LG LGMD3530.AUSCSV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Lea estas sencillas instrucciones. No seguirlas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso Importante! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -20ºC ni mayores de 50ºC
No exponga la batería al fuego ni a materiales peligrosos o flamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el paquete de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted
puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. Utilice el manos libres.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones)
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios
con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
1
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 1
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se acabe de cargar y se
ilumine porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
2
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES 1
CONTENIDO 3
INTRODUCCIÓN 4
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
6
ICONOS EN LA PANTALLA 8
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 9
Instalar y Extraer la batería 9
Cargar la batería 10
Nivel de carga de la batería 10
FUNCIONES BÁSICAS 11
Encender y apagar el teléfono 11
Cambiar el idioma del teléfono 11
Modo Avión 11
Hacer llamadas 12
Recibir llamadas 12
ÁRBOL DE MENÚ 13
INTRODUCCIÓN Y EDICIÓN DE
INFORMACIÓN 14
Ingreso de texto mediante el teclado del
teléfono. 14
MENSAJES 16
Nuevo 16
USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO 18
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 28
Seguridad del cargador y del adaptador 28
Información y cuidado de la batería 28
Aviso general 29
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS 30
3
CONTENIDO
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 3
4
Felicidades por la compra de un avanzado y compacto teléfono celular LG-
MD3530, diseñado para operar con la tecnología mas reciente en
comunicaciones digitales móviles, CDMA. Incorporando muchas opciones
avanzadas de sistemas CDMA, por ejemplo: claridad de voz mejorada. Además,
este teléfono ofrece:
Texto con caracteres grandes de fácil lectura con 5 líneas de exhibición, 1
línea de iconos y 1 línea de funciones de teclas suaves.
Mensajes escritos, correo de voz e identificación de llamadas.
Teclado de 17 teclas (10 teclas de números / 2 teclas de funcionamiento / 2
teclas suaves / 1 teclado de navegación con 4 funciones / 1 tecla SEND / 1
tecla END).
Duración prolongada de batería durante espera y en conversación.
Opción de 17 sonidos.
Opción de 3 papeles tapiz.
Privacidad de voz inherente con la codificación de CDMA.
INTRODUCCIÓN
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 4
5
Modo de respuesta, remarcado automático y 99 posiciones de Marcación
Rápida.
Accesorios opcionales para mayor conveniencia y funcionalidad.
Notas durante llamadas.
Modo Avión, Iluminación Rítmica.
SMS, Grupos Msjs.
SMS en rechazo de la llamada.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 5
A continuación se muestran los componentes de su teléfono móvil.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
6
1. Auricular
2. Conector del audífono/manos libres
3. Tecla suave izquierda
4. Tecla Send
5. Tecla Modo Vibración
6. Micrófono
7. Pantalla de cristal líquido
8. Teclas de navegación
()
9. Tecla suave derecha /Tecla Borrar
10. Tecla END/PWR
11. Teclado alfanumérico
12. Bloqueo del Teclado
13. Puerto para cargador y cable de datos
El cable de datos puede o no estar
incluido en su paquete, consulte a su
distribuidor autorizado
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 6
Pantalla LCD Muestra mensajes e
iconos de alerta.
Teclas suave izquierda/derecha Los
nombres de las funciones de estas teclas
aparecen en el fondo de la pantalla, justo
encima de ellas.
Tecla suave izquierda
Muestra las funciones del menú.
Tecla suave derecha / Tecla
Borrar
Muestra la lista de los contactos
almacenados en su teléfono y también
le sirve para retroceder en los menús,
uno a la vez.
Tecla SEND Utilícela para hacer o
contestar llamadas.
Tecla END/PWR Enciende y apaga el
teléfono y para finalizar llamadas. También
regresa a la pantalla en modo de espera.
Teclado alfanumérico Escribe en la
pantalla LCD números y caracteres,
también puede seleccionar funciones en el
menú.
Teclas de Navegación Acceso rápido:
a Mensajes, a Tonos, a
Accesos, a Perfil.
Tecla Modo de Vibración Programa el
teléfono en modo de vibración (en estado
de espera, presionar firmemente y
mantener por 2 segundos).
Tecla Altavoz Para activar y desactivar el
altavoz existen 3 formas distintas.
1) En modo de espera: Presione y
mantenga presionada por 2 segundos la
tecla de navegación derecha .
2) Durante una llamada: Si usted está
llamando a un conmutador o sistema
automatizado, presione la tecla suave
izquierda (opciones) y posteriormente
seleccione altavoz. Si está llamando a
otro número celular o número fijo no
automatizado, basta con presionar la
tecla suave derecha.
7
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 7
Los iconos que aparecen en esta pantalla muestran las funciones a disposición
del usuario.
ICONOS EN LA PANTALLA
8
Potencia de la señal.
El numero de barras indica la
potencia de la señal en ese
momento.
Sin servicio. El teléfono no está
recibiendo señal del sistema.
En servicio. Se está haciendo o
recibiendo una llamada.
* Sin icono, el teléfono se
encuentra en el modo de espera.
Nivel de la batería. Indica el nivel
de la carga de la batería.
Roaming.
En modo General.
En modo Silencioso.
Alarma Activada.
Modo de Vibración.
En modo Externo.
Nuevos mensajes de texto.
Nuevos correos de voz.
En modo manos libres.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 8
9
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Instalar y Extraer la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay
en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro
haga clic.
Para extraer la batería, apague el teléfono primero. . Deslice la tapa de la batería hacia
la parte inferior del teléfono presionando sobre los dos bordes en la parte posterior del
teléfono. Luego retire la batería jalándola de la pestaña en la parte superior de la
misma.
surco
Pestaña de
liberación de la
batería.
ranura
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 9
10
Cargar la batería
Para usar el cargador adaptador de ca incluido con su teléfono:
1. Conecte el adaptador de ca en el enchufe eléctrico.
2. Introduzca el extremo redondeado del adaptador en el conector del
adaptador de ca en la parte inferior del teléfono. (Asegúrese de que esté
instalada la batería.)
Conforme se carga el teléfono, el icono de la batería muestra continuamente
una progresión desde vacío ( ) hasta completo ( ).
Toma unas tres horas recargar por completo una batería totalmente
descargada. Cuando está cargada completamente, el icono de la batería indica
que la carga se completó cuando centellea el icono de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en
la parte superior derecha de la pantalla de
cristal líquido.
Cuando el nivel de carga de la batería es
bajo, el sensor le avisa de tres formas:
haciendo sonar un tono audible, haciendo
parpadear el icono de la batería y
mostrando un mensaje de alerta. Si el nivel
de carga de la batería llega a estar muy
bajo, el teléfono se apaga automáticamente
y no se guarda ninguna función en curso.
Nivel
6
5
4
3
2
1
Ícono de
batería
(parpadea)
Apagado
Estado
Seguro
Seguro
Seguro
Bajo
(recargar)
Crítico
Capacidad de
la batería
100
_
40%
39
_
25%
24
_
12 %
11
_
3%
11
_
3%
0%
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 10
Encender y apagar el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono al cargador de ca que viene
incluido en su paquete.
2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal
líquido.
Nota Como cualquier otro dispositivo de comunicación móvil, evite cualquier contacto innecesario
con la antena mientras utiliza su teléfono.
Cambiar el idioma del teléfono
1. En modo de espera, oprima la Tecla suave izquierda Menú.
2. Oprima , .
3. Seleccione Español / Inglés usando y oprima Tecla suave izquierda
Selec.
Modo Avión
Cuando su teléfono está en Modo Avión, no puede enviar o recibir ninguna
llamada o tener acceso a información en línea. Usted puede utilizar otras
características del teléfono, tales como Juegos, Calendario, Notas de Texto, etc.
1. En modo de espera, Oprima Tecla suave izquierda Menú, , , .
2. Seleccione Activado o Desactivado y oprima la Tecla suave izquierda.
11
FUNCIONES BÁSICAS
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 11
Hacer llamadas
Cada vez que usted quiera hacer una llamada, siga estos pasos:
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima
por cerca de 3 segundos.
2. Teclee el número de teléfono y después presione .
Si el teléfono está bloqueado
, Tecla suave derecha Desbloq y teclee los 4
dígitos del código de seguridad.(El código de seguridad son las últimas
cuatro cifras de su número telefónico)
3. Para terminar la llamada, oprima .
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suena o vibra (Si está habilitado el Modo de vibración),
oprima o cualquier tecla (si ha configurado el modo de responder con
cualquier tecla), excepto la tecla ) para responder.
Cuando oprima una vez al recibir una llamada, el teléfono deja de
sonar o de vibrar, según el modo en el que se encuentre. Oprima dos
veces para rechazar la llamada.
2. Para terminar una llamada respondida, oprima .
3. Si usted no está en la condición para recibir una llamada, al presionar la Tecla
suave derecha enviará a la persona que lo llama al servidor de Correo de Voz.
También enviará un SMS a quien lo llamó. El SMS se puede editar en el
siguiente menú: Configuración > Llamadas > "Editar SMS en llamada rechazada"
12
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 12
13
1. Llamadas
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Realizadas
4. Notas Numéricas
5. Tiempo de Uso
6. Borrar
2. Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo
3. Grupos
4. Marcación Rápida
5. Borrar Contactos
6. Servicios
3. Correo de Voz
1. Correo de Voz
4. Mensajes
1. Nuevo
2. Recibidos
3. Enviados
4. Correo de Voz
5. Guardados
6. Borradores
7. Texto Rápido
8. Grupos Msjs.
9. Borrar
0. Configuración
5. Pantalla
1. Idioma
2. Reloj
3. Tiempo y Fecha
4. Papel Tapiz
5. Estilo del Menú
6. Iluminación
7. Contraste
6. Herramientas
1. Calendario
2. Alarma
3. Notas de Texto
4. Juego
5. Cronómetro
6. Calculadora
7. Reloj Mundial
7. Configuración
1. Accesos
2. Llamadas
3. Teléfono
4. Seguridad
8. Perfil
1. Sólo Vibrar
2. Silencioso
3. General
4. Externo
5. Auricular
9. Ayuda
1. Mi Número
2. Versión SW
ÁRBOL DE MENÚ
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 13
Ingreso de texto mediante
el teclado del teléfono.
En los campos de entrada de texto,
presione la Tecla suave izquierda y
seleccione el modo de entrada con
las teclas de . Existen 5 modos
de entrada: Pala.T9 / Abc / 123 /
Símbolos / Gestos
- Tecla de mayúsculas : Cambia
el ingreso de texto entre mayúsculas
y minúsculas.
Escritura en el modo T9
Por ejemplo, para escribir “Vamos al
cine”, siga estos pasos:
1. Dentro del modo de entrada Pala.
T9, oprima la tecla para
cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
2. Oprima: .
3. Oprima: para completar una
palabra y adicionar un
espacio.
4. Oprima:
.
5. Pantalla: Vamos al cine.
Escriba las palabras con el modo
ABC(Multi-tap)
Por ejemplo, para escribir “LG”, siga
estos pasos:
1. Oprima: Tecla suave izquierda,
para seleccionar el modo de
entrada Abc.
2. Oprima: para cambiar el tipo
de letra en el modo de ABC.
3. Oprima: .
4. Pantalla: LG.
INTRODUCCIÓN Y EDICIÓN DE INFORMACIÓN
14
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 14
15
Modo 123 (Números)
Se utiliza para poder escribir
números en el texto, como números
telefónicos.
Para cambiar al modo 123 en un
campo de entrada de texto, presione
la Tecla suave izquierda Opciones >
Modo de Entrada> 123.
Símbolos / Gestos
Para cambiar al modo de Símbolos /
Gestos en un campo de entrada de
texto, presione la Tecla suave
izquierda Opciones > Modo de
Entrada > 4 Símbolos / 5 Gestos.
Oprima para completar un
ciclo a través de los símbolos
deseados. Para seleccionar el
símbolo, presione la tecla con el
número asignado.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 15
Nuevo
1. Oprima la Tecla suave izquierda Menú, .
2. Seleccione Nuevo.
3. Escriba su mensaje y presione la Tecla suave izquierda Opciones.
G
Modo de Entrada Puede seleccionar el modo de entrada de texto.
G
Enviar Ingrese el número al cual le enviará el mensaje o
selecciónelo de su libreta de contactos.
G
Texto Rápido Seleccione un mensaje corto guardado de forma
predeterminada.
G
Guardar Guarda el mensaje en la bandeja de Borradores.
G
Agregar firma Inserta una firma predeterminada.
G
Insertar Número Inserta un número telefónico guardado en su teléfono.
4. Después de seleccionar Enviar, agregue el número del contacto a quien será
enviado el mensaje, puede agregar más contactos presionando . Usted
puede agregar a hasta 10 números. Presione la Tecla suave
izquierda Opciones.
G
Modo de Entrada Puede seleccionar el modo de entrada de texto.
G
Enviar Envía el mensaje escrito.
G
Últimos Seleccione un número usado reciente.
G
Grupos Msjs. Seleccione un grupo de usuarios y envíe a todos el
mismo mensaje.
G
Contactos Seleccione el contacto de su lista guardada.
G
Borrar No. de Quite o agregue el número al que desea le
Respuesta(Agregar devuelvan la llamada.
No. de Respuesta)
MENSAJES
16
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 16
5. Después de incorporar el número de teléfono, presione la tecla suave
izquierda Opciones y seleccione la función para su mensaje. Las siguientes
opciones aparecen en el menú de Configuración de mensajes (Menú > 4
Mensajes > 0 Configuración > 1 Configuración ):
G
Prioridad Permite asignarle el nivel de importancia a su mensaje. Normal /
Urgente
G
Acuse Permite saber si el mensaje enviado fue recibido con éxito en el
teléfono de su contacto. Encendido / Apagado
G Autoguardar Todos los mensajes que envíe serán guardados en la carpeta de
Enviados. Encendido / Apagado
G Bloquear Bloquea la carpeta de Guardados y solo podrá ser vista introduciendo
el Código de Bloqueo. / No
G Autodesplazar Al abrir un mensaje, su contenido se irá desplegando pantalla por
pantalla en forma automática. Encendido / Apagado
G Autoborrar Permite recibir mensajes aun cuando la Carpeta de Recibidos se
encuentre llena. El mensaje más antiguo se borrará conforme vaya
recibiendo nuevos mensajes. Encendido / Apagado
G
No. de Respuesta
Su contacto podrá ver el número al cual usted desea le regresen la
llamada. Encendido / Apagado
G
Firma Le permite activar y editar la firma para sus mensajes de texto.
Sin Firma / Personalizada
6. Al abrir un mensaje recibido, presione la tecla SEND y aparecerán los
números a los cuales usted podrá llamar para responder el mensaje.
17
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 17
18
Llamadas
PPeerrddiiddaass
MMeennúú 11..11
Le permite ver la lista de todas las
llamadas perdidas. El número máximo
de llamadas es de 60 incluyendo las
perdidas, recibidas y las realizadas.
RReecciibbiiddaass
MMeennúú 11..22
Le permite ver la lista de todas las
llamadas recibidas.
RReeaalliizzaaddaass
MMeennúú 11..33
Le permite ver la lista de todas las
llamadas realizadas.
NNoottaass NNuumméérriiccaass
MMeennúú 11..44
Le permite guardar números
telefónicos mientras usted mantiene
una llamada y puede ver la lista de
los números guardados. El número
máximo de Notas Numéricas es de
20.
TTiieemmppoo ddee UUssoo
MMeennúú 11..55
Le marca la duración y el número de
llamadas recientes que ha realizado y
recibido. También puede reiniciar el
contador.
BBoorrrraarr
MMeennúú 11..66
Borre el contenido de cada uno de
los tres registros de llamada.
USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 18
19
Contactos
LLiissttaa ddee CCoonnttaaccttooss
MMeennúú 22..11
Para encontrar números de teléfono
que usted ha almacenado en los
contactos.
NNuueevvoo
MMeennúú 22..22
Almacene hasta 300 contactos,
agregando 4 números de teléfono,
email, notas con cada entrada y asigne
un grupo, el tono y el tono de alerta de
mensajes de cada contacto.
GGrruuppooss
MMeennúú 22..33
Esto es una función para guardar
contactos en diferentes grupos de
acuerdo a sus necesidades, fijando el
tono de grupo y el tono de mensaje
del grupo.
MMaarrccaacciióónn RRááppiiddaa
MMeennúú 22..44
Esto permite que usted pueda marcar
más rápidamente con sólo presionar
un número previamente asignado.
BBoorrrraarr CCoonnttaaccttooss
MMeennúú 22..55
Borre los nombres y los números
guardados en el teléfono.
SSeerrvviicciiooss
MMeennúú 22..66
Identifica el número de canal de un
sistema atendido y un número SID.
Esta información es sólo para
asistencia técnica.
Correo de Voz
MMeennúú 33
Permite que usted revise su Buzón de
voz para poder recuperar sus
mensajes guardados. Para mayor
información sobre este servicio
comuníquese con su proveedor de
servicios más cercano.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 19
20
Mensajes
NNuueevvoo
MMeennúú 44..11
((RReeffiieerraa eenn llaa ppáággiinnaa 1144 yy 1155))
Escriba y envíe mensajes de texto a
sus contactos. Permite que usted
envíe un mensaje de hasta 150
caracteres a la vez.
RReecciibbiiddooss
MMeennúú 44..22
Los mensajes de texto recibidos se
almacenan en esta carpeta. En esta
lista pueden ser buscados los
mensajes antiguos y el contenido
puede ser visto. Se pueden
almacenar hasta 30 mensajes.
EEnnvviiaaddooss
MMeennúú 44..33
Hasta 20 mensajes enviados se
pueden almacenar en la carpeta de
Enviados.
CCoorrrreeoo ddee VVoozz
MMeennúú 44..44
Permite que usted pueda revisar
todos los mensajes de voz recibidos
en el Correo de voz.
GGuuaarrddaaddooss
MMeennúú 44..55
Puede almacenar hasta 30 mensajes
dentro de esta carpeta.
BBoorrrraaddoorreess
MMeennúú 44..66
En esta carpeta puede guardar
mensajes para enviarlos
posteriormente. Al escribir un
mensaje y presionar la tecla End, el
teléfono le preguntará si desea
guardar el mensaje escrito, si
selecciona si, se guardará en la
carpeta borradores.
TTeexxttoo RRááppiiddoo
MMeennúú 44..77
Hay 10 plantillas predefinidas en su
teléfono que pueden ser utilizadas en
los mensajes de texto. Usted puede
agregar hasta 20 plantillas más.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 20
21
GGrruuppooss MMssjjss..
MMeennúú 44..88
Los Grupos Msjs. consisten en 5
grupos con 10 contactos en cada
grupo. De este modo puede enviar un
mismo mensaje a todo el grupo.
BBoorrrraarr
MMeennúú 44..99
Permite borrar mensajes en cada
carpeta de mensajes.
CCoonnffiigguurraacciióónn
MMeennúú 44..00
Puede cambiar algunas
configuraciones de los mensajes
enviados y recibidos según su
conveniencia.
Pantalla
IIddiioommaa
MMeennúú 55..11
Fije el idioma según su preferencia,
puede elegir entre
EEssppaaññooll
y
IInnggllééss
.
RReelloojj
MMeennúú 55..22
Permite que usted seleccione un reloj
en la pantalla del teléfono móvil.
TTiieemmppoo yy FFeecchhaa
MMeennúú 55..33
Permite que usted seleccione el
formato de hora y fecha que se
mostrará en la pantalla del teléfono.
PPaappeell TTaappiizz
MMeennúú 55..44
Permite que usted modifique el fondo
de pantalla para sus requisitos
particulares.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 21
22
EEssttiilloo ddeell MMeennúú
MMeennúú 55..55
Permite que usted seleccione el estilo
del menú como Iconos o Lista.
IIlluummiinnaacciióónn
MMeennúú 55..66
Permite que usted fije el tiempo de
duración para iluminar la pantalla. La
iluminación Rítmica, la Pantalla y el
Teclado numérico se fijan por
separado.
CCoonnttrraassttee
MMeennúú 55..77
Con las teclas de navegación,
seleccione el contraste de la pantalla,
desde el más claro al más oscuro.
Herramientas
CCaalleennddaarriioo
MMeennúú 66..11
Simplemente almacene sus citas y
planes, con alertas de recordatorio
para las mismas. Puede guardar
hasta 60.
AAllaarrmmaa
MMeennúú 66..22
Puede programar una alarma para
cierto acontecimiento. Hasta 4
alarmas pueden ser guardadas.
(
AAllaarrmmaa 11 -- 33 // AAllaarrmmaa RRááppiiddaa
)
NNoottaass ddee TTeexxttoo
MMeennúú 66..33
Escriba útiles notas de texto. Hasta 20
pueden ser guardadas.
JJuueeggoo
MMeennúú 66..44
SSeerrppiieennttee22
MMeennúú 66..44..11
Usted debe comer el alimento dado en
cada etapa manejando a una
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 22
23
serpiente que aumenta la longitud de
su cuerpo poco a poco. Utilice las
teclas 2 o ( ) la tecla 4 o ( ),
6( ) y 8( ) para mover la
serpiente.
CCoonnffiigguurraacciióónn
MMeennúú 66..44..22
Permite que usted fije el volumen y la
iluminación del juego.
CCrroonnóómmeettrroo
MMeennúú 66..55
Permite que usted tome una medida
exacta del tiempo.
CCaallccuullaaddoorraa
MMeennúú 66..66
Permite que usted calcule
operaciones matemáticas simples.
RReelloojj MMuunnddiiaall
MMeennúú 66..77
Esto es útil si usted necesita hacer
una llamada a otro país, y usted no
está seguro sobre la diferencia de
horario.
Configuración
AAcccceessooss
MMeennúú 77..11
Permite que usted tenga acceso a
sus menús preferidos rápidamente
modificando los atajos para sus
requisitos particulares.
LLllaammaaddaass
MMeennúú 77..22
RReesspp.. LLllaammss.. CCuuaallqq..
TTeeccllaa
MMeennúú 77..22..11
Cuando su teléfono suena, presione
cualquier tecla para contestar
excepto .
AAuuttoorreeiinntteennttaarr
MMeennúú 77..22..22
Fije el periodo de tiempo que el
teléfono espera antes de marcar
automáticamente a un número
cuando la llamada falla.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 23
24
PPrriivvaacciiddaadd ddee VVoozz
MMeennúú 77..22..33
Fije la característica de privacidad de
la voz para las llamadas de CDMA.
VVoozz CCllaarraa
MMeennúú 77..22..44
Sistema de control que elimina el
ruido excesivo del entorno.
AAccttiivvaaddaa //
DDeessaaccttiivvaaddaa
TTiieemmppoo ddee LLllaamm..
MMeennúú 77..22..55
Usted puede fijar su teléfono para exhibir
el tiempo transcurrido mientras que una
llamada está activa.
TToonnoo DDTTMMFF
MMeennúú 77..22..66
Le permite fijar los tonos DTMF como:
Corto o Largo.
AAlleerrttaa ddee CCoonneexxiióónn
MMeennúú 77..22..77
Esto es una función para alertarle
que se ha establecido la conexión de
la llamada.
EEddiittaarr SSMMSS eenn llllaammaaddaa
rreecchhaazzaaddaa
MMeennúú 77..22..88
Edite el mensaje que usted desea
enviar cuando rechace una llamada.
TTeellééffoonnoo
MMeennúú 77..33
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaaddoo
MMeennúú 77..33..11
Permite que usted proteja el teclado
numérico de su teléfono contra
marcaciones accidentales. La
característica principal de esta
opción es la de bloquear el teclado
después de algunos segundos según
lo seleccionado por el usuario, desde
10 segundos a 9 minutos 59 segundos.
MMooddoo AAvviióónn
MMeennúú 77..33..22
Cuando su teléfono está en Modo
Avión, no puede realizar o recibir
ninguna llamada o tener acceso a la
red celular.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 24
25
SSiisstteemmaa
MMeennúú 77..33..33
Le permite configurar el entorno de
administración del teléfono.
NNAAMM
MMeennúú 77..33..44
Le permite seleccionar el NAM
(módulo de asignación de número)
del teléfono si éste está registrado
con varios proveedores de servicio.
AAuuttoo NNAAMM
MMeennúú 77..33..55
Permite que el teléfono
automáticamente alterne entre los
números de teléfono programados
correspondientes al área del
proveedor de servicios.
AAlleerrttaass
MMeennúú 77..33..66
Emite una alerta para usted cuando el
servicio cambia.
SSeegguurriiddaadd
MMeennúú 77..44
MMooddoo ddee BBllooqquueeoo
MMeennúú 77..44..11
Protege su teléfono del uso no
autorizado. (El código de seguridad
predeterminado son los últimos 4
dígitos de su número de teléfono)
NNúúmmss.. ddee EEmmeerrgg..
MMeennúú 77..44..22
Usted puede llamar estos números
066, *911, 911 incluso cuando el
teléfono es bloqueado.
CCaammbbiiaarr CCóóddiiggoo
MMeennúú 77..44..33
Puede cambiar el código de bloqueo
de su teléfono, introduciendo un
nuevo código de cuatro cifras.
RReessttaabblleecceerr
MMeennúú 77..44..44
Reinicia toda la información del
teléfono. Borra todos los contactos y
los datos guardados en el teléfono y
regresa los ajustes de los menús a
sus valores originales.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 25
26
Perfil
MMeennúú 88
11..SSóólloo VViibbrraarr // 22.. SSiilleenncciioossoo // 33..GGeenneerraall
// 44..EExxtteerrnnoo // 55..AAuurriiccuullaarr
Los perfiles le permiten ajustar los
sonidos del teléfono dependiendo del
entorno en el que se encuentre. Cada
perfil contiene los ajustes para el tipo
de sonido de su teléfono, el volumen
y alarma de los mensajes.
Nota: Cuando el teléfono se fija en
Auricular, se habilita la opción de
respuesta automática.
Ayuda
MMii NNúúmmeerroo
MMeennúú 99..11
Permite que usted confirme su propio
número de teléfono.
VVeerrssiióónn SSWW
MMeennúú 99..22
Permite que usted confirme la versión
del S/W, Fecha, PRL y MEID.
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 26
27
NNoottaa
DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: OOppcciioonneess 11
Permite que usted observe un
número de teléfono que la otra
persona le proporciona durante una
llamada. Los números deben ser de
máximo 32 caracteres.
BBuussccaarr
DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: OOppcciioonneess 22
Le permite ir a la lista de contactos
para buscar alguno.
SSoonniiddoo//SSiilleenncciioo
DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: OOppcciioonneess 33
Esta función bloquea el micrófono de
su teléfono por lo que la persona con
la que esta hablando no podrá
escucharlo en el otro extremo, pero
usted si podrá oírlo.
PPrriivv.. ddee VVoozz EEnncc..//AAppaagg..
DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: OOppcciioonneess 44
Fije la característica de privacidad de
voz para llamadas de CDMA según el
estándar. CDMA ofrece privacidad
inherente de la voz.
DDTTMMFF CCoorrttoo//LLaarrggoo
DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: OOppcciioonneess 55
Durante una llamada, fije la
activación del DTMF Corto o Largo.
MMooddoo ddee AAllttaavvoozz EEnncceennddiiddoo
DDuurraannttee uunnaa llllaammaaddaa :: TTeeccllaa ssuuaavvee
ddeerreecchhaa
Durante una llamada para activar o
desactivar el altavoz rápidamente
presione la tecla suave derecha .
MMeennssaajjeess
Presione la tecla de navegación
para acceder al menú de mensajes
de forma rápida durante una llamada.
Funciones usadas durante una llamada
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 27
28
Lea y atienda la información siguiente para el uso
seguro y adecuado de su teléfono y para evitar
cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo momento
después de leerla.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador están diseñados
sólo para ser usados bajo techo.
Información y cuidado de la
batería
La batería no necesita estar totalmente
descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por
LG que sean específicamente para el modelo
de su teléfono, ya que están diseñados para
maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto
circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de
la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada. Cargue la batería
después de períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida útil de la
misma.
La vida útil de la batería será distinta en
función de los patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
La función de auto protección de la batería
interrumpe la alimentación del teléfono
cuando su operación esté en un estado
anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el
teléfono.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 28
29
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la
batería en la boca pueden causar graves
lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas
libretas de banco o boletos del metro. El
magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de
tiempo prolongado puede reducir la calidad
de la llamada debido al calor generado
durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada.
Si una antena dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura. Comuníquese
con un Centro de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto
ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un
Centro de servicio autorizado LG. El cable de
alimentación de este producto lo expondrá al
plomo, una sustancia química que el Estado
de California ha determinado que causa
(cáncer), defectos congénitos y otros daños a
los órganos reproductores. Lávese las manos
después de manipularlo.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden
borrar debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o actualización del
software. Por favor respalde sus números de
teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 29
30
texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el
tono de timbre en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se
lo ponga al oído.
ESPECIFICACIONES
ELÉCTRICAS
TELEFONO CELULAR: 3,7 Vcc 800 mA
BATERIA: 3,7 Vcc 950 mAh
ADAPTADOR ca/cc
Entrada: 100-240 Vca 50-60 Hz 0,2 A
Salida: 5,6 Vcc 0,4 A
LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V.
AV. SOR JUANA INES DE LA CRUZ No. 555
COL. SAN LORENZO
TLALNEPANTLA ESTADO DE MEXICO. C.P.
54033
TELÉFONO: (55) 5321-1919
01800 347-1919
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 30
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 31
MEMO
MD3530(USC)_Spa_0526 6/18/09 3:40 PM Page 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG LGMD3530.AUSCSV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para