CAME KRX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
FA01523M4B
806LA-0010 /
806LA-0020 /
806LA-0030
08/2021
DE Deutsch
ES Español
NL Nederlands
PT Português
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
806LA-0040
124
146
70
806LA-0040
42
102
30
55
13
137
23
806LA-0040
806LA-0040
A B
C
Ø 10 max
D E
X 3
X 3
F
X 3
X 3
G H
10 E
W E
24V
120/230V
I J
806LA-0010 / 806LA-0020 / 806LA-0030
FA01523M4B - 08/2021
FA01523M4B - 08/2021
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise für den Techniker
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Einbau genau durch und führen Sie die vom
Hersteller genannten Arbeiten aus. • Die Montage, Programmierung, Inbetriebnahme
und Wartung muss von ausgebildeten Fachtechnikern und gemäß den derzeit
geltenden Vorschriften durchgeführt werden. • Vor der Reinigung, Wartung oder
Reparatur immer die Stromzufuhr unterbrechen. • Das Gerät ist ausschließlich für
den Zweck zu verwenden, für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke
sind gefährlich. • Der Hersteller haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße
und fehlerhafte Verwendung verursachte Schäden.
Abbau und Entsorgung
Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in die Umwelt gelangen lassen,
sondern entsprechend den im Verwendungsland gültigen Vorschriften entsorgen. Die
wiederverwertbaren Bestandteile sind mit einem Symbol und dem Material-Kürzel
gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN KÖNNEN
JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
Beschreibung
KRX1FXSO - LED-Blinkleuchte (Spannungsversorgung 24 V AC-DC bis 230 V AC) mit
orangefarbener Haube.
KRX1FXSW - LED-Blinkleuchte (Spannungsversorgung 24 V AC-DC bis 230 V AC) mit
weißer Haube.
KRX1FXSY - LED-Blinkleuchte (Spannungsversorgung 24 V AC-DC bis 230 V AC) mit
gelber Haube.
Beschreibung der Bestandteile
1 Schutzband
2 Haube der Blinkleuchte
3 LED mit integrierter Antenne
4
Schneidschraube 2,2x9,5
5
Steuerung
6
Platte für Blinkleuchte
7
Schneidschraube 2,9x13
8
Steckbrücke für Blinkmodus
9
Anschlussklemmleiste, Antenne
10
Versorgungsklemmleiste
11
Dichtungsgummi
12
Halterung für Wandmontage *
13
Schneidschrauben 3,9x13 *
14
Koaxialkabel RG-58 *
15
Kabel FROR 2x1 mm2 **
(*) Optionales Zubehör.
(**) Nicht enthaltenes Zubehör.
Technische Daten
MODELS KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Betriebsspannung (V -
50/60 Hz)
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
Leistung (W)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
Betriebstemperatur (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Schutzart (IP) 54 54 54
Funkfrequenz (MHz) * 433 / 868 433 / 868 433 / 868
* Die Funkfrequenz 868 MHz ist für den russischen Markt nicht verfügbar.
Installation
A
Montagebeispiele
B
Das Schutzband und die Haube von der Platte der Blinkleuchte entfernen.
C
Die Steuerung von der Platte entfernen.
D
Löcher in die Platte der Blinkleuchte bohren.
E
Das Netzkabel und das Antennenkabel durch die Löcher in der Platte führen. Die
Montageplatte mit Schrauben und Dübeln festmachen.
Bei Wandmontage, siehe Abbildungen
F
und
G
.
H
Die Steuerung an der Platte anbringen.
I
Kabel an der Steuerung anschließen.
Die Kabelummantelung nur knapp vor den Klemmen entfernen.
Die LEDs blinken automatisch, sobald die Steuerung gespeist wird. Bei Anschluss
an die Schalttafel mit intermittierender Spannungsversorgung die Steckbrücke
8
auf
der Steuerung durchschneiden.
J
Die Haube anbringen und das Schutzband einlegen.
ESPAÑOL
Advertencias generales para el instalador
Antes de comenzar la instalación, lea detenidamente las instrucciones y efectúe
las operaciones de la manera especificada por el fabricante. • La instalación, la
programación, la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados por
personal cualificado y experto y ajustándose plenamente a las normas vigentes.
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o sustitución de
partes, cortar la alimentación eléctrica del dispositivo. • El producto debe destinarse
exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado y cualquier uso
diferente se debe considerar peligroso. • El fabricante no puede ser considerado
responsable frente a daños causados por usos indebidos, erróneos e irracionales.
Puesta fuera de servicio y eliminación
No libere al medio ambiente el embalaje ni el dispositivo al final de su vida útil;
elimínelos con arreglo a las normas vigentes en el país donde se utiliza el producto. Los
componentes reciclables llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LA INFORMACIÓN PRESENTADOS EN ESTE MANUAL SON SUSCEPTIBLES
DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
Descripción
KRX1FXSO - Luz intermitente indicadora led con alimentación desde 24 V CA - CC hasta
230 V CA con cúpula de color naranja.
KRX1FXSW- Luz intermitente indicadora led con alimentación desde 24 V CA - CC hasta
230 V CA con cúpula de color blanco.
KRX1FXSY - Luz intermitente indicadora led con alimentación desde 24 V CA - CC hasta
230 V CA con cúpula de color amarillo.
Descripción de las partes
1 Banda de protección
2 Cubierta de la luz intermitente
3 Led con antena incorporada
4
Tornillo autorroscante 2,2x9,5
5
Tarjeta electrónica
6
Base de la luz intermitente
7
Tornillo autorroscante 2,9x13
8
Puente para la modalidad de parpadeo
9
Bornero para la conexión de la antena
10
Bornero de alimentación
11
Anillo sellador
12
Soporte para fijación de superficie *
13
Tornillos autorroscantes 3,9x13 *
14
Cable coaxial RG-58 *
15
Cable FROR 2x1 mm2 **
(*) Accesorios opcionales.
(**) Accesorio no incluido.
Datos técnicos
MODELOS KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Alimentación (V - 50/60 Hz) 24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
Potencia (W)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
Temperatura de
funcionamiento (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Grado de protección (IP) 54 54 54
Frecuencia (MHz) * 433 / 868 433 / 868 433 / 868
* La frecuencia de 868 MHz no está disponible para el mercado ruso.
Instalación
A
Ejemplos de instalación
B
Quitar la banda de protección y la cubierta de la base de la luz intermitente.
C
Quitar la tarjeta electrónica de la base.
D
Taladrar la base de la luz intermitente.
E
Pasar el cable de alimentación y el cable de antena por los orificios de la base. Fijar la
base con los tacos y los tornillos.
Para el montaje de superficie, consultar las figuras
F
y
G
.
H
Fijar la tarjeta electrónica a la base.
I
Conectar los cables a la tarjeta electrónica.
Mantener la vaina de protección de los cables hasta un punto cercano a los bornes.
Los led parpadean de manera autónoma cuando la tarjeta está alimentada. En caso
de conexión al cuadro con alimentación intermitente, cortar el puente
8
en la tarjeta
electrónica.
J
Fijar la cubierta y montar la banda de protección.
NEDERLANDS
Algemene waarschuwingen voor de installateur
Voordat u begint met de installatie en de werkzaamheden die de fabrikant voorschrijft
moet u de handleiding aandachtig doorlezen. • De installatie, programmering,
inbedrijfstelling en het onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
gekwalificeerd en deskundig personeel, met inachtneming van de geldende
wetgeving. • Alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren of
onderdelen te vervangen, dient de stroom naar de apparatuur uitgeschakeld te
worden. • Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor
het expliciet is bestemd. Elk ander gebruik moet als gevaarlijk worden beschouwd.
• De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die is
veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverstandig gebruik.
Ontmanteling en afvalverwerking
Vervuil het milieu niet: verwerk de verpakking en het apparaat aan het einde van zijn
levensduur volgens de geldende normen in het land waarin het product is gebruikt. Op
de recyclebare onderdelen staan het symbool en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFORMATIE KUNNEN OP
ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN
GEWIJZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
Beschrijving
KRX1FXSO - Waarschuwingsknipperlicht met led dat werkt op 24 V AC - DC tot 230 V
AC met oranje kap.
KRX1FXSW- Waarschuwingsknipperlicht met led dat werkt op 24 V AC - DC tot 230 V
AC met witte kap.
KRX1FXSY - Waarschuwingsknipperlicht met led dat werkt op 24 V AC - DC tot 230 V
AC met gele kap.
Beschrijving van de onderdelen
1 Beschermingsrand
2 Kap knipperlicht
3 Led met ingebouwde antenne
4
Zelftappende schroef 2,2x9,5
5
Printplaat
6
Basis knipperlicht
7
Zelftappende schroef 2,9x13
8
Brug voor de knippermodus
9
Klemmenbord voor de aansluiting van de antenne
10
Klemmenbord voor de voeding
11
Dichtingsringetje
12
Houder voor muurbevestiging *
13
Zelftappende schroeven 3,9x13 *
14
Coaxiale kabel RG-58 *
15
Kabel FROR 2x1 mm2 **
(*) Optionele accessoires.
(**) Accessoire niet bijgevoegd.
Technische specificaties
MODELLEN KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Voeding (V - 50/60 Hz) 24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
Vermogen (W)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
Bedrijfstemperatuur (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Beschermingsgraad (IP) 54 54 54
Frequentie (MHz) * 433 / 868 433 / 868 433 / 868
* De frequentie 868 MHz is niet beschikbaar voor de Russische markt.
Installatie
A
Installatievoorbeelden
B
Verwijder de bescherming en de kap van de basis van het knipperlicht.
C
Verwijder de printplaat van de basis.
D
Boor een gat in de basis van het knipperlicht.
E
Steek de stroomkabel en de kabel van de antenne in de gaten van de basis. Bevestig de
basis met schroeven en pluggen.
Voor de wandmontage, zie afbeeldingen
F
en
G
.
H
Maak de printplaat vast aan de basis.
I
Sluit de kabels aan op de printplaat.
Behoud de kabelbescherming tot in de buurt van de klemmen.
De leds knipperen op autonome wijze wanneer de plaat gevoed wordt. In geval
van aansluiting op het paneel met intermitterende voeding, snijd de brug
8
door op
de printplaat.
J
Maak de kap vast en breng de beschermende klem aan.
PORTUGUÊS
Avisos gerais de instalação
Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as operações
como especificado pelo fabricante. • A instalação, a programação, a colocação
em funcionamento e a manutenção devem ser feitas por pessoal qualificado e
especializado, de acordo com a legislação aplicável. • Antes de efetuar qualquer
operação de limpeza, manutenção ou substituição de partes, desligue o dispositivo
da rede de alimentação. • O produto deve ser destinado apenas à utilização para a
qual foi expressamente concebido e qualquer outra utilização deve ser considerada
perigosa. • O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos
causados por usos impróprios, errados e irracionais.
Desmantelamento e eliminação
Não abandone a embalagem e o dispositivo no meio ambiente no fim do seu ciclo de
vida, mas elimine-os de acordo com as normas aplicáveis no país em que o produto
é utilizado. Os componentes recicláveis apresentam o símbolo e a sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MANUAL DEVEM SER
CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÃO A QUALQUER MOMENTO E SEM
OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO FOR DIVERSAMENTE INDICADO, AS MEDIDAS SÃO EM MILÍMETROS.
Descrição
KRX1FXSO - Pirilampo de sinalização de led com alimentação de 24 V AC - DC até 230
V AC com cúpula cor de laranja.
KRX1FXSW- Pirilampo de sinalização de led com alimentação de 24 V AC - DC até 230
V AC com cúpula branca.
KRX1FXSY- Pirilampo de sinalização de led com alimentação de 24 V AC - DC até 230
V AC com cúpula amarela.
Descrição das peças
1 Faixa de proteção
2 Cúpula do pirilampo
3 LED com antena incorporada
4
Parafuso autoperfurante 2,2x9,5
5
Placa eletrónica
6
Base do pirilampo
7
Parafuso autorroscante 2,9x13
8
Ponte para o modo intermitente
9
Bloco de terminais para a ligação da antena
10
Bloco de terminais da alimentação
11
Anel de vedação
12
Suporte para fixação na parede *
13
Parafusos autoperfurantes 3,9x13 *
14
Cabo coaxial RG-58 *
15
Cabo FROR 2x1 mm2 **
(*) Acessórios opcionais.
(**) Acessório não fornecido.
Dados técnicos
MODELOS KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Alimentação (V - 50/60
Hz)
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
Potência (W)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
Temperatura de
funcionamento (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Grau de proteção (IP) 54 54 54
Frequência (MHz) * 433 / 868 433 / 868 433 / 868
* A frequência 868 MHz não está disponível para o mercado russo.
Instalação
A
Exemplos de instalação
B
Remova a faixa de proteção e a cúpula da base do pirilampo.
C
Remova a placa eletrónica da base.
D
Fure a base do pirilampo.
E
Passe o cabo de alimentação e o cabo da antena nos furos da base. Fixe a base com
parafusos e buchas.
Para a montagem na parede, veja as figuras
F
e
G
.
H
Fixe a placa eletrónica na base.
I
Ligue os cabos à placa eletrónica.
Mantenha o revestimento de proteção dos cabos até perto dos terminais.
Os LED piscam de forma autónoma quando a placa está alimentada. No caso de
ligação ao quadro com alimentação intermitente, corte a ponte
8
na placa eletrónica.
J
Fixe a cúpula e insira a faixa de proteção.
FA01523M4B - 08/2021
FA01523M4B - 08/2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME KRX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación