CAME TOP-A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
TOP-A269N / TOP-A309N
TOP-A40 / TOP-A433N
TOP-A862N
Ø 3 Ø 6
3
395
420
38
35 78
FA01076M4B - 01/2018
FA01076M4B
D
E
D
eutsc
h
E
S
Espa
ñ
ol
NL
Nederlands
PT
Portu
g
s
FA01076M4B - 01/2018
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Einbau genau durch
und führen Sie die vom Hersteller genannten Arbeiten aus.
Die Installation, Programmierung, Inbetriebnahme und
Wartung des Produktes dürfen ausschließlich von qua-
lifiziertem und entsprechend geschultem Fachpersonal
unter Einhaltung der geltenden Normen, einschließlich
der Unfallverhütungs- und Abfallentsorgungsvorschriften,
durchgeführt werden.
Vor Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen jeglicher Art,
die Stromzufuhr unterbrechen.
Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck, für den es
entwickelt wurde, zu verwenden.
Der Hersteller haftet nicht für durch ungeeignete,
unsachgemäße und fehlerhafte Verwendung verursachte
Schäden.
Die Montage ordnungsgemäß durchführen, das Gehäuse
muss sauber und dicht sein.
Beschreibung
Antenne für Frequenzen: 26,995 - 30,900 - 40,685
- 433,92 und 868,35 MHz (ist auf der Verpackung an-
gegeben).
Beschreibung der Bestandteile
Antennenschaft
Obere Gehäusehälfte
Platine
Untere Gehäusehälfte
Befestigungsschrauben
Haltebügel
Kabel TOP-RG58
Montage
Anschlüsse vornehmen
Bei WANDMONTAGE, die Wandhalterung mit geeigneten
Schrauben und Dübeln befestigen.
Bei MONTAGE AN KLED / KLED24 die Gehäusehälfte
direkt an der Blinkleuchte befestigen.
das Kabel TOP-RG58 durch die dafür vorgesehenen Lö-
cher ziehen und an der Platine anschließen.
Die Platine zwischen die beiden Gehäusehälften legen
und die Antenne festschrauben.
ESPAÑOL
Advertencias generales
Antes de empezar a instalar leer detenidamente las
instrucciones y efectuar las operaciones como especifica
el fabricante.
La instalación, la programación, la puesta en servicio y el
mantenimiento del producto tienen que ser efectuados so-
lamente por personal técnico cualificado y adecuadamente
capacitado ajustándose a las normas vigentes, incluidos el
cumplimiento de las normas de prevención de accidentes y
la eliminación de los embalajes.
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de
mantenimiento, cortar la alimentación eléctrica para el
dispositivo.
El aparato deberá destinarse solamente al uso para el cual
ha sido expresamente diseñado.
El fabricante no podrá ser considerado responsable de
eventuales daños causados por usos impropios, erróneos
o irracionales.
La instalación se tiene que efectuar a regla de arte con
vistas a mantener la caja limpia y sellada.
Descripción
Antena disponible para las frecuencias: 26,995 - 30,900 -
40,685 - 433,92 y 868,35 MHz (indicada en el embalaje).
Descripción de las partes
Varilla de la antena
Media parte superior de la caja
Tarjeta
Media parte inferior de la caja
Tornillos de fijación
Soporte de fi jación
Cable TOP-RG58
Instalación
Preparar la conexión
SI SE MONTA EN SUPERFICIE fijar la brida a la pared con
tornillos y tacos adecuados.
SI SE MONTA SOBRE KLED / KLED24 fijar la media parte
directamente al destellador.
Hacer pasar el cable TOP-RG58 por las aberturas previs-
tas y conectarlo al borne de la tarjeta.
Cerrar la tarjeta entre las dos medias partes y atornillar
la antena.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
Alvorens te beginnen met de installatie en de verrichtin-
gen die de fabrikant voorschrijft, dient u aandachtig de
instructies te lezen.
De installatie, programmering, inwerkingstelling en
het onderhoud van het product mogen uitsluitend door
gekwalificeerd technisch en speciaal daarvoor opgeleid
personeel worden uitgevoerd, met inachtneming van de
geldende wetgeving, inclusief die m.b.t. ongevallenpreven-
tie en afvalverwerking.
Alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te
voeren dient de stroom naar de apparatuur uitgeschakeld
te worden.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor de doelein-
den waarvoor het is bestemd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
eventuele schade die is veroorzaakt door oneigenlijk,
verkeerd of onverstandig gebruik.
De installatie moet vakkundig worden uitgevoerd zodat de
in- of opbouwdoos schoon en afgedicht blijft.
Beschrijving
Antenne, verkrijgbaar voor de frequenties: 26,995 -
30,900 - 40,685 - 433,92 en 868,35 MHz (staat aange-
geven op de verpakking).
Beschrijving van de onderdelen
Antennestaaf
Bovenste halfschaal van de behuizing
Printplaat
Onderste halfschaal van de behuizing
Borgschroeven
Bevestigingsbeugel
Kabel TOP-RG58
Installatie
Bereid de aansluiting voor
BIJ MONTAGE AAN DE MUUR: bevestig de beugel met
geschikte schroeven en pluggen aan de muur.
BIJ MONTAGE OP KLED / KLED24: bevestig de half-
schaal direct op het knipperlicht.
Leid de kabel TOP-RG58 door de voorgevormde ope-
ningen en sluit hem aan de printplaat aan.
Sluit de printplaat tussen de twee halfschalen en draai de
antenne vast.
PORTUGUÊS
Avisos gerais
Leia atentamente as instruções antes de iniciar a insta-
lação e de executar intervenções como especificado pelo
fabricante.
A instalação, a programação, a colocação em serviço e
a manutenção do produto devem ser efetuadas somente
por pessoal técnico qualificado e treinado adequadamente
de acordo com a legislação vigente e de acordo com as
normas de prevenção contra acidentes de trabalho.
Antes de realizar qualquer operão de limpeza ou de ma-
nutenção, desligue o dispositivo da rede de alimentação.
O aparelho deve ser destinado somente para o uso ao qual
foi expressamente concebido.
O fabricante em todo modo não pode ser considerado
responsável por eventuais danos derivados de usos
impróprios, erneos e sem razão.
A instalação deve ser executada respeitando as normas de
forma a manter a caixa limpa e bem vedada.
Descrição
Antena disponível nas frequências: 26,995 - 30,900 -
40,685 - 433,92 e 868,35 MHz (indicada na embalagem).
Descrição de suas partes
Haste antena
Semi-concha superior da caixa
Placa
Semi-concha inferior da caixa
Parafusos de fixação
Suporte de fi xação
Cabo TOP-RG58
Instalação
Prepare a ligação
SE MONTADO NA PAREDE fixe o suporte na parede com
parafusos e buchas apropriadas.
SE MONTADO EM KLED / KLED24 fixe a semi-concha
diretamente no lampejador.
passe o cabo TOP-RG58 nos furos preparados e ligue-o
na placa.
Feche a placa entre dois semi-conchas e atarraxe a an-
tena.
Das Produkt entspricht den geltenden Bezugsnormen.
ABBAU UND ENTSORGUNG - Die Bestandteile der Verpackung , (Pappe,
Kunststo usw.) können mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Die
Bestandteile des Produkts (Metalle, Platinen, Batterien usw.) müssen ge-
trennt gesammelt und entsorgt werden. Vor der Entsorgung, die am Monta-
geort geltenden Vorschriften prüfen.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
DIE IN DER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN KÖNNEN JEDERZEIT UND
OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
El producto es conforme a las Directivas de referencia vigentes.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN - Los componentes del
embalaje del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden considerar como
residuos sólidos urbanos. Los componentes del producto (metales, tarjetas
electrónicas, baterías, etc.) se tienen que desmontar y eliminar por separa-
do. Para las modalidades de eliminación consúltense las normas vigentes
en el lugar donde ha sido efectuada la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
LOS CONTENIDOS DEL MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN
EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
ONTMANTELING EN AFVALVERWERKING - De verpakkingsonderdelen
(karton, plastic, etc.) kunnen met het stedelijk afval worden verwerkt. De
productonderdelen (metalen, printplaten, batterijen, etc.) moeten worden
gescheiden. Raadpleeg voor de afvalverwerkingswijzen de geldende wet-
geving in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
DE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING KAN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER
VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
O produto respeita as diretivas de referência vigentes.
DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO - Os componentes da embalagem
(papelão, plástico, etc.) são considerados resíduos sólidos urbanos. Os
componentes do produto (metais, placas eletrónicas, baterias, etc.) devem
ser separados e eliminados de forma diferenciada. Para as modalidades de
eliminação, verifi que a legislação vigente no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
O CONTEÚDO DESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO SUSCETÍVEL
DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO
AVISO.
SE NÃO DIVERSAMENTE INDICADO, AS MEDIDAS SÃO EM MILÍMETROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME TOP-A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación