
2
Appuyez sur pour appeler.
[VOICE]
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour
commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à “Faites au appel en
utilisant la reconnaissance vocale ci-après.)
[LOW]/[MID]/[FULL]: Affiche la puissance de la batterie.*
[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Montre la puissance du signal actuellement reçu.*
* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
Bluetooth®
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
1 Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone
connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande
vocale pour commander les fonctions du téléphone.
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque
téléphone. Référez-vous au manuel d’instructions du téléphone connecté pour
les détails.
Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques
(1 à 6).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CALL HISTORY]
,
[PHONE BOOK]
ou
[NUMBER DIAL]
, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un
numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher
le numéro de téléphone.
4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
“STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez
[NUMBER DIAL]
à
l’étape 2 et mémorisez un numéro vide à l’étape 3 et passez à létape 4.
Passez un appel sur un numéro préréglé
1
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 25JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 25 27/6/2019 4:21:19 PM27/6/2019 4:21:19 PM
26
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[INITIALIZE] [YES]: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé,
le répertoire téléphonique, etc.). ;
[NO]: Annulation.
Mode de vérification Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique
Bluetooth et l’appareil.
Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié.
1 Maintenez enfoncée .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît sur l’affichage.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KMM-BT728HD”/
“KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/
“KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) sur le périphérique Bluetooth.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
TESTING” clignote sur l’affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.
PAIRING: État du pairage
HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
PB DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée
B SRC pour mettre
l’appareil hors tension.
Bluetooth®
Réglages du mode Bluetooth
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: [XX]
[BT MODE]
[PHONE SELECT]
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter
ou déconnecter.
apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.
Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un
périphérique audio Bluetooth en même temps.
[AUDIO SELECT]
[DEVICE DELETE]
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis
appuyez sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez
sur le bouton.
[PIN CODE EDIT]
(0000)
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
S
/
T
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré
complètement.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
[RECONNECT] [ON]: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier
périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ;
[OFF]: Annulation.
[AUTO PAIRING] [ON]: L’appareil est apparié automatiquement avec le périphérique Bluetooth
pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d’entrée
USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se
peut que cette fonction ne fonctionne pas. ;
[OFF]: Annulation.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 26JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 26 27/6/2019 4:21:19 PM27/6/2019 4:21:19 PM
FRANÇAIS
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Bluetooth — Audio
Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques
audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.
Écoute du lecteur audio via Bluetooth
1
Appuyez répétitivement sur B SRC (ou appuyez sur SRC sur la
télécommande) pour sélectionner BTAUDIO.
• Pour / : Appuyer sur permet d’accéder
directement à BT AUDIO.
2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur 6
IW. Appuyez sur ENT IW.
Choisissez un groupe
ou un dossier
Appuyez sur 2
/ 1 . Appuyez sur #FM+/
AM–.
Saut vers l’arrière/saut
vers l’avant
Appuyez sur
S / T.
Appuyez sur
S / T (+).
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
Maintenez enfoncée
S / T.
Maintenez enfoncée
S / T (+).
Bluetooth®
Pour Sur la façade
Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 .
[ALLREPEAT]
,
[FILEREPEAT]
,
[GROUPREPEAT]
*,
[REPEATOFF]
Lecture aléatoire Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner
[ALL RANDOM]
ou
[GROUP RANDOM]
*.
Appuyez sur 3 pour sélectionner
[RANDOMOFF].
Sélectionnez un fichier à partir
d’un dossier/liste
Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à lire
à la page 13.
Commutation entre les
périphériques audio Bluetooth
Appuyez sur 5.
(Appuyer sur la touche “Play” directement
sur le périphérique connecté permet
aussi de commuter sur la sortie sonore du
périphérique.)
* En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains périphériques ne prennent pas en charge
cette fonction.
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur
disponibilité sur le périphérique connecté.
Écoute de l’iPod/iPhone via Bluetooth
Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPod/iPhone via Bluetooth sur cet
appareil.
Appuyez répétitivement sur
B SRC pour sélectionner iPodBT.
Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via
prise d’entrée USB. (Page 11)
Si vous branchez un iPod/iPhone sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute
d’une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod FRONT/
iPod REAR/iPod USB. Appuyez
B SRC pour sélectionner la source iPod BT si le
périphérique est toujours connecté via Bluetooth.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 27JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 27 27/6/2019 4:21:20 PM27/6/2019 4:21:20 PM
28
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AMAZON ALEXA
(pour / / / / )
Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez
demander à Alexa de lire de la musique, d’obtenir des bulletins météo, des
informations routières, de commander des périphériques de maison intelligente,
de faire des achat sur Amazon, de faire des recherches sur Internet, de
programmer des rappels, etc.
Préparation:
Créez un compte sur <www.amazon.com>.
Installez la dernière version de l’application mobile Alexa sur votre appareil
(iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis connectez-vous à
l’application.
Assurez-vous d’activer la connexion internet sur votre smartphone.
Configuration pour la première fois
Pour un périphérique Android
1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 22)
2 Démarrez l’application Alexa mobile sur votre appareil.
3 Appariez cet appareil à l’application mobile Alexa.
Réalisez l’option A ou l’option B.
Pour iPhone/iPod touch
1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 22)
2 Démarrez l’application Alexa mobile sur votre appareil.
3 Appuyez sur sur l’appareil pour accéder à la source ALEXA.
Vous pouvez aussi appuyer répétitivement sur B SRC pour sélectionner la
source iPod BT.
4 Appariez cet appareil à l’application mobile Alexa.
Réalisez l’option A ou l’option B.
Option A: Liaison directe
Accédez à l’URL suivant ou scannez le code QR avec votre smartphone :
https://www.kenwood.com/car/alexa
Option B: Pairage manuel
1 Démarrez l’application mobile Alexa et accédez à l’ongle “Devices
(Périphériques)”.
2 Touchez l’icône “ + ” dans le coin supérieur droit.
3 Touchez Add Device (Ajout de périphérique)”.
4 Touchez Automotive Accessory (Accessoire automobile)” ou “Headphones
(Casque d’écoute)” sur la liste des types de périphérique.
5 Touchez le nom de votre autoradio (“KMM-BT728HD”/“KMM-X704”/
“KMM-BT328U”/“KMM-BT260U”/“KMR-M328BT”) et suivez les instructions.
Une fois le processus de configuration terminé, l’application Alexa mobile établit
une connexion avec l’appareil.
La connexion Alexa peut se déconnecter si:
Le profile A2DP est déconnecté
Le Bluetooth est déconnecté
Cet appareil est mis hors tension
Toute autre condition relative au périphérique connecté.
Pour rétablir la connexion avec Alexa, reconnectez le profile A2DP.
La connexion avec Alexa ne peut pas être rétablie si vous:
Réinstallez l’application Alexa mobile
Supprimez le périphérique apparié et réalisez de nouveau le pairage (pour un
périphérique Android)
Pour rétablir la connexion avec Alexa, réalisez de nouveau le processus de
configuration.
Vous pouvez vérifier la connexion avec Alexa à partir de l’application Alexa
mobile.
Si le nom de cet appareil apparaît sur l’écran ALL DEVICES”, vous n’avez pas
besoin de réaliser de nouveau le processus de configuration.
Opérations de base
Une fois que la connexion avec Alexa est établie...
1 Appuyez sur sur l’appareil pour parler avec Alexa.
L’affichage montre: ALEXA “LISTENING....
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 28JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 28 14/10/2019 10:35:01 AM14/10/2019 10:35:01 AM
FRANÇAIS
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page22)
THINKING... apparaît pendant quAlexa traite l’entrée vocale.
“SPEAKING... apparaît pendant qu’Alexa répond à votre entrée vocale.
ALEXA ou une information sur l’affichage telle que la durée de lecture, le titre
due morceau, etc. apparaît pendant que Alexa est en attente.
Pour retourner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur
B SRC (ou appuyez
sur SRC sur la télécommande).
Pour activer Alexa, appuyez sur
.
Pour annuler l’état d’écoute actuel, appuyez sur
.
Pour annuler les états penser/parler et passer à l’état d’écoute, appuyez sur
.
Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps.
“DISCONNECTED” apparaît si l’appareil est déconnecté de l’application Alexa
mobile ou si la connexion Bluetooth est coupée.
Démarrez l’écoute
Quand Alexa est en attente...
1 Appuyez sur sur l’appareil pour activer Alexa.
L’affichage montre: “LISTENING....
2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page22)
3 Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser
les opérations suivantes.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur 6
IW. Appuyez sur ENT IW.
Saut vers l’arrière/saut vers
l’avant
Appuyez sur
S / T.
Appuyez sur
S / T (+).
Pendant la lecture de musique, appuyez sur
pour mettre la musique en pause
et activer Alexa. Vous pouvez maintenant communiquer avec Alexa.
(pour / / /
AMAZON ALEXA
/ )
Réglages audio
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
(ou utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur AUD pour accéder à
[AUDIOCONTROL]
.
2 Appuyez sur J / K pour choisir un élément, puis appuyez sur ENT IW.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: [XX]
[AUDIO CONTROL]
[SUB-W LEVEL]
[LEVEL –50] à [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Ajuste le niveau de sortie du caisson
de grave.
[EASYEQ]
Ajustez vos propres ajustements sonores.
Les réglages sont mémorisés sur
[USER] dans [PRESET EQ].
Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de
[MANUAL EQ].
[SW]: [LEVEL –50] à [LEVEL +10] (Défaut: [LEVEL 0]
[BASS]: [LEVEL –9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0]
[MID]: [LEVEL –9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0]
[TRE]: [LEVEL –9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0])
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 29JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 29 14/10/2019 10:35:11 AM14/10/2019 10:35:11 AM
30
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[MANUAL EQ]
Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source.
Les réglages sont mémorisés sur
[USER] dans [PRESET EQ].
Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de
[EASYEQ].
[62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL–9] à [LEVEL+9] ([LEVEL0]): Réglez le
niveau à mémoriser pour chaque source.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source
que vous souhaitez ajuster.)
[BASS EXTEND] [ON]: Met en service les graves étendus. ;
[OFF]: Annulation.
[100HZ]/[160HZ]/
[250HZ]/[400HZ]/
[630HZ]/[1KHZ]/
[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/
[4KHZ]/[6.3KHZ]/
[10KHZ]/[16KHZ]
[LEVEL –9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à mémoriser
pour chaque source.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez
ajuster.)
[Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Règle le facteur de qualité.
[PRESET EQ] [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/
[USER]: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.
(Sélectionnez
[USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou
[MANUALEQ].)
[BASS BOOST] [LV1] à [LV5]: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ;
[OFF]: Annulation.
[LOUDNESS] [LV1]/[LV2]: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses ou
hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de
volume. ;
[OFF]: Annulation.
[SUBWOOFER SET] [ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF]: Annulation.
[FADER] [R15] à [F15] ([0]): Règle la balance de sortie des enceintes avant et
arrière.
[BALANCE] [L15] à [R15] ([0]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et
droite.
[VOLUME OFFSET] [–15] à [+6] ([0]): Prérègle le niveau de volume initial de chaque source
en comparaison avec le niveau de volume FM.
(Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
[SOUND EFFECT]
[SOUND RECNSTR]
(Reconstruction
sonore)
(Ne s’applique pas à la source RADIO, à la source AUX et à la source SIRIUS
XM.)
[ON]: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et
en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la
compression des données audio. ;
[OFF]: Annulation.
[SPACE ENHANCE]
(Ne s’applique pas à la source RADIO.)
[SML]/[MED]/[LRG]: Améliore virtuellement l’espace sonore. ;
[OFF]: Annulation.
[SND REALIZER] [LV1]/[LV2]/[LV3]: Rend virtuellement le son plus réaliste. ;
[OFF]: Annulation.
[STAGE EQ] [LOW]/[MID]/[HI]: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les
enceintes. ;
[OFF]: Annulation.
[DRIVE EQ] [ON]: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la
voiture ou le bruit roulement des pneus. ;
[OFF]: Annulation.
[SPEAKER SIZE]
Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement
pour la transition de l’enceinte sélectionnée.
[FRONT] [SIZE] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/
[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]: La sélection est faite en
fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant
d’obtenir les performances optimales.
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]: La sélection est faite
en fonction de la taille de l’enceinte des aigus connectée
permettant d’obtenir les performances optimales. ;
[NONE]: Non connecté.
[REAR] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/
[6×9]/[7×10]: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte
connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ;
[NONE]: Non connecté.
[SUBWOOFER] [6.5”]/[8”]/[10”]/[12”]/[15” OVER]: La sélection est faite en fonction
de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances
optimales. ;
[NONE]: Non connecté.
Réglages audio
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 30JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 30 27/6/2019 4:21:21 PM27/6/2019 4:21:21 PM
FRANÇAIS
31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Réglages audio
[X ‘ OVER]
[TWEETER] [FRQ]
[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/
[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]: Ajuste la
fréquence de transition de l’enceinte des aigus.
[GAIN LEFT] [–8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des
aigus gauche.
[GAIN RIGHT] [–8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des
aigus droite.
[FRONT HPF] [F-HPFFRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/
[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/
[220HZ]/[250HZ]: Ajuste la fréquence de transition
pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut). ;
[THROUGH]: Tous les signaux sont envoyés aux
enceintes sélectionnées.
[F-HPFSLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajuste la
pente de transition.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre
que
[THROUGH] est choisi pour [F-HPFFRQ].)
[F-HPFGAIN] [–8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte
sélectionnée.
[REAR HPF] [R-HPFFRQ]
Configurez les réglages pour les enceintes arrière de la
même façon que pour les enceintes avant.
[R-HPFSLOPE]
[R-HPFGAIN]
[SUBWOOFER LPF] [SWLPFFRQ]
[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/
[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/
[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]: Ajuste la fréquence de
transition pour le caisson de grave (filtre passe bas). ;
[THROUGH]: Tous les signaux sont envoyés au caisson
de grave.
[SW LPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajuste la
pente de transition.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre
que
[THROUGH] est choisi pour [SW LPF FRQ].)
[SW LPF
PHASE]
[REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Sélectionne la
phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec
la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances
optimales.
[SW LPF GAIN] [–8] à [0]: Ajuste le niveau de sortie du caisson de
graves.
[DTA SETTINGS]
Pour les réglages, voir “Réglages de l’alignement temporel numérique à la
page 32.
[CAR SETTINGS]
• (Pour / )
Lélément suivant est sélectionnable uniquement si
[SWITCH PREOUT]
est réglé
sur
[SUB-W]
(page 6):
[SUB-W LEVEL]
[SUBWOOFER SET]
[SW LEVEL]
de
[EASY EQ]
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
[SUBWOOFER LPF]
de
[X ‘ OVER]
[SUBWOOFER]
de
[DISTANCE]
et
[GAIN]
dans
[DTA SETTINGS]
L’élément suivant est sélectionnable uniquement si
[SUBWOOFER SET]
est réglé
sur
[ON]
(page 30):
[SUB-W LEVEL]
[SW LEVEL]
de
[EASY EQ]
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
[SUBWOOFER LPF]
de
[X ‘ OVER]
[SUBWOOFER]
de
[DISTANCE]
et
[GAIN]
dans
[DTA SETTINGS]
L’élément suivant est sélectionnable uniquement si un autre réglage que
[NONE]
est sélectionné pour
[TWEETER]
,
[REAR]
et
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
:
[TWEETER]
,
[REAR HPF]
,
[SUBWOOFER LPF]
de
[X ‘ OVER]
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 31JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 31 27/6/2019 4:21:21 PM27/6/2019 4:21:21 PM
32
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Réglages audio
Réglages de l’alignement temporel numérique
L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie denceinte
pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.
Pour plus d’informations, reportez-vous à “Détermination automatique du temps
de retard” ci-après.
[DTA SETTINGS]
[POSITION]
Sélectionne votre position d’écoute (point de référence).
[ALL]: Sans compensation ; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit ;
[FRONT LEFT]: Siège avant gauche ; [FRONT ALL]: Sièges avant
[DISTANCE] [0FT] à [20.01FT]: Ajuste avec précision la distance de compensation.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez
ajuster.)
[GAIN] [–8DB] à [0DB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l’enceinte
sélectionnée.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez
ajuster.)
[DTA RESET] [YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage
[POSITION] sélectionné au réglages par défaut. ; [NO]: Annulation.
[CAR SETTINGS]
Identifiez votre type de voiture et l’emplacement des enceintes arrière afin
de réaliser les ajustement pour
[DTA SETTINGS].
[CAR TYPE] [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/
[MINIVAN(LONG)]: Sélectionne le type de véhicule. ;
[OFF]: Sans compensation.
[R-SP LOCATION]
Sélectionne l’emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour
calculer la distance la plus loin de la position d’écoute sélectionnée (point
de référence).
[DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand
[CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE
CAR], [WAGON] ou [SUV].
[2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand
[CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)].
Avant de réaliser un ajustement pour
[DISTANCE]
et
[GAIN]
de
[DTA SETTINGS]
,
sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez ajuster:
[FRONT LEFT]
/
[FRONT RIGHT]
/
[REAR LEFT]
/
[REAR RIGHT]
/
[SUBWOOFER]
Vous pouvez sélectionner uniquement
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
et
[SUBWOOFER]
si un autre réglage que
[NONE]
est sélectionné pour
[REAR]
ou
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
.
[R-SP LOCATION]
de
[CAR SETTING]
est sélectionnable uniquement si un autre
réglage que
[NONE]
est sélectionné pour
[REAR]
de
[SPEAKER SIZE]
.
Détermination automatique du temps de retard
Si vous spécifiez la distance à partir de la position
d’écoute actuellement réglée pour n’importe
quelle enceinte, le temps de retard est calculé
automatiquement.
1
Réglez [POSITION] et déterminez la position
d’écoute comme point de référence (le point de
référence pour
[FRONT ALL] est le centre entre les
sièges avant droite et gauche).
2
Mesure la distance entre la position de référence et
les enceintes.
3
Calculez la distance entre l’enceinte la plus éloignée
(caisson de grave sur l’illustration) et les autres
enceintes.
4
Règle [DISTANCE] calculé à l’étape 3 pour les
enceintes individuelles.
5
Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.
Exemple: Quand
[FRONT ALL] est sélectionné comme
position d’écoute.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 32JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 32 27/6/2019 4:21:21 PM27/6/2019 4:21:21 PM
FRANÇAIS
33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Réglages d’affichage
Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la
luminosité
Identification de zone pour les réglages de la luminosité
Réglez le gradateur
Maintenez DISP (DIM) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.
Une fois que vous avez maintenu enfoncé ce bouton, le réglage
[DIMMER]
(page 34) est remplacé par le nouveau.
Changez les réglages d’affichage
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: [XX]
[DISPLAY]
[COLOR SELECT]
(Pour / / /
/ )
Sélectionne une couleur d’éclairage pour
[ALL ZONE], [ZONE 1] et [ZONE 2]
séparément.
1
Choisissez une zone. (Voir l’illustration sur la colonne de gauche.)
2
Choisissez une couleur préréglée pour la zone sélectionnée. (Page 34)
Défaut:
/ / /
: [VARIABLE SCAN]
: [INITIAL COLOR]
Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que
vous avez créé est mémorisée dans
[CUSTOM R/G/B].
1
Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la
couleur.
2
Appuyez sur
S
/
T
pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster.
3
Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ([0] à [9]), puis appuyez
sur le bouton.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 33JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 33 27/6/2019 4:21:21 PM27/6/2019 4:21:21 PM
34
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Réglages d’affichage
[DIMMER]
Assombrit l’éclairage.
[ON]: Le gradateur est activé.
[OFF]: Le gradateur est désactivé.
[DIMMER TIME]: Réglez l’heure d’activation et de désactivation du gradateur.
1
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis
appuyez sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise hors service [OFF],
puis appuyez sur le bouton.
Défaut:
[ON]: [6:00PM] ; [OFF]: [6:00AM]
[BRIGHTNESS]
Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.
1
[DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit.
2
Choisissez une zone. (Voir l’illustration de la page 33.)
3
[LVL00] à [LVL31]: Réglez le niveau de luminosité.
[TEXT SCROLL] [ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; [AUTO]: Répète le
défilement à 5 secondes d’intervalle. ;
[OFF]: Annulation.
[LEVEL METER]
(Pour / / /
/ )
[ON]: Affiche l’indicateur de niveau dans la fenêtre d’affichage (comme montré
ci-dessous). ;
[OFF]: Annulation.
Indicateur de niveau
[CLOCK]
[CLOCK DISPLAY]
(Sauf pour )
[ON]: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors
tension. ;
[OFF]: Annulation.
[DEMO MODE]
(Sauf pour )
[ON]: Active la démonstration automatique de l’affichage si aucune opération
n’est effectuée pendant environ 15 secondes. ;
[OFF]: Met hors service la
fonction.
Couleur préréglée:
[INITIAL COLOR]
/
[VARIABLE SCAN]
/
[CUSTOM R/G/B]
/
[RED1]
/
[RED2]
/
[RED3]
/
[PURPLE1]
/
[PURPLE2]
/
[PURPLE3]
/
[PURPLE4]
/
[BLUE1]
/
[BLUE2]
/
[BLUE3]
/
[SKYBLUE1]
/
[SKYBLUE2]
/
[LIGHTBLUE]
/
[AQUA1]
/
[AQUA2]
/
[GREEN1]
/
[GREEN2]
/
[GREEN3]
/
[YELLOWGREEN1]
/
[YELLOWGREEN2]
/
[YELLOW]
/
[ORANGE1]
/
[ORANGE2]
/
[ORANGERED]
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 34JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 34 27/6/2019 4:21:21 PM27/6/2019 4:21:21 PM
FRANÇAIS
35
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Cette section est réservée aux installateurs professionnels.
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
MISE EN GARDE
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à
masse négative.
Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis
de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
Pour éviter les courts-circuits:
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au
châssis de la voiture après l’installation.
Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour
des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger
les câbles.
AVERTISSEMENT
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les
parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les
parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent
chaudes.
Ne connectez pas les fils
des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de
masse (noir) ou en parallèle.
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30°.
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage,
connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre
véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service
avec la clé de contact.
Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les
clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis
de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Installation/Connexion
Liste des pièces pour l’installation
(A)
Façade (×1)
(B)
Plaque d’assemblage (×1)
(C)
Manchon de montage (×1)
(D)
Faisceau de fils (×1)
(E)
Clé d’extraction (×2)
(F)
Vis*
M5 × 7 mm (×4)
M5 × 6 mm (×4)
M4 × 8 mm (×1)
* Fourni pour / / / .
Procédure de base
1
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la
voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Voir “Connexions” à la page 37.
3 Installez l’appareil dans votre voiture.
Voir “Installation de l’appareil (montage encastré)” à la page 36.
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension.
6 Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant 5 secondes. (Page4)
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 35JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 35 27/6/2019 4:21:22 PM27/6/2019 4:21:22 PM
36
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Installation de l’appareil (montage encastré)
Installation/Connexion
Retrait de l’appareil
1
Retirez la façade.
2 Retirez la plaque d’assemblage.
3 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque
côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration.
Installation de l’appareil (sans le manchon de montage)
1
Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil.
2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de
montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (fourni/en vente dans
le commerce).
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager
l’appareil.
Réalisez les connexions nécessaires.
(Page 37)
Tordez les languettes appropriées pour maintenir
le manchon en place.
Crochet sur le côté
supérieur
Orientez la plaque
de garniture de
la façon illustrée
avant la fixation.
Tableau de bord de
votre voiture
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 36JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 36 27/6/2019 4:21:22 PM27/6/2019 4:21:22 PM
FRANÇAIS
37
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Connexions
Marron
(Câble de contrôle de la
sourdine)
Pour connecter au système de navigation KENWOOD, reportez-
vous à votre manuel de navigation
À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez
l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de
commande d’antenne du véhicule
(Pour
/ /
/ / /
)
À l’adaptateur de télécommande volant
(Pour
)
Pour la télécommande marine KENWOOD (accessoire en option)
Pour les dernières informations sur les accessoires marins, veuillez
consulter <http://www.kenwood.com/usa/car/marine/>
Bleu clair/jaune
(Fil de télécommande de volant)
A le corps métallique ou châssis de la voiture
Noir (Fil de masse)
Jaune (Câble de batterie)
Rouge (Câble d’allumage)
Violet/Noir
Violet
Vert/Noir
Gris/Noir
Blanc/Noir
Blanc
Gris
Ver t
Boîte de fusible de la voiture
Interrupteur
d’allumage
À l’enceinte avant (gauche)
À l’enceinte arrière (gauche)
À l’enceinte avant (droite)
À l’enceinte arrière (droite)
Boîte de
fusible de
la voiture
Bleu/Blanc
(Fil de commande
d’alimentation/ Câble de
commande de l’antenne)
(12 V
350 mA)
Fusible (10 A)
Borne de l’antenne
IMPORTANTES
Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce
recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Installation/Connexion
Pile
Si aucune connexion nest faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 37JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 37 27/6/2019 4:21:22 PM27/6/2019 4:21:22 PM
38
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Installation/Connexion
Connexion d’appareils extérieurs
No. Pièce
1
Pour
/ : Câble USB (CC 5 V 1,5 A)
(environ 1,2 m/4 pieds)
2
Pour
/ : MIC (prise d’entrée microphone) (Page 22)
3
Pour
: Pour la télécommande marine KENWOOD, KCA-RC55MR
(accessoire en option) (Page 7)
4
Pour
/ : MIC (prise d’entrée microphone) (Page 22)
5
Pour / / / :
Port d’extension (12 V
500 mA): Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le
commerce) (Page 17)
6
Pour / / : Connecteur femelle d’entrée
du microphone (Page 22)
7
Prises de sortie (Reportez-vous à “Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie”
ci-après.)
Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie
Lors de la connexion d’un amplificateur extérieur aux prises de sortie de cet
appareil, connectez solidement le fil de masse de l’amplificateur au châssis de la
voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
Modèle Prises de sortie
/
/
/
/
REAR: Sortie arrière
FRONT: Sortie avant
SW: Sortie de caisson de grave
/
REAR/SW: Sortie arrière/caisson de grave
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 38JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 38 27/6/2019 4:21:23 PM27/6/2019 4:21:23 PM
FRANÇAIS
39
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Entretien
Nettoyage de l’appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un
coton tige. Faites attention de ne pas endommager le
connecteur.
Plus d’informations
Pour: Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
Application originale KENWOOD
Autres informations récentes
Consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Fichiers pouvant être lus
Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la
lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques.
Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>
À propos des périphériques USB
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un
fonctionnement anormal de la lecture.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et
dépasse 1,5 A.
Références
À propos de l’iPod/iPhone
• Made for
iPod touch (6th generation)
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 ou ultérieur)
Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos en mode
[MODE OFF].
Lordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de
iPod/iPhone.
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou
est affiché sur l’iPod.
En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas
être utilisables sur cet appareil.
À propos de Pandora
Pandora est disponible uniquement dans certains pays.
Pour plus d’informations, consultez <www.pandora.com/legal>.
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services
peuvent devenir indisponibles.
Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à
À propos de Spotify
Prise en charge par l’application Spotify:
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 ou ultérieur)
iPod touch (6th generation)
Android OS 4.0.3 ou ultérieur
Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans
notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous
les services peuvent devenir indisponibles.
Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à
<www.spotify.com>.
Connecteur (sur la face
arrière de la façade)
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 39JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 39 27/6/2019 4:21:23 PM27/6/2019 4:21:23 PM
40
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Références
À propos d’AMAZON ALEXA
Alexa est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans
notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous
les services peuvent devenir indisponibles.
À propos du type de programme
Pour Radio Broadcast Data System:
[SPEECH]:
[NEWS], [INFORM] (information), [SPORTS], [TALK], [LANGUAGE], [RELTALK] (discussion
religieuse),
[PERSNLTY] (personnalité), [PUBLIC], [COLLEGE], [HABLESP] (discussion en
espagnol),
[WEATHER]
[MUSIC]:
[ROCK], [CLSROCK] (rock classique), [ADLTHIT] (hit adulte), [SOFTRCK] (rock soft), [TOP40],
[COUNTRY], [OLDIES], [SOFT], [NOSTALGA] (nostalgique), [JAZZ], [CLASSICL] (classique),
[R&B] (rhythm et blues), [SOFTR&B] (rhythm et blues soft), [RELMUSC] (musique religieuse),
[MUSCESP] (musique espagnole), [HIP HOP]
Pour Radio Data System:
[SPEECH]:
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE],
[SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION],
[PHONEIN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT]
[MUSIC]:
[POPM] (musique), [ROCKM] (musique), [EASYM] (musique), [LIGHTM] (musique),
[CLASSICS], [OTHERM] (musique), [JAZZ], [COUNTRY], [NATIONM] (musique), [OLDIES],
[FOLKM] (musique)
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans
[SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi.
À propos de la technologie HD Radio™
À côté des stations principales traditionnelles, il y a des canaux FM locaux
supplémentaires. Ces canaux HD2/HD3 offrent de la nouvelle musique
originale, de même que des morceaux de genres traditionnels.
Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations
de radio locales d’émettre un signal numérique propre. La gamme AM
ressemble à la FM d’aujourd’hui et la FM à un CD.
Les informations sur le programme sont le nom du morceau, le nom
de l’artiste, le nom de la station, ainsi que d’autres données associées
permettant d’enrichir votre expérience d’écoute.
Les messages d’urgence diffuse aussi des messages critiques et vitaux au
public lors de situations d’urgence.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 40JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 40 27/6/2019 4:21:24 PM27/6/2019 4:21:24 PM
FRANÇAIS
41
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Références
Changez l’information sur l’affichage
(Pour / / / / )
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”,
ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide.
Affichage principal
Heure de l’horloge
Indicateur de niveau (Page 34)
Nom de la source Informations sur l’affichage: Affichage principal
STANDBY Nom de la source Date Met l’affichage hors service* retour au début
HD RADIO
(Pour
/ )
Pour les stations numeriques uniquement:
Nom de la station
Titre/Artiste Album/Artiste Fréquence Date
retour au début
Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement:
Radio texte+ nom de la station
Radio texte+ titre/Radio texte+ artiste
Radio texte+ album/Radio texte+ artiste
Fréquence Date retour au
début
RADIO
(Pour
/ / )
Fréquence
Date Met l’affichage hors service* retour au début
Pour les stations FM Radio Broadcast Data System/FM Radio Data System
uniquement:
Nom de la station/Type de programme
Radio texte Radio texte+
Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste
Fréquence
Date
Met l’affichage hors service* retour au début
Nom de la source Informations sur l’affichage: Affichage principal
USB FRONT/USB REAR/
USB
Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:
Titre du morceau/Artiste
Titre d’album/Artiste Nom de dossier Nom
de fichier
Durée de lecture Date Met l’affichage hors service* retour
au début
iPod FRONT/
iPod REAR/iPod USB/
iPod BT
Quand
[MODE OFF] est sélectionné (page 12):
Titre du morceau/Artiste
Titre d’album/Artiste Durée de lecture Date
Met l’affichage hors service*
retour au début
PANDORA FRONT/
PANDORA REAR/
PANDORA/
PANDORA BT
Nom de la station
Partagée/Radio Titre Artiste Titre d’album
Durée de lecture
Date retour au début
SPOTIFY FRONT/
SPOTIFY REAR/
SPOTIFY/SPOTIFY BT
Titre contextuel
Titre du morceau Artiste Titre d’album Durée de
lecture
Date Met l’affichage hors service* retour au début
SIRIUS XM
(Pour
/ / /
)
Numéro de canal
Nom de canal Artiste Titre de morceau
Informations sur le contenu
Nom de catégorie Date retour au début
BT AUDIO/
ALEXA
Titre du morceau/Artiste
Titre d’album/Artiste Durée de lecture Date
Met l’affichage hors service*
retour au début
AUX Nom de la source
Date Met l’affichage hors service* retour au début
* Uniquement pour
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 41JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 41 27/6/2019 4:21:24 PM27/6/2019 4:21:24 PM
42
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(Pour / )
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”,
ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide.
Affichage principal
Nom de la source Informations sur l’affichage: Affichage principal
STANDBY Nom de la source/Horloge Horloge retour au début
RADIO Nom de la source/Horloge
Fréquence Horloge retour au début
Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement:
Nom de la source/Horloge
Nom de la station/Type de programme
Radio texte
Radio texte+ Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+
artiste
Fréquence Horloge retour au début
USB Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:
Nom de la source/Horloge
Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste
Nom de dossier Nom de fichier Durée de lecture Horloge retour
au début
iPod USB/iPod BT
Quand
[MODE OFF] est sélectionné (page 12):
Nom de la source/Horloge
Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste
Durée de lecture Horloge retour au début
PANDORA/
PANDORA BT
Nom de la source/Horloge
Nom de la station Partagée/Radio Titre
Artiste
Titre d’album Durée de lecture Horloge retour au début
SPOTIFY/SPOTIFY BT Nom de la source/Horloge
Titre contextuel Titre du morceau Artiste
Titre d’album
Durée de lecture Horloge retour au début
BT AUDIO/
ALEXA
Nom de la source/Horloge
Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste
Durée de lecture Horloge retour au début
AUX Nom de la source/Horloge
Horloge retour au début
Références
Symptôme Remède
Généralités
Le son ne peut pas être
entendu.
Ajustez le volume sur le niveau optimum.
Vérifiez les cordons et les connexions.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” apparaît.
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les
prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées.
Mettez de nouveau l’appareil sous tension.
“PROTECTING SEND SERVICE”
apparaît.
Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
Vous ne pouvez pas choisir la source.
Cochez le réglage [SOURCESELECT]. (Page 6)
Le son ne peut pas être entendu.
Lappareil ne se met pas sous
tension.
Linformation affichée sur
l’afficheur est incorrecte.
Nettoyez les connecteurs. (Page 39)
Cet appareil ne fonctionne pas
du tout.
Réinitialisez l’appareil. (Page 4)
Les caractères corrects ne sont
pas affichés.
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules,
les chiffres et un nombre limité de symboles.
En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie
(page 7), certains caractères peuvent ne pas être affichés
correctement.
(Pour
)
“SET ERROR”/“DEL ERROR”
Le réglage/suppression du numéro d’identification de
télécommande a échoué. Mettez l’appareil hors tension,
puis mettez-le de nouveau sous tension et réalisez de
nouveau l’opération. (Page 7)
Tuner HD
Radio/Radio
La réception radio est
mauvaise.
Bruit statique pendant
l’écoute de la radio.
Connectez l’antenne solidement.
USB/iPod
Lordre de lecture nest pas celui
que vous pensiez.
Lordre de lecture est déterminé par l’ordre dans lequel les
noms des fichiers ont été enregistrés (USB).
La durée de lecture écoulée
n’est pascorrecte.
Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé (USB).
Guide de dépannage
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 42JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 42 27/6/2019 4:21:24 PM27/6/2019 4:21:24 PM
FRANÇAIS
43
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptôme Remède
USB/iPod
“READING” clignote sur. N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
Reconnectez le périphérique (USB/iPod/iPhone).
“UNSUPPORTED DEVICE”
apparaît.
Vérifiez si le périphérique USB connecté est compatible avec
cet appareil et assurez-vous que le système de fichiers est
dans un format compatible. (Page 39)
Reconnectez le périphérique USB.
“UNRESPONSIVE DEVICE”
apparaît.
Assurez-vous que le périphérique USB nest pas défaillant et
reconnectez-le.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”
apparaît.
Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique
USB connectez via un hub USB.
La source ne change pas sur
“USB” quand vous connectez
un périphérique USB lors de
l’écoute d’une autre source.
“USB ERROR” apparaît.
Le port USB consomme plus de puissance que la limite de
conception. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le
périphérique USB. Puis, remettez l’appareil sous tension et
rebranchez le périphérique USB.
Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l’appareil
hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez
l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un
autre.
iPod/iPhone ne peut pas
être mis sous tension ou ne
fonctionne pas.
Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un
réinitialisation matérielle.
“LOADING apparaît quand vous
entrez en mode de recherche
en appuyant sur
.
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de
l’iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long,
essayez de nouveau plus tard.
“NA FILE” Assurez-vous que le support (USB) contient des fichiers audio
compatibles. (Page 39)
“COPY PRO” Un fichier interdit de copie a été lu (USB).
“NO DEVICE” Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez
à la source USB ou iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB.
“NO MUSIC” Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone) qui contient
des fichiers audio compatibles.
Guide de dépannage
Symptôme Remède
USB/iPod
“iPod ERROR” Reconnectez l’iPod.
• Réinitialisez l’iPod.
“MEMORY FULL Vous avez atteint la limite maximum de mémoire de votre
iPod/iPhone.
Pandora
ADD ERROR” La création d’une nouvelle station na pas réussie.
“CHECK DEVICE” Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
“NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte.
“NO STATIONS” Aucune station n’a été trouvée.
“STATION LIMIT” Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez
de nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de
votre appareil.
“UPGRADE APP Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version
de l’application Pandora sur votre appareil.
“CONNECT ERROR” La communication est instable.
“RATING ERROR” Lenregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué
à cause d’une connectivité réseau insuffisante.
“THUMBS N/A Lenregistrement de pouces vers le haut/vers le bas nest pas
permis.
“LICENSE ERROR” Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora
n’est pas disponible.
Spotify
“DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-
vous que l’appareil est connecté correctement via USB.
“CONNECTING Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connfecté à
l’appareil principal. Patienter svp.
Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez
vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le
périphérique et l’appareil sont appariés et connectés.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 43JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 43 27/6/2019 4:21:25 PM27/6/2019 4:21:25 PM
44
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptôme Remède
Spotify
“CHECK APP” L’application Spotify nest pas connectée correctement, ou
l’utilisateur nest pas connecté. Quittez l’application Spotify et
redémarrez. Puis connectez vous à votre compte Spotify.
Radio SiriusXM®
“CH LOCKED LOCK CODE?” Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct
pour déverrouiller. (Page 19)
“CHAN UNSUB” Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement.
Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-
9677 au Canada pour vous abonner. (Page 17)
“CH UNAVAIL Le canal sélectionné nest pas disponible. Pour obtenir plus
d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM, consultez
<www.siriusxm.com>.
“CHECK ANTENNA Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes.
“CHECK TUNER” Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à
l’appareil.
“NO SIGNAL Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du
véhicule.
“SUBSCRIPTION UPDATED –
PRESS ENTER TO CONTINUE.
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de
volume pour continuer.
“CODE ERROR” Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct.
(Page 19)
“NO CONTENT” Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
“SCAN CANCEL TuneScan a été interrompu.
Guide de dépannage
Symptôme Remède
Bluetooth®
Aucun périphérique Bluetooth
n’est détecté.
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique
Bluetooth.
Réinitialisez l’appareil. (Page 4)
Le pairage Bluetooth ne peut
pas être réalisé.
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour
l’appareil et le périphérique Bluetooth.
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.
(Page 22)
Un écho ou du bruit est
entendu pendant une
conversation téléphonique.
Ajustez la position du microphone. (Page 22)
Cochez le réglage
[ECHO CANCEL]. (Page 24)
Le son du téléphone est de
mauvaise qualité.
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique
Bluetooth.
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un
meilleur signal de réception.
La méthode d’appel vocal ne
réussie pas.
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus
calme.
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est
utilisée.
Le son est interrompu ou
saute pendant la lecture d’un
lecteur audio Bluetooth.
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio
Bluetooth.
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension
et essayez de nouveau de connecter l’appareil.
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se
connecter à l’appareil.
Le lecteur audio Bluetooth
connecté ne peut pas être
commandé.
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous
aux instructions de votre lecteur audio.)
Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
“NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction
de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire
téléphonique.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 44JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 44 27/6/2019 4:21:25 PM27/6/2019 4:21:25 PM
FRANÇAIS
45
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Guide de dépannage
Symptôme Remède
Bluetooth®
“NO ENTRY”/“NO PAIR” Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par
Bluetooth.
“ERROR” Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de
nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la
fonction que vous avez essayée.
“NO INFO”/“NO DATA L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du
contact.
“HF ERROR XX”/
“BT ERROR”
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela
ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le
plus proche.
“SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge
la fonction de commutation de téléphone.
La connexion Bluetooth entre
le périphérique Bluetooth et
l’appareil est instable.
Supprimer de l’appareil un périphérique Bluetooth enregistré
que vous n’utilisez pas. (Page 26)
AMAZON ALEXA
Aucune réponse d’Alexa après
l’entrée vocale.
Amazon cloud n’a pas été capable d’analyser l’entrée vocale.
Mauvaise réponse d’Alexa. Alexa n’a pas compris ce que vous avez dit ou n’a pas reçu
toute la requête ou la phrase parlée. Essayez de nouveau.
(Page 28)
“DISCONNECTED” Assurez-vous de connecter votre smartphone à l’appareil via
Bluetooth. (Page 22)
Impossible de connecter ou
de reconnecter l’application
Alexa mobile.
Assurez-vous que le périphérique audio est connecté via
Bluetooth. Sélectionnez le périphérique audio à partir de
[AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 26)
Réalisez de nouveau le processus de configuration unique.
Reportez-vous à “Configuration pour la première fois à la
page 28.
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension
et essayez de nouveau de connecter l’appareil.
Pour un périphérique iOS, assurez-vous que la source ALEXA ou
que la source iPod BT est sélectionnée.
Spécifications
Tuner
/ :
FM Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz)
Sensibilité utilisable
(S/B = 30 dB)
7,2 dBf (0,63 μV/75 Ω)
Seuil de sensibilité
(DIN S/B = 46 dB)
15,2 dBf (1,58 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) 68 dB
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
Numérique
FM
Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz)
Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit (STEREO) 75 dB
AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV)
Numérique
AM
Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz)
Réponse en fréquence (±3 dB) 40 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (STEREO) 70 dB
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 45JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 45 27/6/2019 4:21:25 PM27/6/2019 4:21:25 PM
46
FRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
/ / / /
:
Tuner
FM Plage de fréquences
/ /
/ :
87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz)
:
87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Sensibilité utilisable
(S/B = 30 dB)
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
Seuil de sensibilité
(DIN S/B = 46 dB)
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV)
USB
Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (grande vitesse)
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d’alimentation maximum CC 5 V
1,5 A
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit 98 dB (1 kHz)
Gamme dynamique 93 dB
Séparation des canaux
/ :
90 dB
/ /
/ /
:
92 dB
Décodage MP3 Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodage WMA Compatible avec Windows Media Audio
Décodage AAC Fichiers AAC-LC .aac”, .m4a”
Décodage WAV PCM linéaire
Décodage FLAC Fichier FLAC (96 kHz maximum/24 bits)
Auxiliaire
Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d’entrée 1 000 mV
Impédance d’entrée 30 kΩ
Spécifications
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 46JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 46 27/6/2019 4:21:26 PM27/6/2019 4:21:26 PM
FRANÇAIS
47
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Spécifications
Bluetooth
Version Bluetooth 4.2
Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz
Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Classe d’alimentation 2
Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)
Profile HFP 1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile
de distribution audio avancé)
AVRCP 1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile —
Profile de télécommande audio/vidéo)
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses)
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
Audio
Puissance de sortie maximum 50 W × 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec moins de 1% DHT)
22 W × 4
Impédance d’enceinte 4 Ω — 8 Ω
Action en tonalité Bande 1: 62,5 Hz ±9 dB
Bande 2: 100 Hz ±9 dB
Bande 3: 160 Hz ±9 dB
Bande 4: 250 Hz ±9 dB
Bande 5: 400 Hz ±9 dB
Bande 6: 630 Hz ±9 dB
Bande 7: 1 kHz ±9 dB
Bande 8: 1,6 kHz ±9 dB
Bande 9: 2,5 kHz ±9 dB
Bande 10: 4 kHz ±9 dB
Bande 11: 6,3 kHz ±9 dB
Bande 12: 10 kHz ±9 dB
Bande 13: 16 kHz ±9 dB
Audio
Niveau de préamplification/charge
/ :
4 000 mV/10 kΩ
:
5 000 mV/10 kΩ
/ /
/ :
2 500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω
Généralités
Tension de fonctionnement Batterie de voiture 12 V CC
Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 100 mm
(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 3-15/16 pouces)
Poids net (y compris la plaque
d’assemblage et le manchon de
montage)
/ /
/ :
0,7 kg (1,5 livres)
/ /
:
0,6 kg (1,3 livres)
Sujet à changement sans notification.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 47JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 47 27/6/2019 4:21:26 PM27/6/2019 4:21:26 PM
2
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Contenido
Antes del uso ............................................................................................ 3
Puntos básicos ......................................................................................... 4
Procedimientos iniciales ........................................................................ 5
1 Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración
2 Ajuste del reloj y la fecha
3 Configure los otros ajustes opcionales
Sintonizador HD Radio
TM
........................................................................ 8
Radio ........................................................................................................ 10
USB/iPod .................................................................................................11
Pandora® .................................................................................................14
Spotify ..................................................................................................... 15
Radio SiriusXM® ..................................................................................... 17
AUX ........................................................................................................... 20
Uso de otras aplicaciones .................................................................... 20
Aplicación KENWOOD Remote
Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro
Bluetooth® .............................................................................................. 22
Bluetooth Conexión
Bluetooth Teléfono móvil
Bluetooth Audio
AMAZON ALEXA..................................................................................... 28
Ajustes de audio .................................................................................... 29
Ajustes de visualización ....................................................................... 33
Instalación/Conexión ............................................................................35
Referencias .............................................................................................39
Mantenimiento
Más información
Cambiar la información en pantalla
Localización y solución de problemas ............................................... 42
Especificaciones ..................................................................................... 45
Este símbolo fijado en el producto indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en este manual.
Asegúrese de leer atentamente las instrucciones contenidas en
este manual.
Cómo leer este manual
Las pantallas y las placas frontales que se muestran como ejemplos en este
manual se utilizan para explicar claramente las operaciones. Por esta razón,
pueden diferir de las pantallas o placas frontales del producto real.
Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa
frontal del
.
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el
idioma de visualización desde el menú
[FUNCTION]
. (Página 7)
[XX]
indica los elementos seleccionados.
(Página XX) significa que hay información disponible en la página indicada.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 2JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 2 27/6/2019 2:50:41 PM27/6/2019 2:50:41 PM
ESPAÑOL
3
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Antes del uso
IMPORTANTE
Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea
completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y
Precauciones incluidas en este manual.
Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está
conduciendo el vehículo.
No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras por productos químicos.
El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de
botón/plana.
Si se ingiere la pila de botón/plana, puede causar quemaduras internas graves
en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no se cierra con seguridad, deje de usar el
producto y manténgalo alejado de los niños.
Si piensa que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de
alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.
PRECAUCIÓN
Ajuste del volumen:
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para
impedir accidentes.
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el
repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces.
General:
Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de
conducción.
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes.
No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo,
monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
La clasificación USB se encuentra en la unidad principal. Para verla, desprenda la
placa frontal. (Página 4)
Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente
cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado
(página 37). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando
estacione en un lugar con techo bajo.
Mando a distancia (RC-406):
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el
salpicadero.
Riesgo de incendio o explosión si se sustituye la batería por una del tipo
incorrecto.
Utilice solamente baterías del mismo tipo.
Existe riesgo de incendio, explosión o fugas de líquido o gases inflamables si
la batería se deja en entornos con temperaturas extremadamente altas y/o se
expone a una presión de aire extremadamente baja. El bloque de baterías no
debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
Existe riesgo de incendio, explosión o fugas de líquido o gases inflamables si la
batería se arroja al fuego, se pone en un horno caliente, se recarga, se pone en
cortocircuito, o se aplasta o corta.
Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, lávese
inmediatamente con agua y consulte con un médico.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 3JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 3 27/6/2019 2:50:42 PM27/6/2019 2:50:42 PM
4
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Puntos básicos
Para En la placa frontal
Encender la unidad
Pulse
B SRC.
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.*2
Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen.
Seleccionar una fuente
• Pulse
B SRC repetidamente.
• Pulse
B SRC y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que transcurran 2 segundos.
Cambiar la información en pantalla*3 Pulse DISP repetidamente. (Página 41, 42)
*1 Solo para fines ilustrativos.
*2 Para
: Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático).
*3 Para
: La información visualizada también se puede apagar pulsando DISP repetidamente. (Página 41)
Fijar
Cómo reinicializar
Desmontar
Placa frontal
Reinicialice la unidad en menos de
5 segundos después de haber extraído la
placa frontal.
Rueda de
volumen
Botón de
liberación
/ : Cable USB de la parte trasera de la unidad.
Ventanilla de visualización*1
Se ilumina cuando se
establece la conexión
Bluetooth. (Página 22)
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 4JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 4 27/6/2019 2:50:42 PM27/6/2019 2:50:42 PM
ESPAÑOL
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Mando a distancia (RC-406)
(suministrado para )
Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.)
Retire la hoja aislante cuando se utilice
por primera vez.
/ / : Puede controlarse a distancia
mediante un mando a distancia que se vende como opcional.
/ / : Las funciones del mando a
distancia no están disponibles.
Procedimientos iniciales
1
Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración
Cuando enciende la unidad por primera vez (o
[FACTORY RESET]
está ajustado
a
[YES]
, consulte la página 7), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE”
“PRESS”
VOLUME KNOB”
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[ENG]
(inglés) /
[SPA]
(español) /
[FRE]
(francés) y, a continuación, pulse la rueda.
Se selecciona
[ENG]
para la configuración inicial.
Entonces, (excepto ) en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO”
“PRESS” VOLUME KNOB.
2 Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Se selecciona
[YES]
para la configuración inicial.
3 Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
2
Ajuste del reloj y la fecha
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCK]
y, a continuación, pulse
la rueda.
Para ajustar el reloj
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCKADJUST]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la
rueda.
Ajuste la hora en el orden de “Hora” “Minutos”.
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCK FORMAT]
y, a continuación,
pulse la rueda.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[12H]
o
[24H]
y, a continuación,
pulse la rueda.
Cómo cambiar la batería
Puntos básicos
Para En el mando a distancia
Ajustar el volumen Pulse VOL o VOL .
Pulse y mantenga pulsado VOL
para aumentar
continuamente el volumen a 15.
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el
sonido.
Pulse otra vez para cancelar.
Seleccionar una fuente Pulse SRC repetidamente.
Apague la unidad Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad.
( La unidad no se enciende pulsando SRC. )
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 5JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 5 27/6/2019 2:50:42 PM27/6/2019 2:50:42 PM
6
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[DISPLAY]
[EASY MENU]
(Para / / /
/ )
Cuando se acceda a
[FUNCTION]...
[ON]: La iluminación de la [ZONE 1] cambia a color blanco. ;
[OFF]: La iluminación de la [ZONE 1] permanece en el ajuste de color de
[COLOR SELECT]. (Página 33)
La iluminación de
[ZONE 2] cambia a color azul claro cuando se introduce
[FUNCTION], independientemente del ajuste de [EASY MENU].
Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de
la página 33.
[TUNER SETTING]
[PRESET TYPE]
[NORMAL]: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada
banda (FM1/FM2/FM3/AM). ;
[MIX]: Programa una emisora o un canal
SiriusXM para cada botón de presintonía, independientemente de la banda
seleccionada o del canal SiriusXM.
[SYSTEM]
[KEY BEEP]
[ON]: Activa el tono de pulsación de teclas. ; [OFF]: Se desactiva.
[SOURCE SELECT]
[PANDORA SRC]
[ON]: Habilita PANDORA FRONT/PANDORA REAR/PANDORA/PANDORA BT en la
selección de la fuente. ;
[OFF]: Se deshabilita. (Página 14)
[SPOTIFY SRC] [ON]: Habilita SPOTIFY FRONT/SPOTIFY REAR/SPOTIFY/SPOTIFY BT en la
selección de la fuente. ;
[OFF]: Se deshabilita. (Página 15)
[BT AUDIO SRC] [ON]: Habilita BT AUDIO en la selección de la fuente. ; [OFF]: Se deshabilita.
(Página 27)
[BUILT-IN AUX] [ON]: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; [OFF]: Se deshabilita.
(Página 20)
Para ajustar la fecha
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DATEFORMAT]
y, a continuación,
pulse la rueda.
8 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DD/MM/YY]
o
[MM/DD/YY]
y, a
continuación, pulse la rueda.
9 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DATESET]
y, a continuación,
pulse la rueda.
10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la
rueda.
Ajuste la fecha en el orden de “Día” “Mes” Año o “Mes” “Día” Año.
11 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
3
Configure los otros ajustes opcionales
Los siguientes elementos se pueden configurar solamente mientras la unidad está
en la fuente STANDBY.
1 Pulse B SRC repetidamente para ingresar a STANDBY.
2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: [XX]
[AUDIO CONTROL]
[SWITCH PREOUT]
(Para / )
[REAR]/[SUB-W]: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer
conectados a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante
un amplificador externo). (Página 38)
Procedimientos iniciales
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 6JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 6 27/6/2019 2:50:43 PM27/6/2019 2:50:43 PM
ESPAÑOL
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Procedimientos iniciales
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
/ [UPDATE HD] (para / )
[F/W UP xxxx] [YES]: Se empieza a actualizar el firmware. ; [NO]: Se cancela (la actualización
no se activa).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
[FACTORY RESET] [YES]: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora
memorizada). ;
[NO]: Se cancela.
[ENGLISH]
Seleccione el idioma de visualización para [FUNCTION] y la información de la
música, si corresponde.
Por defecto, se selecciona
[ENGLISH].
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
Registrar un ID para el mando a distancia para uso marino
(para )
Aplicable solo cuando se conecta la unidad de mando a distancia para uso marino
KENWOOD (KCA-RC55MR, accesorio opcional) a esta unidad.
Para la conexión, consulte “Conecte los componentes externos” en la página
38.
Para obtener más información, consulte también el manual de instrucciones
suministrado con la unidad de mando a distancia para uso marino KENWOOD.
Preparativos:
Pulse
B SRC repetidamente para acceder a STANDBY y, a continuación, pulse la
rueda de volumen para acceder a
[FUNCTION]
.
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación,
pulse la rueda.
[SYSTEM]
[REM SETTING]
[REMOTE ID SET]
Se muestra la lista de ID del mando a distancia.
[YES]
indica que este ID ya está registrado.
[NO]
indica que este ID está disponible.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un ID disponible
[REMID1]
/
[REMID2]
/
[REMID3]
y, a continuación, pulse la rueda.
Aparece “REGISTERING” en la ventanilla de visualización.
Para registrar, en la unidad de mando a distancia para uso marino KENWOOD:
Pulse ENTER para registrar como
[REM ID1]
.
Pulse SRC para registrar como
[REM ID2]
.
Pulse DISP para registrar como
[REM ID3]
.
Una vez registrada la ID, aparece “COMPLETED”.
Para eliminar la ID registrada
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación,
pulse la rueda.
[SYSTEM]
[REM SETTING]
[REMOTE ID DEL]
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar la ID que desea eliminar
[ID1 DELETE]
/
[ID2 DELETE]
/
[ID3 DELETE]
y, a continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen y seleccione
[YES]
para eliminar la ID seleccionada
y, a continuación, utilice
[NO]
para cancelar.
Pulse y mantenga pulsado
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 7JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 7 27/6/2019 2:50:43 PM27/6/2019 2:50:43 PM
8
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Sintonizador HD Radio™
(para / )
Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales y emisiones de HD Radio.
Para encontrar emisoras de HD Radio en su área, visite
<http://www.hdradio.com/>.
Búsqueda de una emisora
1
Pulse B SRC repetidamente para seleccionar HD RADIO.
2 Pulse BAND repetidamente (o pulse #FM+/*AM– en el mando a distancia)
para seleccionar FM1/FM2/FM3/AM.
3 Pulse S / T (o pulse S / T (+) en el mando a distancia) para
buscar una emisora o un canal.
Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM, 6 emisoras de AM y 18 canales de
HD Radio.
Para guardar una emisora o un canal: Pulse y mantenga pulsado uno de los
botones numéricos (1 a 6).
Para seleccionar una emisora o canal que se ha guardado: Pulse uno de los
botones numéricos (1a6) (o pulse uno de los botones numéricos (1a6) en el
mando a distancia).
Sintonización de acceso directo
(usando el mando a distancia)
1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar la frecuencia de una emisora o
un número de canal.
3 Pulse ENTIW para realizar la búsqueda de una emisora o un canal.
Para cancelar, pulse
o DIRECT.
Si después del paso 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
Selección de un canal multidifusión de HD Radio
Numerosas emisoras HD Radio ofrecen más de un canal de programación. Este
servicio recibe el nombre de “multicasting (multidifusión)”.
Durante la recepción de canales HD Radio multidifusión...
Pulse
S / T para seleccionar el canal que desee (HD1 a HD8).
Aparece “LINKING” mientras se establece el enlace con un canal multidifusión.
Recibir un mensaje de alerta de emergencia
Puede recibir un mensaje de alerta de emergencia mientras escucha otra fuente o
mientras está en STANDBY, a través de Emisión de HD Radio.
Activar la recepción del mensaje de alerta de emergencia
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[TUNER SETTING]
y, a
continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[EA]
y, a continuación, pulse la
rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[ON]
y, a continuación, pulse la
rueda.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para desactivar la recepción del mensaje de alerta de emergencia, seleccione
[OFF]
en el paso 4.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Recibir un mensaje de alerta de emergencia
Cuando se recibe un mensaje de alerta de emergencia, éste aparecerá y
permanecerá en la pantalla hasta que el usuario ejecute la función “Ignore”.
Pulse
B SRC (o pulse SRC en el mando a distancia) para ignorar el mensaje de
alerta.
Un mismo mensaje de alerta de emergencia no vuelve a interrumpir durante
12 horas.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 8JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 8 14/10/2019 10:39:54 AM14/10/2019 10:39:54 AM
ESPAÑOL
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Sintonizador HD Radio™
(para / )
Visualizar los mensajes de alerta de emergencia recibidos
Los mensajes de alerta de emergencia recibidos se guardan en la Lista de
mensajes de alerta para que usted pueda comprobarlos posteriormente.
Mientras escucha la fuente HD RADIO...
1 Pulse para visualizar la lista de mensajes de alerta.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un mensaje.
3 Pulse la rueda de volumen para visualizar la información relacionada con el
mensaje.
4 Para salir, pulse de nuevo .
Si la lista está vacía, aparecerá “NO LIST”.
Esta función permite almacenar hasta cuatro mensajes en la lista.
Para borrar la lista de mensajes, ajuste
[FACTORY RESET]
a
[YES]
. (Página 7)
Otros ajustes
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: [XX]
[TUNER SETTING]
[SEEK MODE]
Al pulsarlos, selecciona el método de búsqueda de los botones
S
/
T
.
[AUTO1]: Busca de manera automática una emisora o un canal de radio. ;
[AUTO2]: Busca una emisora o un canal presintonizado. ; [MANUAL]: Busca de
manera manual una emisora o un canal de radio.
[IF BAND] [AUTO]: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias
con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ;
[WIDE]: Sujeto a interferencias de las emisoras FM adyacentes, pero la calidad
del sonido no se degrada y se conserva el efecto estereofónico.
[AUTO MEMORY] [YES]: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;
[NO]: Se cancela.
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente
[NORMAL] en
[PRESET TYPE]. (Página 6)
[RECEIVE MODE]
Define el modo de recepción del receptor de HD Radio.
[AUTO]: Sintoniza automáticamente emisiones analógicas cuando no hay
emisiones digitales. ;
[DIGITAL]: Sintoniza emisiones digitales solamente. ;
[ANALOG]: Sintoniza emisiones analógicas solamente.
[CLOCK]
[TIME SYNC]
[ON]: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast
Data System. ;
[OFF]: Se cancela.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 9JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 9 27/6/2019 2:50:44 PM27/6/2019 2:50:44 PM
10
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Otros ajustes
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: [XX]
[TUNER SETTING]
[SEEK MODE]
Al pulsarlos, selecciona el método de búsqueda de los botones
S
/
T
.
[AUTO1]: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. ;
[AUTO2]: Busca una emisora presintonizada. ;
[MANUAL]: Buscar manualmente una emisora.
[AUTO MEMORY] [YES]: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;
[NO]: Se cancela.
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente
[NORMAL] en
[PRESET TYPE]. (Página 6)
[MONO SET] [ON]: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ;
[OFF]: Se cancela.
[NEWS SET]
(Para )
[ON]: Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ;
[OFF]: Se cancela.
[REGIONAL]
(Para )
[ON]: Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control
AF”. ;
[OFF]: Se cancela.
[AF SET]
(Para )
[ON]: Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra
emisora que transmita el mismo programa en la misma red Radio Data System
con mejor recepción de señal. ;
[OFF]: Se cancela.
Radio
(para / / / / )
El indicador “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con
una intensidad de señal suficientemente potente.
Al recibir una señal de alarma de radiodifusión FM, la unidad cambia
automáticamente a la alarma FM.
Búsqueda de una emisora
1
Pulse B SRC repetidamente para seleccionar RADIO.
2 Pulse BAND repetidamente (o pulse #FM+/
*
AM– en el mando a distancia)
para seleccionar FM1/FM2/FM3/AM.
3 Pulse S / T (o pulse S / T (+) en el mando a distancia) para
buscar una emisora.
Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria.
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (1 a 6).
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones
numéricos (1 a 6) (o pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) en el mando a
distancia).
Sintonización de acceso directo
(usando el mando a distancia)
1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar la frecuencia de una emisora.
3 Pulse ENTIW para buscar una emisora.
Para cancelar, pulse
o DIRECT.
Si después del paso 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 10JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 10 27/6/2019 2:50:44 PM27/6/2019 2:50:44 PM
ESPAÑOL
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[TI] [ON]: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el
tráfico, si está disponible (El indicador “TI” se enciende). ;
[OFF]: Se cancela.
[PTY SEARCH]
(Para / / /
)
Selecciona el tipo de programa disponible (para Radio Broadcast Data System,
consulte la página 40) y, a continuación, pulse
S
/
T
para iniciar.
(Para
)
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el tipo de programa disponible (para
Radio Data System, consulte la página 40) y, a continuación, pulse la rueda.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY
(
[ENGLISH]/[FRENCH]/[GERMAN]) y, a continuación, pulse la rueda.
3
Pulse
S
/
T
para comenzar la búsqueda.
[CLOCK]
[TIME SYNC]
[ON]: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast
Data System/Radio Data System. ;
[OFF]: Se cancela.
[MONO SET]
/
[NEWS SET]
/
[REGIONAL]
/
[AF SET]
/
[TI]
/
[PTY SEARCH]
solo se puede
seleccionar cuando la banda es FM1/FM2/FM3.
Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o
boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado.
Se aplicará la próxima vez que se active la información sobre el tráfico o boletín
de noticias.
(para / / / /
Radio
)
USB/iPod
Conecte un dispositivo USB
Terminal de entrada USB
CA-U1EX (Máx.: 500 mA)
(accesorio opcional)*1
/ : También se puede conectar al cable USB
desde la parte trasera de la unidad (Terminal de entrada USB).
Dispositivo
USB
La fuente cambia automáticamente a USB FRONT/USB REAR/USB y se inicia la
reproducción.
Conecte un iPod/iPhone
Terminal de entrada USB
KCA-iP103 (accesorio opcional)*2
o accesorio del iPod/iPhone*1
/ : También se puede conectar al cable USB
desde la parte trasera de la unidad (Terminal de entrada USB).
iPod/
iPhone
La fuente cambia automáticamente a iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB y se inicia
la reproducción.
También puede conectar un iPod/iPhone a través de Bluetooth. (Página 22)
*1 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
*2 KCA-iP103: Tipo Lightning
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 11JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 11 27/6/2019 2:50:44 PM27/6/2019 2:50:44 PM
12
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod
Fuente seleccionable:
/ : USB FRONT/USB REAR/iPod FRONT/iPod REAR o
iPod BT
/ / / /
: USB/iPod USB o iPod BT
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Reproducción/pausa
Pulse 6
IW. Pulse ENT IW.
Retroceder/avanzar
rápidamente
Pulse y mantenga
pulsado
S / T.
Pulse y mantenga
pulsado S / T (+).
Seleccionar un archivo
Pulse
S / T. Pulse S / T (+).
Seleccionar una carpeta*1 Pulse 2
/ 1 . Pulse #FM+/ AM–.
Repetir reproducción*2 Pulse 4
repetidamente.
[FILE REPEAT]
/
[FOLDER REPEAT]
/
[ALL REPEAT]
: Archivo
MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
[REPEAT ONE]
/
[REPEAT ALL]
/
[REPEAT OFF]
: iPod
Reproducción aleatoria*2 Pulse 3
repetidamente.
[FOLDERRANDOM]
/
[RANDOM OFF]
: Archivo MP3/WMA/
AAC/WAV/FLAC
[SHUFFLE ON]
/
[SHUFFLE OFF]
: iPod
Pulse y mantenga pulsado 3
para seleccionar
[ALLRANDOM]
*1.
*1 Esto no funciona para iPod.
*2 Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona
[MODEOFF].
Seleccionar Music drive
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente USBFRONT/USBREAR/USB.
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.
Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de
almacenamiento masivo).
Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.
También puede seleccionar Music drive desde el menú
[FUNCTION]
.
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[USB]
y, a continuación, pulse la
rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[MUSICDRIVE]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DRIVE CHANGE]
y, a continuación,
pulse la rueda.
La siguiente unidad (
[DRIVE 1]
a
[DRIVE 4]
) se selecciona automáticamente y se
inicia la reproducción.
5 Repita los pasos 1 a 4 para seleccionar las siguientes unidades.
6 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Seleccionar modo de control
Pulse 5 repetidamente mientras está en la fuente iPodFRONT/iPodREAR/
iPodUSB (o fuente iPod BT).
[MODE ON]
: Controla el iPod/iPhone desde el propio iPod/iPhone. Sin embargo,
podrá continuar con la reproducción/pausa, salto de archivos, avance
rápido o retroceso rápido desde esta unidad.
[MODE OFF]
: Controla el iPod/iPhone desde esta unidad.
Búsqueda directa de música
(usando el mando a distancia)
1 Pulse DIRECT.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de archivo.
3 Pulse ENT IW para realizar la búsqueda de música.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 12JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 12 27/6/2019 2:50:44 PM27/6/2019 2:50:44 PM
ESPAÑOL
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
Configuración de [SKIP SEARCH]
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[USB]
y, a continuación, pulse la
rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SKIPSEARCH]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar el índice de búsqueda por
omisión y, a continuación, pulse la rueda.
[0.5%]
(predeterminado)/
[1%]
/
[5%]
/
[10%]
El índice de búsqueda por omisión se muestra como porcentaje del total de
archivos.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Búsqueda alfabética
(aplicable solo a la fuente iPodFRONT, iPodREAR ,
iPodUSB o la fuente iPod BT)
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.
Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona
[MODE OFF]
. (Página 12)
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una lista y, a continuación, pulse
la rueda.
3 Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de
caracteres.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.
• Seleccione
*
para buscar un carácter distinto de A a Z y 0 a 9.
5 Pulse S / T para mover la posición de ingreso.
Podrá introducir hasta tres caracteres.
6 Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
Para volver a la carpeta raíz/primer archivo/menú superior, pulse 5. (No aplicable
para la fuente BT AUDIO.)
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
USB/iPod
Para cancelar, pulse o DIRECT.
No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.
No aplicable para iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB.
Seleccione el archivo que desea reproducir
De una carpeta o una lista
Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona
[MODE OFF]
. (Página 12)
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a
continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
Búsqueda rápida
(aplicable solo a la fuente USB FRONT/USB REAR/USB)
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a
continuación, pulse la rueda.
3
Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con rapidez.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
Búsqueda por Salto
(aplicable solo a la fuente iPod FRONT/iPod REAR/
iPod USB o la fuente iPodBT)
Si tiene muchos archivos en la lista seleccionada, la búsqueda por omisión le permitirá
realizar la búsqueda de un archivo a un índice seleccionado en
[SKIP SEARCH]
.
Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona
[MODE OFF]
. (Página 12)
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una lista y, a continuación, pulse
la rueda.
3 Pulse S / T para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por
salto predeterminado.
Pulse y mantenga pulsado S / T para realizar la búsqueda a un índice
de 10%, independientemente de la configuración de
[SKIP SEARCH]
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 13JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 13 27/6/2019 2:50:45 PM27/6/2019 2:50:45 PM
14
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pandor
(para / / / / / )
Puede escuchar Pandora en el iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del
terminal de entrada USB) o dispositivo Android (a través de Bluetooth).
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/
iPod touch o dispositivo Android) y, a continuación, cree una cuenta e inicie
sesión en Pandora.
• Seleccione
[ON]
para
[PANDORA SRC]
en
[SOURCE SELECT]
. (Página 6)
Comience a escuchar
1
Inicie la aplicación Pandora en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
KCA-iP103 (accesorio opcional)*1 o
accesorio del iPhone/iPod touch*2
/ : También se puede conectar al cable USB desde la parte
trasera de la unidad (Terminal de entrada USB).
iPhone/
iPod touch
También puede conectar un iPhone/iPod touch o dispositivo Android a través
de Bluetooth. (Página 22)
Cuando está conectado a través de Bluetooth, asegúrese de que el terminal
de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo.
3 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar PANDORA FRONT/PANDORA
REAR/PANDORA (para iPhone/iPod touch) o PANDORA BT (para el
dispositivo Android).
El programa de difusión se inicia automáticamente.
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Reproducción/pausa
Pulse 6
IW. Pulse ENT IW.
Saltar una pista
Pulse
T. Pulse T (+).
Seleccione pulgar arriba o
pulgar abajo*3
Pulse 2
/ 1 . Pulse #FM+/ AM–.
*1 KCA-iP103: Tipo Lightning
*2 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
*3 Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.
Cree y almacene una emisora nueva
1
Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[NEW STATION]
y, a continuación,
pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[FROM ARTIST]
o
[FROM TRACK]
y, a
continuación, pulse la rueda.
Se crea una nueva emisora en base al artista o la canción actual.
4 Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (3, 4, o 5).
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones
numéricos (3, 4 o 5).
Buscar una emisora registrada
1
Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación,
pulse la rueda.
[SORT BYDATE]
: Según la fecha de registro
[SORT BY A-Z]
: Por orden alfabético
3 Gire la rueda de volumen (o pulse J/K en el mando a distancia) para
seleccionar la emisora deseada.
4 Pulse la rueda de volumen (o pulse ENT IW en el mando a distancia) para
confirmar.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 14JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 14 27/6/2019 2:50:45 PM27/6/2019 2:50:45 PM
ESPAÑOL
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Spotify
Puede escuchar Spotify en el iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del
terminal de entrada USB) o dispositivo Android (a través de Bluetooth).
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/
iPod touch o dispositivo Android) y, a continuación, cree una cuenta e inicie
sesión en Spotify.
• Seleccione
[ON]
para
[SPOTIFYSRC]
en
[SOURCE SELECT]
. (Página 6)
Comience a escuchar
1
Inicie la aplicación Spotify en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
KCA-iP103 (accesorio opcional)*1 o
accesorio del iPhone/iPod touch*2
/ : También se puede conectar al cable USB desde la parte
trasera de la unidad (Terminal de entrada USB).
iPhone/
iPod touch
También puede conectar un iPhone/iPod touch o dispositivo Android a través
de Bluetooth. (Página 22)
Cuando está conectado a través de Bluetooth, asegúrese de que el terminal
de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo.
3 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar SPOTIFY FRONT/
SPOTIFYREAR/SPOTIFY (para iPhone/iPod touch) o SPOTIFY BT (para el
dispositivo Android).
El programa de difusión se inicia automáticamente.
*1, *2: Consulte la página 16.
(para / / /
Pandor
/ / )
Para marcar la información sobre la canción actual
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.
Aparece “BOOKMARKED” y la información se almacena en su dispositivo.
El marcador está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.
Eliminación de emisoras
Mientras escucha PANDORA...
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[STATION DEL]
y, a continuación,
pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SORT BYDATE]
o
[SORT BY A-Z]
y, a
continuación, pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora que desea eliminar y,
a continuación, pulse la rueda.
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[YES]
y, a continuación, pulse la
rueda.
6 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 15JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 15 27/6/2019 2:50:46 PM27/6/2019 2:50:46 PM
16
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Spotify
Buscar una canción o una emisora
1
Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a continuación,
pulse la rueda.
Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información
enviada por Spotify.
3 Gire la rueda de volumen (o pulse J/K en el mando a distancia) para
seleccionar la canción o la emisora deseada.
4 Pulse la rueda de volumen (o pulse ENT IW en el mando a distancia) para
confirmar.
También puede realizar una búsqueda rápida a través de la lista girando
rápidamente la rueda de volumen.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
Para En la placa frontal
En el mando a distancia
Reproducción/pausa
Pulse 6
IW. Pulse ENT IW.
Saltar una pista
Pulse
S*3 / T. Pulse S*3 / T (+).
Seleccione pulgar arriba
o pulgar abajo *4
Pulse 2
/ 1 . Pulse #FM+/ AM–.
Iniciar la radio Pulse y mantenga pulsado
5.
( No disponible )
Repetir reproducción*5 Pulse 4
repetidamente.
[REPEAT ALL]
,
[REPEAT ONE]
*3,
[REPEATOFF]
( No disponible )
Reproducción
aleatoria*5
Pulse 3
repetidamente *3.
[SHUFFLE ON]
,
[SHUFFLEOFF]
( No disponible )
*1 KCA-iP103: Tipo Lightning
*2 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
*3 Disponible solamente para usuarios de cuenta premium.
*4 Esta función está disponible solamente para las pistas de Radio. Si selecciona pulgar abajo, se omitirá
la pista actual.
*5 Disponible solamente para las pistas en listas de reproducción.
Guardar información sobre canciones favoritas
Mientras escucha la Radio en Spotify...
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.
Aparece “SAVED” y la información se guarda en Your Music (Tu Música)” o “Your
Library (Tu Biblioteca)” de su cuenta de Spotify.
Para no guardar, repita el mismo procedimiento.
Aparece “REMOVED” y la información se elimina de Your Music (Tu Música)” o “Your
Library (Tu Biblioteca)” de su cuenta de Spotify.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 16JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 16 27/6/2019 2:50:46 PM27/6/2019 2:50:46 PM
ESPAÑOL
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio SiriusXM®
(para / / / )
Comience a escuchar
1
Pulse B SRC repetidamente para seleccionar SIRIUSXM.
2 Pulse BAND repetidamente para seleccionar una banda.
3 Pulse .
El indicador se enciende.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse la rueda.
Si se selecciona “ALL CHANNELS, se mostrarán todos los canales disponibles.
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y, a continuación, pulse
la rueda.
(o)
Pulse S / T para la búsqueda manual de un canal.
Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado S / T.
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecciona un
canal bloqueado o con contenido para adultos. Para recibir el canal, introduzca
el código de acceso. (Página 19)
Sintonización de acceso directo
(usando el mando a distancia)
1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de canal.
3 Pulse ENT IW para buscar un canal.
Para cancelar, pulse
o DIRECT.
Si después del paso 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más
de 140 canales, incluida música sin publicidad además de lo mejor en deportes,
noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio
satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción.
Para obtener más información, visite <www.siriusxm.com>.
Preparativos:
1 Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el
mercado).
Antena
Puerto de expansión
en el panel posterior
Sintonizador para
vehículos SiriusXM
2 Revise su ID de Radio para la activación.
Se necesita el ID de Radio SiriusXM para la activación; lo encontrará
sintonizando el canal 0, en la etiqueta del sintonizador para vehículos SiriusXM
y en su empaque.
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.
3 Active la suscripción.
Para usuarios en los EE. UU.:
En línea: Visite <www.siriusxm.com>
Teléfono: Llame al 1-866-635-2349
Para los usuarios de Canadá:
En línea: Visite <www.siriusxm.ca/subscribe-now>
Teléfono: Llame al 1-877-438-9677
4 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar SIRIUSXM e iniciar la
actualización.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 17JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 17 27/6/2019 2:50:46 PM27/6/2019 2:50:46 PM
18
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SmartFavorites y TuneStart™
Los canales presintonizados por el usuario se reconocen como canales
SmartFavorite*. El sintonizador para vehículos SiriusXM almacena
automáticamente el contenido de difusión en segundo plano.
La función SmartFavorites está disponible con SXV200 o con el último
sintonizador para vehículos SiriusXM.
* El sintonizador para vehículos SXV300 (y posterior) SiriusXM puede utilizar los 18 canales memorizados
como SmartFavorites.
El sintonizador para vehículos SXV200 SiriusXM puede utilizar los 6 canales memorizados desde la
banda actual como SmartFavorites.
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de
noticias, charlas, deportes o música al seleccionar un canal SmartFavorite.
La reproducción comienza desde el principio de la canción si
[TUNE START]
está ajustado en
[ON]
(página 19) para la mayoría de los canales de música
almacenados como SmartFavorite.
Para seleccionar un canal almacenado, pulse uno de los botones numéricos
(1 a 6).
TuneScan™
Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió en cada
uno de los canales de música SmartFavorites o el canal de música sintonizado
actualmente.
Pulse y mantenga pulsado BAND para iniciar la exploración de los primeros
6 segundos de los contenidos de la música grabada.
Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener la
exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual.
Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse
S / T.
Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La
reproducción vuelve al canal en que estaba antes de acceder a TuneScan.
Radio SiriusXM®
(para / / / )
Modo de tecla SiriusXM
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para cambiar el modo de tecla
(canal o repetición). (Predeterminado: Modo de tecla Canal)
El indicador
se enciende cuando se selecciona el modo de tecla Repetición.
Cuando se selecciona el modo de tecla Canal...
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Seleccionar un canal
Pulse
S / T. Pulse S / T (+).
Cambiar de canal
rápidamente
Pulse y mantenga pulsado
S / T.
Pulse y mantenga pulsado
S / T (+).
Guardar un canal de
la banda actual
Pulse y mantenga pulsado
uno de los botones
numéricos (1 a 6).
( No disponible )
Seleccionar un canal
guardado de la banda
actual
Pulse uno de los botones
numéricos (1 a 6).
Pulse uno de los botones
numéricos (1 a 6).
Cuando se selecciona el modo de tecla Repetición...
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Reproducción/pausa
Pulse 6
IW. Pulse ENT IW.
Saltar hacia atrás/hacia
adelante
Pulse
S / T. Pulse S / T (+).
Retroceder/Adelantar Pulse y mantenga pulsado
S / T.
Pulse y mantenga
pulsado S / T (+).
Pasar al modo en vivo Pulse 1. Pulse 1.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 18JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 18 27/6/2019 2:50:46 PM27/6/2019 2:50:46 PM
ESPAÑOL
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Ajustes de SiriusXM
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: [XX]
[SIRIUS XM]
[SEEK MODE]
Al pulsarlos, selecciona el método de sintonización de los botones
S
/
T
.
[CHANNEL]: Buscar manualmente un canal. ; [PRESET]: Buscar un canal
presintonizado para la banda seleccionada.
[CHANNEL LOCK]
Para desbloquear los ajustes:
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
S
/
T
para mover la posición de ingreso.
3
Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el código de acceso actual.
(El código de acceso inicial es 0000.)
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
[CODESET]
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
S
/
T
para mover la posición de ingreso.
3
Repita los pasos 1 y 2 para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
5
Repita los pasos 1 a 4 para volver a confirmar el código de acceso.
Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la
configuración de bloqueo de canales.
[LOCK SETTING] [MATURE CH]: Selecciona la configuración de bloqueo definida por
SiriusXM. ;
[USER DEFINED]: Selecciona los canales individuales que el usuario desea
bloquear. ;
[OFF]: Se cancela.
[CHANNEL EDIT]*1
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse la rueda.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y, a
continuación, pulse la rueda.
La “L antecede al número de canal.
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado .
[CHANNEL CLEAR]*1 [YES]: Borra todos los canales bloqueados. ; [NO]: Se cancela.
[TUNE START]*2 [ON]: Todos los canales de música calificados de SmartFavorites comenzarán
a reproducir desde el principio de la canción. ;
[OFF]: Se cancela.
[SIGNAL LEVEL] Muestra la intensidad ([NO SIGNAL]/[WEAK]/[GOOD]/[STRONG]) de la
recepción actual de la señal.
[BUFFER USAGE] Muestra el uso de la memoria ([0%] a [100%]) del búfer de reproducción.
[SXM RESET]
[YES]: Todos los ajustes de SiriusXM se restablecen a sus valores
predeterminados. ;
[NO]: Se cancela.
*1 Se visualiza sólo cuando
[LOCK SETTING] se ajusta a [USER DEFINED].
*2 Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior
compatible con SmartFavorites.
Radio SiriusXM®
(para / / / )
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 19JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 19 27/6/2019 2:50:47 PM27/6/2019 2:50:47 PM
20
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Uso de otras aplicaciones
Aplicación KENWOOD Remote
La aplicación KENWOOD Remote le permite controlar el receptor para automóvil
KENWOOD desde un iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del terminal de
entrada USB) o un dispositivo Android (a través de Bluetooth).
Para obtener más información, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Preparativos:
Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD
Remote en su dispositivo.
Comience a utilizar la aplicación KENWOOD Remote
1
Inicie la aplicación KENWOOD Remote en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo.
Para el dispositivo Android:
Empareje el dispositivo Android con esta unidad a través de Bluetooth.
(Página 22)
Para iPhone/iPod touch:
Conecte el iPhone/iPod touch al terminal de entrada USB. (Página 11)
(o)
Empareje el iPhone/iPod touch con esta unidad a través de Bluetooth.
(Página 22)
(Asegúrese de que el terminal de entrada USB no esté conectado a ningún
dispositivo.)
3 Seleccione el dispositivo que desea utilizar en el menú
[FUNCTION]
.
Consulte Ajustes para utilizar la aplicación KENWOOD Remote en la página
21.
Por defecto, se selecciona
[ANDROID]
. Para utilizar el iPhone/iPod touch,
seleccione
[YES]
para
[IOS]
.
En los modelos
/ / / /
, el indicador “R.APP se enciende cuando está conectado a la
aplicación KENWOOD Remote.
La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una
toma de entrada auxiliar.
Preparativos:
Seleccione
[ON]
para
[BUILT-IN AUX]
en
[SOURCE SELECT]
. (Página 6)
Comience a escuchar
1
Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
Reproductor de audio
portátil
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con
conector en “L (disponible en el mercado)
Toma de entrada auxiliar
2 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar AUX.
3 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
Establezca el nombre del dispositivo externo.
Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la unidad...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SYSTEM]
y, a continuación, pulse
la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[AUX NAME SET]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación,
pulse la rueda.
[AUX]
(predeterminado)/
[DVD]
/
[PORTABLE]
/
[GAME]
/
[VIDEO]
/
[TV]
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
AUX
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 20JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 20 27/6/2019 2:50:47 PM27/6/2019 2:50:47 PM
ESPAÑOL
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Uso de otras aplicaciones
Ajustes para utilizar la aplicación KENWOOD Remote
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: [XX]
[REMOTE APP]
[SELECT]
Seleccione el dispositivo ([IOS] o [ANDROID]) en el que desea ejecutar la
aplicación.
[IOS] [YES]: Seleccione iPhone/iPod touch para usar la aplicación a través de Bluetooth
o a través del terminal de entrada USB conectado. ;
[NO]: Se cancela.
Si se selecciona
[IOS], seleccione la fuente iPod BT (o fuente iPod FRONT/iPod
REAR/iPod USB si su iPhone/iPod touch está conectado a través del terminal de
entrada USB) para activar la aplicación.
La conectividad de la aplicación será interrumpida o desconectada si:
Se cambia de la fuente iPod BT a cualquier fuente de reproducción conectada
a través del terminal de entrada USB.
Se cambia de la fuente iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB a la fuente iPod BT.
[ANDROID] [YES]: Selecciona el dispositivo Android para utilizar la aplicación a través de
Bluetooth. ;
[NO]: Se cancela.
[ANDROID LIST]
Selecciona en la lista el dispositivo Android a utilizar.
Se visualiza sólo cuando
[ANDROID] de [SELECT] se ajusta a [YES].
[STATUS]
Muestra el estado del dispositivo seleccionado.
[IOS CONNECTED]: Puede utilizar la aplicación mediante el iPhone/iPod touch
conectado a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB.
[IOS NOT CONNECTED]: No se ha conectado ningún dispositivo iOS para usar
la aplicación.
[ANDROID CONNECTED]: La aplicación se puede utilizar en el dispositivo
Android conectado a través de Bluetooth.
[ANDROID NOT CONNECTED]: No se ha conectado ningún dispositivo Android
para usar la aplicación.
TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro
Conecte el iPhone/iPod touch al terminal de entrada USB de la unidad para que
el sonido de estas aplicaciones se emita por esta unidad mientras escucha TuneIn
Radio o TuneIn Radio Pro.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 21JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 21 27/6/2019 2:50:47 PM27/6/2019 2:50:47 PM
22
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth
1 Pulse B SRC para encender la unidad.
2 Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KMM-BT728HD”/
“KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/
“KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) en el dispositivo Bluetooth.
En la pantalla aparece los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Nombre del
dispositivo
“PRESS” VOLUME KNOB.
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar
el número de identificación personal (código PIN) inmediatamente después
de la búsqueda.
3 Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.
El mensaje “PAIRING OK” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento.
Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth se establece
automáticamente.
/ / / / :
Las indicaciones “BT1” y/o “BT2” se iluminan en la placa frontal.
El indicador
se enciende para mostrar la carga de la batería y la
intensidad de la señal del dispositivo conectado.
/ : “BT1” y/o “BT2” se iluminan en la ventanilla de
visualización.
Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).
Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total.
Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado
en la unidad aunque la reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado,
consulte
[DEVICE DELETE]
en la página 26.
Pueden conectarse dos teléfonos Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth
a la vez. Para conectar o desconectar el dispositivo registrado, consulte
[PHONE
SELECT]
o
[AUDIO SELECT]
en
[BT MODE]
. (Página 26)
No obstante, mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a
cinco dispositivos de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos.
(Página 27)
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a
la unidad después del emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad
manualmente.
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo
Bluetooth.
Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo
de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware
de su teléfono móvil.
Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función
Bluetooth del dispositivo.
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.
Bluetooth — Conexión
Perfiles Bluetooth compatibles
Perfil manos libres (HFP)
Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
Perfil de mando a distancia de Audio/Video (AVRCP)
Perfil del puerto en serie (SPP)
Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
Códecs Bluetooth compatibles
Códec de sub-banda (SBC)
Codificador avanzado de audio (AAC)
Conecte el micrófono
Ajuste el ángulo del
micrófono
Asegúrelo mediante
abrazaderas para cable
(no suministradas) si
fuera necesario.
Jack de entrada
de micrófono*
Micrófono
(suministrado)
Panel trasero
* Para la ubicación del terminal de entrada de micrófono/jack de entrada de micrófono, consulte la página
38.
Bluetooth®
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 22JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 22 27/6/2019 2:50:47 PM27/6/2019 2:50:47 PM
ESPAÑOL
23
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Emparejamiento automático
Cuando hay un iPhone/iPod touch conectado al terminal de entrada USB, la
solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si
[AUTO PAIRING]
está activado
[ON]
. (Página 26)
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen después de confirmar el
nombre del dispositivo.
Bluetooth — Teléfono móvil
Recibir una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante:
/ / / / :
[ZONE 2]
se ilumina en verde y parpadea.
• Si
[AUTO ANSWER]
está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta
automáticamente la llamada. (Página 24)
Durante una llamada:
/ / / / :
[ZONE 1]
se ilumina según los ajustes realizados para
[DISPLAY]
(página 33) y
[ZONE 2]
se ilumina en verde.
Si apaga la unidad o extrae la placa frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.
Bluetooth®
Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del
teléfono que se haya conectado.
Para En la placa frontal
En el mando a distancia
Primera llamada entrante...
Contestar una llamada
Pulse
o la rueda de
volumen o uno de los
botones numéricos
(1 a 6).
Pulse
.
Rechazar una llamada
Pulse
.
Pulse .
Finalizar una llamada
Pulse
.
Pulse .
Mientras habla con la primera llamada entrante...
Responder a otra llamada
entrante y dejar en espera
la llamada actual
Pulse
. Pulse .
Rechazar otra llamada
entrante
Pulse
.
Pulse .
Mientras tiene dos llamadas activas...
Finalizar la llamada actual y
activar la llamada en espera
Pulse .
Pulse .
Pase de la llamada actual
a la llamada en espera y
viceversa
Pulse
. Pulse .
Ajustar el volumen del
teléfono*1
[00]
a
[35]
(Predeterminado:
[15]
)
Gire la rueda de
volumen durante una
llamada.
Pulse VOL
*2 o
VOL
durante una
llamada.
Cambiar entre los modos
manos libres y conversación
privada*3
Pulse 6
IW durante
una llamada.
( No disponible )
*1, *2, *3: Consulte la página 24.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 23JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 23 27/6/2019 2:50:48 PM27/6/2019 2:50:48 PM
24
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Realizar una llamada
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o
mediante marcación del número. La llamada con marcación por voz también es
posible si su teléfono móvil dispone de esta función.
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
Aparece “(nombre del primer dispositivo)”.
Si hay dos teléfonos Bluetooth conectados, pulse nuevamente para
cambiar al otro teléfono.
Aparece “(nombre del segundo dispositivo)”.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
[CALL HISTORY]
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)
1
Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.
“I” indica llamada recibida, “O” indica llamada realizada, “M” indica llamada
perdida.
Pulse DISP para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).
El mensaje “NO DATA aparece si no existe un historial de llamadas o número de
llamada registrado.
2
Pulse la rueda de volumen para llamar.
Bluetooth®
*1 Este ajuste no influirá en el volumen del resto de las fuentes.
*2 Pulse y mantenga pulsado VOL
para aumentar continuamente el volumen a 15.
*3 Las operaciones pueden variar dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado.
Mejorar la calidad de voz
Mientras habla por teléfono...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: [XX]
[MIC GAIN] [LEVEL –10] a [LEVEL +10] ([LEVEL –4]): La sensibilidad del micrófono
aumenta a medida que aumenta el número.
[NR LEVEL] [LEVEL –5] a [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajuste el nivel de reducción de
ruido hasta que el ruido que se escucha durante una conversación telefónica
sea mínimo.
[ECHO CANCEL] [LEVEL –5] a [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajuste el tiempo de retardo de
cancelación de eco hasta que el eco que escucha durante una conversación
telefónica sea mínimo.
Configurar el ajuste para contestar una llamada
1
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SETTINGS]
y, a continuación,
pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[AUTO ANSWER]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Para seleccionar el tiempo (en segundos) de espera hasta que la unidad
conteste automáticamente, gire la rueda de volumen y, a continuación,
pulse la rueda.
[01]
a
[30]
, o seleccione
[OFF]
para cancelar. (Predeterminado:
[OFF]
)
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 24JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 24 27/6/2019 2:50:48 PM27/6/2019 2:50:48 PM
ESPAÑOL
25
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[PHONE BOOK]
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)
1
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda
alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos).
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).
Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1
), pulse 2 / 1 .
Gire la rueda de volumen o pulse
S
/
T
para seleccionar la primera
letra que desea y, a continuación, pulse la rueda.
Seleccione “1” para realizar la búsqueda con números y
para realizar la
búsqueda con símbolos.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la
rueda.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a
continuación, pulse la rueda para hacer la llamada.
Para utilizar la guía telefónica con esta unidad, asegúrese de permitir el acceso o
la transferencia desde su smartphone. El proceso puede diferir según el teléfono
conectado.
Los contactos están categorizados como: HM (casa), OF (oficina), MO (móvil),
OT (otros), GE (general)
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas
tal como la “Ú” se muestran como “U”.)
[NUMBER DIAL]
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter
(
, #, +).
2
Pulse
S
/
T
para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos 1 y 2 hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
3
Pulse la rueda de volumen para llamar.
(o usando el mando a distancia)
1
Pulse los botones numéricos (0 a 9) para ingresar el número de teléfono.
2
Pulse para llamar.
[VOICE]
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para
controlar las funciones del teléfono. (Véase también “Realice una llamada mediante
reconocimiento de voz” a continuación.)
[LOW]/[MID]/[FULL]: Muestra la carga de la batería.*
[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.*
* La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
Bluetooth®
Realice una llamada mediante reconocimiento de voz
1 Pulse y mantenga pulsado para activar la función de reconocimiento de
voz del teléfono conectado.
2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz
para controlar las funciones del teléfono.
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el
teléfono. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del
teléfono conectado.
Almacenar un contacto en la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6).
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CALL HISTORY]
,
[PHONE BOOK]
o
[NUMBERDIAL]
y, a continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un
número de teléfono.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que
aparezca el número de teléfono.
4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto.
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione
[NUMBER DIAL]
en
el paso 2, almacene un número en blanco en el paso 3 y avance al paso 4.
Llame a un número registrado
1
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
3 Pulse la rueda de volumen para llamar.
Aparece “NO MEMORY si no hay ningún contacto guardado.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 25JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 25 27/6/2019 2:50:48 PM27/6/2019 2:50:48 PM
26
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[INITIALIZE] [YES]: Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento
almacenado, directorio telefónico y etc.). ;
[NO]: Se cancela.
Modo de prueba Bluetooth
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo
Bluetooth y la unidad.
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado.
1 Pulse y mantenga pulsado .
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” en la pantalla.
2 Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KMM-BT728HD”/
“KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/
“KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) en el dispositivo Bluetooth.
3 Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
TESTING” parpadea en la pantalla.
Después de la prueba, aparece el resultado de la conectividad (OK o NG).
PAIRING: Estado de emparejamiento
HF CNT: Compatibilidad con el Perfil Manos Libres (HFP, Hands-Free Profile)
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP,
Advanced Audio Distribution Profile)
PB DL: Compatibilidad con el Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP,
Phonebook Access Profile)
Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga pulsado
B SRC para apagar
la unidad.
Bluetooth®
Ajustes del modo Bluetooth
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: [XX]
[BT MODE]
[PHONE SELECT]
Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o
desconectar.
Al conectarse, aparece
delante del nombre del dispositivo.
Aparece “
delante del actual dispositivo de audio para reproducción.
Solo se puede conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un
dispositivo de audio con Bluetooth a la vez.
[AUDIO SELECT]
[DEVICE DELETE]
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a
continuación, pulse la rueda.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] o [NO] y, a continuación,
pulse la rueda.
[PIN CODE EDIT]
(0000)
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
S
/
T
para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de ingresar el código PIN.
3
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
[RECONNECT] [ON]: La unidad se vuelve a conectar automáticamente cuando el último
dispositivo Bluetooth conectado esté dentro del rango de conexión. ;
[OFF]: Se cancela.
[AUTO PAIRING] [ON]: La unidad se empareja automáticamente con el dispositivo Bluetooth
compatible (iPhone/iPod touch) cuando se conecta a través del terminal
de entrada USB. Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del
sistema operativo del dispositivo conectado. ;
[OFF]: Se cancela.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 26JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 26 27/6/2019 2:50:48 PM27/6/2019 2:50:48 PM
ESPAÑOL
27
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Bluetooth — Audio
Mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos
de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos.
Escuche desde el reproductor de audio a través de Bluetooth
1
Pulse B SRC repetidamente (o pulse SRC en el mando a distancia) para
seleccionar BT AUDIO.
• Para / : Si pulsa se accede directamente a BT
AUDIO.
2 Para iniciar la reproducción, utilice el reproductor de audio a través de
Bluetooth.
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Reproducción/pausa
Pulse 6
IW. Pulse ENT IW.
Seleccione un grupo o
carpeta
Pulse 2
/ 1 . Pulse #FM+/ AM–.
Omisión hacia atrás/
omisión hacia delante
Pulse
S / T. Pulse S / T (+).
Retroceder/avanzar
rápidamente
Pulse y mantenga pulsado
S / T.
Pulse y mantenga
pulsado S / T (+).
Bluetooth®
Para En la placa frontal
Repetir reproducción Pulse 4 repetidamente.
[ALLREPEAT]
,
[FILEREPEAT]
,
[GROUPREPEAT]
*,
[REPEATOFF]
Reproducción aleatoria Pulse y mantenga pulsado 3 para
seleccionar
[ALL RANDOM]
o
[GROUP RANDOM]
*.
Pulse 3 para seleccionar
[RANDOMOFF].
Seleccionar un archivo de una
carpeta/lista
Consulte “Seleccione el archivo que desea
reproducir” en la página 13.
Cambiar entre los dispositivos de
audio Bluetooth conectados
Pulse 5.
(Si pulsa la tecla “Play en el dispositivo
conectado también se cambiará el sonido
generado por el dispositivo.)
* Dependiendo del dispositivo conectado, algunos dispositivos podrían no admitir esta función.
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en
el dispositivo conectado.
Escuchar el iPod/iPhone a través de Bluetooth
Puede escuchar las canciones en el iPod/iPhone a través de la conexión Bluetooth
de esta unidad.
Pulse
B SRC repetidamente para seleccionar iPodBT.
Puede operar el iPod/iPhone de la misma forma en que lo hace cuando el iPod/
iPhone está conectado a través del terminal de entrada USB. (Página 11)
Si conecta un iPod/iPhone al terminal de entrada USB mientras escucha una
fuente iPod BT, la fuente cambiará automáticamente a iPod FRONT/iPod REAR/
iPod USB. Pulse
B SRC para seleccionar la fuente iPod BT si el dispositivo aún
sigue conectado a través de Bluetooth.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 27JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 27 27/6/2019 2:50:49 PM27/6/2019 2:50:49 PM
28
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AMAZON ALEXA
(para / / / / )
Alexa es un servicio de voz basado en la nube desarrollado por Amazon. Puede
pedirle a Alexa que reproduzca música, obtenga informes meteorológicos,
información sobre el tráfico, controle dispositivos domésticos inteligentes, haga
compras en Amazon, realice búsquedas en Internet, crea recordatorios y más.
Preparativos:
Cree una cuenta en <www.amazon.com>.
Instale la última versión de la aplicación móvil Alexa en su dispositivo (iPhone/
iPod touch o dispositivo Android) y, a continuación, inicie sesión en la
aplicación.
Asegúrese de habilitar la conexión a Internet en su smartphone.
Cómo configurar por primera vez
Para el dispositivo Android
1
Empareje su dispositivo con esta unidad a través de Bluetooth. (Página 22)
2 Inicie la aplicación móvil de Alexa en su dispositivo.
3 Empareje esta unidad con la aplicación móvil Alexa.
Realice Opción A u Opción B.
Para iPhone/iPod touch
1
Empareje su dispositivo con esta unidad a través de Bluetooth. (Página 22)
2 Inicie la aplicación móvil de Alexa en su dispositivo.
3 Pulse en la unidad para ingresar a la fuente ALEXA.
También puede pulsar B SRC repetidas veces para seleccionar la fuente
iPod BT.
4 Empareje esta unidad con la aplicación móvil Alexa.
Realice Opción A u Opción B.
Opción A: Vínculo directo
Acceda a la siguiente URL o escanee el código QR con su smartphone:
https://www.kenwood.com/car/alexa
Opción B: Emparejamiento manual
1 Inicie la aplicación móvil Alexa y pase a la pestaña “Devices (Dispositivos)”.
2 Toque el icono “ + ” en la esquina derecha superior.
3 Toque Add Device (Añadir dispositivo)”.
4 Toque Automotive Accessory (Accesorio automotriz)” o “Headphones
(Auriculares)” en la lista de tipos de dispositivos.
5 Toque el nombre de su receptor (“KMM-BT728HD”/“KMM-X704”/
“KMM-BT328U”/“KMM-BT260U”/“KMR-M328BT”) y siga las instrucciones.
Una vez completado el proceso de configuración, la aplicación móvil de Alexa
establecerá una conexión con esta unidad.
La conexión de Alexa se puede desconectar si:
Se desconecta el perfil A2DP
El Bluetooth está desconectado
Se apaga esta unidad
Cualquier otra condición según el dispositivo conectado.
Para volver a establecer la conexión de Alexa, vuelva a conectar el perfil A2DP.
La conexión de Alexa no se podrá volver a establecer si usted:
Vuelve a instalar la aplicación móvil de Alexa
Elimina el dispositivo emparejado y vuelve a realizar el emparejamiento
(dispositivo Android)
Para volver a establecer la conexión de Alexa, vuelva a realizar el proceso de
configuración.
La conexión de Alexa se puede comprobar desde la aplicación móvil de Alexa.
Si el nombre de esta unidad aparece en la pantalla ALL DEVICES”, no será
necesario volver a realizar el proceso de configuración.
Operaciones básicas
Una vez establecida la conexión de Alexa...
1 Pulse en la unidad para hablar con Alexa.
En la pantalla se muestra: “ALEXA” “LISTENING....
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 28JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 28 14/10/2019 10:46:51 AM14/10/2019 10:46:51 AM
ESPAÑOL
29
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2 Comuníquese con Alexa a través del micrófono conectado. (Página22)
THINKING... aparece cuando Alexa está procesando su entrada de voz.
“SPEAKING... aparece cuando Alexa está respondiendo a su entrada de voz.
ALEXA o la información en pantalla, tal como el tiempo de reproducción, el
título de la canción, etc., aparece mientras Alexa está en estado de inactividad.
Para volver a la fuente anterior a ALEXA, pulse
B SRC (o pulse SRC en el mando
a distancia).
Para activar Alexa, pulse
.
Para cancelar el estado de audición actual, pulse
.
Para cancelar los estados “thinking/speaking” (pensando/hablando) actuales y
volver al estado de audición, pulse
.
Solo es posible una conexión Alexa a la vez.
“DISCONNECTED” aparece cuando la unidad se desconecta de la aplicación
móvil de Alexa o cuando se desconecta la conexión Bluetooth.
Comience a escuchar
Cuando Alexa está en estado de inactividad...
1 Para activar Alexa, pulse en la unidad.
En la pantalla se muestra: “LISTENING....
2 Comuníquese con Alexa a través del micrófono conectado. (Página22)
3 Puede realizar las siguientes operaciones durante la reproducción de
música de la fuente ALEXA:
Para En la placa frontal
En el mando a distancia
Reproducción/pausa
Pulse 6
IW. Pulse ENT IW.
Omisión hacia atrás/omisión
hacia delante
Pulse
S / T. Pulse S / T (+).
Durante la reproducción de música, pulse
para pausar la música y activar Alexa.
Ahora ya puede comunicarse con Alexa.
(para / / /
AMAZON ALEXA
/ )
Ajustes de audio
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
(o usando el mando a distancia)
1 Pulse AUD para ingresar a
[AUDIOCONTROL]
.
2 PulseJ / K para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse ENT IW.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: [XX]
[AUDIO CONTROL]
[SUB-WLEVEL]
[LEVEL –50] a [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
[EASYEQ]
Ajuste su propia configuración de sonido.
Los ajustes se guardan en
[USER] in [PRESET EQ].
Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de
[MANUAL EQ].
[SW]: [LEVEL –50] a [LEVEL +10] (Predeterminado: [LEVEL 0]
[BASS]: [LEVEL –9] a [LEVEL +9] [LEVEL 0]
[MID]: [LEVEL –9] a [LEVEL +9] [LEVEL 0]
[TRE]: [LEVEL –9] a [LEVEL +9] [LEVEL 0])
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 29JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 29 14/10/2019 10:47:04 AM14/10/2019 10:47:04 AM
30
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
[MANUAL EQ]
Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente.
Los ajustes se guardan en
[USER] in [PRESET EQ].
Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de
[EASYEQ].
[62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL–9] a [LEVEL+9] ([LEVEL0]): Ajusta el
volumen a programarse para cada fuente.
(Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que
desea ajustar.)
[BASS EXTEND] [ON]: Activa la ampliación de graves. ;
[OFF]: Se cancela.
[100HZ]/[160HZ]/
[250HZ]/[400HZ]/
[630HZ]/[1KHZ]/
[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/
[4KHZ]/[6.3KHZ]/
[10KHZ]/[16KHZ]
[LEVEL –9] a [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Ajusta el volumen a programarse
para cada fuente.
(Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
[Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Ajusta el factor de calidad.
[PRESET EQ] [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/
[USER]:
Selecciona un ecualizador preajustado adecuado para el género musical.
(Seleccione [USER] para utilizar los ajustes realizados en [EASY EQ] o
[MANUAL EQ].)
[BASS BOOST] [LV1] a [LV5]: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ;
[OFF]: Se cancela.
[LOUDNESS] [LV1]/[LV2]: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias
altas o bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de
volumen. ;
[OFF]: Se cancela.
[SUBWOOFER SET] [ON]: Activa la salida del subwoofer. ; [OFF]: Se cancela.
[FADER] [R15] a [F15] ([0]): Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros
y traseros.
[BALANCE] [L15] a [R15] ([0]): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo
y derecho.
[VOLUME OFFSET] [–15] a [+6] ([0]): Preajusta el nivel de volumen inicial de cada fuente
comparándolo con el nivel de volumen de FM.
(Antes de realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
[SOUND EFFECT]
[SOUND RECNSTR]
(Reconstrucción del
sonido)
(No aplicable para la fuente RADIO, para la fuente AUX ni para la fuente
SIRIUS XM.)
[ON]: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia
y restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la
compresión de los datos de audio. ;
[OFF]: Se cancela.
[SPACE ENHANCE]
(No aplicable para la fuente RADIO.)
[SML]/[MED]/[LRG]: Aumenta virtualmente el espacio acústico. ;
[OFF]: Se cancela.
[SND REALIZER] [LV1]/[LV2]/[LV3]: Hace que el sonido sea virtualmente más realista. ;
[OFF]: Se cancela.
[STAGE EQ] [LOW]/[MID]/[HI]: Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha del
sonido emitido por los altavoces. ;
[OFF]: Se cancela.
[DRIVE EQ] [ON]: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del
vehículo o el rido producido por los neumáticos. ;
[OFF]: Se cancela.
[SPEAKER SIZE]
Los ajustes de frecuencia y pendiente se definen automáticamente para el
crossover del altavoz seleccionado.
[FRONT] [SIZE] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/
[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]: Selecciona, dependiendo
del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo.
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]: Selecciona, dependiendo
del rango de tamaño del tweeter conectado, el rendimiento
óptimo. ;
[NONE]: No conectado.
[REAR] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/
[6×9]/[7×10]: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado,
el rendimiento óptimo. ;
[NONE]: No conectado.
[SUBWOOFER] [6.5”]/[8”]/[10”]/[12”]/[15” OVER]: Selecciona, dependiendo del tamaño
del altavoz conectado, el rendimiento óptimo. ;
[NONE]: No conectado.
Ajustes de audio
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 30JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 30 27/6/2019 2:50:49 PM27/6/2019 2:50:49 PM
ESPAÑOL
31
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Ajustes de audio
[X ‘ OVER]
[TWEETER] [FRQ]
[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/
[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]: Ajusta la
frecuencia de cruce del altavoz tweeter.
[GAIN LEFT] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del tweeter de
la izquierda.
[GAIN RIGHT] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del tweeter de
la derecha.
[FRONT HPF] [F-HPFFRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/
[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/
[220HZ]/[250HZ]: Ajusta la frecuencia de cruce
del altavoz seleccionado (filtro de paso alto). ;
[THROUGH]: Todas las señales se envían a los altavoces
seleccionados.
[F-HPFSLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajusta la
pendiente de cruce.
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste
distinto de
[THROUGH] para [F-HPFFRQ].)
[F-HPFGAIN] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del altavoz
seleccionado.
[REAR HPF] [R-HPFFRQ]
Configure los ajustes de los altavoces traseros de manera
similar a los altavoces delanteros.
[R-HPFSLOPE]
[R-HPFGAIN]
[SUBWOOFER LPF] [SWLPFFRQ]
[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/
[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/
[220HZ]/[250HZ]: Ajusta la frecuencia de cruce del
subwoofer (filtro de paso bajo). ;
[THROUGH]: Todas las
señales se envían al subwoofer.
[SW LPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajusta la
pendiente de cruce.
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste
distinto de
[THROUGH] para [SW LPF FRQ].)
[SW LPF
PHASE]
[REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Selecciona la fase
de la salida del subwoofer de acuerdo con la salida de los
altavoces, para lograr un desempeño óptimo.
[SW LPF GAIN] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del subwoofer.
[DTA SETTINGS]
Para los ajustes, consulte Ajustes de la alineación del tiempo digital” en la
página 32.
[CAR SETTINGS]
• (Para / )
El siguiente elemento solo se puede seleccionar si
[SWITCH PREOUT]
está
ajustado a
[SUB-W]
(página 6):
[SUB-W LEVEL]
[SUBWOOFER SET]
[SW LEVEL]
de
[EASY EQ]
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
[SUBWOOFER LPF]
de
[X ‘ OVER]
[SUBWOOFER]
de
[DISTANCE]
y
[GAIN]
en
[DTA SETTINGS]
El siguiente elemento solo se puede seleccionar si
[SUBWOOFER SET]
está
ajustado a
[ON]
(página 30):
[SUB-W LEVEL]
[SW LEVEL]
de
[EASY EQ]
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
[SUBWOOFER LPF]
de
[X ‘ OVER]
[SUBWOOFER]
de
[DISTANCE]
y
[GAIN]
en
[DTA SETTINGS]
El siguiente elemento solo se puede seleccionar si se seleccionó un ajuste
distinto de
[NONE]
para
[TWEETER]
,
[REAR]
y
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
:
[TWEETER]
,
[REAR HPF]
,
[SUBWOOFER LPF]
de
[X ‘ OVER]
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 31JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 31 27/6/2019 2:50:49 PM27/6/2019 2:50:49 PM
32
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Ajustes de audio
Ajustes de la alineación del tiempo digital
La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los
altavoces creando un entorno más adecuado para su vehículo.
Para obtener más información, consulte “Cómo determinar automáticamente el
tiempo de retraso a continuación.
[DTA SETTINGS]
[POSITION]
Selecciona su posición de escucha (punto de referencia).
[ALL]: Sin compensación ; [FRONT RIGHT]: Asiento delantero derecho ;
[FRONT LEFT]: Asiento delantero izquierdo ; [FRONT ALL]: Asientos
delanteros
[DISTANCE] [0FT] a [20.01FT]: Ajusta con precisión la distancia a compensar.
(Antes de hacer un ajuste, seleccione el altavoz que desee ajustar.)
[GAIN] [–8DB] a [0DB]: Ajusta con precisión el volumen de salida del altavoz
seleccionado.
(Antes de hacer un ajuste, seleccione el altavoz que desee ajustar.)
[DTA RESET] [YES]: Restablece los ajustes ([DISTANCE] y [GAIN]) de la posición
seleccionada en
[POSITION] a sus valores predeterminados. ;
[NO]: Se cancela.
[CAR SETTINGS]
Identifica su tipo de automóvil y la ubicación del altavoz trasero para realizar
el ajuste de
[DTA SETTINGS].
[CAR TYPE] [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/
[MINIVAN(LONG)]: Selecciona el tipo de vehículo. ;
[OFF]: Sin compensación.
[R-SP LOCATION]
Selecciona la ubicación de los altavoces traseros en su vehículo para calcular
la distancia mayor desde la posición de escucha seleccionada (punto de
referencia).
[DOOR]/[REAR DECK]: Solo se puede seleccionar si se seleccionó
previamente
[CAR TYPE] como [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR],
[WAGON] o [SUV].
[2ND ROW]/[3RD ROW]: Solo se puede seleccionar si se seleccionó
previamente
[CAR TYPE] como [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)].
Antes de realizar un ajuste para
[DISTANCE]
y
[GAIN]
de
[DTA SETTINGS]
, seleccione
el altavoz que desea ajustar:
[FRONT LEFT]
/
[FRONT RIGHT]
/
[REAR LEFT]
/
[REAR RIGHT]
/
[SUBWOOFER]
Solo se puede seleccionar
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
y
[SUBWOOFER]
si
se seleccionó previamente un ajuste distinto de
[NONE]
para
[REAR]
y
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
.
Solo se puede seleccionar
[R-SP LOCATION]
de
[CAR SETTING]
si se seleccionó
previamente un ajuste distinto de
[NONE]
para
[REAR]
de
[SPEAKER SIZE]
.
Cómo determinar automáticamente el tiempo de retraso
Si especifica la distancia a cada altavoz desde la
posición de escucha actualmente establecida, el tiempo
de retraso se calcula automáticamente.
1
Configure [POSITION] y determine la posición
de escucha como punto de referencia (el punto
de referencia para
[FRONT ALL] estará en el
centro entre la derecha e izquierda de los asientos
delanteros).
2
Mida las distancias desde el punto de referencia hacia
los altavoces.
3
Calcule la distancia entre el altavoz más alejado
(subwoofer en la ilustración) y otros altavoces.
4
Ajuste la [DISTANCE] calculada en el paso 3 para
cada uno de los altavoces.
5
Ajuste [GAIN] para cada uno de los altavoces.
Ejemplo: Cuando se seleccionó
[FRONT ALL] como la
posición de escucha.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 32JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 32 27/6/2019 2:50:49 PM27/6/2019 2:50:49 PM
ESPAÑOL
33
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Ajustes de visualización
Identificación de zonas para los ajustes de color y de brillo
Identificación de zonas para los ajustes de brillo
Ajuste del dimmer
Pulse y mantenga pulsado DISP (DIM) para activar o desactivar el dimmer.
Una vez que pulse y mantenga pulsado este botón, se sobrescribirá el ajuste
[DIMMER]
(página 34).
Cambie los ajustes de visualización
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: [XX]
[DISPLAY]
[COLOR SELECT]
(Para / / /
/ )
Selecciona por separado los colores de iluminación para
[ALL ZONE], [ZONE 1]
y
[ZONE 2].
1
Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.)
2
Seleccione un color preajustado para la zona seleccionada. (Página 34)
Predeterminado:
/ / /
: [VARIABLE SCAN]
: [INITIAL COLOR]
Para crear su propio color, seleccione [CUSTOM R/G/B]. El color creado se
guardará en
[CUSTOM R/G/B].
1
Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color.
2
Pulse
S
/
T
para seleccionar el color ([R]/[G]/[B]) que desea ajustar.
3
Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel ([0] a [9]) y, a continuación, pulse
la rueda.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 33JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 33 27/6/2019 2:50:49 PM27/6/2019 2:50:49 PM
34
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Ajustes de visualización
[DIMMER]
Oscurece la iluminación.
[ON]: El dimmer está activado.
[OFF]: El dimmer está desactivado.
[DIMMER TIME]: Fije la hora para activar y desactivar el dimmer.
1
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y, a
continuación, pulse la rueda.
2
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de desactivación [OFF] y, a
continuación, pulse la rueda.
Predeterminado:
[ON]: [6:00PM] ; [OFF]: [6:00AM]
[BRIGHTNESS]
Ajuste separadamente el brillo para uso diurno y nocturno.
1
[DAY]/[NIGHT]: Selecciona ajuste diurno o nocturno.
2
Selecciona una zona. (Véase la ilustración en la página 33.)
3
[LVL00] a [LVL31]: Ajusta el nivel de brillo.
[TEXT SCROLL] [ONCE]: Desplaza una vez la información en pantalla. ; [AUTO]: El desplazamiento
se repite a intervalos de 5 segundos. ;
[OFF]: Se cancela.
[LEVEL METER]
(Para / / /
/ )
[ON]: Muestra el medidor de nivel en la ventanilla de visualización (como se
muestra a continuación). ;
[OFF]: Se cancela.
Medidor de nivel
[CLOCK]
[CLOCK DISPLAY]
(Excepto para )
[ON]: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está
apagada. ;
[OFF]: Se cancela.
[DEMO MODE]
(Excepto para )
[ON]: La demostración en pantalla se activa automáticamente tras un período
de inactividad de aproximadamente 15 segundos. ;
[OFF]: Se desactiva.
Color preajustado:
[INITIAL COLOR]
/
[VARIABLE SCAN]
/
[CUSTOM R/G/B]
/
[RED1]
/
[RED2]
/
[RED3]
/
[PURPLE1]
/
[PURPLE2]
/
[PURPLE3]
/
[PURPLE4]
/
[BLUE1]
/
[BLUE2]
/
[BLUE3]
/
[SKYBLUE1]
/
[SKYBLUE2]
/
[LIGHTBLUE]
/
[AQUA1]
/
[AQUA2]
/
[GREEN1]
/
[GREEN2]
/
[GREEN3]
/
[YELLOWGREEN1]
/
[YELLOWGREEN2]
/
[YELLOW]
/
[ORANGE1]
/
[ORANGE2]
/
[ORANGERED]
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 34JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 34 27/6/2019 2:50:50 PM27/6/2019 2:50:50 PM
ESPAÑOL
35
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Esta sección es para los instaladores profesionales.
Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y
el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para
automóviles.
ADVERTENCIA
La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de
12 V CC con negativo a masa.
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el
montaje.
Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el
cable de encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa
(negro).
Para evitar cortocircuitos:
Utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil
después de la instalación.
Para proteger los cables, asegúrelos con abrazaderas de cables y con una cinta
de vinilo, enrolle los cables que entran en contacto con partes metálicas.
PRECAUCIÓN
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas
de la unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes
metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy
calientes.
No conecte los cables
de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de
conexión a masa (negro) o en paralelo.
Monte la unidad a un ángulo de menos de 30°.
Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido,
conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del
vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y
desconectarse mediante la llave de encendido.
Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en
contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado
por otro del mismo régimen.
Instalación/Conexión
Lista de piezas para la instalación
(A)
Placa frontal (×1)
(B)
Placa embellecedora (×1)
(C)
Manguito de montaje (×1)
(D)
Mazo de conductores (×1)
(E)
Herramienta de extracción (×2)
(F)
Tornillos*
M5 × 7 mm (×4)
M5 × 6 mm (×4)
M4 × 8 mm (×1)
* Suministrado para / / / .
Procedimiento básico
1
Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el
terminal
de la batería del automóvil.
2 Conecte los cables correctamente.
Consulte “Conexión del cableado” en la página 37.
3 Instale la unidad en su automóvil.
Consulte “Instalación de la unidad (montaje en el tablero)” en la página 36.
4 Conecte el terminal de la batería del automóvil.
5 Pulse B SRC para encender la unidad.
6 Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad en menos de 5 segundos.
(Página4)
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 35JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 35 27/6/2019 2:50:50 PM27/6/2019 2:50:50 PM
36
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)
Instalación/Conexión
Desmontaje de la unidad
1
Desmonte la placa frontal.
2 Retire la placa embellecedora.
3 Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a
ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se
muestra en la ilustración.
Instalación de la unidad (sin manguito de montaje)
1
Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora.
2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de
montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (suministrado/
disponibles en el mercado).
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede
dañar la unidad.
Prepare el cableado necesario.
(Página 37)
Doble las lengüetas apropiadas para retener
firmemente la manga en su lugar.
Gancho en el
lado superior
Antes del montaje,
oriente la placa
embellecedora tal
como se muestra
en la ilustración.
Salpicadero del
automóvil
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 36JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 36 27/6/2019 2:50:50 PM27/6/2019 2:50:50 PM
ESPAÑOL
37
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Conexión del cableado
Marrón
(Silenciar cable del control)
Para conectar el sistema de navegación KENWOOD, consulte el
manual de navegación
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el
amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de la
antena en el vehículo
(Para
/ /
/ / /
)
Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección
(Para
)
Para la unidad del mando a distancia para uso marino KENWOOD
(accesorio opcional)
Para obtener la información más reciente sobre los accesorios de
uso marino, visite
<http://www.kenwood.com/usa/car/marine/>
Luz azul/amarilla
(Cable del mando a distancia
para la dirección)
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Negro (Cable de conexión a masa)
Amarillo (Cable de la batería)
Rojo (Cable de encendido)
Púrpura/negro
Púrpura
Verde/negro
Gris/negro
Blanco/negro
Blanco
Gris
Verd e
Caja de fusibles del vehículo
Interruptor de
encendido
Al altavoz delantero (izquierdo)
Al altavoz trasero (izquierdo)
Al altavoz delantero (derecho)
Al altavoz trasero (derecho)
Caja de
fusibles del
vehículo
Azul/blanco
(Cable de control de potencia/
Cable de control de la antena)
(12 V
350 mA)
Fusible (10 A)
Terminal de la antena
IMPORTANTE
Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado
para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con
un distribuidor de productos de audio para automóviles.
Instalación/Conexión
Batería
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 37JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 37 27/6/2019 2:50:50 PM27/6/2019 2:50:50 PM
38
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Instalación/Conexión
Conecte los componentes externos
No. Pieza
1
Para
/ : Cable USB (5 V CC 1,5 A)
(aproximadamente 1,2 m/4 pies)
2
Para
/ : MIC (terminal de entrada de micrófono)
(Página 22)
3
Para
: Para la unidad del mando a distancia para uso marino KENWOOD,
KCA-RC55MR (accesorio opcional) (Página 7)
4
Para
/ : MIC (terminal de entrada de micrófono)
(Página 22)
5
Para / / / : Puerto
de expansión (12 V
500 mA): Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible
en el mercado) (Página 17)
6
Para / / : Jack de entrada de micrófono
(Página 22)
7
Terminales de salida (Consulte lo siguiente “Conecte los amplificadores externos a través de los
terminales de salida.)
Conecte los amplificadores externos a través de los terminales
de salida
Cuando conecte un amplificador externo a los terminales de salida de esta unidad,
conecte firmemente el cable a tierra del amplificador al chasis del vehículo para
evitar daños a la unidad.
Modelo Terminales de salida
/
/
/
/
REAR: Salida posterior
FRONT: Salida frontal
SW : Salida del subwoofer
/
REAR/SW: Salida posterior/subwoofer
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 38JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 38 27/6/2019 2:50:51 PM27/6/2019 2:50:51 PM
ESPAÑOL
39
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Mantenimiento
Limpieza de la unidad
Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.
Limpieza del conector
Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo
de algodón. Tenga cuidado de no dañar el conector.
Más información
Para: Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles
Aplicación original KENWOOD
Cualquier otra información más reciente
Visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Archivos reproducibles
Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no
ser posible dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivos.
Para obtener información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse,
visite <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>
Acerca de los dispositivos USB
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda
de 1,5 A.
Referencias
Acerca del iPod/iPhone
• Made for
iPod touch (6th generation)
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 o posterior)
No se puede navegar a través de archivos de video en el menú “Videos” en
[MODE OFF].
El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se
encuentra en el iPod/iPhone.
El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o
en el iPod.
Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles
en esta unidad.
Acerca de Pandora
Pandora está disponible sólo en algunos países.
Para obtener más información, visite <www.pandora.com/legal>.
Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se
encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada,
y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles.
Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con
Acerca de Spotify
La aplicación Spotify es compatible con:
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 o posterior)
iPod touch (6th generation)
Android OS 4.0.3 o superior
Debido a que Spotify es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin
previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios
podrían dejar de estar disponibles.
Algunas funciones de Spotify no están disponibles desde esta unidad.
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con <www.spotify.com>.
Conector (en el reverso de la
placa frontal)
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 39JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 39 27/6/2019 2:50:51 PM27/6/2019 2:50:51 PM
40
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Referencias
Acerca de AMAZON ALEXA
Debido a que Alexa es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin
previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios
podrían dejar de estar disponibles.
Acerca del tipo de programa
Para Radio Broadcast Data System:
[SPEECH]:
[NEWS], [INFORM] (información), [SPORTS], [TALK], [LANGUAGE], [RELTALK] (charlas sobre
religión),
[PERSNLTY] (personalidad), [PUBLIC], [COLLEGE], [HABLESP] (charlas en español),
[WEATHER]
[MUSIC]:
[ROCK], [CLSROCK] (rock clásico), [ADLTHIT] (éxitos antiguos), [SOFTRCK] (rock suave),
[TOP40], [COUNTRY], [OLDIES], [SOFT], [NOSTALGA] (nostalgia), [JAZZ], [CLASSICL] (clásica),
[R&B] (ritmos y blues), [SOFTR&B] (ritmos y blues suaves), [RELMUSC] (música religiosa),
[MUSCESP] (música española), [HIP HOP]
Para Radio Data System:
[SPEECH]:
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (información), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE],
[SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION],
[PHONEIN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT]
[MUSIC]:
[POPM] (música), [ROCKM] (música), [EASYM] (música), [LIGHTM] (música), [CLASSICS],
[OTHERM] (música), [JAZZ], [COUNTRY], [NATIONM] (música), [OLDIES], [FOLKM] (música)
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en
[SPEECH] o [MUSIC], si está
seleccionado.
Acerca de la Tecnología HD Radio™
Junto a las emisoras principales tradicionales existen canales FM locales
adicionales. Estos canales HD2/HD3 ofrecen música original nueva, así como
cortes profundos en el género tradicional.
Sonido digital de calidad CD. La tecnología HD Radio permite que las
emisoras de radio locales puedan emitir señales digitales claras. La banda
AM suena como la FM actual, y la FM suena como un CD.
La Información de Programa proporciona el nombre de la canción, nombre
del artista, ID de la emisora y otros datos pertinentes para enriquecer su
experiencia auditiva.
La alerta de emergencia proporciona al público mensajes de importancia
vital para salvar vidas durante situaciones de emergencia.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 40JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 40 27/6/2019 2:50:51 PM27/6/2019 2:50:51 PM
ESPAÑOL
41
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Referencias
Cambiar la información en pantalla
(Para / / / / )
Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia.
Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra
información (por ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará en blanco.
Visualización principal
Hora del reloj
Medidor de nivel (Página 34)
Nombre de la fuente Información en pantalla: Visualización principal
STANDBY Nombre de la fuente Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al
comienzo
HD RADIO
(Para
/ )
Para emisoras digitales solamente:
Nombre de la emisora
Título/Artista Álbum/Artista Frecuencia
Fecha
vuelta al comienzo
Solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data System:
Radio texto+ nombre de la emisora
Radio texto+ título/Radio texto+
artista
Radio texto+ álbum/Radio texto+ artista Frecuencia
Fecha
vuelta al comienzo
RADIO
(Para
/ / )
Frecuencia
Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al comienzo
Solo para emisoras de FM Radio Broadcast Data System/FM Radio Data
System:
Nombre de la emisora/Tipo de programa
Radio texto Radio texto+
Radio texto+ título de la canción/Radio texto+ artista Frecuencia
Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al comienzo
Nombre de la fuente Información en pantalla: Visualización principal
USB FRONT/USB REAR/USB Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:
Título de la canción/Artista
Título del álbum/Artista Nombre de la
carpeta
Nombre del archivo Tiempo de reproducción Fecha
Se apaga la pantalla*
vuelta al comienzo
iPod FRONT/iPod REAR/
iPod USB/iPod BT
Cuando se selecciona
[MODE OFF] (página 12):
Título de la canción/Artista
Título del álbum/Artista Tiempo de
reproducción
Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al comienzo
PANDORA FRONT/
PANDORA REAR/PANDORA/
PANDORA BT
Nombre de la emisora
Compartida/Radio Título Artista Título
del álbum
Tiempo de reproducción Fecha vuelta al comienzo
SPOTIFY FRONT/
SPOTIFY REAR/SPOTIFY/
SPOTIFY BT
Título del contexto
Título de la canción Artista Título del álbum
Tiempo de reproducción Fecha Se apaga la pantalla* vuelta
al comienzo
SIRIUS XM
(Para
/ / /
)
Número de canal
Nombre del canal Artista Título de la canción
Información del contenido
Nombre de la categoría Fecha vuelta
al comienzo
BT AUDIO/
ALEXA
Título de la canción/Artista
Título del álbum/Artista Tiempo de
reproducción
Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al comienzo
AUX Nombre de la fuente
Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al
comienzo
* Solo para
.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 41JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 41 27/6/2019 2:50:51 PM27/6/2019 2:50:51 PM
42
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
(Para / )
Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia.
Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra
información (por ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará en blanco.
Visualización principal
Nombre de la fuente Información en pantalla: Visualización principal
STANDBY Nombre de la fuente/Reloj Reloj vuelta al comienzo
RADIO Nombre de la fuente/Reloj
Frecuencia Reloj vuelta al comienzo
Solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data System:
Nombre de la fuente/Reloj
Nombre de la emisora/Tipo de programa
Radio texto
Radio texto+ Radio texto+ título de la canción/Radio
texto+ artista
Frecuencia Reloj vuelta al comienzo
USB Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:
Nombre de la fuente/Reloj
Título de la canción/Artista Título del
álbum/Artista
Nombre de la carpeta Nombre del archivo Tiempo
de reproducción
Reloj vuelta al comienzo
iPod USB/iPod BT
Cuando se selecciona
[MODE OFF] (página 12):
Nombre de la fuente/Reloj
Título de la canción/Artista Título del
álbum/Artista
Tiempo de reproducción Reloj vuelta al comienzo
PANDORA/
PANDORA BT
Nombre de la fuente/Reloj
Nombre de la emisora Compartida/Radio
Título Artista Título del álbum Tiempo de reproducción Reloj
vuelta al comienzo
SPOTIFY/SPOTIFY BT Nombre de la fuente/Reloj
Título del contexto Título de la canción
Artista
Título del álbum Tiempo de reproducción Reloj vuelta
al comienzo
BT AUDIO/
ALEXA
Nombre de la fuente/Reloj
Título de la canción/Artista Título del
álbum/Artista
Tiempo de reproducción Reloj vuelta al comienzo
AUX Nombre de la fuente/Reloj
Reloj vuelta al comienzo
Referencias
Síntoma Solución
General
El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo.
Inspeccione los cables y las conexiones.
Aparece “MISWIRING CHECK
WIRING THEN PWR ON”.
Apague la unidad y luego compruebe que los terminales
de los cables de altavoz estén correctamente aislados. A
continuación, vuelva a encender la unidad.
Aparece “PROTECTING SEND
SERVICE”.
Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.
La fuente no se puede
seleccionar.
Verifique el ajuste
[SOURCESELECT]. (Página 6)
El sonido no se escucha.
La unidad no se enciende.
La información mostrada en
la pantalla no es correcta.
Limpie los conectores. (Página 39)
El receptor no funciona en
absoluto.
Reinicialice la unidad. (Página 4)
No se visualizan los caracteres
correctos.
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un
número limitado de símbolos.
Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado
en (página 7), algunos caracteres podrían no visualizarse
correctamente.
(Para
)
“SET ERROR”/“DEL ERROR”
La configuración/eliminación del ID del mando a distancia
ha resultado infructuosa. Apague la unidad, vuélvala a
encender y realice la operación otra vez. (Página 7)
Sintonizador HD
Radio™/Radio
Recepción de radio
deficiente.
Ruidos estáticos mientras se
escucha la radio.
Conecte firmemente la antena.
USB/iPod
El orden de reproducción no es
el que se esperaba.
El orden de reproducción se determina por el orden en que
fueron grabados los nombres de archivos (USB).
El tiempo de reproducción
transcurrido no escorrecto.
Esto depende del proceso de grabación anterior (USB).
Localización y solución de problemas
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 42JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 42 27/6/2019 2:50:53 PM27/6/2019 2:50:53 PM
ESPAÑOL
43
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Síntoma Solución
USB/iPod
El mensaje “READING” sigue
destellando.
No utilice demasiados niveles de jerarquías y carpetas.
Vuelva a conectar el dispositivo (USB/iPod/iPhone).
Aparece “UNSUPPORTED
DEVICE”.
Verifique si el dispositivo USB conectado es compatible con
esta unidad y asegúrese de que los sistemas de archivos estén
en formatos compatibles. (Página 39)
Vuelva a conectar el dispositivo USB.
Aparece “UNRESPONSIVE
DEVICE”.
Asegúrese de que no exista ningún fallo de funcionamiento
en el dispositivo USB y vuelva a conectarlo.
Aparece “USB HUB IS NOT
SUPPORTED”.
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un
concentrador USB a esta unidad.
La fuente no cambia a
“USB” cuando se conecta
un dispositivo USB mientras
escucha cualquier otra
fuente.
• Aparece “USB ERROR”.
El puerto USB está emitiendo más potencia que el límite de
diseño. Apague la alimentación y desconecte el dispositivo
USB. A continuación, encienda la alimentación y vuelva a
conectar el dispositivo USB.
Si con lo anterior no se soluciona el problema, apague la
alimentación o vuélvala a encender (o reinicialice la unidad)
antes de reemplazarlo por otro dispositivo USB.
El iPod/iPhone no se enciende
o no funciona.
Verifique la conexión entre esta unidad y el iPod/iPhone.
Desconecte y realice el reinicio forzado del iPod/iPhone.
“LOADING aparece al acceder
al modo búsqueda presionando
.
Esta unidad está preparando todavía la lista de música del
iPod/iPhone. Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo
más tarde.
“NA FILE” Asegúrese de que el medio (USB) contenga archivos de audio
compatibles. (Página 39)
“COPY PRO” Se reprodujo un archivo con protección contra copias (USB).
“NO DEVICE” Conecte un dispositivo (USB/iPod/iPhone) y cambie de nuevo
a la fuente USB o iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB.
“NO MUSIC” Conecte un dispositivo (USB/iPod/iPhone) que contenga
archivos de audio reproducibles.
Localización y solución de problemas
Síntoma Solución
USB/iPod
“iPod ERROR” Vuelva a conectar el iPod.
Reinicialice el iPod.
“MEMORY FULL Ha alcanzado el limite máximo de almacenamiento en su
iPod/iPhone.
Pandora
ADD ERROR” Fracasó la creación de la nueva emisora.
“CHECK DEVICE” Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.
“NO SKIPS” Se ha llegado al límite de saltos.
“NO STATIONS” No se pueden encontrar emisoras.
“STATION LIMIT” Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva
a intentarlo después de eliminar emisoras que no necesite de
su dispositivo.
“UPGRADE APP Asegúrese de haber instalado la última versión de la
aplicación Pandora en su dispositivo.
“CONNECT ERROR” La comunicación es inestable.
“RATING ERROR” El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a
conectividad a red insuficiente.
“THUMBS N/A El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido.
“LICENSE ERROR” Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está
disponible.
Spotify
“DISCONNECTED” El USB está desconectado de la unidad cabezal. Por favor
asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado
a través de USB.
“CONNECTING Conectado a través del terminal de entrada USB: El dispositivo
está conectado a la unidad cabezal. Por favor espere.
Conectado a través de Bluetooth: El Bluetooth está
desconectado. Por favor compruebe la conexión Bluetooth y
asegúrese de que tanto el dispositivo como la unidad estén
emparejados y conectados.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 43JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 43 27/6/2019 2:50:54 PM27/6/2019 2:50:54 PM
44
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Síntoma Solución
Spotify
“CHECK APP” La aplicación Spotify no está conectada correctamente, o el
usuario no ha iniciado sesión. Finalice la aplicación Spotify y
vuélvala a iniciar. A continuación, inicie sesión en su cuenta de
Spotify.
Radio SiriusXM®
“CH LOCKED LOCK CODE?” El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo,
ingrese el código de bloqueo correcto. (Página 19)
“CHAN UNSUB” Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito.
Para suscribirse, llame al 1-866-635-2349, en EE. UU., o al
1-877-438-9677, en Canadá. (Página 17)
“CH UNAVAIL Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea
más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite
<www.siriusxm.com>.
“CHECK ANTENNA Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones
satisfactorias.
“CHECK TUNER” Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté
conectado a la unidad.
“NO SIGNAL Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.
“SUBSCRIPTION UPDATED –
PRESS ENTER TO CONTINUE.
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la
rueda de volumen.
“CODE ERROR” Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto.
(Página 19)
“NO CONTENT” No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan.
“SCAN CANCEL TuneScan ha sido cancelado.
Localización y solución de problemas
Síntoma Solución
Bluetooth®
No se detecta ningún
dispositivo Bluetooth.
Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.
Reinicialice la unidad. (Página 4)
No es posible el
emparejamiento de
Bluetooth.
Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la
unidad y en el dispositivo Bluetooth.
Elimine la información de emparejamiento de la unidad y
del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el
emparejamiento. (Página 22)
Se escucha ruido o eco
durante una conversación
telefónica.
Ajuste la posición del micrófono. (Página 22)
Verifique el ajuste
[ECHO CANCEL]. (Página 24)
La calidad del sonido del
teléfono es baja.
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción
de señal.
El método de llamada de voz
no funciona.
Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos
bullicio.
Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz
registrada.
El sonido se interrumpe o se
omite durante la reproducción
de un reproductor de audio
Bluetooth.
Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio
Bluetooth.
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar
nuevamente.
Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando
conectarse a la unidad.
No se puede controlar
el reproductor de audio
Bluetooth conectado.
Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es
compatible con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Consulte las instrucciones del reproductor de audio.)
Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.
“NOT SUPPORT” El teléfono conectado no es compatible con la función de
reconocimiento de voz ni con la de transferencia de la guía
telefónica.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 44JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 44 27/6/2019 2:50:55 PM27/6/2019 2:50:55 PM
ESPAÑOL
45
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Localización y solución de problemas
Síntoma Solución
Bluetooth®
“NO ENTRY”/“NO PAIR” No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a
través de Bluetooth.
“ERROR” Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si
el dispositivo es compatible con la función que está intentando
utilizar.
“NO INFO”/“NO DATA El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de
contacto.
“HF ERROR XX”/
“BT ERROR”
Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con
esto no se consigue resolver el problema, póngase en contacto
con su centro de servicio más cercano.
“SWITCHING NG” Los teléfonos conectados no son compatibles con la función
cambio de teléfono.
La conexión Bluetooth entre
el dispositivo Bluetooth y la
unidad es inestable.
Elimine de la unidad el dispositivo Bluetooth registrado no
utilizado. (Página 26)
AMAZON ALEXA
Alexa no responde a las
entradas de voz.
La nube de Amazon no pudo analizar la entrada de voz.
Respuesta incorrecta de Alexa. Alexa no me entiende o no capta toda mi petición o frase. Por
favor intente de nuevo. (Página 28)
“DISCONNECTED” Asegúrese de conectar su smartphone a la unidad a través de
Bluetooth. (Página 22)
No se puede conectar o volver
a conectar a la aplicación
móvil de Alexa.
Asegúrese de que el dispositivo de audio esté conectado a
través de Bluetooth. Seleccione el dispositivo de audio desde
[AUDIO SELECT] en [BT MODE]. (Página 26)
Repita el proceso One-Time Setup. Consulte “Cómo configurar
por primera vez” en la página 28.
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar
nuevamente.
En el dispositivo iOS, asegúrese de seleccionar la fuente ALEXA
o la fuente iPod BT.
Especificaciones
Sintonizador
/ :
FM Gama de frecuencias 87,9 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz)
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 30 dB)
7,2 dBf (0,63 V/75 Ω)
Sensibilidad de silenciamiento
(DIN S/N = 46 dB)
15,2 dBf (1,58 V/75 Ω)
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Relación señal a ruido (MONO) 68 dB
Separación estéreo (1 kHz) 40 dB
Digital
FM
Gama de frecuencias 87,9 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz)
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Relación señal a ruido (STEREO) 75 dB
AM Gama de frecuencias 530 kHz — 1 700 kHz (pasos de 10 kHz)
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 20 dB)
29 dBµ (28,2 µV)
Digital
AM
Gama de frecuencias 530 kHz — 1 700 kHz (pasos de 10 kHz)
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 40 Hz — 15 kHz
Relación señal a ruido (STEREO) 70 dB
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 45JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 45 27/6/2019 2:50:55 PM27/6/2019 2:50:55 PM
46
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
/ / / /
:
Sintonizador
FM Gama de frecuencias
/ /
/ :
87,9 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz)
:
87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz)
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 30 dB)
8,2 dBf (0,71 V/75 Ω)
Sensibilidad de silenciamiento
(DIN S/N = 46 dB)
17,2 dBf (2,0 V/75 Ω)
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Relación señal a ruido (MONO) 64 dB
Separación estéreo (1 kHz) 40 dB
AM Gama de frecuencias 530 kHz — 1 700 kHz (pasos de 10 kHz)
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 20 dB)
29 dBµ (28,2 µV)
USB
Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)
Sistema de archivos FAT12/16/32
Corriente máxima de alimentación 5 V CC
1,5 A
Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Relación señal a ruido 98 dB (1 kHz)
Gama dinámica 93 dB
Separación de canales
/ :
90 dB
/ /
/ /
:
92 dB
MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio
AAC decodificado Archivos AAC-LC .aac”, .m4a”
WAV decodificado PCM lineal
FLAC decodificado Archivo FLAC (Hasta 96 kHz/24 bits)
Auxiliar
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Voltaje de entrada máximo 1 000 mV
Impedancia de entrada 30 kΩ
Especificaciones
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 46JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 46 27/6/2019 2:50:55 PM27/6/2019 2:50:55 PM
ESPAÑOL
47
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Especificaciones
Bluetooth
Versión Bluetooth 4.2
Gama de frecuencias 2,402 GHz — 2,480 GHz
Potencia de salida RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), potencia clase 2
Alcance máximo de comunicación En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 pies)
Perfil HFP 1.7.1 (Perfil manos libres)
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
AVRCP 1.6.1 (Perfil de mando a distancia de Audio/
Video)
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)
SPP (Perfil del puerto en serie)
Audio
Potencia de salida máxima 50 W × 4
Potencia en todo el ancho de banda
(a menos del 1 % THD)
22 W × 4
Impedancia del altavoz 4 Ω — 8 Ω
Acción tonal Banda 1: 62,5 Hz ±9 dB
Banda 2: 100 Hz ±9 dB
Banda 3: 160 Hz ±9 dB
Banda 4: 250 Hz ±9 dB
Banda 5: 400 Hz ±9 dB
Banda 6: 630 Hz ±9 dB
Banda 7: 1 kHz ±9 dB
Banda 8: 1,6 kHz ±9 dB
Banda 9: 2,5 kHz ±9 dB
Banda 10: 4 kHz ±9 dB
Banda 11: 6,3 kHz ±9 dB
Banda 12: 10 kHz ±9 dB
Banda 13: 16 kHz ±9 dB
Audio
Nivel de salida de preamplificador/carga
/ :
4 000 mV/10 kΩ
:
5 000 mV/10 kΩ
/ /
/ :
2 500 mV/10 kΩ
Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω
General
Voltaje de trabajo Batería de 12V CC para vehículos
Tamaño de instalación (An × Al × F) 182 mm × 53 mm × 100 mm
(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada ×
3-15/16 pulgada)
Peso neto (incluyendo placa
embellecedora, manguito de montaje)
/ /
/ :
0,7 kg (1,5 lbs)
/ /
:
0,6 kg (1,3 lbs)
Sujeto a cambios sin previo aviso.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 47JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 47 27/6/2019 2:50:55 PM27/6/2019 2:50:55 PM
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 48JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 48 14/10/2019 10:56:41 AM14/10/2019 10:56:41 AM
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 49JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 49 14/10/2019 10:56:42 AM14/10/2019 10:56:42 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. For patents see http://dts.com/patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “ARC” logos are
registered trademarks or trademarks of iBiquity Digital Corporation in the United States and/or other countries.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless
performance.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google LLC.
©2019 Pandora Media, LLC. All rights reserved. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, LLC. Used with permission.
SPOTIFY and the Spotify logo are among the registered trademarks of Spotify AB.
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
Amazon Alexa is not available in all languages and countries.
Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd 2JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd 2 14/10/2019 9:33:27 AM14/10/2019 9:33:27 AM

Transcripción de documentos

KMM-BT728HD KMM-X704 KMM-BT328U KMM-BT328 KMM-BT260U KMM-BT228U KMR-M328BT DIGITAL MEDIA RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MODE D’EMPLOI RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KMM-BT728HD/KMM-X704/KMM-BT328U/KMM-BT328/KMM-BT260U/KMM-BT228U/KMR-M328BT Serial number US Residents Only Register Online Register your Kenwood product at http://www.kenwood.com/usa/ © 2019 JVCKENWOOD Corporation JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd 1 B5A-3143-00a (KN) Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 14/10/2019 9:31:18 AM Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Informação sobre a eliminação de pilhas Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor ou entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou importador. A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais ao mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio ambiente. CALIFORNIA, USA ONLY This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Supplier's Declaration of Conformity Trade Name: KENWOOD Products: DIGITAL MEDIA RECEIVER Model Name: KMM-BT728HD/KMM-X704/KMM-BT328U/KMM-BT328/ KMM-BT260U/KMM-BT228U/KMR-M328BT Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. PHONE: 310 639-9000 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. i JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd i Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 6/27/2019 12:23:29 PM IC (Industry Canada) Caution This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. SOFTWARE LICENSE AGREEMENT Attention de ‘IC (Industrie Canada) L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage. 2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly or indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their conditions for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be subject to this Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the Software" to be provided separately below. Contains Bluetooth Module FCC ID: IC ID: ZWY88112 12033A-88112 This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. CAUTION This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body. ATTENTION Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain. Para cumplimiento de la IFT: “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada” The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software. The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement. This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User") initially used the Product in which the "Licensed Software" is embedded. Article 1 General Provision The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional case referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of the User. (the country where the User bought the Product (hereinafter the "Country") Article 2 1. 2. 3. 4. Article 3 1. 2. License The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the Product. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed Software and any related documents, whether in whole or in part. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software shall not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the Copyright Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed Software. Conditions for Grant of License When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition that no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the User shall cause the transferee to comply with this Software License Agreement. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code analysis works in connection with the Licensed Software. ii JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd ii Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 6/27/2019 12:23:31 PM Article 4 Right pertaining to the Licensed Software Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software and any related documents. Article 5 1. 2. 2. 2. 3. Confidentiality The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents thereof or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this Agreement as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any third party without approval of the Licensor. Termination In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate this Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event: (1) when the User violated any provision of this Agreement; or (2) when a petition has been filed against the User for an attachment, provisional attachment, provisional disposition or any other compulsory execution. 3. Protection of Copyright Export Restriction It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User (including transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools). The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the country of User and any other countries. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws (including the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions concerning the end-users, the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and any other countries, and any other governmental authorities). Article 12 1. 2. Article 8 Destruction of the Licensed Software The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other intellectual property rights. Article 11 1. Liability to Third Party If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User shall settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless from any inconvenience it may cause. Article 7 Article 10 1. Indemnification of Licensor Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the User or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement, unless otherwise restricted by law. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with certain objective of the Licensed Software. Article 6 Article 9 If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination. Miscellaneous In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in force. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement shall be provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute arising from, and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court for its first instance. iii JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd iii Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 5/29/2019 1:43:10 PM Important Notice concerning the Software -jansson Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <[email protected]> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. -cJSON Copyright (c) 2009 Dave Gamble -CMP The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/ or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. nanopb Copyright (c) 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/ or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. 2. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. 3. 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. This notice may not be removed or altered from any source distribution. iv JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd iv Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 14/10/2019 9:31:38 AM sha2 AUTHOR: Aaron D. Gifford - http://www.aarongifford.com/ Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved. Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting documentation. You may obtain a copy of the license at https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Posix Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved. Author: Chris G. Demetriou CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS "AS IS" CONDITION. CARNEGIE MELLON DISCLAIMS ANY LIABILITY OF ANY KIND FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF THIS SOFTWARE. Carnegie Mellon requests users of this software to return to Software Distribution Coordinator or [email protected] School of Computer Science Carnegie Mellon University Pittsburgh PA 15213-3890 any improvements or extensions that they make and grant Carnegie the rights to redistribute these changes. License is also granted to make and use derivative works provided that such works are identified as "derived from the RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm" in all material mentioning or referencing the derived work. RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty of any kind. Copyright (c) 1993 Martin Birgmeier All rights reserved. You may redistribute unmodified or modified versions of this source code provided that the above copyright notice and this and the following conditions are retained. This software is provided ``as is'', and comes with no warranties of any kind. I shall in no event be liable for anything that happens to anyone/anything when using this software. These notices must be retained in any copies of any part of this documentation and/or software. Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved. License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the “RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm” in all material mentioning or referencing this software or this function. v JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd v Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 14/10/2019 9:31:39 AM T-Kernel 2.0 This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum (www.tron.org) BSD-3-Clause Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved. You may obtain a copy of the license at https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Accordo2 Player Apache License Licensed under the Apache License, Version 2.0, January 2004(the "License"); You may obtain a copy of the license at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LFS Subsystem Copyright The Regents of the University of California. All rights reserved. You may obtain a copy of the license at https://directory.fsf.org/wiki/License:BSD-4-Clause THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. vi JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd vi Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 14/10/2019 9:31:39 AM Contents Before Use ................................................................................................. 3 Audio Settings........................................................................................ 29 Basics ......................................................................................................... 4 Display Settings ..................................................................................... 33 Getting Started ........................................................................................ 5 Installation/Connection ....................................................................... 35 1 Select the display language and cancel the demonstration References .............................................................................................. 39 2 Set the clock and date Maintenance 3 Set the other optional settings More information HD RadioTM Tuner .................................................................................... 8 Change the display information Radio ........................................................................................................ 10 Troubleshooting .................................................................................... 42 USB/iPod ................................................................................................. 11 Specifications ......................................................................................... 45 Pandora® ................................................................................................. 14 Spotify ..................................................................................................... 15 SiriusXM® Radio ..................................................................................... 17 AUX........................................................................................................... 20 Using Other Applications..................................................................... 20 KENWOOD Remote application Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro Bluetooth® .............................................................................................. 22 How to read this manual • The displays and faceplates shown in this manual are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, they may be different from the actual displays or faceplates. • Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of . • English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the [FUNCTION] menu. (Page 7) • [XX] indicates the selected items. • (Page XX) indicates references are available on the stated page. Bluetooth – Connection Bluetooth – Mobile phone Bluetooth – Audio AMAZON ALEXA .................................................................................... 28 2 This symbol on the product means there are important operating and maintenance instructions in this manual. Be sure to carefully read instructions in this manual. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 2 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 6/19/2019 2:44:05 PM Before Use IMPORTANT • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. • USB rating is indicated on the main unit. To view, detach the faceplate. (Page 4) • Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the antenna control wire connected (page 37). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at a low ceiling area. WARNING • Do not operate any function that takes your attention away from safe driving. • Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Remote control (RC-406): • Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard. • Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Ensure to replace only with the same type. • Risk of fire, explosion or the leakage of flammable liquid or gas if the battery is left in an extremely high temperature surrounding environment and/or subjected extremely low air pressure. The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • Risk of fire, explosion or the leakage of flammable liquid or gas if the battery is disposed into fire or a hot oven, recharged, shorted, mechanically crushed or cut of the battery. • If spilled fluid comes in contact with your eyes or on clothing, immediately rinse with water and consult a physician. CAUTION Volume setting: • Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents. • Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level. General: • Avoid using the external device if it might hinder safe driving. • Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data. • Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 3 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 3 4/25/2019 2:59:25 PM Basics Faceplate Attach Lights up when Bluetooth connection is established. (Page 22) Detach / : USB cable from the rear of the unit. How to reset Display window*1 Reset the unit within 5 seconds after detaching the faceplate. Detach button Volume knob To On the faceplate Turn on the power Press B SRC. • Press and hold to turn off the power.*2 Adjust the volume Turn the volume knob. Select a source • Press B SRC repeatedly. • Press B SRC, then turn the volume knob within 2 seconds. Change the display information*3 Press DISP repeatedly. (Page 41, 42) *1 Only for illustration purpose. *2 For : The power will automatically turn off after 20 minutes when in standby mode (Auto Power Off). *3 For : You can also turn off the display information by pressing DISP repeatedly. (Page 41) 4 ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 4 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5/29/2019 4:49:49 PM Getting Started Basics Remote control (RC-406) (supplied for ) Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.) Pull out the insulation sheet when using for the first time. / / : Can be remotely controlled with an optionally purchased remote control. / / : Remote control functions are not available. How to replace the battery To On the remote control Adjust the volume Press VOL or VOL . • Press and hold VOL to continuously increase the volume to 15. Press ATT during playback to attenuate the sound. • Press again to cancel. Select a source Press SRC repeatedly. Turn off the power Press and hold SRC to turn off the power. ( Pressing SRC does not turn on the power. ) 1 Select the display language and cancel the demonstration When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to [YES], see page 7), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Turn the volume knob to select [ENG] (English) / [SPA] (Spanish) / [FRE] (French), then press the knob. [ENG] is selected for the initial setup. Then, (except for ) the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Press the volume knob again. [YES] is selected for the initial setup. 3 Press the volume knob again. “DEMO OFF” appears. 2 Set the clock and date 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob. To adjust the clock 3 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob. 4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Set the time in the order of “Hour” “Minute”. 5 Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob. 6 Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 5 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5 6/13/2019 8:38:36 AM Getting Started To set the date 7 Turn the volume knob to select [DATE FORMAT], then press the knob. 8 Turn the volume knob to select [DD/MM/YY] or [MM/DD/YY], then press the knob. 9 Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob. 10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Set the date in the order of “Day” “Month” “Year” or “Month” “Day” “Year”. 11 Press and hold [DISPLAY] [EASY MENU] (For / / / / ) When entering [FUNCTION]... [ON]: [ZONE 1] illumination changes to white color. ; [OFF]: [ZONE 1] illumination remains as [COLOR SELECT] color. (Page 33) • [ZONE 2] illumination changes to light blue color when you enter [FUNCTION], irregardless of the [EASY MENU] setting. • Refer to the illustration on page 33 for zone identification. to exit. To return to the previous setting item, press . [TUNER SETTING] 3 Set the other optional settings [PRESET TYPE] [NORMAL]: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/FM2/FM3/AM). ; [MIX]: Memorizes one station or SiriusXM channel for each preset button, regardless of the selected band or SiriusXM channel. You can only set the following items while the unit is in STANDBY source. 1 Press B SRC repeatedly to enter STANDBY. 2 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then [SYSTEM] [KEY BEEP] press the knob. 4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated. 5 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . Default: [XX] [PANDORA SRC] [ON]: Enables PANDORA FRONT/PANDORA REAR/PANDORA/PANDORA BT in source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 14) [SPOTIFY SRC] [ON]: Enables SPOTIFY FRONT/SPOTIFY REAR/SPOTIFY/SPOTIFY BT in source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 15) [BT AUDIO SRC] [ON]: Enables BT AUDIO in source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 27) [BUILT-IN AUX] [ON]: Enables AUX in source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 20) [AUDIO CONTROL] [SWITCH PREOUT] 6 [ON]: Activates the keypress tone. ; [OFF]: Deactivates. [SOURCE SELECT] (For / ) [REAR]/[SUB-W]: Selects whether rear speakers or a subwoofer are connected to the line out terminals on the rear (through an external amplifier). (Page 38) ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 6 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 6/13/2019 8:40:54 AM Getting Started 1 Turn the volume knob to select an item, then press the knob. [F/W UPDATE] [UPDATE SYSTEM] / [UPDATE HD] (for [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [ENGLISH] [ESPANOL] [FRANCAIS] / ) [YES]: Starts upgrading the firmware. ; [NO]: Cancels (upgrading is not activated). For details on how to update the firmware, visit <www.kenwood.com/cs/ce/>. [YES]: Resets the settings to default (except the stored station). ; [NO]: Cancels. Select the display language for [FUNCTION] menu and music information if applicable. By default, [ENGLISH] is selected. Register the marine remote ID (for ) Applicable only when you connect KENWOOD Marine Remote Control unit (KCA-RC55MR, optional accessory) to this unit. • For connection, see “Connect external components” on page 38. • Refer also to the supplied instruction manual of the KENWOOD Marine Remote Control unit for more information. Preparation: Press B SRC repeatedly to enter STANDBY, then press the volume knob to enter [FUNCTION]. [SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID SET] Remote control ID list is displayed. • [YES] indicates that this ID is already registered. • [NO] indicates that this ID is available. 2 Turn the volume knob to select an available ID [REM ID1]/[REM ID2]/ [REM ID3], then press the knob. “REGISTERING” appears on the display window. To register, on the KENWOOD Marine Remote Control unit: • Press ENTER to register as [REM ID1]. • Press SRC to register as [REM ID2]. • Press DISP to register as [REM ID3]. Once the ID is registered, “COMPLETED” appears. To delete the registered ID 1 Turn the volume knob to select an item, then press the knob. [SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID DEL] 2 Turn the volume knob to select the ID to delete [ID1 DELETE]/[ID2 DELETE]/ [ID3 DELETE], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select [YES] to delete the selected ID, and select [NO] to cancel. . • To exit, press and hold • To return to the previous setting item, press . ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 7 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 7 4/25/2019 2:59:26 PM HD Radio™ Tuner (for / ) You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts. • To find HD Radio stations in your area, visit <http://www.hdradio.com>. Select an HD Radio multicast channel Many HD Radio stations offer more than one channel programming. This service is called multicasting. While receiving HD Radio multicast channels.... Press S / T to select your desired channel (HD1 to HD8). “LINKING” appears while linking to a multicast channel. Receive an Emergency Alert message Search for a station 1 Press B SRC repeatedly to select HD RADIO. 2 Press BAND repeatedly (or press #FM+/*AM– on the remote control) You can receive an emergency alert message while listening to another source or while in STANDBY, via HD Radio Broadcast. Activate emergency alert message reception to select FM1/FM2/FM3/AM. 3 Press S / T (or press S / T (+) on the remote control) to search for a station or channel. You can store up to 18 stations for FM, 6 stations for AM and 18 channels for HD Radio. • To store a station or channel: Press and hold one of the number buttons (1 to 6). • To select a stored station or channel: Press one of the number buttons (1 to 6) (or press one of the number buttons (1 to 6) on the remote control). Direct Access Tuning (using the remote control) 1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning. 2 Press the number buttons to enter a station frequency or channel number. 1 2 3 4 5 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Turn the volume knob to select [TUNER SETTING], then press the knob. Turn the volume knob to select [EA], then press the knob. Turn the volume knob to select [ON], then press the knob. Press and hold to exit. • To deactivate emergency alert message reception, select [OFF] in step 4. • To return to the previous setting item, press . Receive an emergency alert message When an emergency alert message is received, it appears and remains on the display until the user performs the “Ignore” function. Press B SRC (or press SRC on the remote control) to ignore the alert message. The same emergency alert message will not interrupt again for 12 hours. 3 Press ENT IW to search for station or channel. • To cancel, press or DIRECT. • If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning is automatically canceled. 8 ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 8 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 14/10/2019 9:34:53 AM HD Radio™ Tuner (for / ) Default: [XX] Display received emergency alert messages The received emergency alert messages are stored in the Alert Message List, and you can check them later. While listening to the HD RADIO source... 1 Press to display the Alert Message List. 2 Turn the volume knob to select a message. 3 Press the volume knob to display the information related to the message. 4 Press [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Selects the searching method for S / T buttons when pressed. [AUTO1]: Automatically search for a station or channel. ; [AUTO2]: Search for a preset station or channel. ; [MANUAL]: Manually search for a station or channel. [IF BAND] [AUTO]: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; [WIDE]: Subjects to interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain. [AUTO MEMORY] [YES]: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; [NO]: Cancels. • Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. (Page 6) [RECEIVE MODE] Sets the receive mode of the HD Radio receiver. [AUTO]: Automatically tunes to analog broadcast when there is no digital broadcast. ; [DIGITAL]: Tunes in to digital broadcast only. ; [ANALOG]: Tunes in to analog broadcast only. again to exit. • “NO LIST” appears when the list is empty. • This feature can store up to four messages in the list. • To clear the message list, set [FACTORY RESET] to [YES]. (Page 7) Other settings 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then [CLOCK] press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. 4 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press [TIME SYNC] [ON]: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System station time. ; [OFF]: Cancels. . ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 9 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 9 4/25/2019 2:59:27 PM Radio (for / / / / ) Other settings 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the • “ST” indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. • The unit switches to FM alarm automatically when receiving an alarm signal from FM broadcast. instructions stated on the selected item. to exit. 4 Press and hold To return to the previous setting item, press . Default: [XX] [TUNER SETTING] Search for a station [SEEK MODE] Selects the searching method for S / T buttons when pressed. [AUTO1]: Automatically search for a station. ; [AUTO2]: Search for a preset station. ; [MANUAL]: Manually search for a station. [AUTO MEMORY] [YES]: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; [NO]: Cancels. • Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. (Page 6) [MONO SET] [ON]: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ; [OFF]: Cancels. [NEWS SET] (For ) [ON]: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ; [OFF]: Cancels. [REGIONAL] (For ) [ON]: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control. ; [OFF]: Cancels. [AF SET] (For ) [ON]: Automatically searches for another station broadcasting the same program in the same Radio Data System network with better reception when the current reception is poor. ; [OFF]: Cancels. 1 Press B SRC repeatedly to select RADIO. 2 Press BAND repeatedly (or press #FM+/*AM– on the remote control) to select FM1/FM2/FM3/AM. 3 Press S / T (or press S / T (+) on the remote control) to search for a station. You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. • To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6). • To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6) (or press one of the number buttons (1 to 6) on the remote control). Direct Access Tuning (using the remote control) 1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning. 2 Press the number buttons to enter a station frequency. 3 Press ENT IW to search for a station. • To cancel, press or DIRECT. • If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning is automatically canceled. 10 ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 10 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 4/25/2019 2:59:27 PM (for / Radio / / / ) [TI] [ON]: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI” indicator lights up). ; [OFF]: Cancels. [PTY SEARCH] (For / / / ) Select the available Program Type (for Radio Broadcast Data System, see page 40), then press S / T to start. ) (For 1 Turn the volume knob to select the available Program Type (for Radio Data System, see page 40), then press the knob. 2 Turn the volume knob to select the PTY language ([ENGLISH]/ [FRENCH]/[GERMAN]), then press the knob. 3 Press S / T to start searching. [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System/ Radio Data System station time. ; [OFF]: Cancels. • [MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] is selectable only when the band is FM1/FM2/FM3. • If the volume is adjusted during reception of traffic information or news bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic information or news bulletin is turned on. USB/iPod Connect a USB device USB input terminal CA-U1EX (max.: 500 mA) (optional accessory)*1 USB device / : You can also connect to the USB cable from the rear of the unit (USB input terminal). The source changes to USB FRONT/USB REAR/USB automatically and playback starts. Connect an iPod/iPhone iPod/ iPhone USB input terminal KCA-iP103 (optional accessory)*2 or accessory of the iPod/iPhone*1 / : You can also connect to the USB cable from the rear of the unit (USB input terminal). The source changes to iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB automatically and playback starts. • You can also connect iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 22) *1 Do not leave the cable inside the car when not in use. *2 KCA-iP103: Lightning type ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 11 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 11 5/29/2019 3:51:17 PM USB/iPod Select music drive While in USB FRONT/USB REAR/USB source, press 5 repeatedly. Selectable source: • / : USB FRONT/USB REAR/iPod FRONT/ iPod REAR or iPod BT • / / / / : USB/iPod USB or iPod BT Stored songs in the following drive will be played back. • Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage Class). • Selected drive of a multiple drive device. You can also select the music drive from the [FUNCTION] menu. 1 2 3 4 To On the faceplate On the remote control Play back/pause Press 6 IW. Press ENT IW. Reverse/Fast-forward Press and hold S / T. Press and hold S / T (+). Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Turn the volume knob to select [USB], then press the knob. Turn the volume knob to select [MUSIC DRIVE], then press the knob. Turn the volume knob to select [DRIVE CHANGE], then press the knob. The next drive ([DRIVE 1] to [DRIVE 4]) is selected automatically and playback starts. 5 Repeat step 1 to step 4 to select the following drives. 6 Press and hold to exit. Select a file Press S / T. Press S / T (+). To return to the previous setting item, press Select a folder*1 Press 2 /1 Press #FM+/ AM–. Repeat play*2 Press 4 repeatedly. . [FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: MP3/ WMA/AAC/WAV/FLAC file [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod Random play*2 Press 3 repeatedly. [FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3/WMA/AAC/ WAV/FLAC file [SHUFFLE ON]/[SHUFFLE OFF]: iPod Press and hold 3 *1 This does not work for iPod. *2 For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is selected. 12 to select [ALL RANDOM]*1. . Select control mode While in iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB source (or iPod BT source), press 5 repeatedly. [MODE ON]: Control iPod/iPhone using the iPod/iPhone itself. However, you can still perform play/pause, file skip, fast-forward or fast-reverse from this unit. [MODE OFF]: Control iPod/iPhone from this unit. Direct Music Search (using the remote control) 1 Press DIRECT. 2 Press the number buttons to enter a file number. 3 Press ENT IW to search for music. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 12 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 6/18/2019 3:20:48 PM USB/iPod • To cancel, press or DIRECT. • Not available if Random Play is selected. • Not applicable for iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB. Select a file to play From a folder or list • For iPod, applicable only when [MODE OFF] is selected. (Page 12) 1 Press . 2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob. 4 Turn the volume knob to select a file, then press the knob. Selected file starts playing. [SKIP SEARCH] setting 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select [USB], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select [SKIP SEARCH], then press the knob. 4 Turn the volume knob to select the skip search ratio, then press the knob. [0.5%] (default)/[1%]/[5%]/[10%] The skip search ratio is shown as a percentage of the total files. 5 Press and hold to exit. Selected file starts playing. Alphabet search (applicable only for iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB source Quick search (applicable only for USB FRONT/USB REAR/USB source) If you have many files, you can search through them quickly. 1 2 3 4 Press . Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob. Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly. Turn the volume knob to select a file, then press the knob. Selected file starts playing. Skip search (applicable only for iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB source and iPod BT source) If you have many files in the selected list, you can perform the following to search for a file by skipping through the list at a rate selected in [SKIP SEARCH]. • For iPod, applicable only when [MODE OFF] is selected. (Page 12) 1 Press . 2 Turn the volume knob to select a list, then press the knob. 3 Press S / T to search at a preset skip search ratio. • Pressing and holding S / T searches at a 10% ratio irregardless of the [SKIP SEARCH] settings. and iPod BT source) You can search for a file according to the first character. • For iPod, applicable only when [MODE OFF] is selected. (Page 12) 1 2 3 4 Press . Turn the volume knob to select a list, then press the knob. Turn the volume knob quickly to enter character search. Turn the volume knob to select the character. • Select “ ” to search for a character other than A to Z, 0 to 9. 5 Press S / T to move to the entry position. • You can enter up to 3 characters. 6 Press the volume knob to start searching. 7 Turn the volume knob to select a file, then press the knob. Selected file starts playing. * • To return to the root folder/first file/top menu, press 5. (Not applicable for BT AUDIO source.) • To return to the previous setting item, press . • To cancel, press and hold . ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 13 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 13 4/25/2019 2:59:27 PM Pandora® (for / / / You can listen to Pandora on iPhone/iPod touch (via Bluetooth or via USB input terminal) or Android device (via Bluetooth). Preparation: • Install the latest version of the Pandora application on your device (iPhone/ iPod touch or Android device), then create an account and log in to Pandora. • Select [ON] for [PANDORA SRC] in [SOURCE SELECT]. (Page 6) 1 Start up the Pandora application on your device. 2 Connect your device to the USB input terminal. KCA-iP103 (optional accessory)*1 or accessory of the iPhone/iPod touch*2 / the unit (USB input terminal). / ) To On the faceplate On the remote control Play back/pause Press 6 IW. Press ENT IW. Skip a track Press T. Select thumbs up or thumbs down*3 Press 2 Press T (+). /1 . Press #FM+/ AM–. *1 KCA-iP103: Lightning type *2 Do not leave the cable inside the car when not in use. *3 If thumbs down is selected, the current track is skipped. Start listening USB input terminal / iPhone/ iPod touch : You can also connect to the USB cable from the rear of Create and store a new station . 1 Press 2 Turn the volume knob to select [NEW STATION], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select [FROM ARTIST] or [FROM TRACK], then press the knob. A new station is created based on the current artist or current song. 4 Press and hold one of the number buttons (3, 4 or 5) to store. To select a stored station: Press one of the number buttons (3, 4 or 5). Search for a registered station You can also connect the iPhone/iPod touch or Android device via Bluetooth. (Page 22) • Make sure the USB input terminal is not connected to any device when you connect via Bluetooth. 3 Press B SRC repeatedly to select PANDORA FRONT/PANDORA REAR/ PANDORA (for iPhone/iPod touch) or PANDORA BT (for Android device). Broadcast starts automatically. 14 . 1 Press 2 Turn the volume knob to select an item, then press the knob. [SORT BY DATE]: According to the registered date [SORT BY A-Z]: By alphabetical order 3 Turn the volume knob (or press J / K on the remote control) to select the desired station. 4 Press the volume knob (or press ENT IW on the remote control) to confirm. To cancel, press and hold . ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 14 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5/29/2019 5:14:52 PM (for Pandora® / / / / / ) Spotify You can listen to Spotify on iPhone/iPod touch (via Bluetooth or via USB input terminal) or Android device (via Bluetooth). Bookmark current song information Press and hold the volume knob. “BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device. • The bookmark is available on your Pandora account but not on this unit. Delete a station Preparation: • Install the latest version of the Spotify application on your device (iPhone/ iPod touch or Android device), then create an account and log in to Spotify. • Select [ON] for [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. (Page 6) While listening to PANDORA... 1 Press . 2 Turn the volume knob to select [STATION DEL], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select [SORT BY DATE] or [SORT BY A-Z], then press the knob. 4 Turn the volume knob to select the desired station to delete, then Start listening 1 Start up the Spotify application on your device. 2 Connect your device to the USB input terminal. USB input terminal press the knob. KCA-iP103 (optional accessory)*1 or accessory of the iPhone/iPod touch*2 iPhone/ iPod touch 5 Turn the volume knob to select [YES], then press the knob. 6 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . / the unit (USB input terminal). : You can also connect to the USB cable from the rear of You can also connect the iPhone/iPod touch or Android device via Bluetooth. (Page 22) • Make sure the USB input terminal is not connected to any device when you connect via Bluetooth. 3 Press B SRC repeatedly to select SPOTIFY FRONT/SPOTIFY REAR/ SPOTIFY (for iPhone/iPod touch) or SPOTIFY BT (for Android device). Broadcast starts automatically. *1, *2: See page 16. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 15 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 15 6/13/2019 8:42:55 AM Spotify To On the faceplate On the remote control Play back/pause Press 6 IW. Press ENT IW. Skip a track Press S*3 / T. Press S*3 / T (+). Select thumbs up or thumbs down *4 Press 2 /1 . Press #FM+/ AM–. Start radio Press and hold 5. ( Not available ) Repeat play*5 Press 4 ( Not available ) repeatedly. [REPEAT ALL], [REPEAT ONE]*3, [REPEAT OFF] Random play*5 Press 3 repeatedly *3. ( Not available ) Search for a song or station . 1 Press 2 Turn the volume knob to select a list type, then press the knob. The list types displayed differ depending on the information sent from Spotify. 3 Turn the volume knob (or press J / K on the remote control) to select the desired song or station. 4 Press the volume knob (or press ENT IW on the remote control) to confirm. You can browse through the list quickly by turning the volume knob quickly. To cancel, press and hold . [SHUFFLE ON], [SHUFFLE OFF] *1 *2 *3 *4 KCA-iP103: Lightning type Do not leave the cable inside the car when not in use. Available for premium account users only. This feature is available for tracks in Radio only. If thumbs down is selected, the current track is skipped. *5 Available for tracks in Playlists only. Save favorite song information While listening to the Radio on Spotify... Press and hold the volume knob. “SAVED” appears and the information is stored to “Your Music” or “Your Library” on your Spotify account. To unsave, repeat the same procedure. “REMOVED” appears and the information is removed from “Your Music” or “Your Library” on your Spotify account. 16 ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 16 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 4/25/2019 2:59:28 PM SiriusXM® Radio (for / / / ) Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit <www.siriusxm.com>. 1 Press B SRC repeatedly to select SIRIUS XM. 2 Press BAND repeatedly to select a band. 3 Press . Preparation: 4 Turn the volume knob to select a category, then press the knob. Start listening “ ” indicator lights up. 1 Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available). If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be shown. 5 Turn the volume knob to select a channel, then press the knob. Antenna Expansion port on the rear panel (or) Press S / T to search for a channel manually. • Pressing and holding S / T changes the channel rapidly. SiriusXM Vehicle Tuner 2 Check your Radio ID for activation. The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by tuning to Channel 0 as well as on the label found on the SiriusXM Vehicle Tuner and its packaging. The Radio ID does not include the letters I, O, S or F. 3 Activate the subscription. For users in the U.S.A.: Online: Go to <www.siriusxm.com> Phone: Call 1-866-635-2349 For users in Canada: Online: Go to <www.siriusxm.ca/subscribe-now> Phone: Call 1-877-438-9677 4 Press B SRC repeatedly to select SIRIUS XM to start updating. If a locked channel or a mature channel is selected, a pass code input screen appears. Enter the pass code to receive the channel. (Page 19) Direct Access Tuning (using the remote control) 1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning. 2 Press the number buttons to enter a channel number. 3 Press ENT IW to search for the channel. • To cancel, press or DIRECT. • If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning is automatically canceled. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 17 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 17 4/25/2019 2:59:28 PM SiriusXM® Radio (for / / / SiriusXM Keymode ) SmartFavorites and TuneStart™ Press and hold the volume knob to change the keymode (channel or replay). (Default: Channel keymode) “ ” indicator lights up when replay keymode is selected. When channel keymode is selected... To On the faceplate On the remote control Select a channel Press S / T. Press S / T (+). Change a channel rapidly Press and hold S / T. Press and hold S / T (+). Store a channel of the current band Press and hold one of the ( Not available ) number buttons (1 to 6). Select a stored channel of the current band Press one of the number buttons (1 to 6). Press one of the number buttons (1 to 6). User stored channels are recognized as SmartFavorite channels*. The SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffers the broadcast content in the background. • SmartFavorites feature is available with SXV200 or later SiriusXM Vehicle Tuner. * SXV300 (and later) SiriusXM Vehicle Tuner can use all 18 stored channels as SmartFavorites. The SXV200 SiriusXM Vehicle Tuner can use 6 stored channels from the current band as SmartFavorites. When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up to 30 minutes of any of the missed news, talk, sports or music content. • Playback starts from the beginning of the song if [TUNE START] is set to [ON] (page 19) for most music channels stored as a SmartFavorite. Press one of the number buttons (1 to 6) to select a stored channel. TuneScan™ When replay keymode is selected... To On the faceplate On the remote control Play back/pause Press 6 IW. Press ENT IW. Skip backward/ forward Press S / T. Press S / T (+). Rewind/Fast-forward Press and hold S / T. Press and hold S / T (+). Go to Live Press 1. Press 1. 18 You can get a short preview of the songs that you have missed on each of your SmartFavorites music channels or a music channel currently tuned into. Press and hold BAND to start scanning the first 6 seconds of the recorded music contents. • To listen to the current song, press the volume knob to stop scanning. The unit continues playing the current song. • To select the previous/next song, press S / T. • To cancel scanning, press and hold the volume knob. Playback returns to the channel before you entered TuneScan. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 18 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5/9/2019 3:35:41 PM SiriusXM® Radio (for / / / SiriusXM settings 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. ) [LOCK SETTING] [MATURE CH]: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ; [USER DEFINED]: Selects the individual channels the user wants to lock. ; [OFF]: Cancels. [CHANNEL EDIT]*1 1 Turn the volume knob to select a category, then press the knob. 2 Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the knob. “L” appears in front of the channel number. 3 Press and hold to exit. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. to exit. 4 Press and hold To return to the previous setting item, press . [CHANNEL CLEAR]*1 [YES]: Clears all the locked channels. ; [NO]: Cancels. Default: [XX] [TUNE START]*2 [ON]: All qualified music channels in the SmartFavorites will start playback from the beginning of the song. ; [OFF]: Cancels. [SIRIUS XM] [SEEK MODE] Selects the tuning method for S / T buttons when pressed. [CHANNEL]: Manually search for a channel. ; [PRESET]: Search for a preset channel of the selected band. [SIGNAL LEVEL] Shows the strength ([NO SIGNAL]/[WEAK]/[GOOD]/[STRONG]) of the current received signal. [BUFFER USAGE] Shows the memory usage ([0%] to [100%]) for Replay buffer. [CHANNEL LOCK] To unlock settings: 1 Turn the volume knob to select a number. 2 Press S / T to move to the entry position. 3 Repeat step 1 and step 2 to enter the current pass code. (Initial pass code is 0000.) 4 Press the volume knob to confirm. [SXM RESET] [YES]: Resets all SiriusXM settings to default. ; [NO]: Cancels. [CODE SET] 1 2 3 4 5 • *1 Displayed only when [LOCK SETTING] is set to [USER DEFINED]. *2 Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later which supports SmartFavorites. Turn the volume knob to select a number. Press S / T to move to the entry position. Repeat step 1 and step 2 to enter a new 4-digit pass code. Press the volume knob to confirm. Repeat step 1 to step 4 to reconfirm the pass code. Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for next time. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 19 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 19 4/25/2019 2:59:28 PM AUX Using Other Applications You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input jack. KENWOOD Remote application Preparation: Select [ON] for [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Page 6) Start listening 1 Connect a portable audio player (commercially available). You can control the KENWOOD car receiver from iPhone/iPod touch (via Bluetooth or via USB input terminal) or Android device (via Bluetooth) using KENWOOD Remote application. • For more information, visit <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Preparation: Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device before connecting. Auxiliary input jack Portable audio player Start using KENWOOD Remote application 1 Start up the KENWOOD Remote application on your device. 2 Connect your device. 3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L” shaped connector (commercially available) 2 Press B SRC repeatedly to select AUX. 3 Turn on the portable audio player and start playback. Set the name of the external device While listening to a portable audio player connected to the unit... 1 2 3 4 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob. Turn the volume knob to select [AUX NAME SET], then press the knob. Turn the volume knob to select an item, then press the knob. [AUX] (default)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV] 5 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press 20 • For Android device: Pair the Android device with this unit via Bluetooth. (Page 22) • For iPhone/iPod touch: Connect iPhone/iPod touch to the USB input terminal. (Page 11) (or) Pair the iPhone/iPod touch with this unit via Bluetooth. (Page 22) (Make sure the USB input terminal is not connected to any device.) 3 Select the device to use from the [FUNCTION] menu. See “Settings to use KENWOOD Remote application” on page 21. By default, [ANDROID] is selected. To use iPhone/iPod touch, select [YES] for [IOS]. / / / / , “R.APP” indicator lights up when KENWOOD Remote application is connected. • For . ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 20 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5/29/2019 3:57:14 PM Using Other Applications Settings to use KENWOOD Remote application [STATUS] 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated. 4 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . Shows the status of the selected device. [IOS CONNECTED]: You are able to use the application using the iPhone/ iPod touch connected via Bluetooth or USB input terminal. [IOS NOT CONNECTED]: No iOS device is connected to use the application. [ANDROID CONNECTED]: You are able to use the application using the Android device connected via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: No Android device is connected to use the application. Default: [XX] TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro [REMOTE APP] [SELECT] Selects the device ([IOS] or [ANDROID]) to use the application. [IOS] [YES]: Selects iPhone/iPod touch to use the application via Bluetooth or connected via USB input terminal. ; [NO]: Cancels. If [IOS] is selected, select iPod BT source (or iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB source if your iPhone/iPod touch is connected via USB input terminal) to activate the application. • The connectivity of the application will be interrupted or disconnected if: – You change from iPod BT source to any playback source connected via the USB input terminal. – You change from iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB source to iPod BT source. [ANDROID] [YES]: Selects Android device to use the application via Bluetooth. ; [NO]: Cancels. [ANDROID LIST] While listening to TuneIn Radio or TuneIn Radio Pro, connect the iPhone/ iPod touch to the USB input terminal of the unit so that the unit will output the sound from these applications. Selects the Android device to use from the list. • Displayed only when [ANDROID] of [SELECT] is set to [YES]. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 21 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 21 5/30/2019 3:27:13 PM Bluetooth® • Depending on the Bluetooth version, operating system and the firmware version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this unit. • Be sure to turn on the Bluetooth function of the device to make the following operations. • Signal conditions vary depending on the surroundings. Bluetooth — Connection Supported Bluetooth profiles – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Connect the microphone Rear panel Microphone (supplied) Secure using cord clamps (not supplied) if necessary. Adjust the microphone angle * For the location of the microphone input terminal/microphone input jack, refer to page 38. 22 1 Press B SRC to turn on the unit. 2 Search and select the name of your receiver (“KMM-BT728HD”/ “KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/ “KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) on the Bluetooth device. “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Device name” “PRESS” “VOLUME KNOB” appears on the display. • For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number (PIN) code immediately after searching. 3 Press the volume knob to start pairing. “PAIRING OK” appears when pairing is completed. Once pairing is completed, Bluetooth connection is established automatically. • / / / / : “BT1” and/or “BT2” indicator on the faceplate lights up. “ ” indicator lights up to show the strength of the battery and signal of the connected device. • / : “BT1” and/or “BT2” indicator on the display window lights up. Supported Bluetooth codecs – Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) Microphone input jack* Pair and connect a Bluetooth device for the first time • This unit supports Secure Simple Pairing (SSP). • Up to five devices can be registered (paired) in total. • Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even if you reset the unit. To delete the paired device, see [DEVICE DELETE] on page 26. • A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected at any time. To connect or disconnect the registered device, see [PHONE SELECT] or [AUDIO SELECT] in [BT MODE]. (Page 26) However, while in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio devices and switch between these five devices. (Page 27) • Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect the device to the unit manually. • Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 22 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5/29/2019 3:58:22 PM Bluetooth® Auto Pairing When you connect iPhone/iPod touch to the USB input terminal, pairing request (via Bluetooth) is automatically activated if [AUTO PAIRING] is set to [ON]. (Page 26) Press the volume knob to pair once you have confirmed the device name. The following operations may differ or be unavailable depending on the connected phone. To On the faceplate On the remote control Answer a call Press or the volume knob or one of the number buttons (1 to 6). Press . Reject a call Press . Press . End a call Press . Press . Press . First incoming call... Bluetooth — Mobile phone While talking on the first incoming call... Receive a call When there is an incoming call: • / / / / : [ZONE 2] illuminates in green color and flashes. • The unit answers the call automatically if [AUTO ANSWER] is set to a selected time. (Page 24) During a call: • / / / / : [ZONE 1] illuminates according to the settings made for [DISPLAY] (page 33) and [ZONE 2] illuminates in green color. • If you turn off the unit or detach the faceplate, Bluetooth is disconnected. Answer another incoming call and hold the current call Press Reject another incoming call Press . Press . End current call and activate held call Press . Press . Swap between the current call and held call Press Press . . While having two active calls... . Adjust the phone volume*1 [00] to [35] (Default: [15]) Turn the volume knob during a call. Press VOL *2 or VOL during a call. Switch between handsfree and private talk modes*3 Press 6 IW during a call. ( Not available ) *1, *2, *3: See page 24. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 23 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 23 6/13/2019 8:44:35 AM Bluetooth® *1 This adjustment will not affect the volume of the other sources. *2 Press and hold VOL to continuously increase the volume to 15. *3 Operations may vary according to the connected Bluetooth device. Make a call You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by voice is also possible if your mobile phone has the feature. Improve the voice quality 1 Press While talking on the phone... 