CAME KIARO, KLED, KLED24 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

CAME KIARO, KLED, KLED24 son dispositivos de señalización LED intermitentes diseñados para su uso con sistemas de automatización de puertas y portones. Ofrecen alta visibilidad, bajo consumo de energía y fácil instalación. Cuentan con un diseño compacto y elegante que los hace adecuados para una amplia variedad de aplicaciones residenciales y comerciales. Tanto KLED como KLED24 tienen un grado de protección IP54, lo que los hace resistentes al agua y al polvo. Pueden funcionar con un rango de voltaje de 120 AC, 230 AC, o 24 AC/DC y tienen un consumo de energía de 1W, 2W y 2W respectivamente.

CAME KIARO, KLED, KLED24 son dispositivos de señalización LED intermitentes diseñados para su uso con sistemas de automatización de puertas y portones. Ofrecen alta visibilidad, bajo consumo de energía y fácil instalación. Cuentan con un diseño compacto y elegante que los hace adecuados para una amplia variedad de aplicaciones residenciales y comerciales. Tanto KLED como KLED24 tienen un grado de protección IP54, lo que los hace resistentes al agua y al polvo. Pueden funcionar con un rango de voltaje de 120 AC, 230 AC, o 24 AC/DC y tienen un consumo de energía de 1W, 2W y 2W respectivamente.

KLED
KLED24
www.came.com
8
5
4
1
2
9
3
10
E
24V
W
E
230/120V
76
CAM E
170
130 76
Ø 10 max
60
100
60
Deutsch
DE
DE
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
FA00628M4B
FA00628M4B - ver. 1 - 01/2017
CAM E
11
TOP-A433N / TOP-A862N
CAM E
10
KiaroS
FA00628M4B - ver. 1 - 01/2017
DEUTSCH
Beschreibung
LED-Blinkleuchte
Beschreibung der Bestandteile
Sockel der Blinkleuchte
Schraube für Haube (enthalten)
Steckplatz für Antenne
Platine der Blinkleuchte
Schrauben für Platine (enthalten)
LED
Stromklemmen
Haube der Blinkleuchte
Schutzband
KiaroS (OPTIONAL) - Wandhalterung, 4 Stellun-
gen.
Antenne TOP-A433N / TOP-A862N (NICHT ENT-
HALTEN).
Wenn nicht am Antrieb vorhanden eine 630 mA
Sicherung vorsehen.
Technische Daten
Typ
KLED KLED24
Spannungsversorgung
(V - 50/60 Hz)
120 AC 230 AC
24 AC/DC
Leistung (W) 1 2 2
Schutzart (IP) 54 54
Blinkinterevall (%) 50 50
Stromkreisklasse
Betriebstemperatur
(°C) -20 ÷ +50
Montage
Die notwendigen Stromkabel verlegen.
Die Blinkleuchte ö nen und unten im Sockel
ein Loch bohren
Die von der Steuereinheit kommenden Kabel durch
das Loch ziehen und den Blinkleuchtensockel am
Pfeiler anbringen , geeignete Schrauben und
Dübel verwenden.
Die Drähte an der Blinkleuchtenplatine anschlie-
ßen
Die Blinkleuchte schließen
Bei WANDMONTAGE, siehe Montageanleitung
von KiaroS .
ESPAÑOL
Descripción
Luz intermitente de LED
Descripción de las partes
Base del destellador
Tornillo de fi jación de la calota (suministrado)
Conexión para la antena
Tarjeta del destellador
Tornillos de fi jación de la tarjeta (suministrados)
LED
Bornes de alimentación
Calota del destellador
Banda de protección
KiaroS (OPCIONAL) - Soporte para montaje de
superfi cie en 4 posiciones.
Antena TOP-A433N / TOP-A862N (NO INCLUIDA).
Si no está presente en la automatización, prever
un fusible protector de 630 mA.
Datos técnicos
Tipo
KLED KLED24
Alimentación
(V - 50/60 Hz)
120 AC 230 AC
24 AC/DC
Potencia (W) 1 2 2
Grado de protección
(IP) 54 54
Intermitencia (%) 50 50
Clase de los
circuitos
Temperatura de
funcionamiento (°C) -20 ÷ +50
Instalación
Preparar los cables necesarios para la alimentación.
• Abrir el destellador y taladrar la base por la
parte inferior
Hacer pasar por el agujero los cables procedentes
del cuadro y fi jar la base del destellador al pilar
utilizando tornillos y tacos adecuados.
Conectar los hilos a la tarjeta del destellador
Cerrarlo de nuevo todo
S el montaje es en superfi cie, consúltense las
instrucciones para la fi jación de KiaroS .
NEDERLANDS
Beschrijving
Ledknipperlicht
Beschrijving van de onderdelen
Basis van het knipperlicht
Bevestigingsschroef voor de kap (meegeleverd)
Antenne-aansluiting
Printplaat van het knipperlicht
Bevestigingsschroeven voor de printplaat (mee-
geleverd)
Led
Aansluitklemmen voor de voeding
Kap van het knipperlicht
Beschermingsrand
KiaroS (OPTIONEEL) - Steun voor muurmontage
in 4 posities.
Antenne TOP-A433N / TOP-A862N (NIET MEE-
GELEVERD).
Als er geen zekering in de automatisering zit,
plaats er dan één van 630 mA.
Technische specificaties
Type
KLED KLED24
Voeding
(V - 50/60 Hz)
120 AC 230 AC
24 AC/DC
Vermogen (W) 1 2 2
IP-
Beschermingsgraad 54 54
Inschakelduur % 50 50
Klasse circuits
Bedrijfstemperatuur
(°C) -20 ÷ +50
Installatie
Plaats de kabels die benodigd zijn voor de voeding.
Open het knipperlicht en boor in de onderkant
van de basis
• Leid de kabels van de kast door de opening en
bevestig met geschikte schroeven en pluggen
de basis van het knipperlicht aan de kolom .
Sluit de draden aan de printplaat van het knip-
perlicht aan
Sluit alles weer
Raadpleeg voor montage aan de MUUR de
instructies voor de bevestiging van KiaroS .
PORTUGUÊS
Descrição
Lampejador a LED
Descrição de suas partes
Base do lampejador
Parafuso de fi xação da calota (fornecido)
Conexão da antena
Placa do lampejador
Parafusos de fi xação da placa (fornecidos)
LED
Terminais de alimentação
Calota do lampejador
Faixa de proteção
KiaroS (OPCIONAL) - Suporte de montagem para
parade em 4 posições.
Antena TOP-A433N / TOP-A862N (NÃO INCLUÍ-
DA).
Se não presente na automatização, preveja um
fusível de proteção de 630 mA.
Dados técnicos
Tipo
KLED KLED24
Alimentação
(V - 50/60 Hz)
120 AC 230 AC
24 AC/DC
Potência (W) 1 2 2
Grau de proteção
(IP) 54 54
Trabalho
intermitente (%) 50 50
Classe de circuitos
Temperatura de
funcionamento (°C) -20 ÷ +50
Instalação
Preparare os cabos necessários para a alimentação.
Abra o lampejador e fure a base da parte
inferior
Passe os cabos que chegam do quadro no furo
e fi xe a base do lampejador no pilar usando
parafusos e buchas apropriados.
Ligue os fi os na placa do lampejador
Feche novamente tudo
Se montado na PAREDE consulte as instruções
para a fi xação do KiaroS .
Das Produkt entspricht den geltenden Bezugsnormen.
ABBAU UND ENTSORGUNG - Die Bestandteile der Verpackung ,
(Pappe, Kunststo usw.) können mit dem normalen Hausmüll ent-
sorgt werden. Die Bestandteile des Produkts (Metalle, Platinen, Bat-
terien usw.) müssen getrennt gesammelt und entsorgt werden. Vor
der Entsorgung, die am Montageort geltenden Vorschriften prüfen.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
DIE IN DER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN KÖNNEN JEDER-
ZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGE-
BEN.
El producto es conforme a las Directivas de referencia
vigentes.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN - Los componen-
tes del embalaje del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden
considerar como residuos sólidos urbanos. Los componentes del
producto (metales, tarjetas electrónicas, baterías, etc.) se tienen
que desmontar y eliminar por separado. Para las modalidades de
eliminación consúltense las normas vigentes en el lugar donde ha
sido efectuada la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
LOS CONTENIDOS DEL MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFI-
CACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO
AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍME-
TROS.
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
ONTMANTELING EN AFVALVERWERKING - De verpakkingsonder-
delen (karton, plastic, etc.) kunnen met het stedelijk afval worden
verwerkt. De productonderdelen (metalen, printplaten, batterijen,
etc.) moeten worden gescheiden. Raadpleeg voor de afvalverwer-
kingswijzen de geldende wetgeving in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
DE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING KAN OP ELK OGENBLIK EN
ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN
GEWIJZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
O produto respeita as diretivas de refencia vigentes.
DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO - Os componentes da em-
balagem (papelão, plástico, etc.) são considerados resíduos sólidos
urbanos. Os componentes do produto (metais, placas eletrónicas,
baterias, etc.) devem ser separados e eliminados de forma diferen-
ciada. Para as modalidades de eliminação, verifi que a legislação
vigente no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
O CONTEÚDO DESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO SUSCE-
TÍVEL DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO SEM OBRIGAÇÃO
DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO DIVERSAMENTE INDICADO, AS MEDIDAS SÃO EM MILÍME-
TROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME KIARO, KLED, KLED24 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

CAME KIARO, KLED, KLED24 son dispositivos de señalización LED intermitentes diseñados para su uso con sistemas de automatización de puertas y portones. Ofrecen alta visibilidad, bajo consumo de energía y fácil instalación. Cuentan con un diseño compacto y elegante que los hace adecuados para una amplia variedad de aplicaciones residenciales y comerciales. Tanto KLED como KLED24 tienen un grado de protección IP54, lo que los hace resistentes al agua y al polvo. Pueden funcionar con un rango de voltaje de 120 AC, 230 AC, o 24 AC/DC y tienen un consumo de energía de 1W, 2W y 2W respectivamente.