LG LGMD3500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

P/N : MMBB0 283001(1.0)
MW
Manual del usuario
LG
-
MD3500
Por favor lea atentamente este instructivo antes de operar su
equipo.
MD3500(MVN)_cover.qxd 7/4/08 3:59 PM Page 1
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso Importante! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -20ºC ni mayores de 50ºC
No exponga la bateria al fuego ni a materiales peligrosos o flamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el paquete de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted
puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. Utilice el manos libres.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones)
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios
con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
1
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 1
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se acabe de cargar y se
ilumine porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
2
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES 1
CONTENIDO 3
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
4
ICONOS EN LA PANTALLA 6
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 7
Instalar y Extraer la batería 7
Cargar la batería 8
Nivel de carga de la batería 8
FUNCIONES BÁSICAS 9
Encender y apagar el teléfono 9
Cambiar el idioma del teléfono 9
Modo Avión 9
Hacer llamadas 10
Recibir llamadas 10
ÁRBOL DE MENÚS 11
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
12
Información que se introduce por medio del
Modo de Entrada de texto 12
MENSAJES 14
Nuevo Mensaje 14
INTRODUCCIÓN 16
USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO 17
FUNCIONES USADAS DURANTE UNA
LLAMADA 26
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 27
Seguridad del cargador y del adaptador 27
Información y cuidado de la batería 27
Aviso general 28
TERMINOS Y CONDICIONES DE
GARANTIA 30
3
CONTENIDO
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 3
A continuación se muestran los componentes de su teléfono móvil.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
4
1. Auricular
2. Conector del auaudífono/manos libres
3. Tecla suave izquierda
4. Tecla Send
5. Tecla Modo Vibración
6. Micrófono
7. Pantalla de cristal líquido
8. Teclas de navegación
()
9. Tecla suave derecha /Tecla Borrar
10. Tecla END/PWR
11. Teclado alfanumérico
12. Bloqueo del Teclado
13. Puerto para cargador y cable de datos
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 4
Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos de
alerta.
Botones de tecla suave Los nombres de las
funciones de estas teclas aparecen en el fondo de
la pantalla.
Botones de tecla suave1
muestra las funciones del menú.
Botones de tecla suave2/ Tecla de
borrado
Buscar en la lista de contactos. Ir a un menú
anterior. la lista del contacto. Vaya al menú
anterior.
Hablar Utilícela para hacer o contestar llamadas.
Tecla END/PWR Enciende y apaga el teléfono y
para finalizar llamadas. También regresa a la
pantalla en modo de espera.
Teclado alfanumérico Entrada de números y
caracteres y seleccionar funciones en el menú.
Tecla de Navegación Rápido acceso a
Tonos, Mensajes, Accesos ,
Perfil.
Tecla Altavoz Para activar y desactivar el
altavoz existen 3 formas distintas.
1) En modo de espera: Presione y mantenga
presionada por 2 segundos la tecla de
navegación derecha .
2) Durante una llamada: Si usted está llamando a
un conmutador o sistema automatizado,
presione la tecla suave izquierda (opciones) y
posteriormente seleccione altavoz. Si está
llamando a otro número celular o número fijo no
automatizado, basta con presionar la tecla
suave derecha.
5
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 5
Los iconos que aparecen en esta pantalla muestran las funciones a disposicion
del usuario.
ICONOS EN LA PANTALLA
6
Potencia de la señal.
El número de barras indica la potencia
de la señal en ese momento.
Sin servicio. El teléfono no está
recibiendo señal de sistema.
En servicio. Se está haciendo o
recibiendo una llamada.
* Sin icono, el teléfono se encuentra
en el modo de espera.
Nivel de carga. Indica el nivel de la
carga de la batería.
Roaming.
En modo general.
Modo Silencioso
Modo de Alarma.
Modo de vibración.
En modo al aire libre
Nuevos mensajes de Texto.
Nuevos correos de voz.
En modo Auriculares
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 6
7
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Instalar y Extraer la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay
en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro
haga clic.
Para extraer la batería, apague el teléfono primero. . Deslice la tapa de la batería hacia
la parte inferior del teléfono presionando sobre los dos bordes en la parte posterior del
teléfono. Luego retire la batería jalándola de la pestaña en la parte superior de la
misma.
surco
Pestaña de
liberación de la
batería.
ranura
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 7
8
Cargar la batería
Para usar el cargador adaptador de AC incluido con su teléfono:
1. Conecte el adaptador de AC en el enchufe eléctrico.
2. Introduzca el extremo redondeado del adaptador en el conector del
adaptador de AC en la parte inferior del teléfono. (Asegúrese de que esté
instalada la batería.)
Conforme se carga el teléfono, el icono de la batería muestra continuamente
una progresión desde vacío ( ) hasta completo ( ).
Toma unas tres horas recargar por completo una batería agotada. Cuando está
cargado completamente, el icono de la batería indica la carga por el centelleo.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la
pantalla de cristal líquido.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa
de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono
de la batería y mostrando un mensaje de alerta. Si el nivel de carga de la
batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 8
Encender y apagar el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono al cargador que viene
incluido en su paquete.
2. Oprima durante 2 segundos hasta que se encienda la pantalla de
cristal líquido.
Nota Como cualquier otro dispositivo de comunicación móvil, evite cualquier contacto
innecesario con la antena mientras use el teléfono.
Cambiar el idioma del teléfono
1. En estado de reposo, Oprima Tecla suave 1 Menú.
2. Oprima , .
3. Presione Español/ Inglés usando y oprima Tecla suave 1 Seleccionar.
Modo Avión
Cuando su teléfono está en modo de avión, no puede enviar o recibir ninguna
llamadas o tener acceso a la información en línea. Usted puede utilizar otras
características del teléfono, tales como juego, planificador, nota, etc.
1. En en modo de espera, Oprima Tecla suave 1 Menú, , , .
2. Seleccione Activado/ Desactivado y oprima Tecla suave 1 Seleccionar.
9
FUNCIONES BÁSICAS
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 9
Hacer llamadas
Cada vez que usted hace una llamada, siga estos pasos:
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima
por cerca de 3 segundos.
2. Tipee el número de teléfono y después presione .
Si el teléfono está bloqueado, Oprima Tecla suave 2
Desbloq
e ingrese los 4
dígitos del código de seguridad.
3. Para terminar la llamada, oprima .
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suena o vibra (Si está habilitado el Modo de vibración),
oprima o cual quier tecla (si ha configurado el modo de responder con
cualquier tecla), excepto la tecla ) para responder.
Cuando oprima una vez al recibir una llamada, el teléfono deja de
sonar o de vibrar, según el modo en el que se encuentre. Oprima dos
veces para desconectar.
2. Para dar por terminada una llamada respondida, oprima .
3. Si usted no está en condición de recibir llamadas, al presionar la Tecla
Suave 2, se enviará un mensaje preestablecido a la persona que llama.
El SMS se puede corregir usando Configuración > Llamadas > "Editar SMS
en llamada rechazada".
10
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 10
11
1. Llamadas
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Realizadas
4. Notas en Llamada
5. Tiempo de Uso
6. Borrar Llamadas
2. Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcación Rápida
5. Borrar Nombres
3. Correo de Voz
1. Correo de Voz
4. Mensajes
1. Nuevo Mensaje
2. Recibidos
3. Enviados
4. Correo de Voz
5. Guardados
6. Borradores
7. Texto Rápido
8. Grupos SMS
9. Borrar
0. Configuración
5. Pantalla
1. Idioma
2. Reloj
3. Hora y Fecha
4. Papel Tapiz
5. Estilo del Menú
6. Iluminación
7. Contraste
6. Perfil
1. Sólo Vibrar
2. Silencioso
3. General
4. Externo
5. Auricular
7. Configuración
1. Accesos
2. Llamadas
3. Teléfono
4. Seguridad
8. Info. Teléfono
1. Mi Número
2. Versión SW
9. Herramientas
1. Calendario
2. Alarma
3. Notas
4. Juegos
5. Cronómetro
6. Calculadora
7. Reloj Mundial
ÁRBOL DE MENÚS
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 11
Información que se
introduce por medio del
Modo de Entrada de texto.
En el campo de la entrada de texto,
presione Tecla suave 1, y
seleccione el modo de la entrada por
la tecla de navegación. Hay 5
modos de entradas ; Pala. T9 / Abc /
123 / Símbolos / Smiley
- Tecla de mayúsculas : Cambia
el modo de entrada a mayúsculas o
minúsculas.
Escritura en el modo T9
Por ejemplo, para escribir “Oficina”,
siga estos pasos:
1. Oprima: Tecla suave 1, para
cambiar la forma de letra al modo
T9.
2. Oprima:
.
3. Pantalla: Oficina.
Escriba las letras en el modo
ABC(Multi-tap)
Por ejemplo, para escribir “LG”, siga
estos pasos:
1. Oprima: Tecla suave 1, para
cambiar el modo de entrada a Abc.
2. Oprima: para cambiar el tipo
de letra en el modo de ABC.
3. Oprima: .
4. Pantalla: LG.
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
12
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 12
13
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una
presión de tecla por cada número.
Para cambiar al modo 123 en un
campo de entrada de texto, presione
Tecla suave 1 Opciones >
Modo de Entrada> 123.
Símbolos / Smiley
Para cambiar a Símbolos / Smiley en
un campo de entrada de texto,
presione Tecla suave 1 Opciones >
Modo de Entrada > 4 Símbolos
/ 5 Smiley.
Oprima para completar un
ciclo a través de los artículos
deseados. Para seleccionar el
artículo, presione la tecla del número
asignado.
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 13
Nuevo Mensaje
1. Oprima Tecla Suave 1 Menú, o .
2. Seleccionar Nuevo Mensaje.
3. Ingrese su mensaje deseado y presione Tecla suave 1 Opciones.
G
Modo de Entrada Usado para seleccionar el modo de entrada de
texto.
G
Enviar Usado para enviar el mensaje.
G
Texto Rápido Seleccione un mensaje de la lista.
G
Guardar Guarda los mensajes en Borradores..
G
Agregar firma Inserte la firma preredactada.
G
Insertar Número Inserte un número deseado guardado en el
teléfono.
4. Después de seleccionar Enviar, ingrese el número del contacto donde será
enviado el mensaje, puede agregar más destinatarios presionando .
Usted puede agregar hasta 10 destinatarios.
G
Enviar Usado para enviar el mensaje.
G
Último Seleccione un número enviado reciente.
G
Grupos SMS Seleccione Grupos SMS.
G
De Contactos Seleccione una lista de los contactos.
G
Borrar No. de Quite o agregue el número de retorno de llamada.
Respuesta(Agregar
No. de Respuesta)
MENSAJES
14
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 14
5. Después de incorporar el número de teléfono, presione la tecla suave 1
Opciones y seleccione la función para su mensaje. Seleccione Enviar para
enviar su mensaje.
G
Enviar Usado para enviar el mensaje.
G
Prioridad Permite que usted dé la prioridad al mensaje.
Normal / Urgente
G
Acuse Permite que usted sepa si el mensaje fue
transmitido y recibido con éxito por el destinatario.
Encendido / Apagado
G Autoguardar Usted puede guardar este mensaje en mensajes
enviados.
G
Borrar No. de Quite o agregue el número de retorno de llamada.
Respuesta(Agregar
No. de Respuesta)
Nota Para enviar un SMS a una dirección de correo, debe seguir los siguientes pasos:
1. En dirección de destino debe colocar La direccion de correo electronico donde será enviado el
mensaje.
2. En el cuerpo de mensaje escribir escribir el contendio del mismo.
(por ejemplo [email protected] seguido de un espacio en blanco)
3. Enviar el mensaje.
15
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 15
16
Felicidades en su selección de un avanzado y compacto teléfono celular LG-MD3500, diseñado para
operar con la tecnología más reciente en comunicaciones digitales móviles, CDMA. Incorporando muchas
opciones avanzadas de sistemas CDMA, por ejemplo: claridad de voz mejorada, este teléfono ofrece:
Texto con caracteres grandes de fácil lectura con 5 líneas de exhibición + 1 línea de iconos + 1 línea
de menú.
Mensajería, correo de voz e identificación de llamador.
Teclado numérico 17-teclas (10 teclas numéricas / 2 teclas de funcionamiento / 2 Teclas suaves / Tecla
de navegación 1 de 4 maneras / 1 tecla de LLAMADA / 1 tecla de FIN)
Duración prolongada de batería en espera y en conversación.
Opción de 17 sonidos para Tonos.
Opción de 4 fondos de pantalla.
Interfaz controlado por menú con el aviso para la operación y la configuración fáciles.
Voz Privada con codificación CDMA.
Responder con cualquier tecla, Llamada automática, marcado rápido hasta 99 posiciones de memoria.
Accesorios opcionales con mayor conveniencia y funcionalidad realzada.
En nota de la llamada
Modo Avión, Iluminación Rítmica.
SMS, Grupos SMS
SMS en rechazo de la llamada.
INTRODUCCIÓN
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 16
17
Llamadas
PPeerrddiiddaass
MMeennúú 11..11
Permite ver la lista de todas las
llamadas perdidas. (Un máximo de 60
llamadas son posibles, incluyendo
perdidas, recibidas y realizadas)
RReecciibbiiddaass
MMeennúú 11..22
Permite ver la lista de todas las
llamadas recibidas. (Un máximo de 60
llamadas son posibles, incluyendo
perdidas, recibidas y realizadas)
RReeaalliizzaaddaass
MMeennúú 11..33
Permite ver la lista de todas las
llamadas realizadas. (Un máximo de
60 llamadas son posibles, incluyendo
perdidas, recibidas y realizadas)
NNoottaass eenn LLllaammaaddaa
MMeennúú 11..44
Guarda los números de telefónicos
tomados mientras habla y puede ver
la lista de los números guardados en
Notas en llamadas. (Máximo 20
números son posibles)
TTiieemmppoo ddee UUssoo
MMeennúú 11..55
Ver la duración y el número de
llamadas recientes que ha realizado y
recibido. También puede reiniciar el
contador.
BBoorrrraarr LLllaammaaddaass
MMeennúú 11..66
Borre el contenido de cada uno de
las tres historias de la llamada.
USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 17
18
Contactos
NNuueevvoo CCoonnttaaccttoo
MMeennúú 22..11
Almacene hasta 300 contactos,
agregando 4 números de teléfono +
email + asigne el grupo y notas con
cada entrada + el tono + tono de alerta
de mensaje de cada contacto.
LLiissttaa ddee CCoonnttaaccttooss
MMeennúú 22..22
Para encontrar números de teléfono
que usted ha almacenado en los
contactos.
GGrruuppooss
MMeennúú 22..33
Permite guardar contactos en
diferentes grupos de acuerdo a sus
necesidades, fijar el tono de llamada
y de mensaje del grupo.
MMaarrccaacciióónn RRááppiiddaa
MMeennúú 22..44
Esto permite que usted haga una
llamada más rápida apenas presionando
un número correspondiente.
BBoorrrraarr NNoommbbrreess
MMeennúú 22..55
Borre los nombres y los números
guardados en teléfono.
Correo de Voz
MMeennúú 33
Permite que usted conecte con el
voicemail.
Mensajes
NNuueevvoo MMeennssaajjee
MMeennúú 44..11
((RReeffiieerraa aa llaa ppáággiinnaa 1100 -- 1133))
Escriba y envíe el mensaje. Permite
que usted envíe un mensaje de 160
caracteres.
RReecciibbiiddooss
MMeennúú 44..22
Los mensajes de texto recibidos,
acuse de recibo, se almacenan en
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 18
19
esta carpeta. En esta lista pueden
ser buscados los mensajes antiguos
y el contenido puede ser visto.
Puede almacenar hasta 30 mensajes.
EEnnvviiaaddooss
MMeennúú 44..33
Hasta 20 mensajes enviados se
pueden almacenar en el mensaje
enviado.
CCoorrrreeoo ddee VVoozz
MMeennúú 44..44
Permite visualizar todos los mensajes
de voz registrados en el buzón de voz.
GGuuaarrddaaddooss
MMeennúú 44..55
Guarda hasta 30 mensajes
seleccionados de la bandeja de
entrada a mensajes guardados
copiando y moviendo los mensajes.
BBoorrrraaddoorreess
MMeennúú 44..66
Cuando una llamada interrumpe la
edición de un mensaje de texto, éste
es almacenado automáticamente en
borradores. Puede almacenar hasta
10 mensajes.
TTeexxttoo RRááppiiddoo
MMeennúú 44..77
Hay 10 frases predefinidas incluidas
en las plantillas. Usted puede agregar
hasta 20 plantillas más.
GGrruuppooss SSMMSS
MMeennúú 44..88
Grupo SMS consiste en 5 grupos de
SMS con máximo 10 miembros en
cada grupo.
BBoorrrraarr
MMeennúú 44..99
Permite que usted borre mensajes en
cada buzón de mensaje.
CCoonnffiigguurraacciióónn
MMeennúú 44..00
Puede cambiar algunas
configuraciones de los mensajes
enviados y recibidos según su
conveniencia.
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 19
20
Pantalla
IIddiioommaa
MMeennúú 55..11
Fije la característica bilingüe según
su preferencia, elija entre inglés y
español.
RReelloojj
MMeennúú 55..22
Permite que usted seleccione un reloj
para exhibirlo en la pantalla de su
teléfono.
HHoorraa yy FFeecchhaa
MMeennúú 55..33
Permite que usted seleccione
Permite seleccionar el formato de
hora y de fecha y el tipo de la fecha.
PPaappeell TTaappiizz
MMeennúú 55..44
Permite que usted modifique el tema,
el perfil o el saludo para requisitos
particulares que se exhibirán en la
pantalla.
EEssttiilloo ddeell MMeennúú
MMeennúú 55..55
Permite que usted seleccione el estilo
del menú como Íconos o Lista.
IIlluummiinnaacciióónn
MMeennúú 55..66
Permite que usted fije la duración
para iluminar la pantalla.
La iluminación rítmica, pantalla,
telclado numérico se fija por
separado.
CCoonnttrraassttee
MMeennúú 55..77
Con las teclas de navegación,
seleccione el contraste de la pantalla,
desde más claro a más oscuro.
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 20
21
Perfil
MMeennúú 66
11..SSóólloo VViibbrraarr // 22..SSiilleenncciioossoo // 33..GGeenneerraall
// 44..EExxtteerrnnoo // 55..AAuurriiccuullaarr
Los pefiles le permitirán ajustar los
sonidos de su teléfono de acuerdo a
su ambiente. Cada perfil contiene los
ajustes para el tipo de tono de su
teléfono, volumen y alerta de
mensaje.
Nota Cuando el teléfono se fija en
Auricular, se habilita la opción de
respuesta automética.
Configuración
AAcccceessooss
MMeennúú 77..11
Permite que usted tenga acceso al
menú preferido rápidamente
modificando el atajo para requisitos
particulares.
LLllaammaaddaass
MMeennúú 77..22
RReesspp.. LLllaammss.. CCuuaallqq..
TTeeccllaa
MMeennúú 77..22..11
Cuando su teléfono suena, presione
cualquier tecla para contestar
excepto .
AAuuttoorreeiinntteennttaarr
MMeennúú 77..22..22
Fije el tiempo que el teléfono espera
antes de remarcar automáticamente
un número cuando la llamada
realizada falla.
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 21
22
PPrriivvaacciiddaadd ddee VVoozz
MMeennúú 77..22..33
Fije la característica de la privacidad
de voz para las llamadas de CDMA.
VVoozz CCllaarraa
MMeennúú 77..22..44
Sistema del control del aumento de
AGC(Auto). Activado / Desactivado
TTiieemmppoo ddee LLllaammaaddaa
MMeennúú 77..22..55
Usted puede fijar su teléfono para exhibir
el tiempo transcurrido mientras que una
llamada es activa.
AAllaarrttaa ddee CCoonneexxiióónn
MMeennúú 77..22..66
Esto es una función para alertarle
que se ha establecido la conexión de
la llamada.
EEddiittaarr SSMMSS eenn llllaammaaddaa
rreecchhaazzaaddaa
MMeennúú 77..22..77
Corrija el mensaje que usted desea
enviar durante el rechazo de la
llamada por la tecla suave derecha.
TTeellééffoonnoo
MMeennúú 77..33
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaaddoo
MMeennúú 77..33..11
Le permite protejer el teclado
numérico de su teléfono contra
marcaciones accidentales. La
característica principal de esta
opción es la de bloquear el teclado
después de algunos segundos según
lo que el usuario haya seleccionado.
Cuando está fijado como activado,
puede fijar el tiempo desde 10
segundos hasta 9:min:59segs.
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 22
23
MMooddoo AAvviióónn
MMeennúú 77..33..22
Cuando su teléfono está en Modo
Avión no puede realizar ni recibir
llamadas o tener acceso a la red
celular.
SSiisstteemmaa
MMeennúú 77..33..33
Fije la banda por defecto cuando el
teléfono falla en la información del
sistema.
NNAAMM
MMeennúú 77..33..44
Permite seleccionar el NAM del
teléfono (Modulo de Asignación de
Número).
AAuuttoo NNAAMM
MMeennúú 77..33..55
Cuando el ajuste de NAM 1 falla para
la información del sistema, utilice
automáticamente NAM 2.
AAlleerrttaass
MMeennúú 77..33..66
Le alerta cuando el teléfono cambia
de servicio.
SSeegguurriiddaadd
MMeennúú 77..44
MMooddoo ddee BBllooqquueeoo
MMeennúú 77..44..11
Proteje su teléfono del uso no
autorizado (El código de bloqueo por
defecto es 1,2,3,4)
NNúúmmeerrooss ddee EEmmeerrggeenncciiaa
MMeennúú 77..44..22
Usted puede llamar estos números
*1, 911, *171, incluso cuando el
teléfono está bloqueado.
CCaammbbiiaarr CCóóddiiggoo BBllooqquueeoo
MMeennúú 77..44..33
Le permite introducir un nuevo código
de bloqueo de cuatro cifras.
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 23
24
RReessttaabblleecceerr
MMeennúú 77..44..44
Reinicia toda la información
guardada en contactos y todos los
datos en teléfono y regresa los
ajustes de los menús a sus valores
originales.
Info. Teléfono
MMii NNúúmmeerroo
MMeennúú 88..11
Permite que usted compruebe su
propio número de teléfono.
VVeerrssiióónn SSWW
MMeennúú 88..22
Permite que usted compruebe la
versión del Software, SCR, PRL.
Herramientas
CCaalleennddaarriioo
MMeennúú 99..11
Permite almacenar sus citas y su
teléfono le alertará con un
recordatorio. Puede almacenar hasta
60 citas.
AAllaarrmmaa
MMeennúú 99..22
Puede programar una alarma para
cierto acontecimiento. Hasta 4
alarmas pueden ser almacenadas.
(Alarma 1 ~ 3 / Alarma Rápida)
NNoottaass
MMeennúú 99..33
Escriba las notas. Hasta 20, pueden
ser almacenadas.
JJuueeggooss
MMeennúú 99..44
SSeerrppiieennttee22
MMeennúú 99..44..11
Usted debe comer el alimento dado en
cada etapa manejando la serpiente
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 24
25
que aumenta su cuerpo poco a poco.
Utilice las teclas o 2( ) de la
navegación, 4( ), 6( ) y 8( )
para mover la serpiente.
CCoonnffiigguurraacciióónn
MMeennúú 99..44..22
Permite que usted fije el volumen y la
iluminación del juego.
CCrroonnóómmeettrroo
MMeennúú 99..55
Permite que usted tome una medida
exacta del tiempo.
CCaallccuullaaddoorraa
MMeennúú 99..66
Calcule los cómputos matemáticos
simples.
RReelloojj MMuunnddiiaall
MMeennúú 99..77
Esto es útil si usted necesita hacer
una llamada a otro país, y usted no
está seguro sobre la diferencia del
tiempo.
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 25
26
NNoottaass eenn LLllaammaaddaa
DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa:: MMeennúú 11
Permite que usted observe un
número de teléfono que la otra
persona le proporciona durante una
llamada. Los números deben ser de
máximo 32 caracteres.
DDiirr TTeell
DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: MMeennúú 22
Le permite buscar en la lista de
contactos.
MMuuddoo//MMuuddoo CCaanncceellaaddoo
DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: MMeennúú 33
Esta función bloquea el micrófono de
su teléfono y previene sonidos de su
extremo que es oído por la persona
en el otro extremo.
PPrriivvaacciiddaadd ddee VVoozz
EEnncceennddiiddoo//AAppaaggaaddoo
DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: MMeennúú 44
Permite fijar la privacidad de voz para
CDMA como Encendido o Apagado.
CDMA ofrece Voz Privada inherente.
AAjjuussttaannddoo MMooddoo DDeell AAllttaavvoozz
EEnncceennddiiddoo
DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: TTeeccllaa ssuuaavvee
ddeerreecchhaa
Durante una llamada, activar o
cancelar el altavoz rápidamente,
presione la tecla suave derecha .
MMeennssaajjeess
Presione la tecla de navegación
hacia abajo para tener acceso a los
mensajes.
FUNCIONES USADAS DURANTE UNA LLAMADA
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 26
27
Lea y atienda la información siguiente para el uso
seguro y adecuado de su teléfono y para evitar
cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo momento
después de leerla.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador están diseñados
sólo para ser usados bajo techo.
Información y cuidado de la
batería
La batería no necesita estar totalmente
descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por
LG que sean específicamente para el modelo
de su telé fono, ya que están diseñados para
maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto
circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de
la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada. Cargue la batería
después de períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida útil de la
misma.
La vida útil de la batería será distinta en
función de los patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
La función de autoprotección de la batería
interrumpe la alimentación del teléfono
cuando su operación esté en un estado
anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el
teléfono.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 27
28
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la
batería en la boca pueden causar graves
lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito tarjetas telefó nicas,
libretas de banco o boletos del metro. El
magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de
tiempo prolongado puede reducir la calidad
de la llamada debido al calor generado
durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada.
Si una antena dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura. Comuníquese
con un Centro de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto
ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un
Centro de servicio autorizado LG. El cable de
alimentación de este producto lo expondrá al
plomo, una sustancia química que el Estado
de California ha determinado que causa
(cáncer) defectos congénitos y otros daños
reproductores. Lávese las manos después de
manipularlo.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se
pueden borrar debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o actualización del
software. Por favor respalde sus números de
teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 28
29
texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos fije el
tono de timbre en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se
lo ponga al oído.
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 29
1. LG Electronics garantiza el servicio gratuito en sus unidades de
teléfono (Handset y WLL) distribuidos en la Republica Bolivariana
de Venezuela, a través de sus Centros de Servicios
Autorizado(CSA).
2. La garantía LG cubre daños originales por defectos de fábrica y
funcionamiento, siempre y cuando el equipo sea operado bajo las
condiciones normales de use para las cuales fue diseñado.
3. Esta garantía es válida únicamente en la República Bolivariana de
Venezuela y su duración es de un (1) año para el equipo y seis
(devil) meses para la batería y sus accesorios, contados a partir
de la fecha e compra.
4. Al solicitarse una reparación por garantía por parte del Cliente,
éste deberá presentar el “Certificado de Garantía” y la factura
original de compra.
5. El tiempo de reparación no será mayor a noventa (90) días
contados a partir de la fecha de recepción del equipo en el CSA.
6. El cliente será responsable por el transporte del equipo hasta el
CAS.
7. Esta garantía no es válida en las siguientes situaciones:
a) Daños o defectos causados por mal trato, uso diferente al
indicado en las instrucciones de manejo, uso en condiciones
ambientales inadecuadas (inundaciones, tormentas eléctricas,
etc.), accidentes, negligencia o impericia del usuario.
b) Daños causados por fluctuaciones de tensión o corriente,
utilización de cargadores o fuentes de poder no
correspondientes a la marca LG y al modelo telefónico
correspondiente.
c) Modificaciones de conversión de tensión frecuencia al equipo
original.
d) Equipos que hayan sido invadidos en su interior o exterior por
cuerpos extraños al producto, tales como insectos, roedores,
arena o similares.
e) Daños o defectos ocasionados por derrames de líquidos o
comida, o presenten evidencia de corrosión o sulfatamiento en
los componentes.
f) Cuando el equipo haya sido desarmado, alterado o intervenido
de cualquier forma por cualquier persona, taller o centro de
servicio no autorizado por LG.
g) Cuando el equipo presenta el nú mero de serie o serial alterado,
modificado o removido, o el mismo sea ilegible. Bien sea de
manera electrónica o en la etiqueta adosada en la parte
posterior del equipo.
h) Superficies de plástico y demás partes exteriores del equipo
que se encuentren deterioradas o dañadas debido al uso
normal.
i) Los equipos que sean destinados a alquiler, fuera de las
condiciones establecidas por la operadora correspondiente.
j) Cuando la antena se haya deteriorado o roto, a menos que el
daño sea consecuencia de defectos en el material o
ensamblaje.
k) Equipos cuyo certificado de garantía o factura de compra
hayan sido extraviados o alterados, o la operadora no esté en
capacidad de proveer evidencia basada en su sistema de la
vigencia de la garantía en cuestión.
l) Limpieza o mantenimiento normal solicitado por el usuario.
Las baterías están garantizadas en caso que la capacidad de las
mismas disminuya en un 80% por debajo de la capacidad prevista
o si presentan fugas. Esta garantía es nula en los siguientes
casos:
a) Si cualquiera de los sellos de la batería se encuentran rotos,
o humidificados.
b) Si la batería ha sido cargada por un cargador distinto al
cargador original LG especificado para el equipo.
c) Si la batería fue utilizada en un equipo distinto al equipo LG.
8. El servicio de garantía deberá ser efectuado únicamente por los
Centros de Servicio Autorizado LG, indicados en el volante anexo.
O en su defecto los Centros de Servicio Autorizado avalados a
través de la línea 0800-5424477.
9. Si requiere información adicional acerca de la Garantía LG, favor
comuníquese por los teléfonos y/o dirección electrónica
siguientes: 08005424477 / 0212-2022200, o visite la página web
oficial http://ve.lgservice.com
TERMINOS Y CONDICIONES DE GARANTIA
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 30
NOMBRE DEL COMERCIO:
R.I.F.:
FACTURA No.: FECHA DE VENTA:
Certificado de Garantía Oficial Telefonía
CLIENTE:
DIRECCIÓN:
TELÉFONOS:
TELÉFONOS: LUGAR DE VENTA:
AGENTE
CDC
OAC
SERIAL MECANICO
SERIAL HEX
SELLO
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 31
MEMO
MD3500_(MVN)_Spa 7/4/08 3:57 PM Page 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

LG LGMD3500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para