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . Default: [XX] [MIC GAIN] [LEVEL –10] to [LEVEL +10] ([LEVEL –4]): The sensitivity of the microphone increases as the number increases. [NR LEVEL] [LEVEL –5] to [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Adjust the noise reduction level until the least noise is being heard during a phone conversation. [ECHO CANCEL] [LEVEL –5] to [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Adjust the echo cancellation delay time until the least echo is being heard during a phone conversation. to enter Bluetooth mode. “(First device name)” appears. • If two Bluetooth phones are connected, press again to switch to the other phone. “(Second device name)” appears. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. 4 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . [CALL HISTORY] (Applicable only if the phone supports PBAP.) 1 Press the volume knob to select a name or a phone number. • “I” indicates call received, “O“ indicates call made, “M” indicates call missed. • Press DISP to change the display category (NUMBER or NAME). • “NO DATA” appears if there is no recorded call history or call number. 2 Press the volume knob to call. Make the setting for answering a call 1 2 3 4 Press to enter Bluetooth mode. Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob. Turn the volume knob to select [AUTO ANSWER], then press the knob. Turn the volume knob to select the time (in seconds) for the unit to answer the call automatically, then press the knob. [01] to [30], or select [OFF] to cancels. (Default: [OFF]) 5 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press 24 . ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 24 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5/29/2019 4:57:22 PM Bluetooth® [PHONE BOOK] (Applicable only if the phone supports PBAP.) 1 Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the phonebook contains many contacts). The first menu (ABCDEFGHIJK) appears. • To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1 ), press 2 / 1 . • To select the desired first letter, turn the volume knob or press S / T, then press the knob. Select “1” to search with numbers and select “ ” to search with symbols. 2 Turn the volume knob to select a name, then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call. • For using phonebook with this unit, make sure to allow access to or transfer from your smartphone. Depending on the connected phone, the process may be different. • Contacts are categorized as: HM (home), OF (office), MO (mobile), OT (other), GE (general) • This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” are shown as “U”.) [NUMBER DIAL] 1 Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #, +). 2 Press S / T to move the entry position. Repeat step 1 and step 2 until you finish entering the phone number. 3 Press the volume knob to call. (or using the remote control) 1 Press the number buttons (0 to 9) to enter the phone number. 2 Press to call. [VOICE] Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone functions. (See also the following “Make a call using voice recognition”.) Make a call using voice recognition 1 Press and hold to activate the voice recognition of the connected phone. 2 Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone functions. • Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the instruction manual of the connected phone for details. Store a contact in memory You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6). 1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] or [NUMBER DIAL], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number. If a contact is selected, press the volume knob to show the phone number. 4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6). “STORED” appears when the contact is stored. To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in step 2, store a blank number in step 3 and proceed to step 4. Make a call to a registered number 1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Press one of the number buttons (1 to 6). 3 Press the volume knob to call. “NO MEMORY” appears if there is no contact stored. [LOW]/[MID]/[FULL]: Shows the strength of the battery.* [NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Shows the strength of the current received signal.* * Functionality depends on the type of the phone used. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 25 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 25 5/29/2019 4:07:39 PM Bluetooth® Bluetooth mode settings [INITIALIZE] 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the . 1 Press and hold . Default: [XX] [AUDIO SELECT] Selects the phone or audio device to connect or disconnect. “ ” appears in front of the device name when connected. “ ” appears in front of the current playback audio device. • You can connect a maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device at a time. [DEVICE DELETE] 1 Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob. 2 Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob. [PIN CODE EDIT] (0000) Changes the PIN code (up to 6 digits). 1 Turn the volume knob to select a number. 2 Press S / T to move the entry position. Repeat step 1 and step 2 until you finish entering the PIN code. 3 Press the volume knob to confirm. [RECONNECT] [ON]: The unit is automatically reconnect when the last connected Bluetooth device is within the connectable range. ; [OFF]: Cancels. [AUTO PAIRING] [ON]: The unit is automatically paired with the supported Bluetooth device (iPhone/iPod touch) when it is connected through USB input terminal. Depending on the operating system of the connected device, this function may not work. ; [OFF]: Cancels. 26 “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears on the display. 2 Search and select the name of your receiver (“KMM-BT728HD”/ [BT MODE] [PHONE SELECT] Bluetooth test mode You can check the connectivity of the supported profile between the Bluetooth device and the unit. • Make sure there is no Bluetooth device paired. instructions stated on the selected item. to exit. 4 Press and hold To return to the previous setting item, press [YES]: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing, phonebook, and etc.). ; [NO]: Cancels. “KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/ “KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) on the Bluetooth device. 3 Operate the Bluetooth device to confirm pairing. “TESTING” flashes on the display. The connectivity result (OK or NG) appears after the test. PAIRING: Pairing status HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) compatibility PB DL: Phonebook Access profile (PBAP) compatibility To cancel test mode, press and hold B SRC to turn off the unit. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 26 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 4/25/2019 2:59:30 PM Bluetooth® Bluetooth — Audio To On the faceplate Repeat play Press 4 repeatedly. [ALL REPEAT], [FILE REPEAT], [GROUP REPEAT]*, [REPEAT OFF] While in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio devices and switch between these five devices. Listen to the audio player via Bluetooth Random play Press and hold 3 to select [ALL RANDOM] or [GROUP RANDOM]*. Select a file from a folder/list Refer to “Select a file to play” on page 13. Switch between connected Bluetooth audio devices Press 5. (Pressing the “Play” key on the connected device itself also causes switching of sound output from the device.) • Press 3 1 Press B SRC repeatedly (or press SRC on the remote control) to select BT AUDIO. • For / : Pressing enters BT AUDIO directly. 2 Operate the audio player via Bluetooth to start playback. To On the faceplate Play back/pause Press 6 IW. Select group or folder Press 2 Reverse skip/ Forward skip Press S / T. Press S / T (+). Reverse/Fast-forward Press and hold S / T. Press and hold S / T (+). /1 On the remote control Press ENT IW. . Press #FM+/ AM–. to select [RANDOM OFF]. * Depending on the connected device, some devices may not support this feature. Operations and display indications may differ according to their availability on the connected device. Listen to iPod/iPhone via Bluetooth You can listen to the songs on the iPod/iPhone via Bluetooth on this unit. Press B SRC repeatedly to select iPod BT. • You can operate the iPod/iPhone in the same way as iPod/iPhone via USB input terminal. (Page 11) • If you plug in an iPod/iPhone to the USB input terminal while listening to iPod BT source, the source automatically changes to iPod FRONT/ iPod REAR/iPod USB source. Press B SRC to select iPod BT source if the device is still connected via Bluetooth. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 27 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27 5/29/2019 2:14:39 PM AMAZON ALEXA (for / / Alexa is the cloud-based voice service developed by Amazon. You can ask Alexa to play music, get weather reports, traffic information, control smart home devices, shop on Amazon, search the internet, set reminders and more. Preparation: • Create an account at <www.amazon.com>. • Install the latest version of the Alexa mobile application on your device (iPhone/iPod touch or Android device), then log in to the application. • Be sure to enable the internet connection on your smartphone. Setup for the first time For Android device 1 Pair your device with this unit via Bluetooth. (Page 22) 2 Start up the Alexa mobile application on your device. 3 Pair this unit to Alexa mobile application. Perform Option A or Option B. For iPhone/iPod touch 1 Pair your device with this unit via Bluetooth. (Page 22) 2 Start up the Alexa mobile application on your device. 3 Press on the unit to enter ALEXA source. • You may also press B SRC repeatedly to select iPod BT source. 4 Pair this unit to Alexa mobile application. Perform Option A or Option B. / / ) 3 Tap “Add Device”. 4 Tap “Automotive Accessory” or “Headphones” from the list of device types. 5 Tap the name of your receiver (“KMM-BT728HD”/“KMM-X704”/ “KMM-BT328U”/“KMM-BT260U”/“KMR-M328BT”) and follow the instructions. Once the setup process is completed, the Alexa mobile application will establish a connection with this unit. • The Alexa connection can be disconnected if: – A2DP profile is disconnected – Bluetooth is disconnected – This unit is turned off – Any other conditions depending on the connected device. To establish Alexa connection again, reconnect the A2DP profile. • Alexa connection cannot be established again if you: – Reinstall Alexa mobile application – Delete the paired device and perform pairing again (for Android device) To establish Alexa connection again, perform the setup process again. • You can check the Alexa connection from the Alexa mobile application. If the name of this unit appears on the screen of “ALL DEVICES”, you do not need to perform setup process again. Option A: Direct Link Access the following URL or scan the QR code with your smartphone: https://www.kenwood.com/car/alexa Option B: Manual Pairing 1 Start up the Alexa mobile application and go to the “Devices” tab. 2 Tap the “ + ” icon at the top right corner. 28 Basic operations Once Alexa connection is established... 1 Press on the unit to speak with Alexa. The display shows: “ALEXA” “LISTENING...”. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 28 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 14/10/2019 9:43:06 AM (for / AMAZON ALEXA / / / ) Audio Settings 2 Communicate with Alexa via the connected microphone. (Page 22) “THINKING...” appears when Alexa is processing your voice input. “SPEAKING...” appears while Alexa is responding to your voice input. “ALEXA” or display information such as playing time, song title, etc. appears while Alexa is in idle state. • To return to the previous source before ALEXA, press B SRC (or press SRC on the remote control). • To activate Alexa, press . • To cancel current listening state, press . • To cancel current thinking/speaking states and go to listening state, press . • Only one Alexa connection can be connected at one time. • “DISCONNECTED” appears if the unit is disconnected from Alexa mobile application or the Bluetooth connection is disconnected. Start listening 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit. (or using the remote control) 1 Press AUD to enter [AUDIO CONTROL]. 2 Press J / K to select an item, then press ENT IW. To return to the previous setting item, press While in Alexa idle state... 1 Press on the unit to activate Alexa. The display shows: “LISTENING...”. 2 Communicate with Alexa via the connected microphone. (Page 22) 3 During music playback in ALEXA source, you can perform the following operations: Default: [XX] [AUDIO CONTROL] [SUB-W LEVEL] [LEVEL –50] to [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Adjusts the subwoofer output level. [EASY EQ] To On the faceplate On the remote control Play back/pause Press 6 IW. Press ENT IW. Reverse skip/Forward skip Press S / T. Press S / T (+). During music playback, press to pause the music and activate Alexa. You can now start to communicate with Alexa. . Adjusts your own sound settings. • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ]. • The settings made may affect the current settings of [MANUAL EQ]. [SW]: [LEVEL –50] to [LEVEL +10] (Default: [LEVEL 0] [BASS]: [LEVEL –9] to [LEVEL +9] [LEVEL 0] [MID]: [LEVEL –9] to [LEVEL +9] [LEVEL 0] [TRE]: [LEVEL –9] to [LEVEL +9] [LEVEL 0]) ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 29 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 29 14/10/2019 9:43:18 AM Audio Settings [MANUAL EQ] [62.5HZ] Adjusts your own sound settings for each source. • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ]. • The settings made may affect the current settings of [EASY EQ]. [LEVEL] [LEVEL –9] to [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an adjustment, select the source you want to adjust.) [SOUND EFFECT] [SOUND RECNSTR] (Sound reconstruction) (Not applicable for RADIO source, AUX source and SIRIUS XM source.) [ON]: Creates realistic sound by compensating the high-frequency components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in audio data compression. ; [OFF]: Cancels. [SPACE ENHANCE] (Not applicable for RADIO source.) [SML]/[MED]/[LRG]: Virtually enhances the sound space. ; [OFF]: Cancels. [SND REALIZER] [LV1]/[LV2]/[LV3]: Virtually makes the sound more realistic. ; [OFF]: Cancels. [STAGE EQ] [LOW]/[MID]/[HI]: Virtually adjusts the sound position heard from the speakers. ; [OFF]: Cancels. [DRIVE EQ] [ON]: Boosts the frequency to reduce the noise heard from outside the car or running noise of the tyres. ; [OFF]: Cancels. [SPEAKER SIZE] The frequency and slope settings are automatically set for the crossover of the selected speaker. [BASS EXTEND] [ON]: Turns on the extended bass. ; [OFF]: Cancels. [100HZ]/[160HZ]/ [250HZ]/[400HZ]/ [630HZ]/[1KHZ]/ [1.6KHZ]/[2.5KHZ]/ [4KHZ]/[6.3KHZ]/ [10KHZ]/[16KHZ] [LEVEL –9] to [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an adjustment, select the source you want to adjust.) [Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Adjusts the quality factor. [PRESET EQ] [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/ [USER]: Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER] to use the settings made in [EASY EQ] or [MANUAL EQ].) [BASS BOOST] [LV1] to [LV5]: Selects your preferred bass boost level. ; [OFF]: Cancels. [LOUDNESS] [LV1]/[LV2]: Selects your preferred low or high frequencies boost to produce a well-balanced sound at low volume. ; [OFF]: Cancels. [SUBWOOFER SET] [ON]: Turns on the subwoofer output. ; [OFF]: Cancels. [FADER] [R15] to [F15] ([0]): Adjusts the front and rear speaker output balance. [BALANCE] [L15] to [R15] ([0]): Adjusts the left and right speaker output balance. [VOLUME OFFSET] [–15] to [+6] ([0]): Presets the initial volume level of each source by comparing to the FM volume level. (Before adjustment, select the source you want to adjust.) 30 [FRONT] [SIZE] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]: Selects according to the connected speaker size for optimum performance. [TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]: Selects according to the size range of the connected tweeter for optimum performance. ; [NONE]: Not connected. [REAR] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9]/[7×10]: Selects according to the connected speaker size for optimum performance. ; [NONE]: Not connected. [SUBWOOFER] [6.5”]/[8”]/[10”]/[12”]/[15” OVER]: Selects according to the connected speaker size for optimum performance. ; [NONE]: Not connected. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 30 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5/9/2019 3:37:05 PM Audio Settings [X ‘ OVER] [TWEETER] [FRONT HPF] [REAR HPF] [FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/ [6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]: Adjusts the crossover frequency for the tweeter speaker. [GAIN LEFT] [–8] to [0]: Adjusts the output volume of the left tweeter. [GAIN RIGHT] [–8] to [0]: Adjusts the output volume of the right tweeter. [F-HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]: Adjusts the crossover frequency for the selected speakers (high pass filter). ; [THROUGH]: All signals are sent to the selected speakers. [F-HPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Adjusts the crossover slope. (Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for [F - HPF FRQ].) [F-HPF GAIN] [–8] to [0]: Adjusts the output volume of the selected speaker. [R-HPF FRQ] [R-HPF SLOPE] Configure the settings for the rear speakers similarly to the front speakers. [R-HPF GAIN] [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]: Adjusts the crossover frequency for the subwoofer (low pass filter). ; [THROUGH]: All signals are sent to the subwoofer. [SW LPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Adjusts the crossover slope. (Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for [SW LPF FRQ].) [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Selects the phase of the subwoofer output to be in line with the speaker output for optimum performance. [SW LPF GAIN] [–8] to [0]: Adjusts the output volume of the subwoofer. For settings, see “Digital Time Alignment settings” on page 32. • (For / ) The following item is selectable only if [SWITCH PREOUT] is set to [SUB-W] (page 6): – [SUB-W LEVEL] – [SUBWOOFER SET] – [SW LEVEL] of [EASY EQ] – [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE] – [SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER] – [SUBWOOFER] of [DISTANCE] and [GAIN] in [DTA SETTINGS] • The following item is selectable only if [SUBWOOFER SET] is set to [ON] (page 30): – [SUB-W LEVEL] – [SW LEVEL] of [EASY EQ] – [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE] – [SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER] – [SUBWOOFER] of [DISTANCE] and [GAIN] in [DTA SETTINGS] • The following item is selectable only if a setting other than [NONE] is selected for [TWEETER], [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]: – [TWEETER], [REAR HPF], [SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER] ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 31 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 31 4/25/2019 2:59:30 PM Audio Settings Digital Time Alignment settings Digital Time Alignment sets the delay time of the speaker output to create a more suitable environment for your vehicle. • For more information, see the following “Determining the delay time automatically”. • Before making an adjustment for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS], select the speaker you want to adjust: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER] – You can only select [REAR LEFT], [REAR RIGHT] and [SUBWOOFER] if a setting other than [NONE] is selected for [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]. • [R-SP LOCATION] of [CAR SETTING] is selectable only if a setting other than [NONE] is selected for [REAR] of [SPEAKER SIZE]. [DTA SETTINGS] [POSITION] Selects your listening position (reference point). [ALL]: Not compensating ; [FRONT RIGHT]: Front right seat ; [FRONT LEFT]: Front left seat ; [FRONT ALL]: Front seats [DISTANCE] [0FT] to [20.01FT]: Fine adjust the distance to compensate. (Before making an adjustment, select the speaker you want to adjust.) [GAIN] [–8DB] to [0DB]: Fine adjust the output volume of the selected speaker. (Before making an adjustment, select the speaker you want to adjust.) [DTA RESET] [YES]: Resets the settings ([DISTANCE] and [GAIN]) of the selected [POSITION] to default. ; [NO]: Cancels. [CAR SETTINGS] Identify your car type and rear speaker location in order to make the adjustment for [DTA SETTINGS]. [CAR TYPE] [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: Selects the type of vehicle. ; [OFF]: Not compensating. [R-SP LOCATION] Selects the location of the rear speakers in your vehicle to calculate the furthest distance from the listening position selected (reference point). • [DOOR]/[REAR DECK]: Selectable only when [CAR TYPE] is selected as [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] or [SUV]. • [2ND ROW]/[3RD ROW]: Selectable only when [CAR TYPE] is selected as [MINIVAN] or [MINIVAN(LONG)]. 32 Determining the delay time automatically If you specify the distance from the currently set listening position to every speaker, the delay time will be automatically calculated. 1 Set [POSITION] and determine the listening position as the reference point (the reference point for [FRONT ALL] will be the center between the right and left in the front seats). 2 Measure the distances from the reference point to the speakers. 3 Calculate the distance between the furthest speaker (subwoofer on the illustration) and other speakers. 4 Sets the [DISTANCE] calculated in step 3 for individual speakers. 5 Adjusts [GAIN] for individual speakers. Example: When [FRONT ALL] is selected as the listening position. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 32 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5/29/2019 4:18:32 PM Display Settings Zone identification for color settings and brightness settings Change the display settings 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. to exit. 4 Press and hold To return to the previous setting item, press Zone identification for brightness setting . Default: [XX] [DISPLAY] [COLOR SELECT] Set the dimmer Press and hold DISP (DIM) to turn on or off the dimmer. • Once you press and hold this button, [DIMMER] setting (page 34) will be overwritten. (For / / / / ) Selects illumination colors for [ALL ZONE], [ZONE 1] and [ZONE 2] separately. 1 Select a zone. (See the illustration on left column.) 2 Select a preset color for the selected zone. (Page 34) Default: / / / : [VARIABLE SCAN] : [INITIAL COLOR] To make your own color, select [CUSTOM R/G/B]. The color you have made will be stored in [CUSTOM R/G/B]. 1 Press the volume knob to enter the detailed color adjustment. 2 Press S/T to select the color ([R]/[G]/[B]) to adjust. 3 Turn the volume knob to adjust the level ([0] to [9]), then press the knob. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 33 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 33 5/30/2019 3:30:46 PM Display Settings [DIMMER] [BRIGHTNESS] Dims the illumination. [ON]: Dimmer is turned on. [OFF]: Dimmer is turned off. [DIMMER TIME]: Set the time to turn on dimmer and to turn off dimmer. 1 Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob. 2 Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob. Default: [ON]: [6:00PM] ; [OFF]: [6:00AM] Sets the brightness for day and night separately. 1 [DAY]/[NIGHT]: Select day or night. 2 Select a zone. (See the illustration on page 33.) 3 [LVL00] to [LVL31]: Set the brightness level. [TEXT SCROLL] [ONCE]: Scrolls the display information once. ; [AUTO]: Repeats scrolling at 5-second intervals. ; [OFF]: Cancels. [LEVEL METER] (For [CLOCK] [CLOCK DISPLAY] (Except for ) [ON]: The clock time is shown on the display even when the unit is turned off. ; [OFF]: Cancels. [DEMO MODE] (Except for ) [ON]: Activates the display demonstration automatically if no operation is done for about 15 seconds. ; [OFF]: Deactivates. Preset color: [INITIAL COLOR]/[VARIABLE SCAN]/[CUSTOM R/G/B]/[RED1]/[RED2]/[RED3]/[PURPLE1]/ [PURPLE2]/[PURPLE3]/[PURPLE4]/[BLUE1]/[BLUE2]/[BLUE3]/[SKYBLUE1]/[SKYBLUE2]/ [LIGHTBLUE]/[AQUA1]/[AQUA2]/[GREEN1]/[GREEN2]/[GREEN3]/[YELLOWGREEN1]/ [YELLOWGREEN2]/[YELLOW]/[ORANGE1]/[ORANGE2]/[ORANGERED] / / / / ) [ON]: Shows the level meter on the display window (as shown below). ; [OFF]: Cancels. Level meter 34 ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 34 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 4/25/2019 2:59:31 PM Installation/Connection This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer. Part list for installation (A) Faceplate (×1) (B) Trim plate (×1) (C) Mounting sleeve (×1) (D) Wiring harness (×1) (E) Extraction key (×2) (F) Screws* WARNING • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. • To prevent short circuit: – Insulate unconnected wires with vinyl tape. – Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation. – Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires that comes into contact with metal parts to protect the wires. M5 × 7 mm (×4) M5 × 6 mm (×4) CAUTION • Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot. • Do not connect the wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect them in parallel. • Mount the unit at an angle of less than 30°. • If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key. • Keep all cables away from heat dissipate metal parts. • After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly. • If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating. M4 × 8 mm (×1) * Supplied for / / / . Basic procedure 1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car battery. 2 Connect the wires properly. See “Wiring connection” on page 37. 3 Install the unit to your car. See “Installing the unit (in-dash mounting)” on page 36. 4 Connect the terminal of the car battery. 5 Press B SRC to turn on the power. 6 Detach the faceplate and reset the unit within 5 seconds. (Page 4) ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 35 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 35 4/25/2019 2:59:31 PM Installation/Connection Installing the unit (in-dash mounting) Installing the unit (without mounting sleeve) 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with screws (supplied/commercially available). Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit. Do the required wiring. (Page 37) Removing the unit 1 Detach the faceplate. 2 Remove the trim plate. 3 Insert the extraction keys deeply into the slots on each side, then follow the arrows as shown on the illustration. Hook on the top side Orientate the trim plate as illustrated before fitting. Dashboard of your car Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. 36 ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 36 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 4/25/2019 2:59:31 PM Installation/Connection Wiring connection IMPORTANT We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer. Fuse (10 A) Antenna terminal White To front speaker (left) Gray To front speaker (right) Gray/Black Green To rear speaker (left) To rear speaker (right) Ignition switch If no connections are made, do not let the wire come out from the tab. White/Black Brown To connect the KENWOOD navigation system, refer your navigation manual (Mute control wire) Green/Black Purple Blue/White Purple/Black (Power control wire/ Antenna control wire) (12 V 350 mA) To the power control terminal when using the optional power amplifier or to the antenna control terminal in the vehicle Car fuse box Light blue/yellow Yellow (Battery wire) Car fuse box Battery / / / / ) To the steering wheel remote control adapter (For ) To KENWOOD Marine Remote Control unit (optional accessory) For the latest information on marine accessories, visit <http://www.kenwood.com/usa/car/marine/> (For Red (Ignition wire) (Steering remote control wire) Black (Ground wire) To the metallic body or chassis of the car ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 37 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) / 37 4/25/2019 2:59:31 PM Installation/Connection Connect external components Connect external amplifiers via output terminals When connecting an external amplifier to the output terminals of this unit, securely connect the amplifier ground wire to the car chassis to prevent damage to the unit. Model Output terminals / REAR: Rear output FRONT: Front output SW: Subwoofer output REAR/SW: Rear/subwoofer output / / / / No Part 1 For 1.2 m/4 feet) / : USB cable (DC 5 V 2 For / : MIC (Microphone input terminal) (Page 22) 3 : To KENWOOD Marine Remote Control unit, KCA-RC55MR For (optional accessory) (Page 7) 4 For (Page 22) 5 For Expansion port (12 V available) (Page 17) 6 For (Page 22) 7 Output terminals (See the following “Connect external amplifiers via output terminals”.) 38 / 1.5 A) (approx. : MIC (Microphone input terminal) / / / : 500 mA): To the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially / / : Microphone input jack ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 38 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 6/13/2019 8:58:11 AM References Maintenance Cleaning the unit Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth. Cleaning the connector Detach the faceplate and clean the connector gently with a cotton swab. Be careful not to damage the connector. Connector (on the reverse side of the faceplate) More information For: – Latest firmware updates and latest compatible item list – KENWOOD original application – Any other latest information Visit <www.kenwood.com/cs/ce/>. Playable files • For USB mass storage class device: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) • Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32 Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible depending on the types or conditions of media or devices. • For detailed information and notes about the playable audio files, visit <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. About USB devices • You cannot connect a USB device via a USB hub. • Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback. • This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1.5 A. About iPod/iPhone • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 or later) • It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in [MODE OFF]. • The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/ iPhone. • You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod. • Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may not operate on this unit. About Pandora • Pandora is only available in certain countries. For more information, visit <www.pandora.com/legal>. • Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may become unavailable. • Some functions of Pandora cannot be operated from this unit. • For issues using the application, please contact Pandora at <[email protected]>. About Spotify • Spotify application supports: – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 or later) – iPod touch (6th generation) – Android OS 4.0.3 or above • Spotify is a third party service, therefore the specifications are subject to change without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become unavailable. • Some functions of Spotify cannot be operated from this unit. • For issues using the application, please contact Spotify at <www.spotify.com>. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 39 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 39 6/21/2019 1:40:46 PM References About AMAZON ALEXA • Alexa is a third party service, therefore the specifications are subject to change without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become unavailable. About Program Type For Radio Broadcast Data System: [SPEECH]: [NEWS], [INFORM] (information), [SPORTS], [TALK], [LANGUAGE], [REL TALK] (religious talk), [PERSNLTY] (personality), [PUBLIC], [COLLEGE], [HABL ESP] (spanish talk), [WEATHER] [MUSIC]: [ROCK], [CLS ROCK] (classic rock), [ADLT HIT] (adult hits), [SOFT RCK] (softrock), [TOP 40], [COUNTRY], [OLDIES], [SOFT], [NOSTALGA] (nostalgia), [JAZZ], [CLASSICL] (classical), [R & B] (rhythm and blues), [SOFT R&B] (soft rhythm and blues), [REL MUSC] (religious music), [MUSC ESP] (spanish music), [HIP HOP] About HD Radio™ Technology • Adjacent to traditional main stations are extra local FM channels. These HD2/HD3 Channels provide new, original music as well as deep cuts into traditional genre. • Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables local radio stations to broadcast a clean digital signal. AM sounds like today’s FM and FM sounds like a CD. • Program Info provides song name, artist, station ID, and other relevant data to enrich the listening experience. • Emergency Alert delivers critical and life-saving messages to the public during emergency situations. For Radio Data System: [SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT] [MUSIC]: [POP M] (music), [ROCK M] (music), [EASY M] (music), [LIGHT M] (music), [CLASSICS], [OTHER M] (music), [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (music), [OLDIES], [FOLK M] (music) The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if selected. 40 ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 40 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 6/21/2019 1:39:04 PM References Change the display information (For / / / / Each time you press DISP, the display information changes. • If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg. station name) appears or display will be blank. Main display Source name Display information: Main display STANDBY Source name HD RADIO (For Date Turns off the display* / For digital stations only: Station name Title/Artist to the beginning back to the beginning ) Album/Artist Frequency Date (For Frequency / Date / Turns off the display* For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files: Song title/Artist Album title/Artist Folder name File name time Date Turns off the display* back to the beginning When [MODE OFF] is selected (page 12): iPod FRONT/ Song title/Artist Album title/Artist Playing time iPod REAR/ iPod USB/iPod BT display* back to the beginning ) Artist SPOTIFY FRONT/ SPOTIFY REAR/ SPOTIFY/ SPOTIFY BT Context title Song title Artist Album title Turns off the display* back to the beginning SIRIUS XM (For / Playing Date Turns off the Album title Playing time Playing time / Date / ) back For FM Radio Broadcast Data System stations only: Radio text+ station name Radio text+ title/Radio text+ artist Radio text+ album/Radio text+ artist Frequency Date back to the beginning RADIO Display information: Main display USB FRONT/ USB REAR/USB PANDORA FRONT/ Station name Shared/Radio Title PANDORA REAR/ Date back to the beginning PANDORA/ PANDORA BT Level meter (Page 34) Clock time ) Source name Channel number Channel name Artist Song title Content information Category name Date back to the beginning BT AUDIO/ ALEXA Song title/Artist Album title/Artist display* back to the beginning AUX Source name * Only for Date Playing time Turns off the display* Date Turns off the back to the beginning . back to the beginning For FM Radio Broadcast Data System/FM Radio Data System stations only: Station name/Program type Radio text Radio text+ Radio text+ song title/Radio text+ artist Frequency Date Turns off the display* back to the beginning ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 41 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 41 5/29/2019 4:20:04 PM Troubleshooting References (For / ) Each time you press DISP, the display information changes. • If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg. station name) appears or display will be blank. Symptom Remedy Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears. Turn the power off, then check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again. “PROTECTING SEND SERVICE” appears. Send the unit to the nearest service center. Main display Display information: Main display STANDBY Source name/Clock Clock RADIO Source name/Clock Frequency back to the beginning Clock back to the beginning General Source name For FM Radio Broadcast Data System stations only: Source name/Clock Station name/Program type Radio text Radio text+ Radio text+ song title/Radio text+ artist Frequency Clock back to the beginning Clean the connectors. (Page 39) Correct characters are not displayed. Source name/Clock Station name Album title Playing time Clock SPOTIFY/ SPOTIFY BT Source name/Clock Context title Song title Playing time Clock back to the beginning BT AUDIO/ ALEXA Source name/Clock Song title/Artist Clock back to the beginning AUX Source name/Clock Clock Shared/Radio Title Artist back to the beginning Artist Album title/Artist back to the beginning Album title Playing time HD Radio Tuner/Radio PANDORA/ PANDORA BT Playing time Reset the unit. (Page 4) • This unit can only display uppercase letters, numbers, and a limited number of symbols. • Depending on the display language you have selected (page 7), some characters may not be displayed correctly. For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files: Source name/Clock Song title/Artist Album title/Artist Folder name File name Playing time Clock back to the beginning iPod USB/iPod BT When [MODE OFF] is selected (page 12): Source name/Clock Song title/Artist Album title/Artist Clock back to the beginning 42 Check the [SOURCE SELECT] setting. (Page 6) • Sound cannot be heard. • The unit does not turn on. • Information shown on the display is incorrect. The unit does not work at all. USB/iPod USB Source cannot be selected. (For ) “SET ERROR”/“DEL ERROR” Setting/deleting the remote control ID is unsuccessful. Turn the power off, then turn on the power and perform the operation again. (Page 7) • Radio reception is poor. • Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly. Playback order is not as intended. The playback order is determined by the order in which file name were recorded (USB). Elapsed playing time is not correct. This depends on the recording process earlier (USB). ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 42 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5/29/2019 4:20:08 PM Troubleshooting “UNSUPPORTED DEVICE” appears. • Check whether the connected USB device is compatible with this unit and ensure the file systems are in supported formats. (Page 39) • Reattach the USB device. “UNRESPONSIVE DEVICE” appears. Make sure the USB device is not malfunction and reattach the USB device. “USB HUB IS NOT SUPPORTED” appears. This unit cannot support a USB device connected via a USB hub. • The source does not change to “USB” when you connect a USB device while listening to another source. • “USB ERROR” appears. The USB port is drawing more power than the design limit. Turn the power off and unplug the USB device. Then, turn on the power and reattach the USB device. If this does not solve the problem, turn the power off and on (or reset the unit) before replacing with another USB device. Symptom USB/iPod • Do not use too many hierarchical levels and folders. • Reattach the device (USB/iPod/iPhone). Pandora Remedy “READING” keeps flashing. Remedy “iPod ERROR” “MEMORY FULL” • Reconnect the iPod. • Reset the iPod. You have reached the maximum storage limit of your iPod/iPhone. “ADD ERROR” New station creation is unsuccessful. “CHECK DEVICE” Check the Pandora application on your device. “NO SKIPS” The skip limit has been reached. “NO STATIONS” No stations are found. “STATION LIMIT” The number of registered stations has reached its limit. Retry after deleting unnecessary stations from your device. “UPGRADE APP” Make sure you have installed the latest version of the Pandora application on your device. “CONNECT ERROR” Communication is unstable. The iPod/iPhone does not turn on or does not work. • Check the connection between this unit and iPod/iPhone. • Disconnect and reset the iPod/iPhone using hard reset. “RATING ERROR” Registration of thumbs up/thumbs down has failed due to insufficient network connectivity. “LOADING” appears when you enter search mode by pressing . This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It may take some time to load, try again later. “THUMBS N/A” Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed. “LICENSE ERROR” You try to access from a country which Pandora is not deliverable. “NA FILE” Make sure the media (USB) contain supported audio files. (Page 39) “DISCONNECTED” USB is disconnected from the head unit. Please make sure the device is connected properly through USB. “COPY PRO” A copy-protected file is played (USB). “CONNECTING” “NO DEVICE” Connect a device (USB/iPod/iPhone), and change the source to USB or iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB again. “NO MUSIC” Connect a device (USB/iPod/iPhone) that contains playable audio files. Spotify USB/iPod Symptom • Connected via USB input terminal: The device is connecting to the head unit. Please wait. • Connected via Bluetooth: The Bluetooth is disconnected. Please check Bluetooth connection and make sure both the device and unit are paired and connected. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 43 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 43 4/25/2019 2:59:32 PM Troubleshooting The Spotify application is not connected properly or user is not login. End the Spotify application and restart. Then, log in to your Spotify account. “CH LOCKED LOCK CODE?” The selected channel is locked. Enter the correct pass code to unlock. (Page 19) “CHAN UNSUB” The selected channel is unsubscribed. Call 1-866-635-2349 in the U.S.A. or 1-877-438-9677 in Canada to subscribe. (Page 17) “CH UNAVAIL” SiriusXM® Radio Remedy “CHECK APP” Symptom The selected channel is unavailable. For more information about the SiriusXM channel lineup, visit <www.siriusxm.com>. “CHECK ANTENNA” Check that the antenna and its connection are in good condition. “CHECK TUNER” Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the unit. “NO SIGNAL” Make sure the antenna is mounted outside the vehicle. “SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS ENTER TO CONTINUE.” Your subscription is updated. Press the volume knob to continue. “CODE ERROR” Make sure you have entered the correct pass code. (Page 19) “NO CONTENT” There is insufficient content to start TuneScan. “SCAN CANCEL” TuneScan has been aborted. Bluetooth® Spotify Symptom Remedy No Bluetooth device is detected. • Search from the Bluetooth device again. • Reset the unit. (Page 4) Bluetooth pairing cannot be made. • Make sure you have entered the same PIN code to both the unit and Bluetooth device. • Delete pairing information from both the unit and the Bluetooth device, then perform pairing again. (Page 22) Echo or noise is heard during a phone conversation. • Adjust the microphone unit’s position. (Page 22) • Check the [ECHO CANCEL] setting. (Page 24) Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth device. • Move the car to a place where you can get a better signal reception. Voice calling method is not successful. • Use voice calling method in a more quiet environment. • Reduce the distance from the microphone when you speak the name. • Make sure the same voice as the registered voice tag is used. Sound is being interrupted • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio player. or skipped during playback of a Bluetooth audio player. • Turn off, then turn on the unit and try to connect again. • Other Bluetooth devices might be trying to connect to the unit. The connected Bluetooth audio player cannot be controlled. “NOT SUPPORT” 44 • Check whether the connected Bluetooth audio player supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Refer to the instructions of your audio player.) • Disconnect and connect the Bluetooth player again. The connected phone does not support Voice Recognition feature or phonebook transfer. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 44 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 4/25/2019 2:59:33 PM Specifications Troubleshooting Symptom AMAZON ALEXA Remedy / There is no registered device connected/found via Bluetooth. FM : Frequency Range 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step) Usable Sensitivity (S/N = 30 dB) 7.2 dBf (0.63 μV/75 Ω) “ERROR” Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the device supports the function you have tried. Bluetooth device cannot get the contact information. Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 15.2 dBf (1.58 μV/75 Ω) “NO INFO”/“NO DATA” “HF ERROR XX”/ “BT ERROR” Reset the unit and try the operation again. If this does not solve the problem, consult your nearest service center. Frequency Response (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Signal-to-Noise Ratio (MONO) 68 dB “SWITCHING NG” The connected phones might not support phone switching feature. Stereo Separation (1 kHz) 40 dB The Bluetooth connection between the Bluetooth device and the unit is unstable. Delete the unused registered Bluetooth device from the unit. (Page 26) Frequency Range 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step) Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz No response from Alexa after the voice input. Amazon cloud was unable to analyze the voice input. Wrong response from Alexa. Alexa misunderstood what was said or did not catch the entire request or sentence spoken. Please try again. (Page 28) “DISCONNECTED” Not able to connect or reconnect to Alexa mobile application. Tuner Bluetooth® “NO ENTRY”/“NO PAIR” Digital FM AM Signal-to-Noise Ratio (STEREO) 75 dB Frequency Range 530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz step) Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 29 dBμ (28.2 μV) Be sure to connect your smartphone to the unit via Bluetooth. (Page 22) Digital AM Frequency Range 530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz step) Frequency Response (±3 dB) 40 Hz — 15 kHz Signal-to-Noise Ratio (STEREO) 70 dB • Be sure the audio device is connected via Bluetooth. Select the audio device from [AUDIO SELECT] in [BT MODE]. (Page 26) • Perform the one-time setup process again. See “Setup for the first time” on page 28. • Turn off, then turn on the unit and try to connect again. • For iOS device, make sure ALEXA source or iPod BT source is selected. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 45 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 45 6/21/2019 1:38:40 PM Specifications USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (High speed) File System FAT12/16/32 / / / : 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step) Maximum Supply Current DC 5 V Frequency Response (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz : 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step) Signal-to-Noise Ratio 98 dB (1 kHz) Dynamic Range 93 dB Usable Sensitivity (S/N = 30 dB) 8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω) Channel Separation Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω) Frequency Response (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64 dB Tuner FM / Frequency Range Stereo Separation (1 kHz) AM Frequency Range / 46 1.5 A / : 90 dB / / : / / 92 dB 40 dB 530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz step) 29 dBμ (28.2 μV) Auxiliary Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) / USB / : MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA Decode Compliant with Windows Media Audio AAC Decode AAC-LC “.aac”, “.m4a” files WAV Decode Linear-PCM FLAC Decode FLAC file (Up to 96 kHz/24 bit) Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Input Maximum Voltage 1 000 mV Input Impedance 30 kΩ ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 46 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5/29/2019 4:25:22 PM Version Bluetooth 4.2 Frequency Range 2.402 GHz — 2.480 GHz 4 000 mV/10 kΩ RF Output Power (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Power Class 2 : 5 000 mV/10 kΩ Maximum Communication Range Line of sight approx. 10 m (32.8 ft) Profile HFP 1.7.1 (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) SPP (Serial Port Profile) 50 W × 4 Full Bandwidth Power (at less than 1 % THD) 22 W × 4 Speaker Impedance 4Ω—8Ω Tone Action Band 1: 62.5 Hz ±9 dB Band 2: 100 Hz ±9 dB Band 3: 160 Hz ±9 dB Band 4: 250 Hz ±9 dB Band 5: 400 Hz ±9 dB Band 6: 630 Hz ±9 dB Band 7: 1 kHz ±9 dB Band 8: 1.6 kHz ±9 dB Band 9: 2.5 kHz ±9 dB Band 10: 4 kHz ±9 dB Band 11: 6.3 kHz ±9 dB Band 12: 10 kHz ±9 dB Band 13: 16 kHz ±9 dB Preout Level/Load Audio / : / / / : 2 500 mV/10 kΩ General Maximum Output Power Audio Bluetooth Specifications Preout Impedance ≤ 600 Ω Operating Voltage 12 V DC car battery Installation Size (W × H × D) 182 mm × 53 mm × 100 mm (7-3/16" × 2-1/16" × 3-15/16") Net Weight (includes Trimplate, Mounting Sleeve) / / / : 0.7 kg (1.5 lbs) / / : 0.6 kg (1.3 lbs) Subject to change without notice. ENGLISH JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_EN.indd 47 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 47 5/29/2019 4:25:24 PM Table des matieres Avant l’utilisation .................................................................................... 3 Réglages audio....................................................................................... 29 Fonctionnement de base ....................................................................... 4 Réglages d’affichage............................................................................. 33 Prise en main ............................................................................................ 5 Installation/Connexion......................................................................... 35 1 Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Références............................................................................................... 39 2 Réglez l’horloge et la date Entretien 3 Réglage des autres réglages optionnels Plus d’informations Tuner HD RadioTM ..................................................................................... 8 Changez l’information sur l’affichage Radio ........................................................................................................ 10 Guide de dépannage ............................................................................ 42 USB/iPod ................................................................................................. 11 Spécifications ......................................................................................... 45 Pandora® ................................................................................................. 14 Spotify ..................................................................................................... 15 Radio SiriusXM® ..................................................................................... 17 AUX........................................................................................................... 20 Utilisation d’autres applications......................................................... 20 Application KENWOOD Remote Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro Comment lire ce manuel • Les affichages et les façades montrés dans ce mode d’emploi sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels. • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du . • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION]. (Page 7) • [XX] indique les éléments choisis. • (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées. Bluetooth® .............................................................................................. 22 Bluetooth – Connexion Bluetooth – Téléphone portable Bluetooth – Audio Ce symbole sur le produit indique que ce mode d’emploi contient d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce mode d’emploi. AMAZON ALEXA..................................................................................... 28 2 FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 2 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:10 PM Avant l’utilisation IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. MISE EN GARDE • N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. • Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT Réglage du volume: • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. • La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. (Page 4) • En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté (page 37). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas. Télécommande (RC-406): • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple. • Risque d’incendie ou d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Assurez-vous de la remplacer uniquement par une pile de même type. • Risque d’incendie, d’explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est laissée dans un environnement ambiant à des températures extrêmement élevées et/ou soumise à une pression d’air extrêmement faible. Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. • Risque d’incendie, d’explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est jetée dans un feu ou dans un four chaud, si elle est rechargée, courtcircuitée, écrasée mécaniquement ou coupée. • Si le liquide qui fuit entre en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez-les immédiatement à l’eau et consultez un médecin. Généralités: • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de courtcircuit. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 3 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 3 27/6/2019 4:21:11 PM Fonctionnement de base Façade Attachez S’allume quand la connexion Bluetooth est établie. (Page 22) Détachez / : Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil. Comment réinitialiser Fenêtre d’affichage*1 Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade. Touche de détachement Bouton de volume Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.*2 Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Sélectionner la source • Appuyez répétitivement sur B SRC. • Appuyez sur B SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. Changez l’information sur l’affichage*3 Appuyez répétitivement sur DISP. (Page 41, 42) *1 Uniquement à des fins d’illustration. *2 Pour : L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique). *3 Pour : Vous pouvez aussi mettre hors service les informations sur l’affichage en appuyant répétitivement sur DISP. (Page 41) 4 FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 4 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:11 PM Prise en main Fonctionnement de base Télécommande (RC-406) (fourni pour ) Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.) Retirez la feuille d’isolant lors de la première utilisation. / / : Peut être commandé à distance avec une télécommande vendue séparément. / / : Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles. Comment remplacer la pile 1 Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], voir page 7), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais) / [SPA] (espagnol) / [FRE] (français), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial. Puis, (sauf pour ) l’affichage indique: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît. 2 Réglez l’horloge et la date Pour Sur la télécommande Ajustez le volume Appuyez sur VOL ou VOL . • Maintenez VOL enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15. Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Sélectionner la source Appuyez répétitivement sur SRC. Mettez l’appareil hors tension Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. ( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil sous tension.) 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez l’heure dans l’ordre “Heures” “Minutes”. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 5 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5 27/6/2019 4:21:11 PM Prise en main Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l’ordre “Jour” “Mois” “Année” ou “Mois” “Jour” “Année”. 11 Maintenez enfoncée pour quitter. [DISPLAY] [EASY MENU] (Pour / / / / ) Quand vous entrez dans [FUNCTION]... [ON]: L’éclairage de [ZONE 1] change sur la couleur blanche. ; [OFF]: L’éclairage de [ZONE 1] reste sur la couleur [COLOR SELECT]. (Page 33) • L’éclairage de [ZONE 2] change sur la couleur bleu clair quand vous entrez [FUNCTION], quel que soit le réglage [EASY MENU]. • Reportez-vous à l’illustration de la page 33 pour l’identification de zone. [TUNER SETTING] Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . [PRESET TYPE] [NORMAL]: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/FM2/FM3/AM). ; [MIX]: Mémorise une station ou un 3 Réglage des autres réglages optionnels canal SiriusXM pour chaque touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné. Vous pouvez régler uniquement les éléments suivants quand l’appareil est sur la source STANDBY. 1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour entrer en veille STANDBY. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée [SYSTEM] [SOURCE SELECT] [PANDORA SRC] [ON]: Met en service PANDORA FRONT/PANDORA REAR/PANDORA/ PANDORA BT dans la sélection de source. ; [OFF]: Hors service. (Page 14) [SPOTIFY SRC] [ON]: Met en service SPOTIFY FRONT/SPOTIFY REAR/SPOTIFY/SPOTIFY BT dans la sélection de source. ; [OFF]: Hors service. (Page 15) [BT AUDIO SRC] [ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 27) [BUILT-IN AUX] [ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 20) pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Défaut: [XX] [AUDIO CONTROL] [SWITCH PREOUT] (Pour / ) [REAR]/[SUB-W]: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont [ON]: Met en service la tonalité des touches. ; [OFF]: Met hors service la fonction. [KEY BEEP] connectés aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur extérieur). (Page 38) 6 FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 6 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:13 PM Prise en main 1 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le [F/W UPDATE] bouton. [UPDATE SYSTEM] / [UPDATE HD] (pour [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [ENGLISH] [ESPANOL] [FRANCAIS] / ) [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation. Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné. Enregistrement du numéro d’identification de la télécommande marine (pour ) Applicable uniquement quand la télécommande marine KENWOOD (KCA-RC55MR, accessoire en option) est connectée à cet appareil. • Pour la connexion, référez-vous à “Connexion d’appareils extérieurs” à la page 38. • Reportez-vous aussi au manuel d’instruction fourni de la télécommande marine KENWOOD pour plus d’informations. [SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID SET] L’identification de la télécommande est affichée. • [YES] indique ce numéro d’identification est déjà enregistré. • [NO] indique ce numéro d’identification est disponible. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro d’identification [REM ID1]/[REM ID2]/[REM ID3], puis appuyez sur le bouton. “REGISTERING” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour enregistrer, sur la télécommande marine KENWOOD: • Appuyez sur ENTER pour enregistrer comme [REM ID1]. • Appuyez sur SRC pour enregistrer comme [REM ID2]. • Appuyez sur DISP pour enregistrer comme [REM ID3]. Une fois que le numéro d’identification est enregistré, “COMPLETED” apparaît. Pour supprimer le numéro d’identification enregistré 1 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID DEL] 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro d’identification à supprimer [ID1 DELETE]/[ID2 DELETE]/[ID3 DELETE], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [YES] pour supprimer le numéro d’identification sélectionné et sélectionnez [NO] pour annuler. . • Pour quitter, maintenez enfoncée • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Préparation: Appuyez répétitivement sur B SRC pour entrer en veille STANDBY, puis appuyez sur le bouton de volume pour accéder à [FUNCTION]. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 7 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 7 27/6/2019 4:21:13 PM Tuner HD Radio™ (pour / ) Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio. • Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site <http://www.hdradio.com>. Choisissez un canal multiplex HD Radio Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d’un canal de programmes. Ce service est appelé multiplex. Pendant la réception de canaux multiplex HD Radio... Appuyez sur S / T pour choisir votre canal souhaité (HD1 à HD8). “LINKING” apparaît pendant la liaison à un canal multiplex. Réception d’un message d’urgence Recherchez une station 1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner HD RADIO. 2 Appuyez répétitivement sur BAND (ou appuyez sur #FM+/*AM– sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM. 3 Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / T (+) sur la télécommande) pour rechercher une station ou d’un canal. Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM, 6 stations pour AM et de 18 canaux pour HD Radio. • Pour mémoriser une station ou un canal: Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). • Pour choisir une station ou un canal mémorisé: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la télécommande). Vous pouvez recevoir un message d’urgence quand vous écoutez une autre source ou pendant la veille (STANDBY) via une émission HD Radio. Activation de la réception des messages d’urgence 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [TUNER SETTING], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [EA], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [ON], puis appuyez sur le bouton. 5 Maintenez enfoncée pour quitter. • Pour désactiver la réception des messages d’urgence, sélectionnez [OFF] à l’étape 4. • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Réception d’un message d’urgence Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande) 1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer une fréquence de station ou un numéro de canal. 3 Appuyez sur ENT IW pour rechercher une station ou un canal. Quand un message d’urgence est reçu, il apparaît et reste sur l’affichage jusqu’à ce que l’utilisateur utilise la fonction “Ignore”. Appuyez sur B SRC (ou appuyez sur SRC sur la télécommande) pour ignorer le message d’urgence. Le même message d’urgence ne réapparaîtra pas avant 12 heures. ou DIRECT. • Pour annuler, appuyez sur • Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement. 8 FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 8 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 14/10/2019 10:26:50 AM Tuner HD Radio™ (pour / ) Défaut: [XX] Affichage des messages d’urgence reçus Les messages d’urgence reçus sont stockés dans la liste des messages d’urgence, et vous pouvez les vérifier plus tard. Lors de l’écoute de la source HD RADIO... [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches S / T. [AUTO1]: Recherche automatiquement d’une station ou d’un canal. ; [AUTO2]: Recherche d’une station préréglée ou d’un canal. ; [MANUAL]: Recherche manuelle d’une station ou d’un canal. [IF BAND] [AUTO]: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; [WIDE]: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé. [AUTO MEMORY] [YES]: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; [NO]: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (Page 6) [RECEIVE MODE] Définit le mode de réception du système HD Radio. [AUTO]: Sélectionne automatiquement l’émission analogique lorsqu’il n’y a pas d’émission numérique. ; [DIGITAL]: Accorde uniquement des émissions numériques. ; [ANALOG]: Accorde uniquement des émissions analogiques. 1 Appuyez sur pour afficher la liste des messages d’urgence. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un message. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour afficher les informations associées au message. 4 Appuyez de nouveau sur pour quitter. • “NO LIST” apparaît si la liste est vide. • Cette fonctionnalité peut mémoriser un maximum de quatre messages dans la liste. • Pour effacer la liste des messages, réglez [FACTORY RESET] sur [YES]. (Page 7) Autres paramètres 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter. 4 Maintenez enfoncée Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System. ; [OFF]: Annulation. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 9 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 9 27/6/2019 4:21:14 PM Radio (pour / / / / ) Autres paramètres 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter. 4 Maintenez enfoncée • L’indicateur “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. • L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un signal d’alarme d’une émission FM. Recherchez une station Défaut: [XX] [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches S / T. [AUTO1]: Recherche automatiquement une station. ; [AUTO2]: Recherche d’une station préréglée. ; [MANUAL]: Recherche manuellement une station. [AUTO MEMORY] [YES]: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; [NO]: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (Page 6) [MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; [OFF]: Annulation. [NEWS SET] (Pour ) [ON]: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ; [OFF]: Annulation. [REGIONAL] (Pour ) [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”. ; [OFF]: Annulation. [AF SET] (Pour ) [ON]: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; [OFF]: Annulation. 1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner RADIO. 2 Appuyez répétitivement sur BAND (ou appuyez sur #FM+/*AM– sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM. 3 Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / T (+) sur la télécommande) pour rechercher une station. Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. • Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la télécommande). Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande) 1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 Appuyez sur les touches numériques, entrez une fréquence de station. 3 Appuyez sur ENT IW pour recherche une station. ou DIRECT. • Pour annuler, appuyez sur • Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement. 10 . Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 10 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:14 PM (pour / Radio / / / ) [TI] [ON]: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L’indicateur “TI” s’allume). ; [OFF]: Annulation. [PTY SEARCH] (Pour / / / ) Sélectionne le type de programme disponible (pour Radio Broadcast Data System, voir page 40), puis appuyez sur S / T pour démarrer. ) (Pour 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (pour Radio Data System, voir page 40), puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ([ENGLISH]/ [FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur S / T pour démarrer la recherche. [CLOCK] [TIME SYNC] USB/iPod Connectez un périphérique USB Prise d’entrée USB CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option)*1 Périphérique USB / : Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil (Prise d’entrée USB). La source change automatiquement sur USB FRONT/USB REAR/USB et la lecture démarre. Connectez un iPod/iPhone [ON]: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de Radio Broadcast Data System/ heure de la station Radio Data System. ; [OFF]: Annulation. • [MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3. • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d’information seront activées. iPod/ iPhone Prise d’entrée USB KCA-iP103 (accessoire en option)*2 ou accessoire du iPod/iPhone*1 / : Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil (Prise d’entrée USB). La source change automatiquement sur iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB et la lecture démarre. • Vous pouvez aussi connecter l’iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 22) *1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. *2 KCA-iP103: Type d’éclairage FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 11 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 11 27/6/2019 4:21:14 PM USB/iPod Sélectionnez le lecteur de musique Quand la source est USB FRONT/USB REAR/USB, appuyez répétitivement sur 5. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. • Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Source sélectionnable: • / : USB FRONT/USB REAR/iPod FRONT/iPod REAR ou iPod BT • / / / / : USB/iPod USB ou iPod BT Pour Sur la façade Sur la télécommande Lecture/pause Appuyez sur 6 IW. Appuyez sur ENT IW. Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant Maintenez enfoncée S / T. Maintenez enfoncée S / T (+). Sélectionnez un fichier Appuyez sur S / T. Appuyez sur S / T (+). Sélectionnez un dossier*1 Appuyez sur 2 Lecture répétée*2 Appuyez répétitivement sur 4 /1 . Appuyez sur #FM+/ AM–. . [FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod Lecture aléatoire*2 Appuyez répétitivement sur 3 . [FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF]: Fichier MP3/WMA/ AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE ON]/[SHUFFLE OFF]: iPod Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner [ALL RANDOM]*1. *1 Cela ne fonctionne pas pour l’iPod. *2 Pour l’iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. 12 Vous pouvez aussi choisir le lecture de musique à partir du menu [FUNCTION]. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [USB], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [MUSIC DRIVE], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [DRIVE CHANGE], puis appuyez sur le bouton. Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour choisir les lecteurs suivants. 6 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Sélectionnez le mode de commande Quand la source est iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB (ou iPod BT), appuyez répétitivement sur 5. [MODE ON]: Commande l’iPod/iPhone en utilisant l’iPod/iPhone lui-même. Cependant, vous pouvez toujours réaliser une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière à partir de cet appareil. [MODE OFF]: Commande l’iPod/iPhone à partir de cet appareil. Recherche directe de morceau (utilisation de la télécommande) 1 Appuyez sur DIRECT. 2 Appuyez sur les touches numériques, entrez le numéro de fichier. 3 Appuyez sur ENT IW pour rechercher un morceau. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 12 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:15 PM USB/iPod • Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT. • Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné. • Ne peut pas être utilisé pour iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB. Sélectionnez un fichier à lire À partir d’un dossier ou d’une liste • Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. (Page 12) 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre. Recherche rapide (applicable uniquement pour la source USB FRONT/ USB REAR/USB) Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre. Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod FRONT/ iPod REAR/iPod USB et la source iPod BT) S’il y a plusieurs fichiers dans la liste sélectionnée, vous pouvez réaliser ce qui suit pour rechercher un fichier en avançant dans la liste à un vitesse sélectionnée dans [SKIP SEARCH]. • Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. (Page 12) 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie. • Maintenir enfoncer S / T permet de faire une recherche avec une ampleur de 10% quel que soit les réglages [SKIP SEARCH]. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre. Réglage [SKIP SEARCH] 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [USB], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir l’ampleur de saut, puis appuyez sur le bouton. [0.5%] (défaut)/[1%]/[5%]/[10%] L’ampleur de saut est affiché comme un pourcentage de tous les fichiers. 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod FRONT/ iPod REAR/iPod USB et la source iPod BT) Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. • Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. (Page 12) 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. • Sélectionnez “ ” pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9. * 5 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. • Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. 7 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre. • Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5. (Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.) • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Pour annuler, maintenez enfoncée . FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 13 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 13 27/6/2019 4:21:16 PM Pandora® (pour / / / Vous pouvez écouter Pandora à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth) Préparation: • Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod touch ou périphérique Android), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora. • Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC] dans [SOURCE SELECT]. (Page 6) 1 Démarrez l’application Pandora sur votre appareil. 2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB. KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire du iPhone/iPod touch*2 / ) Pour Sur la façade Sur la télécommande Lecture/pause Appuyez sur 6 IW. Appuyez sur ENT IW. Sauter une plage Appuyez sur T. Sélectionnez un pouce vers le haut ou vers le bas*3 Appuyez sur 2 /1 Appuyez sur T (+). . Appuyez sur #FM+/ AM–. *1 KCA-iP103: Type d’éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. *3 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée. Démarrez l’écoute Prise d’entrée USB / iPhone/ iPod touch Création et mémorise une nouvelle station 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [NEW STATION], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM ARTIST] ou [FROM TRACK], / : Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil (Prise d’entrée USB). Vous pouvez aussi connecter l’iPhone/iPod touch ou le périphérique Android via Bluetooth. (Page 22) • Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique quand vous utilisez une connexion Bluetooth. 3 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner PANDORA FRONT/ PANDORA REAR/PANDORA (pour iPhone/iPod touch) ou PANDORA BT (pour le périphérique Android). La diffusion démarre automatiquement. puis appuyez sur le bouton. Une nouvelle station est créée sur la base de l’artiste actuel ou du morceau actuel. 4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (3, 4 ou 5) pour mémoriser. Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques (3, 4 ou 5). Recherchez une station mémorisée 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [SORT BY DATE]: En fonction de la date d’enregistrement [SORT BY A-Z]: Par ordre alphabétique 3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J / K sur la télécommande) pour choisir la station souhaitée. 4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur ENT IW sur la télécommande) pour valider. Pour annuler, maintenez enfoncée 14 . FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 14 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:16 PM (pour Pandora® / / / / / ) Spotify Vous pouvez écouter Spotify à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth) Enregistrez un signet sur le morceau actuel Maintenez enfoncé le bouton de volume. “BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique. • Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil. Suppression d’une station Lors de l’écoute de PANDORA... 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [STATION DEL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [SORT BY DATE] ou [SORT BY A-Z], puis appuyez sur le bouton. Préparation: • Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/ iPod touch ou périphérique Android), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify. • Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. (Page 6) Démarrez l’écoute 1 Démarrez l’application Spotify sur votre appareil. 2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB. Prise d’entrée USB 4 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire du iPhone/iPod touch*2 iPhone/ iPod touch appuyez sur le bouton. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur le bouton. 6 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . / : Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil (Prise d’entrée USB). Vous pouvez aussi connecter l’iPhone/iPod touch ou le périphérique Android via Bluetooth. (Page 22) • Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique quand vous utilisez une connexion Bluetooth. 3 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner SPOTIFY FRONT/ SPOTIFY REAR/SPOTIFY (pour iPhone/iPod touch) ou SPOTIFY BT (pour le périphérique Android). La diffusion démarre automatiquement. *1, *2: Voir page 16. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 15 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 15 27/6/2019 4:21:16 PM Spotify Pour Sur la façade Lecture/pause Sur la télécommande Appuyez sur 6 IW. Appuyez sur ENT IW. Sauter une plage Appuyez sur S*3 / T. Appuyez sur S*3 / T (+). Sélectionnez un pouce vers le haut ou vers le bas *4 Appuyez sur 2 Appuyez sur #FM+/ AM–. /1 . Démarrer la radio Maintenez enfoncée 5. ( Non disponible ) Lecture répétée*5 Appuyez répétitivement sur 4 . ( Non disponible ) [REPEAT ALL], [REPEAT ONE]*3, [REPEAT OFF] Lecture aléatoire*5 Appuyez répétitivement sur 3 *3. Recherche d’un morceau ou d’une station 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez sur le bouton. Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par Spotify. 3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J / K sur la télécommande) pour sélectionner le morceau ou la station souhaité. 4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur ENT IW sur la télécommande) pour valider. Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement. Pour annuler, maintenez enfoncée . ( Non disponible ) [SHUFFLE ON], [SHUFFLE OFF] *1 *2 *3 *4 KCA-iP103: Type d’éclairage Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium. Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée. *5 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture. Sauvegarde des informations des morceaux favoris Lors de l’écoute de la radio sur Spotify... Maintenez enfoncé le bouton de volume. “SAVED” apparaît et les informations sont stockées dans “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify. Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure. “REMOVED” apparaît et les informations sont supprimées de “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify. 16 FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 16 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:17 PM Radio SiriusXM® (pour / / Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez <www.siriusxm.com>. Préparation: 1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce). Antenne Port d’extension sur le panneau arrière Tuner SiriusXM Vehicle / ) Démarrez l’écoute 1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner SIRIUS XM. 2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner une bande. 3 Appuyez sur . L’indicateur “ ” s’allume. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton. Si “ALL CHANNELS” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton. (ou) Appuyez sur S / T pour rechercher un canal manuellement. • Maintenir enfoncée S / T permet de changer le canal rapidement. Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d’entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal. (Page 19) 2 Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation. Le numéro d’identification de Radio SiriusXM est nécessaire pour l’activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Vehicle et sur son emballage. Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F. 3 Activez l’abonnement. Pour les utilisateurs aux États-Unis: En ligne: Allez sur <www.siriusxm.com> Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349 Pour les utilisateurs au Canada: En ligne: Allez sur <www.siriusxm.ca/subscribe-now> Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677 4 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour. Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande) 1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 Appuyez sur les touches numériques, entrez le numéro de canal. 3 Appuyez sur ENT IW pour rechercher le canal. ou DIRECT. • Pour annuler, appuyez sur • Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 17 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 17 27/6/2019 4:21:17 PM Radio SiriusXM® (pour / / / Mode de touche SiriusXM SmartFavorites et TuneStart™ Maintenez enfoncé la touche de volume pour changer le mode de touche (canal ou relecture). (Défaut: Mode de touche canal) L’indicateur “ ” s’allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné. Quand le mode de touche de canal est sélectionné... Pour Sur la façade Sur la télécommande Appuyez sur Sélectionnez un canal Appuyez sur S / T. S / T (+). Changer un canal rapidement Maintenez enfoncée Maintenez enfoncée S / T. S / T (+). Mémoriser un canal de la bande actuelle Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). ( Non disponible ) Sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelle Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). Quand le mode de touche de relecture est sélectionné... Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond. • La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle. * Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites. Le tuner SiriusXM Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux SmartFavorites. Quand vous syntonisez un canal SmartFavorite vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique. • La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON] (page 19) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite. Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal mémorisé. TuneScan™ Pour Sur la façade Lecture/pause Appuyez sur 6 IW. Appuyez sur ENT IW. Saut en arrière/avant Appuyez sur S / T. Appuyez sur S / T (+). Retour/avance rapide Maintenez enfoncée S / T. Maintenez enfoncée S / T (+). Aller au direct Appuyez sur 1. Appuyez sur 1. 18 ) Sur la télécommande Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorites ou sur le canal de musique que vous écoutez actuellement. Maintenez enfoncée BAND pour démarrer le balayage des 6 premières secondes du contenu musical enregistré. • Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel. • Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur S / T. • Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L’appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 18 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:17 PM Radio SiriusXM® (pour / / / Réglages SiriusXM ) [LOCK SETTING] [MATURE CH]: Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ; [USER DEFINED]: Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite verrouiller. ; [OFF]: Annulation. [CHANNEL EDIT]*1 1 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur verrouiller, puis appuyez sur le bouton. “L” apparaît devant le numéro de canal. 3 Maintenez enfoncée pour quitter. . Défaut: [XX] [SIRIUS XM] [SEEK MODE] [CHANNEL LOCK] [CODE SET] Sélectionne la méthode de syntonisation quand vous appuyez sur les touches S / T. [CHANNEL]: Recherchez manuellement un canal. ; [PRESET]: Recherchez un canal préréglé de la bande sélectionnée. Pour déverrouiller les réglages: 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro. 2 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel. (Le code secret initial est 0000.) 4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. 1 2 3 4 5 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro. Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres. Appuyez sur le bouton de volume pour valider. Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret. • Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois suivante. [CHANNEL CLEAR]*1 [YES]: Annule tous les canaux verrouillés. ; [NO]: Annulation. [TUNE START]*2 [ON]: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorites démarreront la lecture à partir du début du morceau. ; [OFF]: Annulation. [SIGNAL LEVEL] Montre la puissance ([NO SIGNAL]/[WEAK]/[GOOD]/[STRONG]) du signal actuellement reçu. [BUFFER USAGE] Montre l’utilisation actuelle ([0%] à [100%]) pour la mémoire tampon de relecture. [SXM RESET] [YES]: Réinitialise tous les réglages SiriusXM aux valeurs par défaut. ; [NO]: Annulation. *1 Affiché uniquement quand [LOCK SETTING] est réglé sur [USER DEFINED]. *2 Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge SmartFavorites. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 19 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 19 27/6/2019 4:21:17 PM AUX Utilisation d’autres applications Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise d’entrée auxiliaire. Application KENWOOD Remote Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 6) Démarrez l’écoute 1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Vous pouvez commander l’autoradio KENWOOD à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou d’un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l’application KENWOOD Remote. • Pour plus d’informations, consultez <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Préparation: Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion. Prise d’entrée auxiliaire Lecteur audio portable Commencez à utiliser l’application KENWOOD Remote 1 Démarrez l’application KENWOOD Remote sur votre appareil. 2 Connectez votre périphérique. Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce) 2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture. Réglez le nom du périphérique extérieur Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. • Pour un périphérique Android: Appariez le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth. (Page 22) • Pour iPhone/iPod touch: Connectez l’iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB. (Page 11) (ou) Appariez le l’iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 22) (Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique.) 3 Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu [FUNCTION]. Voir “Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote” à la page 21. Par défaut, [ANDROID] est sélectionné. Pour utiliser l’iPhone/iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS]. / / / / , l’indicateur “R.APP” s’allume quand l’application KENWOOD Remote est connectée. • Pour le 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [AUX] (défaut)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV] pour quitter. 5 Maintenez enfoncée Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur 20 . FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 20 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:17 PM Utilisation d’autres applications Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote [STATUS] 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Montre l’état du périphérique sélectionné. [IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d’entrée USB. [IOS NOT CONNECTED]: Aucun périphérique iOS n’est connecté pour utiliser l’application. [ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du périphérique Android connecté via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun périphérique Android n’est connecté pour utiliser l’application. Défaut: [XX] TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l’application. [YES]: Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la prise d’entrée USB. ; [NO]: Annulation. Si [IOS] est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod FRONT/ Pendant l’écoute de TuneIn Radio ou TuneIn Radio Pro, connectez l’iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB de l’appareil de façon que l’appareil puisse sortir le son des ces applications. iPod REAR/iPod USB si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application. • La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si: – Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture connectée via la prise d’entrée USB. – Vous passez de la source iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB a la source iPod BT. [ANDROID] [ANDROID LIST] [YES]: Sélectionnez le périphérique Android pour utiliser l’application via Bluetooth. ; [NO]: Annulation. Sélectionnez le périphérique Android à utiliser dans la liste. • Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES]. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 21 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 21 27/6/2019 4:21:18 PM Bluetooth® • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil. • Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement. Bluetooth — Connexion Profiles Bluetooth pris en charge – Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP) – Serial Port Profile — Profile de port série (SPP) – Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Codecs Bluetooth pris en charge – Codec Sous-bande (SBC) – Codage audio avancé (AAC) Connectez le microphone Panneau arrière Microphone (fourni) Prise d’entrée du microphone* Fixez si nécessaire en utilisant des serrecâbles (non fourni). Ajustez l’angle du microphone * Pour l’emplacement de la prise d’entrée du microphone/connecteur femelle d’entrée du microphone, référez-vous à la page 38. 22 Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois 1 Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KMM-BT728HD”/ “KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/ “KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) sur le périphérique Bluetooth. “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Nom du périphérique” “PRESS” “VOLUME KNOB” apparaît sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. “PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé. Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement. • / / / / : L’indicateur “BT1” et/ou “BT2” sur la façade s’allume. L’indicateur “ ” s’allume pour montre la puissance de la batterie et du signal du périphérique connecté. • / : “BT1” et/ou “BT2” s’allument sur la fenêtre d’affichage. • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 26. • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 26) Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (Page 27) • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement. • Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 22 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:18 PM Bluetooth® Pairage automatique Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (Page 26) Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique. Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté. Pour Sur la façade Sur la télécommande Répondre à un appel Appuyez sur , sur le bouton de volume ou sur l’une des touches numériques (1 à 6). Appuyez sur Refuser un appel Appuyez sur . Appuyez sur . Fin d’un appel Appuyez sur . Appuyez sur . Premier appel entrant... Bluetooth — Téléphone portable . Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... Réception d’un appel Quand il y a un appel entrant: • / / / / : [ZONE 2] s’allume en couleur verte et clignote. • L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (Page 24) Pendant un appel: • / / / / : [ZONE 1] s’éclaire en fonction des réglages réalisés pour [DISPLAY] (page 33) et [ZONE 2] s’allume en couleur verte. • Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée. Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l’appel actuel Appuyez sur Refusez un autre appel entrant Appuyez sur . Appuyez sur . . Appuyez sur . . Appuyez sur . Quand vous avez deux appels actifs... Terminez l’appel actuel et activez l’appel en attente Appuyez sur Commutez entre l’appel actuel et l’appel en attente Appuyez sur . Appuyez sur . Ajustez le volume du téléphone*1 [00] à [35] (Défaut: [15]) Tournez le bouton de volume pendant un appel. Appuyez sur VOL *2 ou VOL pendant un appel. Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*3 Appuyez sur 6 IW pendant un appel. ( Non disponible ) *1, *2, *3: Voir page 24. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 23 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 23 27/6/2019 4:21:18 PM Bluetooth® *1 Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources. *2 Maintenez VOL enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15. *3 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté. Faire un appel Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction. Amélioration de la qualité des voix 1 Appuyez sur Quand vous parlez au téléphone... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Défaut: [XX] [MIC GAIN] [LEVEL –10] à [LEVEL +10] ([LEVEL –4]): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente. [NR LEVEL] [LEVEL –5] à [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. [ECHO CANCEL] [LEVEL –5] à [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique. Réalisez le réglage pour répondre à un appel 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le pour entrer en mode Bluetooth. “(Nom du premier périphérique)” apparaît. • Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone. “(Nom du deuxième périphérique)” apparaît. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . [CALL HISTORY] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) 1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. • “I” indique l’appel reçu, “O” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué. • Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME). • “NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUTO ANSWER], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le temps (en secondes) avant que l’appareil réponde automatiquement à l’appel, puis appuyez sur le bouton. [01] à [30], ou sélectionnez [OFF] pour annuler. (Défaut: [OFF]) 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur 24 . FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 24 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:19 PM Bluetooth® [PHONE BOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) 1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts). Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît. • Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur 2 /1 . • Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur S / T, puis appuyez sur le bouton. Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “ ” pour faire une recherche avec les symboles. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler. • Pour utiliser le répertoire d’adresses avec cet appareil, assurez-vous d’autoriser l’accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer. • Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HM (maison), OF (bureau), MO (portable), OT (autres), GE (général) • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.) [NUMBER DIAL] 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +). 2 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. (ou utilisation de la télécommande) 1 Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer le numéro de téléphone. 2 Appuyez sur pour appeler. [VOICE] Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à “Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale” ci-après.) Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale 1 Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté. 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. • Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d’instructions du téléphone connecté pour les détails. Stockage d’un contact en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6). 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone. Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). “STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l’étape 2 et mémorisez un numéro vide à l’étape 3 et passez à l’étape 4. Passez un appel sur un numéro préréglé 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. “NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé. [LOW]/[MID]/[FULL]: Affiche la puissance de la batterie.* [NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Montre la puissance du signal actuellement reçu.* * Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 25 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 25 27/6/2019 4:21:19 PM Bluetooth® Réglages du mode Bluetooth [INITIALIZE] 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . [DEVICE DELETE] Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter. “ ” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté. “ ” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel. • Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps. 1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton. [PIN CODE EDIT] (0000) Change le code PIN (6 chiffres maximum). 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro. 2 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. [RECONNECT] [ON]: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation. [AUTO PAIRING] [ON]: L’appareil est apparié automatiquement avec le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation. 26 1 Maintenez enfoncée . “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît sur l’affichage. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KMM-BT728HD”/ [BT MODE] [AUDIO SELECT] Mode de vérification Bluetooth Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil. • Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. Défaut: [XX] [PHONE SELECT] [YES]: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ; [NO]: Annulation. “KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/ “KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) sur le périphérique Bluetooth. 3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage. “TESTING” clignote sur l’affichage. Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification. PAIRING: État du pairage HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP) AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) PB DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée B SRC pour mettre l’appareil hors tension. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 26 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:19 PM Bluetooth® Bluetooth — Audio Pour Sur la façade Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 . [ALL REPEAT], [FILE REPEAT], [GROUP REPEAT]*, [REPEAT OFF] Lecture aléatoire Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner [ALL RANDOM] ou [GROUP RANDOM]*. • Appuyez sur 3 [RANDOM OFF]. Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. Écoute du lecteur audio via Bluetooth 1 Appuyez répétitivement sur B SRC (ou appuyez sur SRC sur la télécommande) pour sélectionner BT AUDIO. • Pour / : Appuyer sur permet d’accéder directement à BT AUDIO. 2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture. Pour Sur la façade Sur la télécommande Lecture/pause Appuyez sur 6 IW. Appuyez sur ENT IW. Choisissez un groupe ou un dossier Appuyez sur 2 Saut vers l’arrière/saut vers l’avant Appuyez sur S / T. Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant /1 . Appuyez sur #FM+/ AM–. Appuyez sur pour sélectionner Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à lire” à la page 13. Commutation entre les périphériques audio Bluetooth Appuyez sur 5. (Appuyer sur la touche “Play” directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.) * En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains périphériques ne prennent pas en charge cette fonction. Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté. Écoute de l’iPod/iPhone via Bluetooth S / T (+). Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPod/iPhone via Bluetooth sur cet appareil. Maintenez enfoncée Maintenez enfoncée S / T. S / T (+). Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner iPod BT. • Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d’entrée USB. (Page 11) • Si vous branchez un iPod/iPhone sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute d’une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod FRONT/ iPod REAR/iPod USB. Appuyez B SRC pour sélectionner la source iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 27 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27 27/6/2019 4:21:20 PM AMAZON ALEXA (pour / / Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez demander à Alexa de lire de la musique, d’obtenir des bulletins météo, des informations routières, de commander des périphériques de maison intelligente, de faire des achat sur Amazon, de faire des recherches sur Internet, de programmer des rappels, etc. Préparation: • Créez un compte sur <www.amazon.com>. • Installez la dernière version de l’application mobile Alexa sur votre appareil (iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis connectez-vous à l’application. • Assurez-vous d’activer la connexion internet sur votre smartphone. Configuration pour la première fois Pour un périphérique Android 1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 22) 2 Démarrez l’application Alexa mobile sur votre appareil. 3 Appariez cet appareil à l’application mobile Alexa. Réalisez l’option A ou l’option B. Pour iPhone/iPod touch 1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 22) 2 Démarrez l’application Alexa mobile sur votre appareil. 3 Appuyez sur sur l’appareil pour accéder à la source ALEXA. • Vous pouvez aussi appuyer répétitivement sur B SRC pour sélectionner la source iPod BT. 4 Appariez cet appareil à l’application mobile Alexa. Réalisez l’option A ou l’option B. / / ) 3 Touchez “Add Device (Ajout de périphérique)”. 4 Touchez “Automotive Accessory (Accessoire automobile)” ou “Headphones (Casque d’écoute)” sur la liste des types de périphérique. 5 Touchez le nom de votre autoradio (“KMM-BT728HD”/“KMM-X704”/ “KMM-BT328U”/“KMM-BT260U”/“KMR-M328BT”) et suivez les instructions. Une fois le processus de configuration terminé, l’application Alexa mobile établit une connexion avec l’appareil. • La connexion Alexa peut se déconnecter si: – Le profile A2DP est déconnecté – Le Bluetooth est déconnecté – Cet appareil est mis hors tension – Toute autre condition relative au périphérique connecté. Pour rétablir la connexion avec Alexa, reconnectez le profile A2DP. • La connexion avec Alexa ne peut pas être rétablie si vous: – Réinstallez l’application Alexa mobile – Supprimez le périphérique apparié et réalisez de nouveau le pairage (pour un périphérique Android) Pour rétablir la connexion avec Alexa, réalisez de nouveau le processus de configuration. • Vous pouvez vérifier la connexion avec Alexa à partir de l’application Alexa mobile. Si le nom de cet appareil apparaît sur l’écran “ALL DEVICES”, vous n’avez pas besoin de réaliser de nouveau le processus de configuration. Option A: Liaison directe Accédez à l’URL suivant ou scannez le code QR avec votre smartphone : https://www.kenwood.com/car/alexa Opérations de base Option B: Pairage manuel 1 Démarrez l’application mobile Alexa et accédez à l’ongle “Devices (Périphériques)”. 2 Touchez l’icône “ + ” dans le coin supérieur droit. 28 Une fois que la connexion avec Alexa est établie... 1 Appuyez sur sur l’appareil pour parler avec Alexa. L’affichage montre: “ALEXA” “LISTENING...”. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 28 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 14/10/2019 10:35:01 AM (pour / AMAZON ALEXA / / / ) Réglages audio 2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 22) “THINKING...” apparaît pendant qu’Alexa traite l’entrée vocale. “SPEAKING...” apparaît pendant qu’Alexa répond à votre entrée vocale. “ALEXA” ou une information sur l’affichage telle que la durée de lecture, le titre due morceau, etc. apparaît pendant que Alexa est en attente. • Pour retourner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur B SRC (ou appuyez sur SRC sur la télécommande). • Pour activer Alexa, appuyez sur . • Pour annuler l’état d’écoute actuel, appuyez sur . • Pour annuler les états penser/parler et passer à l’état d’écoute, appuyez sur . • Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps. • “DISCONNECTED” apparaît si l’appareil est déconnecté de l’application Alexa mobile ou si la connexion Bluetooth est coupée. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. (ou utilisation de la télécommande) 1 Appuyez sur AUD pour accéder à [AUDIO CONTROL]. 2 Appuyez sur J / K pour choisir un élément, puis appuyez sur ENT IW. Démarrez l’écoute Quand Alexa est en attente... 1 Appuyez sur sur l’appareil pour activer Alexa. L’affichage montre: “LISTENING...”. 2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 22) 3 Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser les opérations suivantes. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Défaut: [XX] [AUDIO CONTROL] [SUB-W LEVEL] [LEVEL –50] à [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. Pour Sur la façade Sur la télécommande Lecture/pause Appuyez sur 6 IW. Appuyez sur ENT IW. Saut vers l’arrière/saut vers l’avant Appuyez sur S / T. Appuyez sur S / T (+). Pendant la lecture de musique, appuyez sur pour mettre la musique en pause et activer Alexa. Vous pouvez maintenant communiquer avec Alexa. [EASY EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [MANUAL EQ]. [SW]: [LEVEL –50] à [LEVEL +10] (Défaut: [LEVEL 0] [BASS]: [LEVEL –9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0] [MID]: [LEVEL –9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0] [TRE]: [LEVEL –9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0]) FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 29 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 29 14/10/2019 10:35:11 AM Réglages audio [MANUAL EQ] [62.5HZ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ]. [LEVEL] [LEVEL –9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) [SOUND EFFECT] [SOUND RECNSTR] (Reconstruction sonore) [SPACE ENHANCE] (Ne s’applique pas à la source RADIO.) [SML]/[MED]/[LRG]: Améliore virtuellement l’espace sonore. ; [OFF]: Annulation. [SND REALIZER] [LV1]/[LV2]/[LV3]: Rend virtuellement le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation. [STAGE EQ] [LOW]/[MID]/[HI]: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ; [OFF]: Annulation. [DRIVE EQ] [ON]: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ; [OFF]: Annulation. [BASS EXTEND] [ON]: Met en service les graves étendus. ; [OFF]: Annulation. [100HZ]/[160HZ]/ [250HZ]/[400HZ]/ [630HZ]/[1KHZ]/ [1.6KHZ]/[2.5KHZ]/ [4KHZ]/[6.3KHZ]/ [10KHZ]/[16KHZ] [LEVEL –9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) [Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Règle le facteur de qualité. [PRESET EQ] [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/ [USER]: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [MANUAL EQ].) [BASS BOOST] [LV1] à [LV5]: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; [OFF]: Annulation. [LOUDNESS] [LV1]/[LV2]: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; [OFF]: Annulation. [SUBWOOFER SET] [ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF]: Annulation. [FADER] [R15] à [F15] ([0]): Règle la balance de sortie des enceintes avant et [SPEAKER SIZE] [FRONT] [–15] à [+6] ([0]): Prérègle le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.) 30 [SIZE] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]: La sélection est faite en [TWEETER] [REAR] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte des aigus connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ; [NONE]: Non connecté. [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9]/[7×10]: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ; [NONE]: Non connecté. [L15] à [R15] ([0]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. [VOLUME OFFSET] Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée. fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales. arrière. [BALANCE] (Ne s’applique pas à la source RADIO, à la source AUX et à la source SIRIUS XM.) [ON]: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ; [OFF]: Annulation. [SUBWOOFER] [6.5”]/[8”]/[10”]/[12”]/[15” OVER]: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ; [NONE]: Non connecté. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 30 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:21 PM Réglages audio [X ‘ OVER] [TWEETER] [SW LPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajuste la [FRQ] pente de transition. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [SW LPF FRQ].) [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/ [6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]: Ajuste la fréquence de transition de l’enceinte des aigus. [FRONT HPF] [GAIN LEFT] [–8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus gauche. [GAIN RIGHT] [–8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus droite. [F-HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut). ; [THROUGH]: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées. [REAR HPF] [F-HPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajuste la pente de transition. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [F - HPF FRQ].) [F-HPF GAIN] [–8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée. [R-HPF FRQ] [R-HPF SLOPE] Configurez les réglages pour les enceintes arrière de la même façon que pour les enceintes avant. [R-HPF GAIN] [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/ [80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/ [180HZ]/[220HZ]/[250HZ]: Ajuste la fréquence de transition pour le caisson de grave (filtre passe bas). ; [THROUGH]: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Sélectionne la [SW LPF GAIN] [–8] à [0]: Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves. phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales. Pour les réglages, voir “Réglages de l’alignement temporel numérique” à la page 32. • (Pour / ) L’élément suivant est sélectionnable uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W] (page 6): – [SUB-W LEVEL] – [SUBWOOFER SET] – [SW LEVEL] de [EASY EQ] – [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE] – [SUBWOOFER LPF] de [X ‘ OVER] – [SUBWOOFER] de [DISTANCE] et [GAIN] dans [DTA SETTINGS] • L’élément suivant est sélectionnable uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] (page 30): – [SUB-W LEVEL] – [SW LEVEL] de [EASY EQ] – [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE] – [SUBWOOFER LPF] de [X ‘ OVER] – [SUBWOOFER] de [DISTANCE] et [GAIN] dans [DTA SETTINGS] • L’élément suivant est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [TWEETER], [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]: – [TWEETER], [REAR HPF], [SUBWOOFER LPF] de [X ‘ OVER] FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 31 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 31 27/6/2019 4:21:21 PM Réglages audio Réglages de l’alignement temporel numérique L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. • Pour plus d’informations, reportez-vous à “Détermination automatique du temps de retard” ci-après. [DTA SETTINGS] [POSITION] Sélectionne votre position d’écoute (point de référence). [ALL]: Sans compensation ; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit ; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche ; [FRONT ALL]: Sièges avant [DISTANCE] [0FT] à [20.01FT]: Ajuste avec précision la distance de compensation. • Avant de réaliser un ajustement pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS], sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez ajuster: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER] – Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] ou [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. • [R-SP LOCATION] de [CAR SETTING] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. Détermination automatique du temps de retard Si vous spécifiez la distance à partir de la position d’écoute actuellement réglée pour n’importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement. 1 Réglez [POSITION] et déterminez la position d’écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droite et gauche). 2 Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes. 3 Calculez la distance entre l’enceinte la plus éloignée (caisson de grave sur l’illustration) et les autres enceintes. 4 Règle [DISTANCE] calculé à l’étape 3 pour les enceintes individuelles. 5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.) [GAIN] [–8DB] à [0DB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.) [DTA RESET] [YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut. ; [NO]: Annulation. [CAR SETTINGS] [CAR TYPE] [R-SP LOCATION] 32 Identifiez votre type de voiture et l’emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS]. [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: Sélectionne le type de véhicule. ; [OFF]: Sans compensation. Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d’écoute. Sélectionne l’emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la distance la plus loin de la position d’écoute sélectionnée (point de référence). • [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV]. • [2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)]. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 32 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:21 PM Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la luminosité Changez les réglages d’affichage 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter. 4 Maintenez enfoncée Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Défaut: [XX] Identification de zone pour les réglages de la luminosité [DISPLAY] [COLOR SELECT] Réglez le gradateur Maintenez DISP (DIM) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur. • Une fois que vous avez maintenu enfoncé ce bouton, le réglage [DIMMER] (page 34) est remplacé par le nouveau. (Pour / / / / ) Sélectionne une couleur d’éclairage pour [ALL ZONE], [ZONE 1] et [ZONE 2] séparément. 1 Choisissez une zone. (Voir l’illustration sur la colonne de gauche.) 2 Choisissez une couleur préréglée pour la zone sélectionnée. (Page 34) Défaut: / / / : [VARIABLE SCAN] : [INITIAL COLOR] Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B]. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur. 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster. 3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ([0] à [9]), puis appuyez sur le bouton. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 33 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 33 27/6/2019 4:21:21 PM Réglages d’affichage [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [ON]: Le gradateur est activé. [OFF]: Le gradateur est désactivé. [DIMMER TIME]: Réglez l’heure d’activation et de désactivation du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton. Défaut: [ON]: [6:00PM] ; [OFF]: [6:00AM] [BRIGHTNESS] Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit. 1 [DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone. (Voir l’illustration de la page 33.) 3 [LVL00] à [LVL31]: Réglez le niveau de luminosité. [TEXT SCROLL] [ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; [AUTO]: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle. ; [OFF]: Annulation. [LEVEL METER] (Pour [CLOCK] [CLOCK DISPLAY] (Sauf pour ) [ON]: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ; [OFF]: Annulation. [DEMO MODE] (Sauf pour ) [ON]: Active la démonstration automatique de l’affichage si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 secondes. ; [OFF]: Met hors service la fonction. Couleur préréglée: [INITIAL COLOR]/[VARIABLE SCAN]/[CUSTOM R/G/B]/[RED1]/[RED2]/[RED3]/[PURPLE1]/ [PURPLE2]/[PURPLE3]/[PURPLE4]/[BLUE1]/[BLUE2]/[BLUE3]/[SKYBLUE1]/[SKYBLUE2]/ [LIGHTBLUE]/[AQUA1]/[AQUA2]/[GREEN1]/[GREEN2]/[GREEN3]/[YELLOWGREEN1]/ [YELLOWGREEN2]/[YELLOW]/[ORANGE1]/[ORANGE2]/[ORANGERED] / / / / ) [ON]: Affiche l’indicateur de niveau dans la fenêtre d’affichage (comme montré ci-dessous). ; [OFF]: Annulation. Indicateur de niveau 34 FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 34 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:21 PM Installation/Connexion Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Liste des pièces pour l’installation (A) Façade (×1) (B) Plaque d’assemblage (×1) (C) Manchon de montage (×1) (D) Faisceau de fils (×1) (E) Clé d’extraction (×2) (F) Vis* MISE EN GARDE • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Pour éviter les courts-circuits: – Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif. – Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation. – Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles. M5 × 7 mm (×4) M5 × 6 mm (×4) AVERTISSEMENT • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes. • Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. • Montez l’appareil avec un angle de moins de 30°. • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. • Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. M4 × 8 mm (×1) * Fourni pour / / / . Procédure de base 1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne 2 3 4 5 6 de la batterie de la voiture. Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page 37. Installez l’appareil dans votre voiture. Voir “Installation de l’appareil (montage encastré)” à la page 36. Connectez la borne de la batterie de la voiture. Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant 5 secondes. (Page 4) FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 35 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 35 27/6/2019 4:21:22 PM Installation/Connexion Installation de l’appareil (montage encastré) Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) 1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. 2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (fourni/en vente dans le commerce). N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil. Réalisez les connexions nécessaires. (Page 37) Retrait de l’appareil 1 Retirez la façade. 2 Retirez la plaque d’assemblage. 3 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration. Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. Tableau de bord de votre voiture Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place. 36 FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 36 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:22 PM Installation/Connexion Connexions IMPORTANTES Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Fusible (10 A) Borne de l’antenne Blanc À l’enceinte avant (gauche) Gris À l’enceinte avant (droite) Gris/Noir Vert À l’enceinte arrière (gauche) À l’enceinte arrière (droite) Interrupteur d’allumage Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette. Blanc/Noir Marron Pour connecter au système de navigation KENWOOD, reportezvous à votre manuel de navigation (Câble de contrôle de la sourdine) Vert/Noir Violet Bleu/Blanc Violet/Noir (Fil de commande d’alimentation/ Câble de commande de l’antenne) (12 V 350 mA) À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d’antenne du véhicule Boîte de fusible de la voiture Rouge (Câble d’allumage) (Pour Bleu clair/jaune Jaune (Câble de batterie) Boîte de fusible de la voiture Pile (Fil de télécommande de volant) Noir (Fil de masse) / / / / / ) À l’adaptateur de télécommande volant (Pour ) Pour la télécommande marine KENWOOD (accessoire en option) Pour les dernières informations sur les accessoires marins, veuillez consulter <http://www.kenwood.com/usa/car/marine/> A le corps métallique ou châssis de la voiture FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 37 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 37 27/6/2019 4:21:22 PM Installation/Connexion Connexion d’appareils extérieurs Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie Lors de la connexion d’un amplificateur extérieur aux prises de sortie de cet appareil, connectez solidement le fil de masse de l’amplificateur au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Modèle Prises de sortie / REAR: Sortie arrière / / FRONT: Sortie avant SW: Sortie de caisson de grave REAR/SW: Sortie arrière/caisson de grave / / No. Pièce 1 Pour (environ 1,2 m/4 pieds) / : Câble USB (CC 5 V / : MIC (prise d’entrée microphone) (Page 22) 1,5 A) 2 Pour 3 : Pour la télécommande marine KENWOOD, KCA-RC55MR Pour (accessoire en option) (Page 7) 4 Pour 5 Pour Port d’extension (12 V commerce) (Page 17) 6 Pour / du microphone (Page 22) 7 Prises de sortie (Reportez-vous à “Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie” ci-après.) 38 / : MIC (prise d’entrée microphone) (Page 22) / / / : 500 mA): Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le / : Connecteur femelle d’entrée FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 38 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:23 PM Références À propos de l’iPod/iPhone Entretien Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Nettoyage du connecteur Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur. Connecteur (sur la face arrière de la façade) • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 ou ultérieur) • Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode [MODE OFF]. • L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone. • Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod. • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil. À propos de Pandora Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application originale KENWOOD – Autres informations récentes Consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Pandora est disponible uniquement dans certains pays. Pour plus d’informations, consultez <www.pandora.com/legal>. • Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. • Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil. • Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à <[email protected]>. Fichiers pouvant être lus À propos de Spotify • Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) • Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques. • Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/> • Prise en charge par l’application Spotify: – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 ou ultérieur) – iPod touch (6th generation) – Android OS 4.0.3 ou ultérieur • Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. • Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil. • Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à <www.spotify.com>. Plus d’informations À propos des périphériques USB • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB. • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 39 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 39 27/6/2019 4:21:23 PM Références À propos d’AMAZON ALEXA • Alexa est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. À propos du type de programme Pour Radio Broadcast Data System: [SPEECH]: [NEWS], [INFORM] (information), [SPORTS], [TALK], [LANGUAGE], [REL TALK] (discussion religieuse), [PERSNLTY] (personnalité), [PUBLIC], [COLLEGE], [HABL ESP] (discussion en espagnol), [WEATHER] [MUSIC]: [ROCK], [CLS ROCK] (rock classique), [ADLT HIT] (hit adulte), [SOFT RCK] (rock soft), [TOP 40], [COUNTRY], [OLDIES], [SOFT], [NOSTALGA] (nostalgique), [JAZZ], [CLASSICL] (classique), [R & B] (rhythm et blues), [SOFT R&B] (rhythm et blues soft), [REL MUSC] (musique religieuse), [MUSC ESP] (musique espagnole), [HIP HOP] À propos de la technologie HD Radio™ • À côté des stations principales traditionnelles, il y a des canaux FM locaux supplémentaires. Ces canaux HD2/HD3 offrent de la nouvelle musique originale, de même que des morceaux de genres traditionnels. • Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales d’émettre un signal numérique propre. La gamme AM ressemble à la FM d’aujourd’hui et la FM à un CD. • Les informations sur le programme sont le nom du morceau, le nom de l’artiste, le nom de la station, ainsi que d’autres données associées permettant d’enrichir votre expérience d’écoute. • Les messages d’urgence diffuse aussi des messages critiques et vitaux au public lors de situations d’urgence. Pour Radio Data System: [SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT] [MUSIC]: [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique) L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi. 40 FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 40 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:24 PM Références Changez l’information sur l’affichage Nom de la source Informations sur l’affichage: Affichage principal (Pour / / / / ) Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent. • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide. Affichage principal Indicateur de niveau (Page 34) Heure de l’horloge Nom de la source Informations sur l’affichage: Affichage principal STANDBY Nom de la source HD RADIO (Pour Date Met l’affichage hors service* / retour au début ) Pour les stations numeriques uniquement: Nom de la station Titre/Artiste Album/Artiste retour au début Fréquence (Pour Fréquence / Date / Met l’affichage hors service* iPod FRONT/ iPod REAR/iPod USB/ iPod BT Quand [MODE OFF] est sélectionné (page 12): Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste Met l’affichage hors service* retour au début PANDORA FRONT/ PANDORA REAR/ PANDORA/ PANDORA BT Nom de la station Partagée/Radio Titre Durée de lecture Date retour au début SPOTIFY FRONT/ SPOTIFY REAR/ SPOTIFY/SPOTIFY BT Titre contextuel lecture Date SIRIUS XM / / / ) Numéro de canal Nom de canal Artiste Titre de morceau Informations sur le contenu Nom de catégorie Date retour au début BT AUDIO/ ALEXA Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste Met l’affichage hors service* retour au début AUX Nom de la source Date Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement: Radio texte+ nom de la station Radio texte+ titre/Radio texte+ artiste Radio texte+ album/Radio texte+ artiste Fréquence Date retour au début RADIO USB FRONT/USB REAR/ Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: USB Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste Nom de dossier Nom de fichier Durée de lecture Date Met l’affichage hors service* retour au début ) Durée de lecture Artiste Date Titre d’album Titre du morceau Artiste Titre d’album Durée de Met l’affichage hors service* retour au début (Pour * Uniquement pour Date Durée de lecture Met l’affichage hors service* Date retour au début . retour au début Pour les stations FM Radio Broadcast Data System/FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme Radio texte Radio texte+ Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste Fréquence Date Met l’affichage hors service* retour au début FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 41 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 41 27/6/2019 4:21:24 PM Guide de dépannage Références (Pour / ) Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent. • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide. Symptôme Remède Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension. “PROTECTING SEND SERVICE” apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. Affichage principal Nom de la source Informations sur l’affichage: Affichage principal Fréquence retour au début Horloge retour au début Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement: Nom de la source/Horloge Nom de la station/Type de programme Radio texte Radio texte+ Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste Fréquence Horloge retour au début USB Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Nom de la source/Horloge Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste Nom de dossier Nom de fichier Durée de lecture Horloge retour au début iPod USB/iPod BT Quand [MODE OFF] est sélectionné (page 12): Nom de la source/Horloge Titre du morceau/Artiste Durée de lecture Horloge retour au début Nom de la source/Horloge Nom de la station Partagée/Radio Titre Artiste Titre d’album Durée de lecture Horloge retour au début SPOTIFY/SPOTIFY BT Nom de la source/Horloge Titre contextuel Titre d’album Durée de lecture Horloge BT AUDIO/ ALEXA Nom de la source/Horloge Titre du morceau/Artiste Durée de lecture Horloge retour au début AUX Nom de la source/Horloge 42 Titre du morceau retour au début retour au début Artiste Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 6) • Le son ne peut pas être entendu. • L’appareil ne se met pas sous tension. • L’information affichée sur l’afficheur est incorrecte. Nettoyez les connecteurs. (Page 39) Cet appareil ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (Page 4) Les caractères corrects ne sont pas affichés. Titre d’album/Artiste PANDORA/ PANDORA BT Horloge Généralités Horloge Nom de la source/Horloge Tuner HD Radio/Radio Nom de la source/Horloge RADIO Titre d’album/Artiste USB/iPod STANDBY Vous ne pouvez pas choisir la source. • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles. • En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie (page 7), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. (Pour ) “SET ERROR”/“DEL ERROR” Le réglage/suppression du numéro d’identification de télécommande a échoué. Mettez l’appareil hors tension, puis mettez-le de nouveau sous tension et réalisez de nouveau l’opération. (Page 7) • La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement. L’ordre de lecture n’est pas celui que vous pensiez. L’ordre de lecture est déterminé par l’ordre dans lequel les noms des fichiers ont été enregistrés (USB). La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé (USB). FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 42 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:24 PM Guide de dépannage “UNSUPPORTED DEVICE” apparaît. • Vérifiez si le périphérique USB connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible. (Page 39) • Reconnectez le périphérique USB. “UNRESPONSIVE DEVICE” apparaît. Assurez-vous que le périphérique USB n’est pas défaillant et reconnectez-le. “USB HUB IS NOT SUPPORTED” apparaît. Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un hub USB. • La source ne change pas sur “USB” quand vous connectez un périphérique USB lors de l’écoute d’une autre source. • “USB ERROR” apparaît. iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l’appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre. Symptôme • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone. • Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle. “LOADING” apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur . Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard. “NA FILE” Assurez-vous que le support (USB) contient des fichiers audio compatibles. (Page 39) “COPY PRO” Un fichier interdit de copie a été lu (USB). “NO DEVICE” Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB ou iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB. “NO MUSIC” Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone) qui contient des fichiers audio compatibles. Remède “iPod ERROR” USB/iPod • N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers. • Reconnectez le périphérique (USB/iPod/iPhone). Pandora Remède “READING” clignote sur. Spotify USB/iPod Symptôme • Reconnectez l’iPod. • Réinitialisez l’iPod. “MEMORY FULL” Vous avez atteint la limite maximum de mémoire de votre iPod/iPhone. “ADD ERROR” La création d’une nouvelle station n’a pas réussie. “CHECK DEVICE” Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil. “NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte. “NO STATIONS” Aucune station n’a été trouvée. “STATION LIMIT” Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil. “UPGRADE APP” Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil. “CONNECT ERROR” La communication est instable. “RATING ERROR” L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause d’une connectivité réseau insuffisante. “THUMBS N/A” L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis. “LICENSE ERROR” Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas disponible. “DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurezvous que l’appareil est connecté correctement via USB. “CONNECTING” • Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connfecté à l’appareil principal. Patienter svp. • Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l’appareil sont appariés et connectés. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 43 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 43 27/6/2019 4:21:25 PM Guide de dépannage Remède Symptôme Remède “CHECK APP” L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez. Puis connectez vous à votre compte Spotify. Aucun périphérique Bluetooth • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique n’est détecté. Bluetooth. • Réinitialisez l’appareil. (Page 4) “CH LOCKED LOCK CODE?” Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour déverrouiller. (Page 19) Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé. “CHAN UNSUB” Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-4389677 au Canada pour vous abonner. (Page 17) • Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et le périphérique Bluetooth. • Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 22) “CH UNAVAIL” Le canal sélectionné n’est pas disponible. Pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM, consultez <www.siriusxm.com>. Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique. • Ajustez la position du microphone. (Page 22) • Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 24) “CHECK ANTENNA” Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes. Le son du téléphone est de mauvaise qualité. “CHECK TUNER” Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil. • Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. “NO SIGNAL” Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule. La méthode d’appel vocal ne réussie pas. “SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS ENTER TO CONTINUE.” Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour continuer. • Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme. • Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom. • Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. “CODE ERROR” Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. (Page 19) Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth. • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth. • Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil. • D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil. Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. • Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) • Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth. “NO CONTENT” Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan. “SCAN CANCEL” TuneScan a été interrompu. Bluetooth® Radio SiriusXM® Spotify Symptôme “NOT SUPPORT” 44 Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 44 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:25 PM Spécifications Guide de dépannage “NO ENTRY”/“NO PAIR” “ERROR” Bluetooth® “NO INFO”/“NO DATA” “HF ERROR XX”/ “BT ERROR” “SWITCHING NG” AMAZON ALEXA La connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l’appareil est instable. Remède L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact. Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone. Supprimer de l’appareil un périphérique Bluetooth enregistré que vous n’utilisez pas. (Page 26) Amazon cloud n’a pas été capable d’analyser l’entrée vocale. Mauvaise réponse d’Alexa. Alexa n’a pas compris ce que vous avez dit ou n’a pas reçu toute la requête ou la phrase parlée. Essayez de nouveau. (Page 28) Impossible de connecter ou de reconnecter l’application Alexa mobile. FM Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. Aucune réponse d’Alexa après l’entrée vocale. “DISCONNECTED” / Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth. Tuner Symptôme : Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) 7,2 dBf (0,63 μV/75 Ω) Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) 15,2 dBf (1,58 μV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) 68 dB Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB Numérique Plage de fréquences FM Réponse en fréquence (±3 dB) Taux de Signal/Bruit (STEREO) AM 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz) 20 Hz — 20 kHz 75 dB Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV) Numérique Plage de fréquences AM Réponse en fréquence (±3 dB) Taux de Signal/Bruit (STEREO) 530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz) 40 Hz — 15 kHz 70 dB Assurez-vous de connecter votre smartphone à l’appareil via Bluetooth. (Page 22) • Assurez-vous que le périphérique audio est connecté via Bluetooth. Sélectionnez le périphérique audio à partir de [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 26) • Réalisez de nouveau le processus de configuration unique. Reportez-vous à “Configuration pour la première fois” à la page 28. • Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil. • Pour un périphérique iOS, assurez-vous que la source ALEXA ou que la source iPod BT est sélectionnée. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 45 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 45 27/6/2019 4:21:25 PM Spécifications / : FM / Plage de fréquences / / / / / : 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω) Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz 46 FAT12/16/32 Courant d’alimentation maximum CC 5 V Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz 1,5 A Taux de Signal/Bruit 98 dB (1 kHz) Gamme dynamique 93 dB Séparation des canaux / : 90 dB / / : / / 92 dB Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB Décodage MP3 Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz) Décodage WMA Compatible avec Windows Media Audio Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV) Décodage AAC Fichiers AAC-LC “.aac”, “.m4a” Décodage WAV PCM linéaire Décodage FLAC Fichier FLAC (96 kHz maximum/24 bits) Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Auxiliaire AM Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) USB 1.1, USB 2.0 (grande vitesse) Système de fichiers USB Tuner : 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Standard USB Tension maximum d’entrée 1 000 mV Impédance d’entrée 30 kΩ FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 46 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 4:21:26 PM 2,402 GHz — 2,480 GHz Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Classe d’alimentation 2 Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) Profile HFP 1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé) AVRCP 1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo) PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses) SPP (Serial Port Profile — Profile de port série) Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) 22 W × 4 Impédance d’enceinte 4Ω—8Ω Action en tonalité Bande 1: 62,5 Hz ±9 dB Bande 2: 100 Hz ±9 dB Bande 3: 160 Hz ±9 dB Bande 4: 250 Hz ±9 dB Bande 5: 400 Hz ±9 dB Bande 6: 630 Hz ±9 dB Bande 7: 1 kHz ±9 dB Bande 8: 1,6 kHz ±9 dB Bande 9: 2,5 kHz ±9 dB Bande 10: 4 kHz ±9 dB Bande 11: 6,3 kHz ±9 dB Bande 12: 10 kHz ±9 dB Bande 13: 16 kHz ±9 dB Niveau de préamplification/charge / : 4 000 mV/10 kΩ : 5 000 mV/10 kΩ Audio Bluetooth 4.2 Plage de fréquences / / / : 2 500 mV/10 kΩ Impédance du préamplificateur Généralités Version Audio Bluetooth Spécifications ≤ 600 Ω Tension de fonctionnement Batterie de voiture 12 V CC Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 100 mm (7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 3-15/16 pouces) Poids net (y compris la plaque d’assemblage et le manchon de montage) / / / : 0,7 kg (1,5 livres) / / : 0,6 kg (1,3 livres) Sujet à changement sans notification. FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_FR.indd 47 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 47 27/6/2019 4:21:26 PM Contenido Antes del uso ............................................................................................ 3 Ajustes de audio .................................................................................... 29 Puntos básicos ......................................................................................... 4 Ajustes de visualización ....................................................................... 33 Procedimientos iniciales ........................................................................ 5 Instalación/Conexión ............................................................................ 35 1 Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Referencias ............................................................................................. 39 2 Ajuste del reloj y la fecha Mantenimiento 3 Configure los otros ajustes opcionales Más información Sintonizador HD RadioTM ........................................................................ 8 Cambiar la información en pantalla Radio ........................................................................................................ 10 Localización y solución de problemas ............................................... 42 USB/iPod ................................................................................................. 11 Especificaciones ..................................................................................... 45 Pandora® ................................................................................................. 14 Spotify ..................................................................................................... 15 Radio SiriusXM® ..................................................................................... 17 AUX........................................................................................................... 20 Uso de otras aplicaciones .................................................................... 20 Aplicación KENWOOD Remote Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro Cómo leer este manual • Las pantallas y las placas frontales que se muestran como ejemplos en este manual se utilizan para explicar claramente las operaciones. Por esta razón, pueden diferir de las pantallas o placas frontales del producto real. • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del . • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú [FUNCTION]. (Página 7) • [XX] indica los elementos seleccionados. • (Página XX) significa que hay información disponible en la página indicada. Bluetooth® .............................................................................................. 22 Bluetooth – Conexión Bluetooth – Teléfono móvil Bluetooth – Audio Este símbolo fijado en el producto indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en este manual. Asegúrese de leer atentamente las instrucciones contenidas en este manual. AMAZON ALEXA..................................................................................... 28 2 ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 2 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:41 PM Antes del uso IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. ADVERTENCIA • No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. • No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras por productos químicos. El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón/plana. Si se ingiere la pila de botón/plana, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierra con seguridad, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si piensa que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica. PRECAUCIÓN Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. • Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces. • La clasificación USB se encuentra en la unidad principal. Para verla, desprenda la placa frontal. (Página 4) • Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado (página 37). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo bajo. Mando a distancia (RC-406): • No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero. • Riesgo de incendio o explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Utilice solamente baterías del mismo tipo. • Existe riesgo de incendio, explosión o fugas de líquido o gases inflamables si la batería se deja en entornos con temperaturas extremadamente altas y/o se expone a una presión de aire extremadamente baja. El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar. • Existe riesgo de incendio, explosión o fugas de líquido o gases inflamables si la batería se arroja al fuego, se pone en un horno caliente, se recarga, se pone en cortocircuito, o se aplasta o corta. • Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, lávese inmediatamente con agua y consulte con un médico. General: • Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción. • Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 3 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 3 27/6/2019 2:50:42 PM Puntos básicos Placa frontal Fijar Se ilumina cuando se establece la conexión Bluetooth. (Página 22) Desmontar / : Cable USB de la parte trasera de la unidad. Cómo reinicializar Ventanilla de visualización*1 Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber extraído la placa frontal. Botón de liberación Rueda de volumen Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse B SRC. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.*2 Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Seleccionar una fuente • Pulse B SRC repetidamente. • Pulse B SRC y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que transcurran 2 segundos. Cambiar la información en pantalla*3 Pulse DISP repetidamente. (Página 41, 42) *1 Solo para fines ilustrativos. *2 Para : Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático). *3 Para : La información visualizada también se puede apagar pulsando DISP repetidamente. (Página 41) 4 ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 4 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:42 PM Procedimientos iniciales Puntos básicos Mando a distancia (RC-406) (suministrado para ) Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.) Retire la hoja aislante cuando se utilice por primera vez. / / : Puede controlarse a distancia mediante un mando a distancia que se vende como opcional. / / : Las funciones del mando a distancia no están disponibles. 1 Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está ajustado a [YES], consulte la página 7), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ENG] (inglés) / [SPA] (español) / [FRE] (francés) y, a continuación, pulse la rueda. Se selecciona [ENG] para la configuración inicial. Entonces, (excepto ) en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Pulse de nuevo la rueda de volumen. Se selecciona [YES] para la configuración inicial. 3 Pulse de nuevo la rueda de volumen. Aparece “DEMO OFF”. Cómo cambiar la batería 2 Ajuste del reloj y la fecha Para En el mando a distancia Ajustar el volumen Pulse VOL o VOL . • Pulse y mantenga pulsado VOL para aumentar continuamente el volumen a 15. Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido. • Pulse otra vez para cancelar. Seleccionar una fuente Pulse SRC repetidamente. Apague la unidad Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad. ( La unidad no se enciende pulsando SRC. ) 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y, a continuación, pulse la rueda. Para ajustar el reloj 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, pulse la rueda. 4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda. Ajuste la hora en el orden de “Hora” “Minutos”. 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y, a continuación, pulse la rueda. 6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] o [24H] y, a continuación, pulse la rueda. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 5 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 5 27/6/2019 2:50:42 PM Procedimientos iniciales Para ajustar la fecha 7 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE FORMAT] y, a continuación, pulse la rueda. 8 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY] y, a continuación, pulse la rueda. 9 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y, a continuación, pulse la rueda. 10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda. Ajuste la fecha en el orden de “Día” “Mes” “Año” o “Mes” “Día” “Año”. 11 Para salir, pulse y mantenga pulsado Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse [DISPLAY] [EASY MENU] (Para / / / / ) Cuando se acceda a [FUNCTION]... [ON]: La iluminación de la [ZONE 1] cambia a color blanco. ; [OFF]: La iluminación de la [ZONE 1] permanece en el ajuste de color de [COLOR SELECT]. (Página 33) • La iluminación de [ZONE 2] cambia a color azul claro cuando se introduce [FUNCTION], independientemente del ajuste de [EASY MENU]. • Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de la página 33. . . [TUNER SETTING] 3 Configure los otros ajustes opcionales [PRESET TYPE] [NORMAL]: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/FM2/FM3/AM). ; [MIX]: Programa una emisora o un canal Los siguientes elementos se pueden configurar solamente mientras la unidad está en la fuente STANDBY. 1 Pulse B SRC repetidamente para ingresar a STANDBY. 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse [AUDIO CONTROL] 6 [SYSTEM] [KEY BEEP] / ) [REAR]/[SUB-W]: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer conectados a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante un amplificador externo). (Página 38) [ON]: Activa el tono de pulsación de teclas. ; [OFF]: Se desactiva. [SOURCE SELECT] [PANDORA SRC] [ON]: Habilita PANDORA FRONT/PANDORA REAR/PANDORA/PANDORA BT en la selección de la fuente. ; [OFF]: Se deshabilita. (Página 14) [SPOTIFY SRC] [ON]: Habilita SPOTIFY FRONT/SPOTIFY REAR/SPOTIFY/SPOTIFY BT en la selección de la fuente. ; [OFF]: Se deshabilita. (Página 15) [BT AUDIO SRC] [ON]: Habilita BT AUDIO en la selección de la fuente. ; [OFF]: Se deshabilita. [BUILT-IN AUX] [ON]: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; [OFF]: Se deshabilita. . Predeterminado: [XX] [SWITCH PREOUT] SiriusXM para cada botón de presintonía, independientemente de la banda seleccionada o del canal SiriusXM. (Página 27) (Para (Página 20) ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 6 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:43 PM Procedimientos iniciales 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, [F/W UPDATE] pulse la rueda. [UPDATE SYSTEM] / [UPDATE HD] (para [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [ENGLISH] [ESPANOL] [FRANCAIS] / ) [YES]: Se empieza a actualizar el firmware. ; [NO]: Se cancela (la actualización no se activa). Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. [YES]: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ; [NO]: Se cancela. Seleccione el idioma de visualización para [FUNCTION] y la información de la música, si corresponde. Por defecto, se selecciona [ENGLISH]. Registrar un ID para el mando a distancia para uso marino (para ) Aplicable solo cuando se conecta la unidad de mando a distancia para uso marino KENWOOD (KCA-RC55MR, accesorio opcional) a esta unidad. • Para la conexión, consulte “Conecte los componentes externos” en la página 38. • Para obtener más información, consulte también el manual de instrucciones suministrado con la unidad de mando a distancia para uso marino KENWOOD. [SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID SET] Se muestra la lista de ID del mando a distancia. • [YES] indica que este ID ya está registrado. • [NO] indica que este ID está disponible. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un ID disponible [REM ID1]/ [REM ID2]/[REM ID3] y, a continuación, pulse la rueda. Aparece “REGISTERING” en la ventanilla de visualización. Para registrar, en la unidad de mando a distancia para uso marino KENWOOD: • Pulse ENTER para registrar como [REM ID1]. • Pulse SRC para registrar como [REM ID2]. • Pulse DISP para registrar como [REM ID3]. Una vez registrada la ID, aparece “COMPLETED”. Para eliminar la ID registrada 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse la rueda. [SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID DEL] 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar la ID que desea eliminar [ID1 DELETE]/[ID2 DELETE]/[ID3 DELETE] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen y seleccione [YES] para eliminar la ID seleccionada y, a continuación, utilice [NO] para cancelar. para salir. • Pulse y mantenga pulsado • Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Preparativos: Pulse B SRC repetidamente para acceder a STANDBY y, a continuación, pulse la rueda de volumen para acceder a [FUNCTION]. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 7 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 7 27/6/2019 2:50:43 PM Sintonizador HD Radio™ (para / Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales y emisiones de HD Radio. • Para encontrar emisoras de HD Radio en su área, visite <http://www.hdradio.com/>. ) Selección de un canal multidifusión de HD Radio Numerosas emisoras HD Radio ofrecen más de un canal de programación. Este servicio recibe el nombre de “multicasting (multidifusión)”. Durante la recepción de canales HD Radio multidifusión... Pulse S / T para seleccionar el canal que desee (HD1 a HD8). Aparece “LINKING” mientras se establece el enlace con un canal multidifusión. Recibir un mensaje de alerta de emergencia Búsqueda de una emisora 1 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar HD RADIO. 2 Pulse BAND repetidamente (o pulse #FM+/*AM– en el mando a distancia) para seleccionar FM1/FM2/FM3/AM. 3 Pulse S / T (o pulse S / T (+) en el mando a distancia) para buscar una emisora o un canal. Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM, 6 emisoras de AM y 18 canales de HD Radio. • Para guardar una emisora o un canal: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). • Para seleccionar una emisora o canal que se ha guardado: Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) (o pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) en el mando a distancia). Sintonización de acceso directo (usando el mando a distancia) 1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo. 2 Pulse los botones numéricos para ingresar la frecuencia de una emisora o un número de canal. 3 Pulse ENT IW para realizar la búsqueda de una emisora o un canal. o DIRECT. • Para cancelar, pulse • Si después del paso 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente. 8 Puede recibir un mensaje de alerta de emergencia mientras escucha otra fuente o mientras está en STANDBY, a través de Emisión de HD Radio. Activar la recepción del mensaje de alerta de emergencia 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [TUNER SETTING] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [EA] y, a continuación, pulse la rueda. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ON] y, a continuación, pulse la rueda. 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado . • Para desactivar la recepción del mensaje de alerta de emergencia, seleccione [OFF] en el paso 4. • Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Recibir un mensaje de alerta de emergencia Cuando se recibe un mensaje de alerta de emergencia, éste aparecerá y permanecerá en la pantalla hasta que el usuario ejecute la función “Ignore”. Pulse B SRC (o pulse SRC en el mando a distancia) para ignorar el mensaje de alerta. Un mismo mensaje de alerta de emergencia no vuelve a interrumpir durante 12 horas. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 8 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 14/10/2019 10:39:54 AM Sintonizador HD Radio™ (para / ) Predeterminado: [XX] Visualizar los mensajes de alerta de emergencia recibidos Los mensajes de alerta de emergencia recibidos se guardan en la Lista de mensajes de alerta para que usted pueda comprobarlos posteriormente. Mientras escucha la fuente HD RADIO... 1 Pulse para visualizar la lista de mensajes de alerta. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un mensaje. 3 Pulse la rueda de volumen para visualizar la información relacionada con el mensaje. 4 Para salir, pulse de nuevo [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Al pulsarlos, selecciona el método de búsqueda de los botones S / T. [AUTO1]: Busca de manera automática una emisora o un canal de radio. ; [AUTO2]: Busca una emisora o un canal presintonizado. ; [MANUAL]: Busca de manera manual una emisora o un canal de radio. [IF BAND] [AUTO]: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ; [WIDE]: Sujeto a interferencias de las emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto estereofónico. [AUTO MEMORY] [YES]: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; [NO]: Se cancela. • Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en [PRESET TYPE]. (Página 6) [RECEIVE MODE] Define el modo de recepción del receptor de HD Radio. [AUTO]: Sintoniza automáticamente emisiones analógicas cuando no hay emisiones digitales. ; [DIGITAL]: Sintoniza emisiones digitales solamente. ; [ANALOG]: Sintoniza emisiones analógicas solamente. . • Si la lista está vacía, aparecerá “NO LIST”. • Esta función permite almacenar hasta cuatro mensajes en la lista. • Para borrar la lista de mensajes, ajuste [FACTORY RESET] a [YES]. (Página 7) Otros ajustes 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. . 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System. ; [OFF]: Se cancela. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 9 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 9 27/6/2019 2:50:44 PM Radio (para / / / / ) Otros ajustes 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. . 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado • El indicador “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficientemente potente. • Al recibir una señal de alarma de radiodifusión FM, la unidad cambia automáticamente a la alarma FM. Búsqueda de una emisora Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse Predeterminado: [XX] [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Al pulsarlos, selecciona el método de búsqueda de los botones S / T. [AUTO1]: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. ; [AUTO2]: Busca una emisora presintonizada. ; [MANUAL]: Buscar manualmente una emisora. [AUTO MEMORY] [YES]: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; [NO]: Se cancela. • Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en [PRESET TYPE]. (Página 6) [MONO SET] [ON]: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; [OFF]: Se cancela. [NEWS SET] (Para 1 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar RADIO. 2 Pulse BAND repetidamente (o pulse #FM+/*AM– en el mando a distancia) para seleccionar FM1/FM2/FM3/AM. 3 Pulse S / T (o pulse S / T (+) en el mando a distancia) para buscar una emisora. Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria. • Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). • Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) (o pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) en el mando a distancia). Sintonización de acceso directo (usando el mando a distancia) 1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo. 2 Pulse los botones numéricos para ingresar la frecuencia de una emisora. 3 Pulse ENT IW para buscar una emisora. o DIRECT. • Para cancelar, pulse • Si después del paso 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente. 10 . ) [ON]: Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ; [OFF]: Se cancela. [REGIONAL] (Para ) [ON]: Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”. ; [OFF]: Se cancela. [AF SET] (Para ) [ON]: Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra emisora que transmita el mismo programa en la misma red Radio Data System con mejor recepción de señal. ; [OFF]: Se cancela. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 10 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:44 PM (para / Radio / / / ) [TI] [ON]: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, si está disponible (El indicador “TI” se enciende). ; [OFF]: Se cancela. [PTY SEARCH] (Para / / / ) Selecciona el tipo de programa disponible (para Radio Broadcast Data System, consulte la página 40) y, a continuación, pulse S / T para iniciar. ) (Para 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar el tipo de programa disponible (para Radio Data System, consulte la página 40) y, a continuación, pulse la rueda. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY ([ENGLISH]/[FRENCH]/[GERMAN]) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Pulse S / T para comenzar la búsqueda. USB/iPod Conecte un dispositivo USB Terminal de entrada USB CA-U1EX (Máx.: 500 mA) (accesorio opcional)*1 Dispositivo USB / : También se puede conectar al cable USB desde la parte trasera de la unidad (Terminal de entrada USB). La fuente cambia automáticamente a USB FRONT/USB REAR/USB y se inicia la reproducción. [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System/Radio Data System. ; [OFF]: Se cancela. • [MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/FM2/FM3. • Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que se active la información sobre el tráfico o boletín de noticias. Conecte un iPod/iPhone iPod/ iPhone Terminal de entrada USB KCA-iP103 (accesorio opcional)*2 o accesorio del iPod/iPhone*1 / : También se puede conectar al cable USB desde la parte trasera de la unidad (Terminal de entrada USB). La fuente cambia automáticamente a iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB y se inicia la reproducción. • También puede conectar un iPod/iPhone a través de Bluetooth. (Página 22) *1 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. *2 KCA-iP103: Tipo Lightning ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 11 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 11 27/6/2019 2:50:44 PM USB/iPod Seleccionar Music drive Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente USB FRONT/USB REAR/USB. Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. • Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento masivo). • Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades. Fuente seleccionable: • / : USB FRONT/USB REAR/iPod FRONT/iPod REAR o iPod BT • / / / / : USB/iPod USB o iPod BT Para En la placa frontal En el mando a distancia Reproducción/pausa Pulse 6 IW. Pulse ENT IW. Retroceder/avanzar rápidamente Pulse y mantenga pulsado S / T. Pulse y mantenga pulsado S / T (+). Seleccionar un archivo Pulse S / T. Seleccionar una carpeta*1 Pulse 2 /1 Repetir reproducción*2 repetidamente. Pulse 4 . Pulse 3 Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE ON]/[SHUFFLE OFF]: iPod Pulse y mantenga pulsado 3 12 pulse la rueda. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DRIVE CHANGE] y, a continuación, Pulse S / T (+). repetidamente. *1 Esto no funciona para iPod. *2 Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]. rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [MUSIC DRIVE] y, a continuación, Pulse #FM+/ AM–. [FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF]: Archivo MP3/WMA/ [ALL RANDOM]*1. 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse la pulse la rueda. La siguiente unidad ([DRIVE 1] a [DRIVE 4]) se selecciona automáticamente y se inicia la reproducción. 5 Repita los pasos 1 a 4 para seleccionar las siguientes unidades. 6 Para salir, pulse y mantenga pulsado . [FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod Reproducción aleatoria*2 También puede seleccionar Music drive desde el menú [FUNCTION]. para seleccionar . Seleccionar modo de control Pulse 5 repetidamente mientras está en la fuente iPod FRONT/iPod REAR/ iPod USB (o fuente iPod BT). [MODE ON]: Controla el iPod/iPhone desde el propio iPod/iPhone. Sin embargo, podrá continuar con la reproducción/pausa, salto de archivos, avance rápido o retroceso rápido desde esta unidad. [MODE OFF]: Controla el iPod/iPhone desde esta unidad. Búsqueda directa de música (usando el mando a distancia) 1 Pulse DIRECT. 2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de archivo. 3 Pulse ENT IW para realizar la búsqueda de música. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 12 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:44 PM USB/iPod • Para cancelar, pulse o DIRECT. • No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria. • No aplicable para iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB. Seleccione el archivo que desea reproducir De una carpeta o una lista • Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [MODE OFF]. (Página 12) 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación, pulse la rueda. Se inicia la reproducción del archivo seleccionado. Búsqueda rápida (aplicable solo a la fuente USB FRONT/USB REAR/USB) Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida. 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con rapidez. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación, pulse la rueda. Se inicia la reproducción del archivo seleccionado. Búsqueda por Salto (aplicable solo a la fuente iPod FRONT/iPod REAR/ iPod USB o la fuente iPod BT) Si tiene muchos archivos en la lista seleccionada, la búsqueda por omisión le permitirá realizar la búsqueda de un archivo a un índice seleccionado en [SKIP SEARCH]. • Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [MODE OFF]. (Página 12) 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una lista y, a continuación, pulse la rueda. 3 Pulse S / T para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto predeterminado. • Pulse y mantenga pulsado S / T para realizar la búsqueda a un índice de 10%, independientemente de la configuración de [SKIP SEARCH]. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación, pulse la rueda. Se inicia la reproducción del archivo seleccionado. Configuración de [SKIP SEARCH] 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SKIP SEARCH] y, a continuación, pulse la rueda. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar el índice de búsqueda por omisión y, a continuación, pulse la rueda. [0.5%] (predeterminado)/[1%]/[5%]/[10%] El índice de búsqueda por omisión se muestra como porcentaje del total de archivos. 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Búsqueda alfabética (aplicable solo a la fuente iPod FRONT, iPod REAR , iPod USB o la fuente iPod BT) Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter. • Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [MODE OFF]. (Página 12) 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una lista y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de caracteres. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter. • Seleccione “ ” para buscar un carácter distinto de A a Z y 0 a 9. * 5 Pulse S / T para mover la posición de ingreso. • Podrá introducir hasta tres caracteres. 6 Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda. 7 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación, pulse la rueda. Se inicia la reproducción del archivo seleccionado. • Para volver a la carpeta raíz/primer archivo/menú superior, pulse 5. (No aplicable para la fuente BT AUDIO.) • Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . • Para cancelar, pulse y mantenga pulsado . ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 13 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 13 27/6/2019 2:50:45 PM Pandora® (para / / / Puede escuchar Pandora en el iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB) o dispositivo Android (a través de Bluetooth). Preparativos: • Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/ iPod touch o dispositivo Android) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora. • Seleccione [ON] para [PANDORA SRC] en [SOURCE SELECT]. (Página 6) 1 Inicie la aplicación Pandora en su dispositivo. 2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB. KCA-iP103 (accesorio opcional)*1 o accesorio del iPhone/iPod touch*2 / ) Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse 6 IW. Pulse ENT IW. Saltar una pista Pulse T. Pulse T (+). Seleccione pulgar arriba o Pulse 2 pulgar abajo*3 /1 . En el mando a distancia Pulse #FM+/ AM–. *1 KCA-iP103: Tipo Lightning *2 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. *3 Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual. Comience a escuchar Terminal de entrada USB / iPhone/ iPod touch Cree y almacene una emisora nueva 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [NEW STATION] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [FROM ARTIST] o [FROM TRACK] y, a / : También se puede conectar al cable USB desde la parte trasera de la unidad (Terminal de entrada USB). También puede conectar un iPhone/iPod touch o dispositivo Android a través de Bluetooth. (Página 22) • Cuando está conectado a través de Bluetooth, asegúrese de que el terminal de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo. 3 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar PANDORA FRONT/PANDORA REAR/PANDORA (para iPhone/iPod touch) o PANDORA BT (para el dispositivo Android). El programa de difusión se inicia automáticamente. 14 continuación, pulse la rueda. Se crea una nueva emisora en base al artista o la canción actual. 4 Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (3, 4, o 5). Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos (3, 4 o 5). Buscar una emisora registrada 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse la rueda. [SORT BY DATE]: Según la fecha de registro [SORT BY A-Z]: Por orden alfabético 3 Gire la rueda de volumen (o pulse J / K en el mando a distancia) para seleccionar la emisora deseada. 4 Pulse la rueda de volumen (o pulse ENT IW en el mando a distancia) para confirmar. Para cancelar, pulse y mantenga pulsado . ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 14 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:45 PM (para Pandora® / / / / / ) Para marcar la información sobre la canción actual Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen. Aparece “BOOKMARKED” y la información se almacena en su dispositivo. • El marcador está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad. Eliminación de emisoras Mientras escucha PANDORA... 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [STATION DEL] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SORT BY DATE] o [SORT BY A-Z] y, a continuación, pulse la rueda. Spotify Puede escuchar Spotify en el iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB) o dispositivo Android (a través de Bluetooth). Preparativos: • Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/ iPod touch o dispositivo Android) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Spotify. • Seleccione [ON] para [SPOTIFY SRC] en [SOURCE SELECT]. (Página 6) Comience a escuchar 1 Inicie la aplicación Spotify en su dispositivo. 2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB. Terminal de entrada USB 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora que desea eliminar y, KCA-iP103 (accesorio opcional)*1 o accesorio del iPhone/iPod touch*2 iPhone/ iPod touch a continuación, pulse la rueda. 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y, a continuación, pulse la rueda. 6 Para salir, pulse y mantenga pulsado Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . . / : También se puede conectar al cable USB desde la parte trasera de la unidad (Terminal de entrada USB). También puede conectar un iPhone/iPod touch o dispositivo Android a través de Bluetooth. (Página 22) • Cuando está conectado a través de Bluetooth, asegúrese de que el terminal de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo. 3 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar SPOTIFY FRONT/ SPOTIFY REAR/SPOTIFY (para iPhone/iPod touch) o SPOTIFY BT (para el dispositivo Android). El programa de difusión se inicia automáticamente. *1, *2: Consulte la página 16. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 15 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 15 27/6/2019 2:50:46 PM Spotify Para En la placa frontal En el mando a distancia Reproducción/pausa Pulse 6 IW. Pulse ENT IW. Saltar una pista Pulse S*3 / T. Pulse S*3 / T (+). Seleccione pulgar arriba Pulse 2 o pulgar abajo *4 Iniciar la radio Repetir reproducción*5 /1 . Pulse #FM+/ AM–. Pulse y mantenga pulsado 5. ( No disponible ) Pulse 4 ( No disponible ) repetidamente. [REPEAT ALL], [REPEAT ONE]*3, [REPEAT OFF] Reproducción aleatoria*5 Pulse 3 Buscar una canción o una emisora 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a continuación, pulse la rueda. Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información enviada por Spotify. 3 Gire la rueda de volumen (o pulse J / K en el mando a distancia) para seleccionar la canción o la emisora deseada. 4 Pulse la rueda de volumen (o pulse ENT IW en el mando a distancia) para confirmar. También puede realizar una búsqueda rápida a través de la lista girando rápidamente la rueda de volumen. Para cancelar, pulse y mantenga pulsado . repetidamente *3. ( No disponible ) [SHUFFLE ON], [SHUFFLE OFF] *1 *2 *3 *4 KCA-iP103: Tipo Lightning No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. Disponible solamente para usuarios de cuenta premium. Esta función está disponible solamente para las pistas de Radio. Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual. *5 Disponible solamente para las pistas en listas de reproducción. Guardar información sobre canciones favoritas Mientras escucha la Radio en Spotify... Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen. Aparece “SAVED” y la información se guarda en “Your Music (Tu Música)” o “Your Library (Tu Biblioteca)” de su cuenta de Spotify. Para no guardar, repita el mismo procedimiento. Aparece “REMOVED” y la información se elimina de “Your Music (Tu Música)” o “Your Library (Tu Biblioteca)” de su cuenta de Spotify. 16 ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 16 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:46 PM Radio SiriusXM® (para / / Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más de 140 canales, incluida música sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción. Para obtener más información, visite <www.siriusxm.com>. Preparativos: 1 Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado). Antena Puerto de expansión en el panel posterior Sintonizador para vehículos SiriusXM 2 Revise su ID de Radio para la activación. Se necesita el ID de Radio SiriusXM para la activación; lo encontrará sintonizando el canal 0, en la etiqueta del sintonizador para vehículos SiriusXM y en su empaque. El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F. 3 Active la suscripción. Para usuarios en los EE. UU.: En línea: Visite <www.siriusxm.com> Teléfono: Llame al 1-866-635-2349 Para los usuarios de Canadá: En línea: Visite <www.siriusxm.ca/subscribe-now> Teléfono: Llame al 1-877-438-9677 4 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar SIRIUS XM e iniciar la actualización. / ) Comience a escuchar 1 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar SIRIUS XM. 2 Pulse BAND repetidamente para seleccionar una banda. 3 Pulse . El indicador “ ” se enciende. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse la rueda. Si se selecciona “ALL CHANNELS”, se mostrarán todos los canales disponibles. 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y, a continuación, pulse la rueda. (o) Pulse S / T para la búsqueda manual de un canal. • Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado S / T. La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecciona un canal bloqueado o con contenido para adultos. Para recibir el canal, introduzca el código de acceso. (Página 19) Sintonización de acceso directo (usando el mando a distancia) 1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo. 2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de canal. 3 Pulse ENT IW para buscar un canal. o DIRECT. • Para cancelar, pulse • Si después del paso 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 17 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 17 27/6/2019 2:50:46 PM Radio SiriusXM® (para / / / Modo de tecla SiriusXM SmartFavorites y TuneStart™ Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para cambiar el modo de tecla (canal o repetición). (Predeterminado: Modo de tecla Canal) El indicador “ ” se enciende cuando se selecciona el modo de tecla Repetición. Cuando se selecciona el modo de tecla Canal... Para En la placa frontal En el mando a distancia Seleccionar un canal Pulse S / T. Pulse S / T (+). Cambiar de canal rápidamente Pulse y mantenga pulsado S / T. S / T (+). Guardar un canal de la banda actual Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). ( No disponible ) Pulse uno de los botones Seleccionar un canal guardado de la banda numéricos (1 a 6). actual Los canales presintonizados por el usuario se reconocen como canales SmartFavorite*. El sintonizador para vehículos SiriusXM almacena automáticamente el contenido de difusión en segundo plano. • La función SmartFavorites está disponible con SXV200 o con el último sintonizador para vehículos SiriusXM. * El sintonizador para vehículos SXV300 (y posterior) SiriusXM puede utilizar los 18 canales memorizados como SmartFavorites. El sintonizador para vehículos SXV200 SiriusXM puede utilizar los 6 canales memorizados desde la banda actual como SmartFavorites. Pulse y mantenga pulsado Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). Cuando se selecciona el modo de tecla Repetición... Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de noticias, charlas, deportes o música al seleccionar un canal SmartFavorite. • La reproducción comienza desde el principio de la canción si [TUNE START] está ajustado en [ON] (página 19) para la mayoría de los canales de música almacenados como SmartFavorite. Para seleccionar un canal almacenado, pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). TuneScan™ Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse 6 IW. Pulse ENT IW. Saltar hacia atrás/hacia adelante Pulse S / T. Pulse S / T (+). Retroceder/Adelantar Pulse y mantenga pulsado S / T. Pulse y mantenga pulsado S / T (+). Pasar al modo en vivo Pulse 1. Pulse 1. 18 ) En el mando a distancia Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió en cada uno de los canales de música SmartFavorites o el canal de música sintonizado actualmente. Pulse y mantenga pulsado BAND para iniciar la exploración de los primeros 6 segundos de los contenidos de la música grabada. • Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener la exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual. • Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse S / T. • Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La reproducción vuelve al canal en que estaba antes de acceder a TuneScan. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 18 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:46 PM Radio SiriusXM® (para / / / Ajustes de SiriusXM ) [LOCK SETTING] [MATURE CH]: Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM. ; 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la [USER DEFINED]: Selecciona los canales individuales que el usuario desea bloquear. ; [OFF]: Se cancela. siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o [CHANNEL EDIT]*1 Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y, a continuación, pulse la rueda. La “L” antecede al número de canal. . 3 Para salir, pulse y mantenga pulsado Predeterminado: [XX] [CHANNEL CLEAR]*1 [SIRIUS XM] [SEEK MODE] Al pulsarlos, selecciona el método de sintonización de los botones S / T. [CHANNEL]: Buscar manualmente un canal. ; [PRESET]: Buscar un canal presintonizado para la banda seleccionada. [CHANNEL LOCK] Para desbloquear los ajustes: 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número. 2 Pulse S / T para mover la posición de ingreso. 3 Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el código de acceso actual. (El código de acceso inicial es 0000.) 4 Pulse la rueda de volumen para confirmar. [CODE SET] 1 2 3 4 5 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse la rueda. siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Gire la rueda de volumen para seleccionar un número. Pulse S / T para mover la posición de ingreso. Repita los pasos 1 y 2 para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos. Pulse la rueda de volumen para confirmar. Repita los pasos 1 a 4 para volver a confirmar el código de acceso. • Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la configuración de bloqueo de canales. . [YES]: Borra todos los canales bloqueados. ; [NO]: Se cancela. [TUNE START]*2 [ON]: Todos los canales de música calificados de SmartFavorites comenzarán a reproducir desde el principio de la canción. ; [OFF]: Se cancela. [SIGNAL LEVEL] Muestra la intensidad ([NO SIGNAL]/[WEAK]/[GOOD]/[STRONG]) de la recepción actual de la señal. [BUFFER USAGE] Muestra el uso de la memoria ([0%] a [100%]) del búfer de reproducción. [SXM RESET] [YES]: Todos los ajustes de SiriusXM se restablecen a sus valores predeterminados. ; [NO]: Se cancela. *1 Se visualiza sólo cuando [LOCK SETTING] se ajusta a [USER DEFINED]. *2 Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior compatible con SmartFavorites. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 19 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 19 27/6/2019 2:50:47 PM AUX Uso de otras aplicaciones La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una toma de entrada auxiliar. Aplicación KENWOOD Remote Preparativos: Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] en [SOURCE SELECT]. (Página 6) Comience a escuchar 1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). La aplicación KENWOOD Remote le permite controlar el receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB) o un dispositivo Android (a través de Bluetooth). • Para obtener más información, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Preparativos: Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote en su dispositivo. Toma de entrada auxiliar Reproductor de audio portátil Comience a utilizar la aplicación KENWOOD Remote 1 Inicie la aplicación KENWOOD Remote en su dispositivo. 2 Conecte su dispositivo. Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con conector en “L” (disponible en el mercado) 2 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar AUX. 3 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción. Establezca el nombre del dispositivo externo. Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la unidad... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y, a continuación, pulse la rueda. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse la rueda. [AUX] (predeterminado)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV] . • Para el dispositivo Android: Empareje el dispositivo Android con esta unidad a través de Bluetooth. (Página 22) • Para iPhone/iPod touch: Conecte el iPhone/iPod touch al terminal de entrada USB. (Página 11) (o) Empareje el iPhone/iPod touch con esta unidad a través de Bluetooth. (Página 22) (Asegúrese de que el terminal de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo.) 3 Seleccione el dispositivo que desea utilizar en el menú [FUNCTION]. Consulte “Ajustes para utilizar la aplicación KENWOOD Remote” en la página 21. Por defecto, se selecciona [ANDROID]. Para utilizar el iPhone/iPod touch, seleccione [YES] para [IOS]. / / / / , el indicador “R.APP” se enciende cuando está conectado a la aplicación KENWOOD Remote. • En los modelos 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse 20 . ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 20 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:47 PM Uso de otras aplicaciones Ajustes para utilizar la aplicación KENWOOD Remote 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . [STATUS] Muestra el estado del dispositivo seleccionado. [IOS CONNECTED]: Puede utilizar la aplicación mediante el iPhone/iPod touch conectado a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB. [IOS NOT CONNECTED]: No se ha conectado ningún dispositivo iOS para usar la aplicación. [ANDROID CONNECTED]: La aplicación se puede utilizar en el dispositivo Android conectado a través de Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: No se ha conectado ningún dispositivo Android para usar la aplicación. Predeterminado: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] Seleccione el dispositivo ([IOS] o [ANDROID]) en el que desea ejecutar la aplicación. [YES]: Seleccione iPhone/iPod touch para usar la aplicación a través de Bluetooth o a través del terminal de entrada USB conectado. ; [NO]: Se cancela. Si se selecciona [IOS], seleccione la fuente iPod BT (o fuente iPod FRONT/iPod TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro Conecte el iPhone/iPod touch al terminal de entrada USB de la unidad para que el sonido de estas aplicaciones se emita por esta unidad mientras escucha TuneIn Radio o TuneIn Radio Pro. REAR/iPod USB si su iPhone/iPod touch está conectado a través del terminal de entrada USB) para activar la aplicación. • La conectividad de la aplicación será interrumpida o desconectada si: – Se cambia de la fuente iPod BT a cualquier fuente de reproducción conectada a través del terminal de entrada USB. – Se cambia de la fuente iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB a la fuente iPod BT. [ANDROID] [ANDROID LIST] [YES]: Selecciona el dispositivo Android para utilizar la aplicación a través de Bluetooth. ; [NO]: Se cancela. Selecciona en la lista el dispositivo Android a utilizar. • Se visualiza sólo cuando [ANDROID] de [SELECT] se ajusta a [YES]. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 21 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 21 27/6/2019 2:50:47 PM Bluetooth® • Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware de su teléfono móvil. • Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función Bluetooth del dispositivo. • Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno. Bluetooth — Conexión Perfiles Bluetooth compatibles – Perfil manos libres (HFP) – Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP) – Perfil de mando a distancia de Audio/Video (AVRCP) – Perfil del puerto en serie (SPP) – Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP) Conecte el micrófono Panel trasero Micrófono (suministrado) Asegúrelo mediante abrazaderas para cable (no suministradas) si fuera necesario. Ajuste el ángulo del micrófono * Para la ubicación del terminal de entrada de micrófono/jack de entrada de micrófono, consulte la página 38. 22 1 Pulse B SRC para encender la unidad. 2 Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KMM-BT728HD”/ “KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/ “KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) en el dispositivo Bluetooth. En la pantalla aparece los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Nombre del dispositivo” “PRESS” “VOLUME KNOB”. • En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda. 3 Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento. El mensaje “PAIRING OK” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento. Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth se establece automáticamente. • / / / / : Las indicaciones “BT1” y/o “BT2” se iluminan en la placa frontal. El indicador “ ” se enciende para mostrar la carga de la batería y la intensidad de la señal del dispositivo conectado. • / : “BT1” y/o “BT2” se iluminan en la ventanilla de visualización. Códecs Bluetooth compatibles – Códec de sub-banda (SBC) – Codificador avanzado de audio (AAC) Jack de entrada de micrófono* Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth • Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP). • Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total. • Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, consulte [DEVICE DELETE] en la página 26. • Pueden conectarse dos teléfonos Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez. Para conectar o desconectar el dispositivo registrado, consulte [PHONE SELECT] o [AUDIO SELECT] en [BT MODE]. (Página 26) No obstante, mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos. (Página 27) • Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a la unidad después del emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad manualmente. • Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 22 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:47 PM Bluetooth® Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado. Emparejamiento automático Cuando hay un iPhone/iPod touch conectado al terminal de entrada USB, la solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si [AUTO PAIRING] está activado [ON]. (Página 26) Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen después de confirmar el nombre del dispositivo. Para En la placa frontal En el mando a distancia Contestar una llamada Pulse o la rueda de volumen o uno de los botones numéricos (1 a 6). Pulse Rechazar una llamada Pulse . Pulse . Finalizar una llamada Pulse . Pulse . Primera llamada entrante... Bluetooth — Teléfono móvil . Mientras habla con la primera llamada entrante... Recibir una llamada Cuando se recibe una llamada entrante: • / / / / [ZONE 2] se ilumina en verde y parpadea. • Si [AUTO ANSWER] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada. (Página 24) Responder a otra llamada entrante y dejar en espera la llamada actual Pulse Rechazar otra llamada entrante Pulse . Pulse . . Pulse . . Pulse . Mientras tiene dos llamadas activas... : Durante una llamada: • / / / / : [ZONE 1] se ilumina según los ajustes realizados para [DISPLAY] (página 33) y [ZONE 2] se ilumina en verde. • Si apaga la unidad o extrae la placa frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe. Finalizar la llamada actual y activar la llamada en espera Pulse Pase de la llamada actual a la llamada en espera y viceversa Pulse . Pulse . Ajustar el volumen del teléfono*1 [00] a [35] (Predeterminado: [15]) Gire la rueda de volumen durante una llamada. Pulse VOL *2 o VOL durante una llamada. Cambiar entre los modos manos libres y conversación privada*3 Pulse 6 IW durante una llamada. ( No disponible ) *1, *2, *3: Consulte la página 24. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 23 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 23 27/6/2019 2:50:48 PM Bluetooth® *1 Este ajuste no influirá en el volumen del resto de las fuentes. *2 Pulse y mantenga pulsado VOL para aumentar continuamente el volumen a 15. *3 Las operaciones pueden variar dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado. Mejorar la calidad de voz Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono móvil dispone de esta función. 1 Pulse Mientras habla por teléfono... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse Realizar una llamada . Predeterminado: [XX] [MIC GAIN] [LEVEL –10] a [LEVEL +10] ([LEVEL –4]): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida que aumenta el número. [NR LEVEL] [LEVEL –5] a [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajuste el nivel de reducción de ruido hasta que el ruido que se escucha durante una conversación telefónica sea mínimo. [ECHO CANCEL] [LEVEL –5] a [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajuste el tiempo de retardo de cancelación de eco hasta que el eco que escucha durante una conversación telefónica sea mínimo. para ingresar al modo Bluetooth. Aparece “(nombre del primer dispositivo)”. • Si hay dos teléfonos Bluetooth conectados, pulse nuevamente para cambiar al otro teléfono. Aparece “(nombre del segundo dispositivo)”. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . [CALL HISTORY] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) 1 Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono. • “I” indica llamada recibida, “O” indica llamada realizada, “M” indica llamada perdida. • Pulse DISP para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME). • El mensaje “NO DATA” aparece si no existe un historial de llamadas o número de llamada registrado. 2 Pulse la rueda de volumen para llamar. Configurar el ajuste para contestar una llamada 1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUTO ANSWER] y, a continuación, pulse la rueda. 4 Para seleccionar el tiempo (en segundos) de espera hasta que la unidad conteste automáticamente, gire la rueda de volumen y, a continuación, pulse la rueda. [01] a [30], o seleccione [OFF] para cancelar. (Predeterminado: [OFF]) 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse 24 . ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 24 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:48 PM Bluetooth® [PHONE BOOK] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) 1 Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos). Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK). • Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1 ), pulse 2 / 1 . • Gire la rueda de volumen o pulse S / T para seleccionar la primera letra que desea y, a continuación, pulse la rueda. Seleccione “1” para realizar la búsqueda con números y “ ” para realizar la búsqueda con símbolos. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda para hacer la llamada. • Para utilizar la guía telefónica con esta unidad, asegúrese de permitir el acceso o la transferencia desde su smartphone. El proceso puede diferir según el teléfono conectado. • Los contactos están categorizados como: HM (casa), OF (oficina), MO (móvil), OT (otros), GE (general) • Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú” se muestran como “U”.) [NUMBER DIAL] 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +). 2 Pulse S / T para mover la posición de ingreso. Repita los pasos 1 y 2 hasta finalizar el ingreso del número telefónico. 3 Pulse la rueda de volumen para llamar. (o usando el mando a distancia) 1 Pulse los botones numéricos (0 a 9) para ingresar el número de teléfono. 2 Pulse para llamar. [VOICE] Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para controlar las funciones del teléfono. (Véase también “Realice una llamada mediante reconocimiento de voz” a continuación.) Realice una llamada mediante reconocimiento de voz 1 Pulse y mantenga pulsado para activar la función de reconocimiento de voz del teléfono conectado. 2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para controlar las funciones del teléfono. • Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el teléfono. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del teléfono conectado. Almacenar un contacto en la memoria Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6). 1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] o [NUMBER DIAL] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un número de teléfono. Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el número de teléfono. 4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto. Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [NUMBER DIAL] en el paso 2, almacene un número en blanco en el paso 3 y avance al paso 4. Llame a un número registrado 1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). 3 Pulse la rueda de volumen para llamar. Aparece “NO MEMORY” si no hay ningún contacto guardado. [LOW]/[MID]/[FULL]: Muestra la carga de la batería.* [NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.* * La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 25 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 25 27/6/2019 2:50:48 PM Bluetooth® Ajustes del modo Bluetooth [INITIALIZE] 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Predeterminado: [XX] [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE] Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar. Al conectarse, aparece “ ” delante del nombre del dispositivo. Aparece “ ” delante del actual dispositivo de audio para reproducción. • Solo se puede conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo de audio con Bluetooth a la vez. 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación, pulse la rueda. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] o [NO] y, a continuación, pulse la rueda. [PIN CODE EDIT] (0000) Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos). 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número. 2 Pulse S / T para mover la posición de ingreso. Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de ingresar el código PIN. 3 Pulse la rueda de volumen para confirmar. [RECONNECT] [ON]: La unidad se vuelve a conectar automáticamente cuando el último dispositivo Bluetooth conectado esté dentro del rango de conexión. ; [OFF]: Se cancela. [AUTO PAIRING] [ON]: La unidad se empareja automáticamente con el dispositivo Bluetooth compatible (iPhone/iPod touch) cuando se conecta a través del terminal de entrada USB. Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del sistema operativo del dispositivo conectado. ; [OFF]: Se cancela. 26 Modo de prueba Bluetooth Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth y la unidad. • Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado. 1 Pulse y mantenga pulsado . Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” en la pantalla. 2 Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KMM-BT728HD”/ [BT MODE] [PHONE SELECT] [YES]: Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento almacenado, directorio telefónico y etc.). ; [NO]: Se cancela. “KMM-X704”/“KMM-BT328U”/“KMM-BT328”/“KMM-BT260U”/ “KMM-BT228U”/“KMR-M328BT”) en el dispositivo Bluetooth. 3 Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento. “TESTING” parpadea en la pantalla. Después de la prueba, aparece el resultado de la conectividad (OK o NG). PAIRING: Estado de emparejamiento HF CNT: Compatibilidad con el Perfil Manos Libres (HFP, Hands-Free Profile) AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP, Advanced Audio Distribution Profile) PB DL: Compatibilidad con el Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP, Phonebook Access Profile) Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga pulsado B SRC para apagar la unidad. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 26 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:48 PM Bluetooth® Bluetooth — Audio Para En la placa frontal Repetir reproducción Pulse 4 repetidamente. [ALL REPEAT], [FILE REPEAT], [GROUP REPEAT]*, [REPEAT OFF] Reproducción aleatoria Mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos. Escuche desde el reproductor de audio a través de Bluetooth 1 Pulse B SRC repetidamente (o pulse SRC en el mando a distancia) para seleccionar BT AUDIO. • Para / : Si pulsa se accede directamente a BT AUDIO. 2 Para iniciar la reproducción, utilice el reproductor de audio a través de Bluetooth. Para En la placa frontal En el mando a distancia Reproducción/pausa Pulse 6 IW. Pulse ENT IW. /1 . Pulse #FM+/ AM–. Seleccione un grupo o carpeta Pulse 2 Omisión hacia atrás/ omisión hacia delante Pulse S / T. Pulse S / T (+). Retroceder/avanzar rápidamente Pulse y mantenga pulsado S / T. Pulse y mantenga pulsado S / T (+). Pulse y mantenga pulsado 3 para seleccionar [ALL RANDOM] o [GROUP RANDOM]*. • Pulse 3 Seleccionar un archivo de una carpeta/lista para seleccionar [RANDOM OFF]. Consulte “Seleccione el archivo que desea reproducir” en la página 13. Cambiar entre los dispositivos de Pulse 5. audio Bluetooth conectados (Si pulsa la tecla “Play” en el dispositivo conectado también se cambiará el sonido generado por el dispositivo.) * Dependiendo del dispositivo conectado, algunos dispositivos podrían no admitir esta función. Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado. Escuchar el iPod/iPhone a través de Bluetooth Puede escuchar las canciones en el iPod/iPhone a través de la conexión Bluetooth de esta unidad. Pulse B SRC repetidamente para seleccionar iPod BT. • Puede operar el iPod/iPhone de la misma forma en que lo hace cuando el iPod/ iPhone está conectado a través del terminal de entrada USB. (Página 11) • Si conecta un iPod/iPhone al terminal de entrada USB mientras escucha una fuente iPod BT, la fuente cambiará automáticamente a iPod FRONT/iPod REAR/ iPod USB. Pulse B SRC para seleccionar la fuente iPod BT si el dispositivo aún sigue conectado a través de Bluetooth. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 27 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27 27/6/2019 2:50:49 PM AMAZON ALEXA (para / / Alexa es un servicio de voz basado en la nube desarrollado por Amazon. Puede pedirle a Alexa que reproduzca música, obtenga informes meteorológicos, información sobre el tráfico, controle dispositivos domésticos inteligentes, haga compras en Amazon, realice búsquedas en Internet, crea recordatorios y más. / / ) 3 Toque “Add Device (Añadir dispositivo)”. 4 Toque “Automotive Accessory (Accesorio automotriz)” o “Headphones (Auriculares)” en la lista de tipos de dispositivos. 5 Toque el nombre de su receptor (“KMM-BT728HD”/“KMM-X704”/ “KMM-BT328U”/“KMM-BT260U”/“KMR-M328BT”) y siga las instrucciones. Preparativos: • Cree una cuenta en <www.amazon.com>. • Instale la última versión de la aplicación móvil Alexa en su dispositivo (iPhone/ iPod touch o dispositivo Android) y, a continuación, inicie sesión en la aplicación. • Asegúrese de habilitar la conexión a Internet en su smartphone. Cómo configurar por primera vez Para el dispositivo Android 1 Empareje su dispositivo con esta unidad a través de Bluetooth. (Página 22) 2 Inicie la aplicación móvil de Alexa en su dispositivo. 3 Empareje esta unidad con la aplicación móvil Alexa. Realice Opción A u Opción B. Para iPhone/iPod touch 1 Empareje su dispositivo con esta unidad a través de Bluetooth. (Página 22) 2 Inicie la aplicación móvil de Alexa en su dispositivo. 3 Pulse en la unidad para ingresar a la fuente ALEXA. • También puede pulsar B SRC repetidas veces para seleccionar la fuente iPod BT. 4 Empareje esta unidad con la aplicación móvil Alexa. Realice Opción A u Opción B. Una vez completado el proceso de configuración, la aplicación móvil de Alexa establecerá una conexión con esta unidad. • La conexión de Alexa se puede desconectar si: – Se desconecta el perfil A2DP – El Bluetooth está desconectado – Se apaga esta unidad – Cualquier otra condición según el dispositivo conectado. Para volver a establecer la conexión de Alexa, vuelva a conectar el perfil A2DP. • La conexión de Alexa no se podrá volver a establecer si usted: – Vuelve a instalar la aplicación móvil de Alexa – Elimina el dispositivo emparejado y vuelve a realizar el emparejamiento (dispositivo Android) Para volver a establecer la conexión de Alexa, vuelva a realizar el proceso de configuración. • La conexión de Alexa se puede comprobar desde la aplicación móvil de Alexa. Si el nombre de esta unidad aparece en la pantalla “ALL DEVICES”, no será necesario volver a realizar el proceso de configuración. Opción A: Vínculo directo Acceda a la siguiente URL o escanee el código QR con su smartphone: https://www.kenwood.com/car/alexa Operaciones básicas Opción B: Emparejamiento manual 1 Inicie la aplicación móvil Alexa y pase a la pestaña “Devices (Dispositivos)”. 2 Toque el icono “ + ” en la esquina derecha superior. 28 Una vez establecida la conexión de Alexa... 1 Pulse en la unidad para hablar con Alexa. En la pantalla se muestra: “ALEXA” “LISTENING...”. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 28 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 14/10/2019 10:46:51 AM (para / AMAZON ALEXA / / / ) Ajustes de audio 2 Comuníquese con Alexa a través del micrófono conectado. (Página 22) “THINKING...” aparece cuando Alexa está procesando su entrada de voz. “SPEAKING...” aparece cuando Alexa está respondiendo a su entrada de voz. “ALEXA” o la información en pantalla, tal como el tiempo de reproducción, el título de la canción, etc., aparece mientras Alexa está en estado de inactividad. • Para volver a la fuente anterior a ALEXA, pulse B SRC (o pulse SRC en el mando a distancia). • Para activar Alexa, pulse . • Para cancelar el estado de audición actual, pulse . • Para cancelar los estados “thinking/speaking” (pensando/hablando) actuales y volver al estado de audición, pulse . • Solo es posible una conexión Alexa a la vez. • “DISCONNECTED” aparece cuando la unidad se desconecta de la aplicación móvil de Alexa o cuando se desconecta la conexión Bluetooth. Comience a escuchar 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . (o usando el mando a distancia) 1 Pulse AUD para ingresar a [AUDIO CONTROL]. 2 PulseJ / K para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse ENT IW. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Cuando Alexa está en estado de inactividad... Predeterminado: [XX] 1 Para activar Alexa, pulse en la unidad. En la pantalla se muestra: “LISTENING...”. 2 Comuníquese con Alexa a través del micrófono conectado. (Página 22) 3 Puede realizar las siguientes operaciones durante la reproducción de música de la fuente ALEXA: Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse 6 IW. Pulse ENT IW. Omisión hacia atrás/omisión hacia delante Pulse S / T. Pulse S / T (+). Durante la reproducción de música, pulse Ahora ya puede comunicarse con Alexa. En el mando a distancia [AUDIO CONTROL] [SUB-W LEVEL] [LEVEL –50] a [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Ajusta el nivel de salida del subwoofer. [EASY EQ] Ajuste su propia configuración de sonido. • Los ajustes se guardan en [USER] in [PRESET EQ]. • Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [MANUAL EQ]. [SW]: [LEVEL –50] a [LEVEL +10] (Predeterminado: [LEVEL 0] [BASS]: [LEVEL –9] a [LEVEL +9] [LEVEL 0] [MID]: [LEVEL –9] a [LEVEL +9] [LEVEL 0] [TRE]: [LEVEL –9] a [LEVEL +9] [LEVEL 0]) para pausar la música y activar Alexa. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 29 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 29 14/10/2019 10:47:04 AM Ajustes de audio [MANUAL EQ] [62.5HZ] Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente. • Los ajustes se guardan en [USER] in [PRESET EQ]. • Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [EASY EQ]. [LEVEL] [LEVEL –9] a [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.) [BASS EXTEND] [ON]: Activa la ampliación de graves. ; [OFF]: Se cancela. [100HZ]/[160HZ]/ [250HZ]/[400HZ]/ [630HZ]/[1KHZ]/ [1.6KHZ]/[2.5KHZ]/ [4KHZ]/[6.3KHZ]/ [10KHZ]/[16KHZ] [LEVEL –9] a [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.) [Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Ajusta el factor de calidad. [PRESET EQ] [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/ [USER]: Selecciona un ecualizador preajustado adecuado para el género musical. (Seleccione [USER] para utilizar los ajustes realizados en [EASY EQ] o [MANUAL EQ].) [BASS BOOST] [LV1] a [LV5]: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ; [OFF]: Se cancela. [LOUDNESS] [LV1]/[LV2]: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas o bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; [OFF]: Se cancela. [SUBWOOFER SET] [ON]: Activa la salida del subwoofer. ; [OFF]: Se cancela. [FADER] [R15] a [F15] ([0]): Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. [BALANCE] [L15] a [R15] ([0]): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo [SOUND EFFECT] [SOUND RECNSTR] (Reconstrucción del sonido) (No aplicable para la fuente RADIO, para la fuente AUX ni para la fuente SIRIUS XM.) [ON]: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la compresión de los datos de audio. ; [OFF]: Se cancela. [SPACE ENHANCE] (No aplicable para la fuente RADIO.) [SML]/[MED]/[LRG]: Aumenta virtualmente el espacio acústico. ; [OFF]: Se cancela. [SND REALIZER] [LV1]/[LV2]/[LV3]: Hace que el sonido sea virtualmente más realista. ; [OFF]: Se cancela. [STAGE EQ] [LOW]/[MID]/[HI]: Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha del sonido emitido por los altavoces. ; [OFF]: Se cancela. [DRIVE EQ] [ON]: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del vehículo o el rido producido por los neumáticos. ; [OFF]: Se cancela. [SPEAKER SIZE] [FRONT] Los ajustes de frecuencia y pendiente se definen automáticamente para el crossover del altavoz seleccionado. [SIZE] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]: Selecciona, dependiendo [TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo. del rango de tamaño del tweeter conectado, el rendimiento óptimo. ; [NONE]: No conectado. [REAR] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9]/[7×10]: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo. ; [NONE]: No conectado. [SUBWOOFER] [6.5”]/[8”]/[10”]/[12”]/[15” OVER]: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo. ; [NONE]: No conectado. y derecho. [VOLUME OFFSET] 30 [–15] a [+6] ([0]): Preajusta el nivel de volumen inicial de cada fuente comparándolo con el nivel de volumen de FM. (Antes de realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.) ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 30 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:49 PM Ajustes de audio [X ‘ OVER] [TWEETER] [SW LPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajusta la [FRQ] pendiente de cruce. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH] para [SW LPF FRQ].) [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/ [6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]: Ajusta la frecuencia de cruce del altavoz tweeter. [FRONT HPF] [GAIN LEFT] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la izquierda. [GAIN RIGHT] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la derecha. [F-HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]: Ajusta la frecuencia de cruce del altavoz seleccionado (filtro de paso alto). ; [THROUGH]: Todas las señales se envían a los altavoces seleccionados. [F-HPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajusta la pendiente de cruce. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH] para [F - HPF FRQ].) [F-HPF GAIN] [REAR HPF] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del altavoz seleccionado. [R-HPF FRQ] [R-HPF SLOPE] Configure los ajustes de los altavoces traseros de manera similar a los altavoces delanteros. [R-HPF GAIN] [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]: Ajusta la frecuencia de cruce del subwoofer (filtro de paso bajo). ; [THROUGH]: Todas las [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Selecciona la fase [SW LPF GAIN] [–8] a [0]: Ajusta el volumen de salida del subwoofer. de la salida del subwoofer de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo. Para los ajustes, consulte “Ajustes de la alineación del tiempo digital” en la página 32. • (Para / ) El siguiente elemento solo se puede seleccionar si [SWITCH PREOUT] está ajustado a [SUB-W] (página 6): – [SUB-W LEVEL] – [SUBWOOFER SET] – [SW LEVEL] de [EASY EQ] – [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE] – [SUBWOOFER LPF] de [X ‘ OVER] – [SUBWOOFER] de [DISTANCE] y [GAIN] en [DTA SETTINGS] • El siguiente elemento solo se puede seleccionar si [SUBWOOFER SET] está ajustado a [ON] (página 30): – [SUB-W LEVEL] – [SW LEVEL] de [EASY EQ] – [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE] – [SUBWOOFER LPF] de [X ‘ OVER] – [SUBWOOFER] de [DISTANCE] y [GAIN] en [DTA SETTINGS] • El siguiente elemento solo se puede seleccionar si se seleccionó un ajuste distinto de [NONE] para [TWEETER], [REAR] y [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]: – [TWEETER], [REAR HPF], [SUBWOOFER LPF] de [X ‘ OVER] señales se envían al subwoofer. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 31 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 31 27/6/2019 2:50:49 PM Ajustes de audio Ajustes de la alineación del tiempo digital La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces creando un entorno más adecuado para su vehículo. • Para obtener más información, consulte “Cómo determinar automáticamente el tiempo de retraso” a continuación. [DTA SETTINGS] [POSITION] Selecciona su posición de escucha (punto de referencia). [ALL]: Sin compensación ; [FRONT RIGHT]: Asiento delantero derecho ; [FRONT LEFT]: Asiento delantero izquierdo ; [FRONT ALL]: Asientos delanteros [DISTANCE] [0FT] a [20.01FT]: Ajusta con precisión la distancia a compensar. [GAIN] [–8DB] a [0DB]: Ajusta con precisión el volumen de salida del altavoz • Antes de realizar un ajuste para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS], seleccione el altavoz que desea ajustar: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER] – Solo se puede seleccionar [REAR LEFT], [REAR RIGHT] y [SUBWOOFER] si se seleccionó previamente un ajuste distinto de [NONE] para [REAR] y [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. • Solo se puede seleccionar [R-SP LOCATION] de [CAR SETTING] si se seleccionó previamente un ajuste distinto de [NONE] para [REAR] de [SPEAKER SIZE]. Cómo determinar automáticamente el tiempo de retraso Si especifica la distancia a cada altavoz desde la posición de escucha actualmente establecida, el tiempo de retraso se calcula automáticamente. 1 Configure [POSITION] y determine la posición de escucha como punto de referencia (el punto de referencia para [FRONT ALL] estará en el centro entre la derecha e izquierda de los asientos delanteros). 2 Mida las distancias desde el punto de referencia hacia los altavoces. 3 Calcule la distancia entre el altavoz más alejado (subwoofer en la ilustración) y otros altavoces. 4 Ajuste la [DISTANCE] calculada en el paso 3 para cada uno de los altavoces. 5 Ajuste [GAIN] para cada uno de los altavoces. (Antes de hacer un ajuste, seleccione el altavoz que desee ajustar.) seleccionado. (Antes de hacer un ajuste, seleccione el altavoz que desee ajustar.) [DTA RESET] [CAR SETTINGS] [YES]: Restablece los ajustes ([DISTANCE] y [GAIN]) de la posición seleccionada en [POSITION] a sus valores predeterminados. ; [NO]: Se cancela. Identifica su tipo de automóvil y la ubicación del altavoz trasero para realizar el ajuste de [DTA SETTINGS]. [CAR TYPE] [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: Selecciona el tipo de vehículo. ; [OFF]: Sin compensación. [R-SP LOCATION] Selecciona la ubicación de los altavoces traseros en su vehículo para calcular la distancia mayor desde la posición de escucha seleccionada (punto de referencia). • [DOOR]/[REAR DECK]: Solo se puede seleccionar si se seleccionó previamente [CAR TYPE] como [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] o [SUV]. • [2ND ROW]/[3RD ROW]: Solo se puede seleccionar si se seleccionó previamente [CAR TYPE] como [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)]. 32 Ejemplo: Cuando se seleccionó [FRONT ALL] como la posición de escucha. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 32 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:49 PM Ajustes de visualización Identificación de zonas para los ajustes de color y de brillo Cambie los ajustes de visualización 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. . 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Predeterminado: [XX] Identificación de zonas para los ajustes de brillo [DISPLAY] [COLOR SELECT] Ajuste del dimmer Pulse y mantenga pulsado DISP (DIM) para activar o desactivar el dimmer. • Una vez que pulse y mantenga pulsado este botón, se sobrescribirá el ajuste [DIMMER] (página 34). (Para / / / / ) Selecciona por separado los colores de iluminación para [ALL ZONE], [ZONE 1] y [ZONE 2]. 1 Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.) 2 Seleccione un color preajustado para la zona seleccionada. (Página 34) Predeterminado: / / / : [VARIABLE SCAN] : [INITIAL COLOR] Para crear su propio color, seleccione [CUSTOM R/G/B]. El color creado se guardará en [CUSTOM R/G/B]. 1 Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color. 2 Pulse S/T para seleccionar el color ([R]/[G]/[B]) que desea ajustar. 3 Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel ([0] a [9]) y, a continuación, pulse la rueda. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 33 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 33 27/6/2019 2:50:49 PM Ajustes de visualización [DIMMER] Oscurece la iluminación. [ON]: El dimmer está activado. [OFF]: El dimmer está desactivado. [DIMMER TIME]: Fije la hora para activar y desactivar el dimmer. 1 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y, a continuación, pulse la rueda. 2 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de desactivación [OFF] y, a continuación, pulse la rueda. Predeterminado: [ON]: [6:00PM] ; [OFF]: [6:00AM] [BRIGHTNESS] Ajuste separadamente el brillo para uso diurno y nocturno. 1 [DAY]/[NIGHT]: Selecciona ajuste diurno o nocturno. 2 Selecciona una zona. (Véase la ilustración en la página 33.) 3 [LVL00] a [LVL31]: Ajusta el nivel de brillo. [TEXT SCROLL] [ONCE]: Desplaza una vez la información en pantalla. ; [AUTO]: El desplazamiento se repite a intervalos de 5 segundos. ; [OFF]: Se cancela. [LEVEL METER] (Para [CLOCK] [CLOCK DISPLAY] (Excepto para ) [ON]: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada. ; [OFF]: Se cancela. [DEMO MODE] (Excepto para ) [ON]: La demostración en pantalla se activa automáticamente tras un período de inactividad de aproximadamente 15 segundos. ; [OFF]: Se desactiva. Color preajustado: [INITIAL COLOR]/[VARIABLE SCAN]/[CUSTOM R/G/B]/[RED1]/[RED2]/[RED3]/[PURPLE1]/ [PURPLE2]/[PURPLE3]/[PURPLE4]/[BLUE1]/[BLUE2]/[BLUE3]/[SKYBLUE1]/[SKYBLUE2]/ [LIGHTBLUE]/[AQUA1]/[AQUA2]/[GREEN1]/[GREEN2]/[GREEN3]/[YELLOWGREEN1]/ [YELLOWGREEN2]/[YELLOW]/[ORANGE1]/[ORANGE2]/[ORANGERED] / / / / ) [ON]: Muestra el medidor de nivel en la ventanilla de visualización (como se muestra a continuación). ; [OFF]: Se cancela. Medidor de nivel 34 ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 34 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:50 PM Instalación/Conexión Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. Lista de piezas para la instalación (A) Placa frontal (×1) (B) Placa embellecedora (×1) (C) Manguito de montaje (×1) (D) Mazo de conductores (×1) (E) Herramienta de extracción (×2) (F) Tornillos* ADVERTENCIA • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. • Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro). • Para evitar cortocircuitos: – Utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados. – Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación. – Para proteger los cables, asegúrelos con abrazaderas de cables y con una cinta de vinilo, enrolle los cables que entran en contacto con partes metálicas. PRECAUCIÓN • Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes. • No conecte los cables de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en paralelo. • Monte la unidad a un ángulo de menos de 30°. • Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse mediante la llave de encendido. • Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. • Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen. M5 × 7 mm (×4) M5 × 6 mm (×4) M4 × 8 mm (×1) * Suministrado para / / / . Procedimiento básico 1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil. 2 Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la página 37. 3 Instale la unidad en su automóvil. Consulte “Instalación de la unidad (montaje en el tablero)” en la página 36. 4 Conecte el terminal de la batería del automóvil. 5 Pulse B SRC para encender la unidad. 6 Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad en menos de 5 segundos. (Página 4) ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 35 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 35 27/6/2019 2:50:50 PM Instalación/Conexión Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) 1 Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. 2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (suministrado/ disponibles en el mercado). Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad. Prepare el cableado necesario. (Página 37) Desmontaje de la unidad 1 Desmonte la placa frontal. 2 Retire la placa embellecedora. 3 Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se muestra en la ilustración. Gancho en el lado superior Antes del montaje, oriente la placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración. Salpicadero del automóvil Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar. 36 ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 36 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:50 PM Instalación/Conexión Conexión del cableado IMPORTANTE Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. Fusible (10 A) Terminal de la antena Blanco Al altavoz delantero (izquierdo) Gris Al altavoz delantero (derecho) Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Blanco/negro Gris/negro Marrón Para conectar el sistema de navegación KENWOOD, consulte el manual de navegación (Silenciar cable del control) Verde Al altavoz trasero (izquierdo) Al altavoz trasero (derecho) Interruptor de encendido Verde/negro Púrpura Azul/blanco Púrpura/negro (Cable de control de potencia/ Cable de control de la antena) (12 V 350 mA) Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de la antena en el vehículo Caja de fusibles del vehículo Rojo (Cable de encendido) (Para / / / / / ) Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección (Para ) Para la unidad del mando a distancia para uso marino KENWOOD (accesorio opcional) Para obtener la información más reciente sobre los accesorios de uso marino, visite <http://www.kenwood.com/usa/car/marine/> Luz azul/amarilla Amarillo (Cable de la batería) Caja de fusibles del vehículo Batería (Cable del mando a distancia para la dirección) Negro (Cable de conexión a masa) A un cuerpo metálico o chasis del automóvil ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 37 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 37 27/6/2019 2:50:50 PM Instalación/Conexión Conecte los componentes externos Conecte los amplificadores externos a través de los terminales de salida Cuando conecte un amplificador externo a los terminales de salida de esta unidad, conecte firmemente el cable a tierra del amplificador al chasis del vehículo para evitar daños a la unidad. Modelo Terminales de salida / REAR: Salida posterior FRONT: Salida frontal SW : Salida del subwoofer REAR/SW: Salida posterior/subwoofer / / / / No. Pieza 1 Para / (aproximadamente 1,2 m/4 pies) : Cable USB (5 V CC 2 Para (Página 22) : MIC (terminal de entrada de micrófono) 3 Para : Para la unidad del mando a distancia para uso marino KENWOOD, KCA-RC55MR (accesorio opcional) (Página 7) 4 Para (Página 22) 5 Para / / / : Puerto de expansión (12 V 500 mA): Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado) (Página 17) 6 Para (Página 22) 7 Terminales de salida (Consulte lo siguiente “Conecte los amplificadores externos a través de los terminales de salida”.) 38 / / / 1,5 A) : MIC (terminal de entrada de micrófono) / : Jack de entrada de micrófono ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 38 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:51 PM Referencias Acerca del iPod/iPhone Mantenimiento Limpieza de la unidad Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco. Limpieza del conector Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de algodón. Tenga cuidado de no dañar el conector. Conector (en el reverso de la placa frontal) • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 o posterior) • No se puede navegar a través de archivos de video en el menú “Videos” en [MODE OFF]. • El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el iPod/iPhone. • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad. Acerca de Pandora Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles – Aplicación original KENWOOD – Cualquier otra información más reciente Visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Pandora está disponible sólo en algunos países. Para obtener más información, visite <www.pandora.com/legal>. • Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles. • Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad. • Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con <[email protected]>. Archivos reproducibles Acerca de Spotify • Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) • Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32 Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivos. • Para obtener información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse, visite <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/> • La aplicación Spotify es compatible con: – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 o posterior) – iPod touch (6th generation) – Android OS 4.0.3 o superior • Debido a que Spotify es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles. • Algunas funciones de Spotify no están disponibles desde esta unidad. • Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con <www.spotify.com>. Más información Acerca de los dispositivos USB • No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB. • La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal. • Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1,5 A. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 39 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 39 27/6/2019 2:50:51 PM Referencias Acerca de AMAZON ALEXA • Debido a que Alexa es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles. Acerca del tipo de programa Para Radio Broadcast Data System: [SPEECH]: [NEWS], [INFORM] (información), [SPORTS], [TALK], [LANGUAGE], [REL TALK] (charlas sobre religión), [PERSNLTY] (personalidad), [PUBLIC], [COLLEGE], [HABL ESP] (charlas en español), [WEATHER] [MUSIC]: [ROCK], [CLS ROCK] (rock clásico), [ADLT HIT] (éxitos antiguos), [SOFT RCK] (rock suave), [TOP 40], [COUNTRY], [OLDIES], [SOFT], [NOSTALGA] (nostalgia), [JAZZ], [CLASSICL] (clásica), [R & B] (ritmos y blues), [SOFT R&B] (ritmos y blues suaves), [REL MUSC] (música religiosa), [MUSC ESP] (música española), [HIP HOP] Acerca de la Tecnología HD Radio™ • Junto a las emisoras principales tradicionales existen canales FM locales adicionales. Estos canales HD2/HD3 ofrecen música original nueva, así como cortes profundos en el género tradicional. • Sonido digital de calidad CD. La tecnología HD Radio permite que las emisoras de radio locales puedan emitir señales digitales claras. La banda AM suena como la FM actual, y la FM suena como un CD. • La Información de Programa proporciona el nombre de la canción, nombre del artista, ID de la emisora y otros datos pertinentes para enriquecer su experiencia auditiva. • La alerta de emergencia proporciona al público mensajes de importancia vital para salvar vidas durante situaciones de emergencia. Para Radio Data System: [SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (información), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT] [MUSIC]: [POP M] (música), [ROCK M] (música), [EASY M] (música), [LIGHT M] (música), [CLASSICS], [OTHER M] (música), [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (música), [OLDIES], [FOLK M] (música) La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] o [MUSIC], si está seleccionado. 40 ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 40 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:51 PM Referencias Cambiar la información en pantalla Nombre de la fuente Información en pantalla: Visualización principal (Para / / / / Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará en blanco. Nombre de la fuente Información en pantalla: Visualización principal Nombre de la fuente comienzo HD RADIO (Para Fecha Se apaga la pantalla* / Para emisoras digitales solamente: Nombre de la emisora Título/Artista Fecha vuelta al comienzo vuelta al / (Para Frecuencia Fecha SPOTIFY FRONT/ SPOTIFY REAR/SPOTIFY/ SPOTIFY BT Título del contexto Título de la canción Artista Título del álbum Tiempo de reproducción Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al comienzo SIRIUS XM / / / ) Número de canal Nombre del canal Artista Título de la canción Información del contenido Nombre de la categoría Fecha vuelta al comienzo BT AUDIO/ ALEXA Título de la canción/Artista Título del álbum/Artista Tiempo de reproducción Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al comienzo AUX Nombre de la fuente comienzo * Solo para . ) Álbum/Artista Frecuencia Solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data System: Radio texto+ nombre de la emisora Radio texto+ título/Radio texto+ artista Radio texto+ álbum/Radio texto+ artista Frecuencia Fecha vuelta al comienzo RADIO / Se apaga la pantalla* Cuando se selecciona [MODE OFF] (página 12): Título de la canción/Artista Título del álbum/Artista Tiempo de reproducción Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al comienzo Nombre de la emisora Compartida/Radio Título Artista Título PANDORA FRONT/ PANDORA REAR/PANDORA/ del álbum Tiempo de reproducción Fecha vuelta al comienzo PANDORA BT Medidor de nivel (Página 34) STANDBY USB FRONT/USB REAR/USB Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Título de la canción/Artista Título del álbum/Artista Nombre de la carpeta Nombre del archivo Tiempo de reproducción Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al comienzo iPod FRONT/iPod REAR/ iPod USB/iPod BT Visualización principal Hora del reloj ) ) (Para Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al vuelta al comienzo Solo para emisoras de FM Radio Broadcast Data System/FM Radio Data System: Nombre de la emisora/Tipo de programa Radio texto Radio texto+ Radio texto+ título de la canción/Radio texto+ artista Frecuencia Fecha Se apaga la pantalla* vuelta al comienzo ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 41 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 41 27/6/2019 2:50:51 PM Localización y solución de problemas Referencias (Para / ) Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará en blanco. Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender la unidad. Aparece “PROTECTING SEND SERVICE”. Lleve la unidad al centro de servicio más cercano. La fuente no se puede seleccionar. Verifique el ajuste [SOURCE SELECT]. (Página 6) • El sonido no se escucha. • La unidad no se enciende. • La información mostrada en la pantalla no es correcta. Limpie los conectores. (Página 39) El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (Página 4) Visualización principal Nombre de la fuente Información en pantalla: Visualización principal Frecuencia vuelta al comienzo Reloj vuelta al comienzo Solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data System: Nombre de la fuente/Reloj Nombre de la emisora/Tipo de programa Radio texto Radio texto+ Radio texto+ título de la canción/Radio texto+ artista Frecuencia Reloj vuelta al comienzo USB Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Nombre de la fuente/Reloj Título de la canción/Artista Título del álbum/Artista Nombre de la carpeta Nombre del archivo Tiempo de reproducción Reloj vuelta al comienzo iPod USB/iPod BT Cuando se selecciona [MODE OFF] (página 12): Nombre de la fuente/Reloj Título de la canción/Artista Título del álbum/Artista Tiempo de reproducción Reloj vuelta al comienzo PANDORA/ PANDORA BT Nombre de la fuente/Reloj Nombre de la emisora Compartida/Radio Título Artista Título del álbum Tiempo de reproducción Reloj vuelta al comienzo SPOTIFY/SPOTIFY BT Nombre de la fuente/Reloj Artista Título del álbum al comienzo BT AUDIO/ ALEXA Nombre de la fuente/Reloj Título de la canción/Artista Título del álbum/Artista Tiempo de reproducción Reloj vuelta al comienzo AUX Nombre de la fuente/Reloj 42 Título del contexto Título de la canción Tiempo de reproducción Reloj vuelta Reloj vuelta al comienzo General Reloj No se visualizan los caracteres correctos. Sintonizador HD Radio™/Radio Nombre de la fuente/Reloj Nombre de la fuente/Reloj USB/iPod STANDBY RADIO • Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número limitado de símbolos. • Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado en (página 7), algunos caracteres podrían no visualizarse correctamente. (Para ) “SET ERROR”/“DEL ERROR” La configuración/eliminación del ID del mando a distancia ha resultado infructuosa. Apague la unidad, vuélvala a encender y realice la operación otra vez. (Página 7) • Recepción de radio deficiente. • Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena. El orden de reproducción no es el que se esperaba. El orden de reproducción se determina por el orden en que fueron grabados los nombres de archivos (USB). El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto. Esto depende del proceso de grabación anterior (USB). ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 42 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:53 PM Localización y solución de problemas • No utilice demasiados niveles de jerarquías y carpetas. • Vuelva a conectar el dispositivo (USB/iPod/iPhone). Aparece “UNSUPPORTED DEVICE”. • Verifique si el dispositivo USB conectado es compatible con esta unidad y asegúrese de que los sistemas de archivos estén en formatos compatibles. (Página 39) • Vuelva a conectar el dispositivo USB. Síntoma USB/iPod Solución El mensaje “READING” sigue destellando. Solución “iPod ERROR” • Vuelva a conectar el iPod. • Reinicialice el iPod. “MEMORY FULL” Ha alcanzado el limite máximo de almacenamiento en su iPod/iPhone. “ADD ERROR” Fracasó la creación de la nueva emisora. Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo. “NO SKIPS” Se ha llegado al límite de saltos. Asegúrese de que no exista ningún fallo de funcionamiento en el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. Aparece “USB HUB IS NOT SUPPORTED”. No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB a esta unidad. “NO STATIONS” No se pueden encontrar emisoras. • La fuente no cambia a “USB” cuando se conecta un dispositivo USB mientras escucha cualquier otra fuente. • Aparece “USB ERROR”. El puerto USB está emitiendo más potencia que el límite de diseño. Apague la alimentación y desconecte el dispositivo USB. A continuación, encienda la alimentación y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si con lo anterior no se soluciona el problema, apague la alimentación o vuélvala a encender (o reinicialice la unidad) antes de reemplazarlo por otro dispositivo USB. “STATION LIMIT” Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo. “UPGRADE APP” Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo. “CONNECT ERROR” La comunicación es inestable. “RATING ERROR” El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a conectividad a red insuficiente. El iPod/iPhone no se enciende o no funciona. Pandora Aparece “UNRESPONSIVE DEVICE”. “CHECK DEVICE” • Verifique la conexión entre esta unidad y el iPod/iPhone. • Desconecte y realice el reinicio forzado del iPod/iPhone. “LOADING” aparece al acceder al modo búsqueda presionando . Esta unidad está preparando todavía la lista de música del iPod/iPhone. Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo más tarde. “NA FILE” Asegúrese de que el medio (USB) contenga archivos de audio compatibles. (Página 39) “COPY PRO” Se reprodujo un archivo con protección contra copias (USB). “NO DEVICE” Conecte un dispositivo (USB/iPod/iPhone) y cambie de nuevo a la fuente USB o iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB. “NO MUSIC” Conecte un dispositivo (USB/iPod/iPhone) que contenga archivos de audio reproducibles. Spotify USB/iPod Síntoma “THUMBS N/A” El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido. “LICENSE ERROR” Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está disponible. “DISCONNECTED” El USB está desconectado de la unidad cabezal. Por favor asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado a través de USB. “CONNECTING” • Conectado a través del terminal de entrada USB: El dispositivo está conectado a la unidad cabezal. Por favor espere. • Conectado a través de Bluetooth: El Bluetooth está desconectado. Por favor compruebe la conexión Bluetooth y asegúrese de que tanto el dispositivo como la unidad estén emparejados y conectados. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 43 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 43 27/6/2019 2:50:54 PM Localización y solución de problemas “CHECK APP” “CH LOCKED LOCK CODE?” El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el código de bloqueo correcto. (Página 19) “CHAN UNSUB” Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse, llame al 1-866-635-2349, en EE. UU., o al 1-877-438-9677, en Canadá. (Página 17) “CH UNAVAIL” Radio SiriusXM® Solución Síntoma La aplicación Spotify no está conectada correctamente, o el usuario no ha iniciado sesión. Finalice la aplicación Spotify y vuélvala a iniciar. A continuación, inicie sesión en su cuenta de Spotify. Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite <www.siriusxm.com>. “CHECK ANTENNA” Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones satisfactorias. “CHECK TUNER” Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté conectado a la unidad. “NO SIGNAL” Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo. “SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS ENTER TO CONTINUE.” Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de volumen. “CODE ERROR” Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto. (Página 19) “NO CONTENT” No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan. “SCAN CANCEL” TuneScan ha sido cancelado. Bluetooth® Spotify Síntoma Solución No se detecta ningún dispositivo Bluetooth. • Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. • Reinicialice la unidad. (Página 4) No es posible el emparejamiento de Bluetooth. • Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en el dispositivo Bluetooth. • Elimine la información de emparejamiento de la unidad y del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el emparejamiento. (Página 22) Se escucha ruido o eco durante una conversación telefónica. • Ajuste la posición del micrófono. (Página 22) • Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]. (Página 24) La calidad del sonido del teléfono es baja. • Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. • Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal. El método de llamada de voz no funciona. • Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos bullicio. • Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre. • Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada. • Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio El sonido se interrumpe o se Bluetooth. omite durante la reproducción • Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar de un reproductor de audio nuevamente. Bluetooth. • Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la unidad. No se puede controlar el reproductor de audio Bluetooth conectado. “NOT SUPPORT” 44 • Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las instrucciones del reproductor de audio.) • Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth. El teléfono conectado no es compatible con la función de reconocimiento de voz ni con la de transferencia de la guía telefónica. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 44 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:55 PM Localización y solución de problemas “NO ENTRY”/“NO PAIR” “ERROR” Bluetooth® “NO INFO”/“NO DATA” “HF ERROR XX”/ “BT ERROR” “SWITCHING NG” AMAZON ALEXA La conexión Bluetooth entre el dispositivo Bluetooth y la unidad es inestable. Solución FM Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si el dispositivo es compatible con la función que está intentando utilizar. El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto. Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se consigue resolver el problema, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano. Los teléfonos conectados no son compatibles con la función cambio de teléfono. Elimine de la unidad el dispositivo Bluetooth registrado no utilizado. (Página 26) Alexa no responde a las entradas de voz. La nube de Amazon no pudo analizar la entrada de voz. Respuesta incorrecta de Alexa. Alexa no me entiende o no capta toda mi petición o frase. Por favor intente de nuevo. (Página 28) “DISCONNECTED” / No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de Bluetooth. Asegúrese de conectar su smartphone a la unidad a través de Bluetooth. (Página 22) Sintonizador Síntoma Especificaciones Digital FM AM Digital AM : Gama de frecuencias 87,9 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz) Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30 dB) 7,2 dBf (0,63 μV/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB) 15,2 dBf (1,58 μV/75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Relación señal a ruido (MONO) 68 dB Separación estéreo (1 kHz) 40 dB Gama de frecuencias 87,9 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz) Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Relación señal a ruido (STEREO) 75 dB Gama de frecuencias 530 kHz — 1 700 kHz (pasos de 10 kHz) Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV) Gama de frecuencias 530 kHz — 1 700 kHz (pasos de 10 kHz) Respuesta de frecuencia (±3 dB) 40 Hz — 15 kHz Relación señal a ruido (STEREO) 70 dB No se puede conectar o volver • Asegúrese de que el dispositivo de audio esté conectado a través de Bluetooth. Seleccione el dispositivo de audio desde a conectar a la aplicación móvil de Alexa. [AUDIO SELECT] en [BT MODE]. (Página 26) • Repita el proceso One-Time Setup. Consulte “Cómo configurar por primera vez” en la página 28. • Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar nuevamente. • En el dispositivo iOS, asegúrese de seleccionar la fuente ALEXA o la fuente iPod BT. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 45 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 45 27/6/2019 2:50:55 PM Especificaciones / : FM / Gama de frecuencias / / / / / : 87,9 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz) Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB) 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Relación señal a ruido (MONO) 64 dB Separación estéreo (1 kHz) AM Gama de frecuencias 46 FAT12/16/32 Corriente máxima de alimentación 5 V CC Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz 1,5 A Relación señal a ruido 98 dB (1 kHz) Gama dinámica 93 dB Separación de canales / : 90 dB / / : / / 92 dB MP3 decodificado 40 dB 530 kHz — 1 700 kHz (pasos de 10 kHz) 29 dBμ (28,2 μV) Auxiliar Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20 dB) USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad) Sistema de archivos USB Sintonizador : 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Estándar USB Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio AAC decodificado Archivos AAC-LC “.aac”, “.m4a” WAV decodificado PCM lineal FLAC decodificado Archivo FLAC (Hasta 96 kHz/24 bits) Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Voltaje de entrada máximo 1 000 mV Impedancia de entrada 30 kΩ ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 46 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 27/6/2019 2:50:55 PM 2,402 GHz — 2,480 GHz Potencia de salida RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), potencia clase 2 Alcance máximo de comunicación En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 pies) Perfil HFP 1.7.1 (Perfil manos libres) A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio) AVRCP 1.6.1 (Perfil de mando a distancia de Audio/ Video) PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica) SPP (Perfil del puerto en serie) Potencia de salida máxima 50 W × 4 Potencia en todo el ancho de banda (a menos del 1 % THD) 22 W × 4 Impedancia del altavoz 4Ω—8Ω Acción tonal Banda 1: 62,5 Hz ±9 dB Banda 2: 100 Hz ±9 dB Banda 3: 160 Hz ±9 dB Banda 4: 250 Hz ±9 dB Banda 5: 400 Hz ±9 dB Banda 6: 630 Hz ±9 dB Banda 7: 1 kHz ±9 dB Banda 8: 1,6 kHz ±9 dB Banda 9: 2,5 kHz ±9 dB Banda 10: 4 kHz ±9 dB Banda 11: 6,3 kHz ±9 dB Banda 12: 10 kHz ±9 dB Banda 13: 16 kHz ±9 dB Nivel de salida de preamplificador/carga / : 4 000 mV/10 kΩ : 5 000 mV/10 kΩ Audio Bluetooth 4.2 Gama de frecuencias / / / : 2 500 mV/10 kΩ Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω General Versión Audio Bluetooth Especificaciones Voltaje de trabajo Batería de 12V CC para vehículos Tamaño de instalación (An × Al × F) 182 mm × 53 mm × 100 mm (7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada × 3-15/16 pulgada) Peso neto (incluyendo placa embellecedora, manguito de montaje) / / / : 0,7 kg (1,5 lbs) / / : 0,6 kg (1,3 lbs) Sujeto a cambios sin previo aviso. ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 47 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 47 27/6/2019 2:50:55 PM JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 48 14/10/2019 10:56:41 AM JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_SP.indd 49 14/10/2019 10:56:42 AM • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. For patents see http://dts.com/patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “ARC” logos are registered trademarks or trademarks of iBiquity Digital Corporation in the United States and/or other countries. • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. • Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Android is a trademark of Google LLC. • ©2019 Pandora Media, LLC. All rights reserved. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, LLC. Used with permission. • SPOTIFY and the Spotify logo are among the registered trademarks of Spotify AB. • Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • Amazon Alexa is not available in all languages and countries. • Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. JS_KWD_KMM_BT728HD_KN_C.indd 2 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 14/10/2019 9:33:27 AM
1 / 1

Kenwood KMR-M328BT El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario