LG LGMX830 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Medidas de Seguridad Importantes
1
Medidas de Seguridad Importantes
Lea estas sencillas instrucciones. No seguirlas puede ser peligroso
o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del
usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -20°C ni mayores de 50°C
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el
paquete de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el
equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y
se activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 1
Medidas de Seguridad Importantes
2
Medidas de Seguridad Importantes
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 2
3
Medidas de Seguridad Importantes
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 3
Contenido
4
Contenido
Medidas de Seguridad
Importantes 1
Contenido 4
Bienvenida 9
Detalles Técnicos 10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 12
Contacto corporal durante el
funcionamiento 12
Antena externa instalada en un
vehículo 13
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC 13
Descripción general del
teléfono 14
Teclas suaves sensibles al tacto 15
Menú de Accesos Directos a la
Pantalla Táctil 17
Descripción general de los
menús 18
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 19
La batería 19
Instalación de la batería 19
Extraer la batería 19
Cargar la batería 20
Nivel de carga de la batería 20
Encender y apagar el teléfono 21
Encender el teléfono 21
Apagar el teléfono 21
Fuerza de la señal 21
Iconos en pantalla 21
Hacer llamadas 22
Corrección de errores de marcado 23
Remarcado de llamadas 23
Recibir llamadas 23
Acceso rápido a funciones de
conveniencia 24
Modo de bloqueo 24
Función de silencio 24
Ajuste rápido del volumen 24
Llam. en Espera 24
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 4
5
Contenido
Identificador de llamadas 25
Marcación rápida 25
Introducir y editar
información 26
Entrada de texto 26
Contactos en la memoria del
teléfono 27
Aspectos básicos del almacenamiento
de contactos 27
Números de teléfono con pausas 27
Almacenar un número con pausas 28
Agregar una pausa a un número ya
existente 28
Búsqueda en la memoria del
teléfono 29
Desplazamiento por sus contactos 29
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono 30
Uso de los menús del
teléfono 32
Llamadas 32
1. Perdidas 32
2. Recibidas 33
3. Realizadas 33
4. Todas 33
5. Tiempo de Uso 33
6. Datos 34
7. Contador KB 34
Contactos 35
1. Lista de Contactos 35
2. Nuevo 35
3. Grupos 36
4. Marcación Rápida 36
5. Emergencias 37
6. Mi Tarj. de Present. 37
7. Servicios 3G 37
Mensajes 38
1. Msj. de Texto 38
2. Msj. Multimedia 40
3. Recibidos 42
4. Enviados 43
5. Borradores 44
6. Correos de Voz 44
7. Texto Rápido 45
8. Configuración 45
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 5
Contenido
6
Contenido
9. Borrar 47
Alertas 47
Web Móvil 48
1. Web Móvil 48
2. Alertas WAP 50
3. Config. Alertas 51
3G Evolution 51
IusaTV 52
Bluetooth® 52
1. Modo 53
2. Agregar Dispositivo 53
3. Disp. Sincronizados 54
4. Configuración 54
4.1 Modo 54
4.2 Visibilidad 55
4.3 Nombre 55
4.4 Información 55
Multimedia 56
Mi Música 56
Tienda 3G 57
Tomar Foto 57
Imágenes 59
Tomar Video 59
Videos 60
Notas y Sonidos 61
Mis Tonos 61
Herramientas 62
Marc. por Voz 62
Alarmas 62
Calendario 63
Reloj Mundial 63
Calculadora 64
Propina 64
Notas de Texto 65
Conv. de Unidades 65
Configuración 66
Pantalla 66
1. Papel Tapiz 66
2. Saludo 66
3. Luz de Fondo 67
4. Idiomas 67
5. Reloj 67
6. Fuente de Marcación 68
7. Temas 68
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 6
7
Contenido
P. Táctil 69
1. Efecto 69
2. Calibración 69
Sonidos 70
1. Tonos 70
2. Volumen 70
3. Mensajes 70
4. Tipo de Alerta 71
5. Alerta de Servicios 71
6. Tono Enc./Apag. 72
7. Tono al deslizar 72
Conexión USB 72
Seguridad 75
1. Bloquear Teléfono 75
2. Restricciones 75
3. Emergencia #s 76
4. Cambiar Código 77
5. Restablecer Conf. 77
Llamadas 78
1. Responder 78
2. Finalizar 78
3. Autoreintentar 78
4. Marc. Rápida 79
5. Priv. de Voz 79
6. Autovolumen 79
7. Modo Avión 80
Sistema 80
1. Red 80
2. Ubicación 82
Ayuda 82
1. Mi Número 82
2. Versión SW/HW 83
3. Memoria 83
4. Glosario de Iconos 83
Seguridad 84
Información de seguridad de la
TIA 84
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 84
Cuidado de la antena 85
Funcionamiento del teléfono 85
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 85
Manejo 85
Dispositivos electrónicos 86
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 7
Contenido
8
Contenido
Marcapasos 86
Las personas con marcapasos: 86
Aparatos para la sordera 86
Otros dispositivos médicos 87
Centros de atención médica 87
Vehículos 87
Instalaciones con letreros 87
Aeronaves 87
Áreas de explosivos 87
Atmósfera potencialmente explosiva 88
Para vehículos equipados con bolsas
de aire 88
Información de seguridad 89
Seguridad del cargador y del
adaptador 89
Información y cuidado de la batería 89
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 90
Aviso general 91
¡Información de Seguridad
Importante! 92
Evite los daños a la audición 92
Uso de su teléfono con seguridad 93
Evite los daños a la audición 93
Uso de los audífonos con seguridad94
Actualización de la FDA para los
consumidores 94
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 105
Información al consumidor
sobre la SAR 109
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 112
Accesorios 116
Índice 117
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 8
Bienvenida
9
Bienvenida
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
LG-MX830, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso múltiple
de división de código (Code
Division Multiple Access,
CDMA). Junto con las muchas
funciones avanzadas del sistema
CDMA, este teléfono ofrece:
Capacidad de almacenar música
y ranura de extensión para la
tarjeta microSD
.
Una claridad de voz
enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante con
antena interna (a lo largo de
esta guía del usuario, el término
"antena" se referirá a la antena
interna).
LCD de 9 líneas, grande, de fácil
lectura, con luz trasera e iconos
de estado.
Localizador, mensajería, correo de
voz e identificador de llamadas.
Teclado de 15 teclas y pantalla
del tacto.
Función de altavoz.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático, marcado
con una tecla y marcado rápido
con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Nota
La Sync de la PC LG-MX830 no
soporta Windows Vista.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 9
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL LG-MX830 es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1,9 GHz
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 10
11
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14,4 kb/s operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma
2 000 de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 11
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1 996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2,0 cm (0,79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2,0 cm (0,79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 12
13
Detalles Técnicos
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Cumplimiento de clase B
según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 13
Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. Auricular Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Deslice el teléfono hacia arriba para
responder a una llamada entrante y deslícelo hacia
abajo para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e
iconos indicadores. Cuando la tapa está abierta, el
modo de ahorro de energía atenúa
automáticamente la pantalla y luego la oscurece si
no se oprime ninguna tecla.
4. Tecla Send Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
5. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y para seleccionar elementos
del menú.
6. Tecla de modo de vibración Úsela en modo de
espera para fijar el modo de sólo vibración
manteniéndola presionada unos 3 segundos.
7.
Micrófono
Permite que lo escuchen quienes lo
llaman.
8. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres
o espacios de uno en uno; si la mantiene oprimida,
borra palabras enteras. También sirve para
retroceder por los menús, un nivel a la vez.
9.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o
encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del
menú principal.
10. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo
de espera para fijar la función de bloqueo
manteniéndola presionada unos 3 segundos.
11.
Lente de la cámara
Proyecta el objeto al tomar
una foto.
12.
Flash
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 14
15
Descripción general del teléfono
1.Tecla HOLD Úsela para bloquear el
teléfono. Para desbloquearlo, deslice hacia
arriba la tapa o toque en la pantalla.
2.
Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
3.Puerto para cargador Le permite cargar la
batería del teléfono o conectar unos
audífonos opcionales.
4.Teclas laterales Úselas para ajustar el
volumen del timbre en modo de espera y
el volumen del auricular durante una
llamada.
5.Tecla lateral de Cámara
Úsela para
acceder rápidamente a la función de
Cámara.
Teclas suaves sensibles al tacto
( , , , )
1. Asegúrese de tener las manos
limpias y secas. Elimine la
humedad de la superficie de
sus manos. No use las teclas
táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de las teclas
táctiles son sensibles a un
toque ligero. No tiene que
oprimir las teclas táctiles de
modo prolongado o fuerte para
usarlos. Proteja su teléfono de
los golpes fuertes porque los
sensores de las teclas táctiles
pueden dañarse con el uso
violento.
3. Use la punta del dedo para
tocar el centro de las teclas
táctiles. Si las toca fuera del
centro, puede activar en su
lugar la función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se
puede ajustar a su preferencia.
5. Cuando están apagadas tanto
la luz de la pantalla de inicio
como las de las teclas táctiles,
éstos están desactivados.
Ranura de microSD
(Acepta tarjetas
microSD
opcionales
hasta 4GB) Use
tarjetas microSD
LG
aprobadas. Para
acceder a la tarjeta
de microSD
,
remueva la tapa
trasera que cubre su
teléfono.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 15
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
Oprima y suelte la tecla de
bloqueo ( ) para encender
la pantalla de inicio y las luces
de las teclas táctiles.
6. Si la tapa está cerrada y está
activada la función de
Protección táctil, durante las
llamadas, la función Bloqueo
de las teclas táctiles se habilita
automáticamente.
7. Mantenga los materiales
metálicos o conductores de
otro tipo apartados de la
superficie de las teclas táctiles,
ya que el contacto con ellos
puede ocasionar interferencia
electrónica.
ADVERTENCIA
No coloque objetos pesados
sobre la pantalla táctil.
No se siente sobre su teléfono.
Podría dañar la pantalla táctil.
No arrastre ni raye su teléfono
con materiales punzantes.
No someta el teléfono a
condiciones extremas (lugares
demasiado húmedos, cálidos o
fríos).
Mantenga los productos químicos
alejados del teléfono, ya que
podrían cambiar las funciones
estéticas o funciones de éste.
¡Advertencia! No se siente ni
apoye cosas pesadas sobre el
teléfono, dado que se puede
romper.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 16
17
Descripción general del teléfono
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en
la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el
zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
Mensaje:
Muestra el
menú de
mensajes.
Menú: Exhibe una
lista de menús.
Contactos:
Muestra su Lista
de contactos.
Teléfono: Muestra las teclas táctiles de modo
que usted puede realizar una llamada sin abrir
la tapa. Marque manualmente usando las teclas
numéricas o automáticamente desde Llamadas
recientes y Contactos.
Menú de Accesos Directos a la Pantalla Táctil
Este menú le brinda un acceso instantáneo a ocho menús con el toque
veloz de su dedo. Para usar el menú Atajo:
1. Toque la flecha que apunta hacia a la derecha localizada arriba de
las teclas suaves sensibles . Si su pantalla esta bloqueada,
presione la tecla de HOLD.
2. Se abrirá el menú de Accesos Directos. Elija cualquiera de las
opciones que desea acceder.
3.
Para cerrar el MENÚ de Accesos Directos, toque o la tecla
.
END
Acceso
En el modo de espera, toque la pantalla táctil con el dedo.
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar
con el software de su teléfono. Acostumbrarse a usarla
lleva algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera,
ajuste la calibración de la pantalla táctil.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 17
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
18
Descripción general de los menús
Llamadas Contactos
Mensajes Alertas
Web Móvil
3G Evolution
IusaTV Bluetooth
Mi Música Tienda 3G
Tomar Foto Imágenes
Tomar Video
Videos
Notas y
Sonidos
Mis Tonos
Marc.
por Voz
Alarmas
Calendario Reloj
Mundial
Calculadora
Propina
Notas de
Te x to
Conv. de
Unidades
Pantalla P. Táctil
Sonidos Conexión
USB
Seguridad
Llamadas
Sistema Ayuda
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Niveles de la batería
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la
batería en la abertura que está
en la parte posterior del teléfono
y empújela hacia abajo hasta que
el pestillo haga un clic.
Extraer la batería
1. Apague el teléfono y luego
retire la cubierta de la batería
hacia afuera, presionando el
botón de liberación que se
encuentra en la parte superior
del teléfono.
2. Levante y quite la cubierta de
la batería.
3. Levante la parte superior de la
batería usando los espacios
para los dedos, y luego
retírela.
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
Nivel
5
4
3
2
1
Icono de
batería
Apagado
Estado
Seguro
Medio
Bajo
(recargar)
Crítico
Rango de carga
100
_
48%
47
_
19 %
18
_
8%
7
_
1%
0%
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Cargar la batería
Para usar el cargador incluido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el teléfono puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro
terminal en el tomacorriente
de la pared.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
la leyenda de batería baja. Si el
nivel de carga de la batería llega
a estar muy bajo, el teléfono se
Aviso
Asegúrese de que el logotipo
de LG esté hacia arriba antes
de conectar el cargador, el
cable de datos o lo que sea en
el puerto del cargador.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 20
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Abra la tapa deslizante para
ver el teclado.
3. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a -> -> -
>
Glosario de Iconos
de su
teléfono.
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
22
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima o toque .
Si el teléfono está bloqueado,
oprima la tecla de desbloqueo
en el lado izquierdo del
teléfono.
4. Oprima o toque
para dar por terminada la
llamada.
END
Llamar
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en la lista de Contactos.
Para desactivar esta función:
-> Configuraciones ->
Seguridad -> Ingrese código de
bloqueo (El código de bloqueo son
los útimos 4 dígitos de su número de
teléfono). -> 2 Restricciones ->
Ingrese código de bloqueo->
Llams. Recibidas ó Llams.
Realizadas -> Permitir Todas
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 22
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima o toque
una vez para borrar el
último número que introdujo o
mantenga presionada o
simplemente toque durante
al menos 2 segundos para
regresar a la pantalla de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Las últimas 150
Llamadas (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima dos veces para
rechazar la llamada.
Sugerencia
Menú -> -> -> 1 Responder
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas:
Al abrir/ Cualquier Tecla/ Sólo
SEND/ Autoresponder
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 23
Acceso rápido a funciones de conveniencia
24
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Modo de bloqueo
Bloquea su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4 cifras
para usar el teléfono.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima durante 3
segundos. Para desbloquear,
toque
Desbloquear
e introduzca
la contraseña.
Función de silencio
La función de silencio se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
toque para activar y
desactivar Mudo. También puede
acceder a la función de
Mudo
durante una llamada telefónica.
Presione la tecla de HOLD para
desbloquear el teléfono, oprima la
tecla de opciones y
seleccione
Silencio/ Sonido
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable
con su proveedor de servicio para
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (
-
>
->
-> Volumen -> Teclado).
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 24
25
Acceso rápido a funciones de conveniencia
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
Identificador de llamadas
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcación rápida
La marcación rápida es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del teclado alfanumérico se
puede asignar a un número de
teléfono específico. Presionando
y manteniendo una tecla del
teclado, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted. El
dial número 1 de su teclado está
asignado para marcar a su buzón
de voz. Esto no puede
modificarse.
Marcación rápida (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
Marcación rápida (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 25
Introducir y editar información
26
Introducir y editar información
Entrada de texto
Puede introducir información usando la pantalla táctil externa o el
teclado. Cada uno tiene funciones de tecla especiales para ayudarle con
la introducción de texto.
Uso de la pantalla táctil
Cuando crea un mensaje de texto, imagen o video usando la pantalla
LCD externa, la pantalla táctil le provee teclas táctiles específicas del
tipo de campo. Consulte los ejemplos a continuación:
Toque esta tecla para ver
el historial de llamadas
recientes y simplemente
seleccione un número de
teléfono para llamarlo.
Toque esta
tecla para ir
de nuevo a
modo
espera.
Atrás
Opciones
Cuando usted toca la tecla táctil las siguientes teclas de marcado
aparecen.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 26
Contactos en la memoria del teléfono
27
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Toque .
3. Toque
Guardar
y seleccione
entre Crear Nuevo o
Actualizar en la pantalla
emergente.
4. Toque una etiqueta de
teléfono.
Móvil
/
Casa
/
Trabajo
/
Biper
/
Fax
/
Otro
5. Introduzca el nombre (hasta
32 caracteres) del número
telefónico y toque
Guardar
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama a sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de
pausa especiales (T, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un
número:
Nota
Use Actualizar para agregar otro
número de teléfono a un contacto
que ya esté almacenado en la
memoria.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 27
Pausa Forzada (P)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted selecciona
Continuar
para avanzar al número siguiente.
Pausa de 2 Segundos (T)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguiente
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Toque .
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Nuevo
.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 32 caracteres) y el
número telefónico.
5. Toque y seleccione
Pausa
Forzada
o
Pausa de 2 segs
.
6. Introduzca números
adicionales y toque
Guardar
.
7. Puede introducir el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil/ Casa/
Trabajo/ Biper/ Fax/ Otro).
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima Sus Contactos se
muestran en orden alfabético.
2. Desplácese por la lista hasta
encontrar el contacto que
quiere editar y tóquelo.
Toque .
3. Toque
Editar
.
4. Toque el número.
5. Toque .
6. Toque
Pausa Forzada
o
Pausa
de 2 segs
.
7. Introduzca los números
adicionales y toque
Guardar.
Contactos en la memoria del teléfono
28
Contactos en la memoria del teléfono
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 28
29
Contactos en la memoria del teléfono
8. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil1/ Casa/
Trabajo/ Biper/ Fax/ Otro).
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono puede llevar a cabo
una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Toque . Seleccione
Lista de Contactos
. Se
muestra la lista de contactos
en orden alfabético.
2. Desplazarse por la lista.
Accediendo a las opciones
1. Toque . Seleccione
Lista de Contactos
. Se
muestra la lista de contactos
en orden alfabético.
2. Toque .
3. Seleccione una de las
siguientes opciones:
Mensaje:
Enviar un mensaje de
texto o Multimedia al contacto
seleccionado.
Nuevo Contacto
: Agregue un
nuevo contacto a la lista de
contactos.
Editar
: Editar la información de
contacto seleccionada.
Borrar
: Borre la entrada
seleccionada en sus contactos.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 29
Contactos en la memoria del teléfono
30
Contactos en la memoria del teléfono
Borrado Múltiple:
Borra
múltiples entradas.
Enviar contacto
: Enviar a un
contacto (vCard) mediante
conexión
Bluetooth
. En caso de
que el
Bluetooth
no esté
encendido, aparece un aviso para
que lo encienda.
Asignar Marc. Rápida:
Establece
un número de marcado rápido a
un número teléfonico.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla SEND
o tocando
después de haber buscado un
número de teléfono en
Contactos o en Llamadas
recientes.
Usando Marcación rápida.
Desde Contactos
1. Toque para ver los
contactos.
2. Toque una entrada de
Contacto.
3. Toque el número de teléfono.
4. Oprima o toque
para hacer la llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Toque .
2. Toque el tipo de llamada
reciente.
Llamar
Llamar
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 30
De Llams. Recientes/
De Marcaciones Rápidas/
De Contactos/
De Msjs. Recibidos
3. Toque el número de teléfono.
4. Toque Llamar u oprima
para hacer la llamada.
31
Contactos en la memoria del teléfono
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 31
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
32
Llamadas
El Menú de Llamadas Recientes
es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas
de Contactos de llamadas que
haya realizado, aceptado o
perdido. Se actualiza
constantemente con los nuevos
números agregándose al principio
de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
1. Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 50 registros.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
1 Perdidas
.
4. Toque una entrada.
Oprima la tecla para
llamar a ese número.
Toque para seleccionar
Pre-Iniciar/ Guardar/
Mensaje/ Tiempo de Uso/
Borrar/ Borrado Múltiple
Oprima la tecla para
volver a la pantalla de menú
principal.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
SEND desde la pantalla en
modo de espera.
Acceso Directo
Toque en el teclado para
acceder al menú de llamadas
recientes desde el modo de espera.
Haga llamadas utilizando
directamente las opciones para
hacer llamadas a partir de las
llamadas recientes, los marcados
rápidos, la lista de contactos o la
bandeja de mensajes.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 32
33
Uso de los menús del teléfono
2. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 50 registros.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
2 Recibidas
.
4. Toque una entrada.
3. Realizadas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 50 registros.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
3 Realizadas
.
4. Toque una entrada.
4. Todas
Le permite ver la lista de todas
las llamadas recibidas, realizadas
ó perdidas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
4 Todas
.
4. Toque una entrada.
5. Tiempo de Uso
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
5 Tiempo de Uso
.
4. Toque una lista de llamadas.
Última Llam.
/
Locales
/
En Roaming
/
Todas
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 33
6. Datos
Le permite ver la lista de
llamadas de datos, puede tener
hasta 50 registros.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
6 Datos
.
4. Toque una entrada.
Toque para seleccionar
Borrar/ Borrado Múltiple
Oprima la tecla para
volver a la pantalla de menú
principal.
7. Contador KB
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
7 Contador KB
.
4. Toque una lista de llamadas
de datos.
Recibidos
/
Transmitidos
/
Todos
Uso de los menús del teléfono
34
Uso de los menús del teléfono
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 34
35
Uso de los menús del teléfono
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
1. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
1 Lista de Contactos
.
4. Toque una entrada de
Contacto.
5. Opciones desde este punto:
Desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Toque para seleccionar
uno de los siguientes:
Mensaje/ Nuevo
Contacto/ Editar/ Borrar/
Borrado Múltiple/ Enviar
contacto/ Asignar Marc.
Rápida
Seleccione
Nuevo
Contacto
para guardar un
nuevo contacto.
2. Nuevo
Le permite agregar un nuevo
contacto.
1. Toque .
2. Toque .
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 35
Uso de los menús del teléfono
36
Uso de los menús del teléfono
3. Toque
2 Nuevo
.
4. Introduzca el nombre.
5. Toque la información que
desea.
6. Introduzca el número.
7. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
3 Grupos
.
4. Opciones desde este punto:
Toque un grupo que desee
ver.
Toque un grupo y toque
para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
Mensaje/ Nuevo grupo/
Editar/ Borrar/ Borrado
Múltiple/ Enviar vía
Bluetooth
4. Marcación Rápida
Le permite ver su lista de
Marcado Rápido o designar
Marcado Rápido para números
introducidos en sus Contactos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
4 Marcación Rápida
.
4. Toque la posición de marcado
rápido (o introduzca el dígito
de marcado rápido) y toque
Asignar
.
5. Toque el contacto.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 36
37
Uso de los menús del teléfono
6. Toque el ícono que está
enseguida del número
telefónico para cambiar de
números de teléfono. Después
toque
Fijar.
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Emergencias
En esta sección aparecen los
números guardados como
números de emergencia.
6. Mi Tarj. de Present.
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre y números de teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
6 Mi Tarj. de Present
.
4. Toque la característica que
desea editar.
5. Modifique la información
según sea necesario y toque
Guardar
.
7. Servicios 3G
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque 7 Servicios 3G.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 37
Uso de los menús del teléfono
38
Uso de los menús del teléfono
Mensajes
El editor de mensajes admite
hasta 150 caracteres por
mensaje. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Msj. de Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, y mensajes multimedia.
Cada mensaje será ajustado a
formato y enviado según la
dirección de destinación.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Toque .
2. Toque
Mensajes
y
1 Msj. de Texto
.
3. Toque el campo de la
dirección e introduzca la
dirección del destinatario.
4. Toque
Mensaje
para acceder
a la pantalla de mensajes.
5. Escriba su mensaje.
6. Toque .
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Toque .
2. Toque
Mensajes
y
1 Msj. de Texto
.
3. Toque .
Enviar
Acceso Directo
En el modo de espera, toque .
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 38
39
Uso de los menús del teléfono
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
De Contactos
Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recientes
Para
seleccionar a un destinatario de
su lista de Llamadas recientes.
Msjs. Recientes Recibidos
/
Enviados
Grupos
Grupo para seleccionar
a un destinatario de sus Grupos.
Sin Grupo/ Familia
/
Amigos
/
Compañeros
/
Proveedores
/
Escuela
Prioridad Normal
/
Urgente
No. de Respuesta Encendido/
Apagado/ Editar
Notif. de Entrega Encendida/
Apagada
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
5. Concluir y enviar el mensaje.
Una dirección
Direcciones Múltiples
Descripción Normal Alto Normal Alto
Enviado
Fallados
Pendiente
Cancelado
Noticia de Entrega
Leídos
Incompletos
Mensaje de Wap
Correo de voz
Borrador
Una dirección
Direcciones Múltiples
Normal Alto Normal Alto
Referencia de los iconos de mensaje
Mensaje de texto Mensaje multimedia
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 39
Opciones de texto
Al redactar un mensaje de texto,
puede optar por insertar texto
personalizado.
1. Toque .
2. Toque
Mensajes
y
1 Msj. de Texto
.
3. Toque
Mensaje
para acceder
a la pantalla de mensaje.
4. Toque .
5. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Agregar Text Rápido/ Firma
Guardar Como Borrador/
Texto Rápido
Prioridad Normal
/
Urgente
No. de Respuesta Encendido/
Apagado/ Editar
Notif. de Entrega Encendida/
Apagada
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
6. Complete el mensaje y envíelo
o guárdelo.
2. Msj. Multimedia
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imagen/ Video y Audio.
1. Toque .
Uso de los menús del teléfono
40
Uso de los menús del teléfono
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 40
41
Uso de los menús del teléfono
2. Toque
Mensajes
y
2 Msj. Multimedia
.
3. Toque el campo de la
dirección e introduzca la
dirección del destinatario.
4. Toque
Asunto
y e introduzca
el asunto del mensaje.
5. Toque para agregarle
al mensaje un memo, una
imagen o un video clip.
Imagen
/
Video: Imagen/
Video/ Tomar Foto
/
Tomar Video
6. Toque la foto que desee.
7. Toque Tonos, y, a
continuación, toque la opción
que desee seleccionar.
Tono
/
Grabar
8. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
* Editar la dirección
De Contactos
/
Llams.
Recientes
/
Msjs. Recientes/
Grupos/ Subir a WEB
/
Prioridad/ Notif. de Entrega/
Cancelar
* Editar Diap. 1
Vista Previa
Muestra su mensaje
antes de enviarlo.
Agregar Texto Rápido
/
Firma
/
Diapositiva
Guardar Como Borrador
/
Te x to
Rápido
Prioridad Normal
/
Urgente
SUGERENCIA
Toque la imagen seleccionada
suavemente en la pantalla para
moverse a las imágenes de
siguientes/ anteriores.
Diap. 1
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 41
Notif. de Entrega
Informa que el
mensaje ha sido entregado
exitosamente al destinatario.
Encendido
/
Apagado
Borrar Imagen
/
Video
/
Sonido
/
Diapositiva
Cancelar
Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
* Editar Asunto
Vista Previa
/
Agregar Texto
Rápido
/
Guardar Como
/
Prioridad
/
Notif. de Entrega
/
Cancelar
9. Toque para enviar.
3. Recibidos
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear (Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
multimedia, y ver su contenido.
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su buzón de entrada
Puede ver todos los mensajes de
texto o multimedia que haya
recibido en su teléfono.
1. Toque .
2. Toque
Mensajes
y
3 Recibidos
.
Nota
Cuando reciba un mensaje
multimedia con más de una imagen o
video, para poder cambiar entre
diapositivas arrastre de arriba hacia
abajo o viceversa presionando sobre
la imagen. (Para un mejor
funcionamiento de esta opción, la
pantalla táctil debe estar calibrada
adecuadamente)
Enviar
Uso de los menús del teléfono
42
Uso de los menús del teléfono
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 42
43
Uso de los menús del teléfono
3. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, toque
Resp.
o
.
Llamar
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Número
Almacena en
sus Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Borrado Múltiple
Bloquear
Bloquea o desbloquea
el mensaje seleccionado.
Inf. del Mensaje
4. Enviados
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes (50 mensajes de texto
mandados + 50 mensajes
multimedia mandados) en el
Buzón de Enviados. Ver listas y
contenidos de los mensajes
enviados y comprobar si la
transmisión fue correcta o no.
1. Toque .
2. Toque y
4 Enviados
.
3. Mientras que ve el mensaje
enviado seleccionado, toque
Reenviar
o toque .
Llamar
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
enviados.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 43
Uso de los menús del teléfono
44
Uso de los menús del teléfono
Transferir
Puede enviar el
mensaje a otros destinatarios.
Guardar Número Crear Nuevo
/
Actualizar
Borrado Múltiple
Bloquear/ Desbloquear
Bloquea
o desbloquea el mensaje
seleccionado.
Inf. del Mensaje
Muestra el
estado, del tipo de mensaje, y la
prioridad.
5. Borradores
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Toque .
2. Toque
Mensajes
y
5 Borradores
.
3. Toque un mensaje guardado.
Toque .
Toque .
Seleccione una de las opciones
para personalizar su mensaje.
6. Correos de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo, el
teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
Editar
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 44
45
Uso de los menús del teléfono
1. Toque .
2. Toque
Mensajes
y
6 Correos de Voz
.
3. Opciones desde este punto:
Toque para
eliminar
el contador de sus mensajes
de Voz.
Toque para escuchar
el mensaje o mensajes.
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Toque .
2. Toque
Mensajes
y
7 Texto Rápido
.
3. Toque y elija
Nuevo
para
crear una nueva plantilla.
8. Configuración
Le permite configurar los
mensajes recibidos.
1. Toque .
2. Toque
Mensajes
y
8 Configuración
.
3. Toque
General
/
Msjs. de
Te x to
/
Msjs. Multimedia
/
Correos de Voz
.
Descripciones de submenús de
configuración de Todos los
Mensajes
General
1. Autoguardar (Encendida/
Apagada/ Preguntar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de enviados cuando se
transmiten.
Llamar
Borrar
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 45
2. Autoborrar (Encendida/
Apagada)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo de Entrada (Pala. T9/
Abc/ ABC / 123)
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
4. Firma
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
5. Msj.Rápido(Encendida/
Apagada)
Esta característica permite que
usted apresure mensajes de
texto y del cuadro de
marcado.
Msjs. de Texto
1. Autoabrir (Encendida/
Apagada)
Le permite desplegar sus
mensajes recibidos
automáticamente.
2. No. de Respuesta
Con esta función activada,
puede introducir el número de
devolución de llamada que se
incluirá automáticamente
cuando envíe un mensaje.
Msjs. Multimedia
1. Autorecibir (Encendida/
Apagada)
Le permite ajustar que se
reciban los mensajes
multimedia automáticamente.
Uso de los menús del teléfono
46
Uso de los menús del teléfono
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 46
47
Uso de los menús del teléfono
Correos de Voz
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Borrar
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Toque .
2. Toque
Mensajes
y
9 Borrar
.
3. Toque
Recibidos
/
Enviados
/
Borradores
/
Todos
.
Alertas
Este menú le permite ver su lista
de alertas perdidas. Cuando hay
múltiples alertas perdidas (Buzón
de voz, mensajes de texto,
llamadas perdidas etc...), estas
serán guardadas en
Alertas
.
Si hay solo una alerta, ésta
aparecerá solo en su pantalla.
1. Toque .
2. Toque
Alertas
.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 47
Web Móvil
La función de Web Móvil le
permite ver contenido de
lnternet diseñado especialmente
para su teléfono celular. Para
obtener información concreta
sobre el acceso a la Web Móvil
mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
1. Web Móvil
Le permite iniciar una sesión de
Axcess Web.
1. Toque .
2. Toque
Web Móvil
y
1 Web Móvil
.
3. Después de algunos
segundos, usted verá la página
de inicio.
Terminar una sesión de Web
Móvil.
Termine la sesión Web Móvil
presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el
cursor y presionando las
teclas suaves
correspondientes.
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede actuar sobre las
opciones o los vínculos con las
teclas suaves que están en el
fondo de la pantalla de
visualización.
Uso de los menús del teléfono
48
Uso de los menús del teléfono
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 48
49
Uso de los menús del teléfono
Texto o números
Puede seleccionar los
elementos moviendo el cursor
y presionando las teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Use / para desplazarse por
el contenido si la página actual
no cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
seleccionado se indica mediante
un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada /
para mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la
pantalla actual.
Desplazamiento por línea
Oprima las teclas laterales para
subir o bajar una línea a la vez.
Teclas de función táctiles
Las teclas de función táctil se
usan principalmente para
primeras opciones o para
seleccionar un elemento, pero su
función pueden cambiar según el
contenido que se esté
mostrando.
También las teclas de función
táctil se usan principalmente para
opciones secundarias o un menú
de opciones secundarias.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 49
Introducción de texto, números
o símbolos
Para introducir texto, números o
símbolos, toque las teclas táctiles
que se encuentran en la parte
inferior de la pantalla.
Toque para introducir
texto como números, letras o
palabras enteras.
12 3
Abc/ ABC/ abc
Pala T9/ PALA T9/ pala T9
Toque para abrir el menú
de símbolos y elegir el símbolo
deseado.
Borrado de texto o número
introducido
Al introducir texto o números,
oprima para borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga presionada para
borrar completamente el campo
de entrada.
Inicio de una llamada telefónica
desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada
telefónica desde el Mobile Web
si el sitio que esté usando admite
dicha función. La conexión del
navegador se da por terminada al
iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual
la inició.
2. Alertas WAP
Le permite ver mensajes Web. Si
hay mensajes del navegador,
Sím
Abc
Uso de los menús del teléfono
50
Uso de los menús del teléfono
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 50
51
Uso de los menús del teléfono
aparece una lista del más nuevo
al más antiguo.
1. Toque .
2. Toque
Web Móvil
y
2 Alertas WAP
.
Aparecerá su lista de mensajes
Web.
3. Config. Alertas
Le permite seleccionar un sonido
de aviso del navegador.
1. Toque .
2. Toque
Web Móvil
y
3 Config. Alertas
.
Opciones
Toque una opción.
Al empezar
/
Al terminar
/
Ambos
/
Ninguno
Tipo
Toque una opción.
Sin Alerta
/
2 Bips
/
4 Bips
3G Evolution
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
3G Evolution
.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 51
Uso de los menús del teléfono
52
Uso de los menús del teléfono
IusaTV
Este menú le permite ver canales
de noticias y entretenimiento.
Puede acceder a una lista de sus
canales favoritos con la tecla
táctil derecha y controlar el
volumen con las teclas de
volumen.
Con la herramienta de ayuda de
la tecla de función izquierda,
puede ver instrucciones en
pantalla relativas a este menú.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
IusaTV
.
Bluetooth
®
El LG-MX830 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede
conectarse a un dispositivo a la
vez.
El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de hasta
10 metros (30 pies).
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio del Bluetooth que usted
está intentando vincular con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 52
53
Uso de los menús del teléfono
1. Modo
Le permite encender o apagar el
bluetooth de su teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
y
1 Modo
.
4. Toque una configuración.
Activado
/
Desactivado
2. Agregar Dispositivo
El vinculamiento es el proceso
que permite que el teléfono
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para agregar un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
y
2 Agregar Dispositivo
.
4. Consulte las instrucciones del
accesorio de
Bluetooth
para
configurar el dispositivo en el
modo de vinculamiento.
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad del Bluetooth de su
dispositivo está desactivada.
Nota
Las funciones de Bluetooth de su
teléfono pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth; su
proveedor de servicios o fabricante
del teléfono no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante del teléfono.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 53
5. Si
Bluetooth
se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Toque .
6. El dispositivo aparecerá en el
menú
Disp. encontrados
una
vez que se ubica. Toque el
dispositivo.
7. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
toque .
8. Una vez que el vinculamiento
es satisfactorio, toque para
conectarse con el dispositivo.
9. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Disp. Sincronizados.
3. Disp. Sincronizados
Le permite ver la lista de
dispositivos vinculados con su
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
y
3
Disp. Sincronizados.
.
4. Configuración
4.1 Modo
Le permite activar o desactivar el
bluetooth de su teléfono.
Encendido/Apagado.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,
4 Configuración
y
1 Modo
.
4. Toque una configuración.
Activado
/
Desactivado
Sinc.
Uso de los menús del teléfono
54
Uso de los menús del teléfono
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 54
55
Uso de los menús del teléfono
4.2 Visibilidad
Le permite establecer Oculto/
Visible por 1 min para vincular.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,
4 Configuración
y
2 Visibilidad
.
4. Seleccione un valor y oprima.
Oculto
/
Visible por 1 min
4.3 Nombre
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
®
.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,
4 Configuración
y
3 Nombre
.
4. Presione para borrar el
nombre existente.
5. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
6. Toque para guardar
y salir.
4.4 Información
Le permite ver la información del
Bluetooth
.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,
4 Configuración
y
4
Información
.
Guardar
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de
Bluetooth
que estén en el radio de acción.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 55
Multimedia
56
Multimedia
Mi Música
Le permite escuchar y transferir
sus canciones almacenadas en el
teléfono o en la tarjeta de
memoria externa.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Mi Música
.
4. Seleccione entre las siguientes
opciones: Todas, Listas,
Recientes, Artistas, Géneros,
Álbums.
Notas
Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD
. Usar tarjetas no-
recomendadas por microSD
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
La tarjeta de microSD
TM
y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga cuidado al
insertar, quitar, o manejar su
tarjeta de microSD
.
No quite una tarjeta de
microSD
TM
mientras los archivos
están siendo ocupados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 56
57
Multimedia
Tienda 3G
Tienda 3G es la tienda virtual
que te permite descargar una
gran variedad de contenidos
sobre demanda. Personalizar tu
teléfono con las imágenes, video,
animaciones, tonos y alarmas de
las mejores marcas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Tienda 3G
.
Tomar Foto
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Tomar Foto
.
Toque la opción u opciones
que desea personalizar.
Mis imágenes
Cambia del modo Cámara al
modo Video.
Flash Encendodo
Vista Normal/ Paisaje
Imagen Resolución 2M/
1,3M/ VGA(640*480)/
QVGA(320*240)
Zoom
Mis Imágenes
Tomar Video
Flash Encendodo
Vista
Imagen
Configuaciones
Atrás
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 57
Multimedia
58
Multimedia
Calidad
Fina/ Normal/ Baja
Almacenamiento
Teléfono/
Tarjeta
Configuaciones
Toma Automática
Apagada/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Multifoto
1 foto/ 3 fotos/
6 fotos
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Balance de Blancos
Automático/ Tungsteno/
Fluorescente/
Soleado/
Nublado
Efectos de color Color/
Mono/ Negativo/ Sepia/
Aqua
Marcos
Encendido/
Apagado
Sonido del Obt.
Sonido 1/
Sonido 2/ Sonido 3/ Sonido 4/
Say Cheese/ Ninguno
5. Tome una foto presionando
.
6. Toque
Guardar
.
La imagen se puede guardar
en:
Guardar en teléfono
Guardar en Memoria de La
tarjeta externa micro SD
Uso de la tecla lateral de cámara
1. Oprima la tecla lateral de
cámara para entrar al modo
Tomar foto.
2. Para tomar la foto, oprima la
tecla lateral de cámara .
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 58
59
Multimedia
Imágenes
Le permite seleccionar imágenes
para configurarlas en la pantalla
principal de su teléfono o como
foto de Contacto.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Imágenes
.
4. Toque
Mis Imágenes
/
Precargadas
.
5. Seleccione la Imagen que
desee.
Tomar Video
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Tomar Video
.
Toque la opción u opciones
que desea personalizar.
Mis Videos
Cambia del modo Video al
modo Cámara.
Flash Encendido
Sonido/ Silencio
Video Resolución
QVGA(320*240)/
Zoom
Mi Vídeos
Tomar Foto
Flash Encendido
Sonido/ Silencio
Video Resolución
Configuraciones
Atrás
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 59
Multimedia
60
Multimedia
QCIF(176*144)
Calidad
Fina/ Normal/ Baja
Tiempo
8 seg / 1 hora
Almacenamiento
Teléfono/
Tarjeta
Configuraciones
Brillo
Balance de Blancos
Automático/ Tungsteno/
Fluorescente/
Soleado/
Nublado
Efectos de color Color/
Mono/ Negativo/ Sepia/
Aqua
Sonidos Sonido 1/
Sonido 2/ Sonido 3/
Apagado
4. Oprima para comenzar a
grabar.
5. Oprima para parar el video.
6. Toque
Guardar
.
Se puede guardar el video en:
Teléfono
Tarjeta de memoria externa
Videos
Le permite elegir video clips.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Videos
.
4. Toque
Mis Videos.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 60
61
Multimedia
Notas y Sonidos
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Notas y Sonidos
.
4. Toque Grabar. (Puede grabar
hasta 1 minuto.)
5. Toque para detener y
guardar la grabación. Toque
/ para poner en
pausa ó reanudar la grabación
respectivamente. Las
grabaciones se guardarán en la
carpeta Notas y Sonidos.
Mis Tonos
Le permite elegir audioclips.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Mis Tonos
.
4. Seleccione el tono que desee.
SeguirPausa
Salir
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 61
Herramientas
62
Herramientas
Marc. por Voz
Le permite hacer llamadas rápida
y fácilmente mediante marcación
por voz. Su teléfono recuerda el
número de sus Contactos,
(Previamente guardados en el
teléfono), lo muestra brevemente
y lo marca.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Marc. por Voz
.
4. Cuando se le pida, pronuncie
claramente el nombre del
contacto o el número al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Una vez confirmado pronuncie
(si), el teléfono llamará al
contacto seleccionado.
Alarmas
Le permite fijar una de cuatro
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, o
Alarma Rápida, según sea el caso)
en la pantalla de cristal líquido y
sonará la alarma.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Alarmas
.
4. Toque el número de alarma.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 62
63
Herramientas
5. Configure la hora de la alarma.
6. Toque
Una vez
(configuración
recurrente).
7. Toque para seleccionar una de
las siguientes opciones:
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de semana
8. Toque
predeterminado,
toque
Notas
y
Sonidos
o
Mis
Tonos
y seleccione el timbre.
9. Toque
Fijar.
Calendario
El calendario le ayuda a
mantener una agenda
conveniente y de fácil acceso.
Almacena citas programadas y
alerta al usuario sobre su
próxima cita. Puede también
aprovechar las funciones de
Alarma de reloj.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Calendario
.
4. Toque el día agendado.
5. Toque para seleccionar
Agregar
.
6.
Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
Fijar Fecha
Hora
Contenido
Repetir
Alarma
Tonos
7. Toque
Guardar
.
Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otro huso horario o en
otro país.
1. Toque .
2. Toque .
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 63
Herramientas
64
Herramientas
3. Toque
Reloj Mundial
.
4. Toque
Ciudad
y le permite ver
la lista de ciudades.
5. Toque una ciudad de la lista.
En la pantalla se verá la
ubicación de la ciudad en un
mapamundi.
Toque para establecer el
horario de verano. La siguiente
vez que el usuario seleccione
Reloj Mundial
, el horario de la
ciudad será mostrada.
Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta
cinco decimales.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Calculadora
.
4. Incorpore los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Toque para borrar la
entrada.
Use las
teclascorrespondientes que
se muestran en la pantalla
para introducir el operador
correspondiente.
Toque para completar
la ecuación.
Propina
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
cantidad total de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Toque .
2. Toque .
=
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 64
65
Herramientas
3. Toque
Propina
.
Notas de Texto
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Notas de Texto
.
4. Toque
Agregar
para escribir
una nota nueva.
5. Escriba la nota y toque
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar, toque .
Editar
Nueva Nota
Borrar
Borrar todo
Para corregir, resalte la
entrada, luego toque
Ver
y
toque
Editar
. O toque y
Editar.
Conv. de Unidades
Le permite convertir unidades de
medida de: Área, Longitud,
Temperatura, Peso, Volúmen y
Velocidad.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Conv. de Unidades
.
4. Introduzca el valor que desee
convertir a otra unidad.
Guardar
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 65
Configuración
66
Configuración
Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
1. Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
1 Papel Tapiz
.
4. Toque
Pantalla
.
5. Toque un submenú.
Mis Imágenes
/
Precargadas
6. Toque la opción que desee y
luego toque .
2. Saludo
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestra en la pantalla
LCD.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
2 Saludo
.
4. Cambie el
Estado
del pendón
de Apagada a Encendída.
5. Introduzca el texto en la
pantalla de texto y toque
.
Guardar
Fijar
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 66
67
Configuración
3. Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz trasera.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
3 Luz de Fondo
.
4. Toque un submenú.
Pantalla
/
Teclado
Hay diferentes tipos de opciones
de tiempo:
7 segundos/ 10 segundos/
15 segundos/ 30 segundos/
Siempre Apagada
4. Idiomas
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
4 Idiomas
.
4. Toque
Inglés
o
Español
.
5. Reloj
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
5 Reloj.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 67
Configuración
68
Configuración
4. Toque una configuración.
Analógico/ Digital/ Doble
/
Calendario
/
Apagado
5. Toque .
6. Fuente de Marcación
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
6 Fuente de Marcación
.
4. Toque un submenú.
Tipo
/
Tamaño
Opciones de el Tipo de Fuente
LG Gothic/ LG Serif/ LG Joy/
LG Script
Opciones de el Tamaño de
Fuente
Navegador
/
Notas de Texto
7. Temas
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
7 Temas
.
4. Toque
Fondo
/
Estilo de
Íconos
.
Guardar
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 68
69
Configuración
Las opciones del
Fondo
son:
Negro/ Azul/ Estanque/
Metal
Las opciones de el
Estilo de
Íconos
son:
Blanco & Negro/Color
P. Táctil
1. Efecto
Permite configurar los niveles de
los sonidos, tonos y vibraciones
que el teléfono efectua.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Toque
y
1 Efecto
.
4. Toque una configuración.
Tipo/ Sonidos/ Vibración/
Nivel
2. Calibración
Calibra el toque de la pantalla.
Siga el blanco e intente/ tocar el
blanco tan exacto como sea
posible según lo dirija la pantalla.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Toque
y
2
Calibración
.
4. Toque el objetivo en la
pantalla para iniciar la
calibración y luego toque el
objetivo cada vez que
aparezca.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 69
Configuración
70
Configuración
Sonidos
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1. Tonos
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos
y
1 Tonos.
4. Toque
Todas las Llams.
/
Llams. con ID
/ Llams. sin ID/
Restringidas.
5. Toque
Notas
y
Sonidos/ Mis
Tonos
.
6. Seleccione un tono y toque
.
2. Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos
y
2
Volumen
.
4. Toque
Principal
/
Teclado
/
Auricular
/
Altavoz.
5. Ajuste el volumen tocando los
botones de flecha arriba o
flecha abajo y toque para
guardar la configuración.
3. Mensajes
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos
y
3
OK
Fijar
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 70
71
Configuración
Mensajes
.
4. Toque
Msjs. de Texto
/
Msjs.
Multimedia
/
Correos de Voz
/
Todos
/
Recordar
.
5. Seleccione el tono que desee.
4. Tipo de Alerta
Le permite seleccionar diferentes
opciones a cualquiera de los
tipos de alerta.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos
y
4 Tipo
de Alerta
.
4. Toque un estilo de tono y
toque .
Llamada
/
Mensaje
/
Calendario
/
Alarma
5. Elija entre las siguientes
opciones:
Sólo Tono/ Vibración/
Tono & Vib.
5. Alerta de Servicios
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las tres opciones de Aviso.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos
y
5 Alerta de Servicios
.
4.
Toque una opción de alerta.
Bip cada Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Al Conectar
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
Guardar
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 71
Configuración
72
Configuración
Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
5. Toque una configuración.
Encendida
/
Apagada
(para la opción Batería baja,
Anunciar
/
Tono
)
6. Tono Enc./Apag.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos
y
6 Tono
Enc./Apag.
.
4. Toque una configuración.
Encendido
/
Apagado
7. Tono al deslizar
Le permite configurar un tono de
tapa deslizante disponible que
sonará cuando abra o cierre la
tapa deslizante de su teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos
y
7 Tono
al deslizar
.
4. Toque una configuración.
Encendido
/
Apagado
Conexión USB
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Conexión USB
.
4. Toque una configuración..
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 72
73
Configuración
Módem USB
/
Memoria USB
Uso del teléfono como modo
de almacenamiento masivo
(Memoria USB)
Requisitos:
Teléfono en modo Memoria
USB
Cable USB (Puede o no
estar incluido con su
teléfono)
microSD
TM
instalada en el
teléfono
Computadora Windows XP
®
Pasos para usar el modo de
unidad de almacenamiento
Masivo USB:
1. Instale los controladores del
cable USB en la computadora.
(Consulte a su proveedor de
servicio)
2. Después de instalar los
controladores del cable USB,
conecte el cable a la
computadora y conecte el
teléfono. Permita que la
computadora detecte los
controladores USB del
teléfono.
3. Cerciórese de que se haya
formateado la tarjeta de
memoria microSD
TM
en el
teléfono, de modo que las
carpetas requeridas se creen
para su uso con el teléfono.
Para formatear la tarjeta de
memoria, navegue en el
Nota
Los usuarios que utilizan un
lector de tarjetas de memoria no
requieren un cable de USB y no
necesitarán seguir todos esos
pasos.
Los archivos soportados pueden
variar dependiendo de la versión
del programa de su teléfono.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 73
Configuración
74
Configuración
teléfono > >
Ayuda
>
3 Memoria
>
Tarjeta de
Memoria
y seleccione la
opción Formatear. Seleccione
SÍ para formatear la tarjeta
microSD
TM
.
4. En el teléfono, vaya a >
>
Conexión USB
>
Memoria USB
. Aparecerá una
indicación señalando
"Conexión USB establecida”.
Oprima la tecla END para
volver a la pantalla de
inactividad. Después de
conectar su teléfono a la
computadora, una nueva
ventana es abierta en la
pantalla de su computadora,
mostrando las siguientes
carpetas:
mi_música
mis_imágenes
mis_sonidos
mis_videos
5. Los archivos del reproductor
de música deberán copiarse
en la carpeta de música. El
reproductor de música sólo
admite archivos MP3 ,
archivos AAC, archivos AAC+
y archivos WMA. (no archivos
AAC mejorados)
6. Una vez que haya terminado
de transferir los archivos,
desconecte el teléfono de una
manera segura. Al iniciar el
reproductor de música o al ir
a las otras carpetas verá que el
teléfono muestra una carpeta
“de inicialización” mientras
actualiza el contenido de la
tarjeta de memoria del
teléfono.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 74
75
Configuración
Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
1. Bloquear Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se introduzca
el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el sub menú
Cambiar Código en el menú
Seguridad.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
5. Toque
1 Bloquear Teléfono
.
6. Toque una opción.
No Bloquear
El teléfono
nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de
Bloqueo).
Bloquear
El teléfono siempre
está bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender
El teléfono está
bloqueado cuando el teléfono
se enciende.
2. Restricciones
Le permite restringir las llamadas
que entran y/o salen.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 75
Configuración
76
Configuración
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
2 Restricciones
.
6. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
7. Toque un submenú de
Restricciones, luego la
configuración.
Llams. Recibidas
(Sólo
Contactos/ Bloquear Todas/
Permitir Todas)
Llams. Realizadas
(Sólo
Contactos/ Bloquear Todas/
Permitir todas)
Mensajes
(Al enviar/ Al
recibir/ Bloquear Todos/
Permitir Todos)/
Cámara
(Apagada/ Encendida)/
Datos
(Apagada / Encendida)
3. Emergencia #s
Le permite ver los números de
emergencia almacenados en el
teléfono. Podrá llamar a estos
números de emergencia y al 911
incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
3 Emergencia #s
.
6. Toque para editar un número
telefónico de emergencia.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 76
77
Configuración
4. Cambiar Código
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
4 Cambiar Código.
6. Toque
1 Sólo teléfono
o
2 Llamadas & Aplic.
7. Introduzca el nuevo código de
bloqueo de cuatro cifras.
8. Introduzca el nuevo código de
bloqueo otra vez para
confirmar.
5. Restablecer Conf.
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
5 Restablecer Conf.
.
6. Lea el mensaje de advertencia
y toque para continuar.
7. Aparece un mensaje
mencionando que Todas las
configuraciones revertirán al
valor implícito de fábrica y
seleccione
/
No
.
OK
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 77
Configuración
78
Configuración
Llamadas
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
1. Responder
Le permite determinar cómo
responder las llamadas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Llamadas
,
y
1 Responder
.
4. Toque una configuración.
Al abrir
/
Cualquier Tecla/
Sólo SEND/ Autoresponder
2. Finalizar
Le permite determinar cómo
quiere que el teléfono
desconecte una llamada.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Llamadas
,
y
2 Finalizar
.
4. Toque una configuración.
Al cerrar
/
Sólo END
3. Autoreintentar
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Llamadas
,
y
3 Autoreintentar
.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 78
79
Configuración
4. Toque una configuración.
Apagado
/
Cada 10 segundos
/
Cada 30 segundos
/
Cada 60
segundos
4. Marc. Rápida
Le permite marcar un número
telefónico manteniendo
presionado un numero de
marcado rápido. Si se fija en
Inhabilitado, los números de
Marcado rápido designados en
sus Contactos no funcionarán.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Llamadas
,
y
4 Marc. Rápida
.
4. Toque una configuración.
Encendida
/
Apagada
5. Priv. de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Llamadas
,
y
5 Priv. de Voz
.
4. Toque una configuración.
Encendida
/
Apagada
6. Autovolumen
Proporciona una mejor
experiencia de audio habilitando
la función de Volumen automático
para controlar el rango dinámico y
el volumen de la voz que se envía
y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 79
Configuración
80
Configuración
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Llamadas
,
y
6 Autovolumen
.
4. Toque una configuración.
Encendido
/
Apagado
7. Modo Avión
Le permite usar las funciones de
menú, excepto la realización de
llamadas, la función de
Bluetooth® y acceso a la Web
cuando la transmisión de radio
está restringida. El Modo Avión
inhabilitará todas las
comunicaciones.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Llamadas
,
y
7 Modo Avión
.
4. Lea el mensaje de advertencia
y toque .
5. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
1. Red
1.1 Servicio
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Toque .
2. Toque .
OK
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 80
81
Configuración
3. Toque
Sistema
,
1 Red
y
1 Servicio
.
4. Toque una configuración.
Forzar Llamada/ Roaming/
Modo
1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está
registrado con varios proveedores
de servicio.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
1 Red
y
2 Fijar NAM.
4. Toque una configuración.
NAM1/ NAM2
1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
1 Red
y
3 Auto NAM.
4. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
7.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
1 Red
y
4 Sistema de
Servicio.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 81
Configuración
82
Configuración
2. Ubicación
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
y
2 Ubicación
.
4. Toque una configuración.
Encendida/ Apagada
Ayuda
El menú Ayuda del teléfono le da
información concreta respecto al
modelo del teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Ayuda
.
1. Mi Número
Le permite ver su número de
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Ayuda
y
1 Mi Número
.
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 82
83
Configuración
2. Versión SW/HW
Le permite ver la versión de
SW/HW de su teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Ayuda
y
2 Versión SW/HW
.
3. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre la memoria de su
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Ayuda
y
3 Memoria
.
4. Toque una configuración
Tipo/ Teléfono/ Tarjeta de
Memoria
4. Glosario de Iconos
Le permite ver diversos iconos
que aparecen en su teléfono y
sus significados.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Ayuda
y
4 Glosario de Iconos
.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 83
Seguridad
84
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1 992) *
NCRP Report 86 (1 986)
ICNIRP (1 996)
* Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la
radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de
radiación no ionizante Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 84
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
85
Seguridad
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 85
Seguridad
86
Seguridad
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 86
87
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 87
Seguridad
88
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 88
89
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡¡ PPrreeccaauucciióónn!!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 89
Seguridad
90
Seguridad
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los paquetes de conectividad
de datos afectan la vida útil
de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
de la interrumpe la
alimentación del teléfono
cuando su operación esté en
un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 90
91
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 91
Seguridad
92
Seguridad
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 92
93
Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 93
Seguridad
94
Seguridad
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 94
95
Seguridad
a RF de bajo nivel no produce efectos
de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir
el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 95
Seguridad
96
Seguridad
sea necesaria para la función del
dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
National Institute for Occupational
Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 96
97
Seguridad
de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 97
Seguridad
98
Seguridad
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales
que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición
a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2 000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 98
99
Seguridad
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de
EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo
estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1 996. Un importante resultado
de este trabajo ha sido el desarrollo
de una agenda detallada de
necesidades de investigación que ha
impulsado el establecimiento de
nuevos programas de investigación
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 99
Seguridad
100
Seguridad
por todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar una
serie de documentos de información
pública sobre temas de EMF. La FDA y
la Asociación de Telecomunicaciones
e Internet Celular (CTIA) tienen un
Acuerdo de investigación y desarrollo
en colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg) El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 100
101
Seguridad
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 101
Seguridad
102
Seguridad
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 102
103
Seguridad
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre
de 2 000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos,
se concluyó a fines de 2 000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a
salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 103
Seguridad
104
Seguridad
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato para
la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2 000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/
)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation
/)
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 104
105
Seguridad
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 105
Seguridad
106
Seguridad
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 106
107
Seguridad
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 107
Seguridad
108
Seguridad
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 108
109
Seguridad
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg) La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg) El
límite de exposición de la FCC
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 109
Seguridad
110
Seguridad
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0,6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0,79
pulgadas (2,0 cm) entre el
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 110
111
Seguridad
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC.
El valor más elevado de la SAR
para este modelo de teléfono
cuando se probó para ser usado
en el oído es de 1,27 W/kg y
cuando se lo usa sobre el
cuerpo, según lo descrito en este
manual del usuario es de 0,373
W/kg Si bien pueden existir
diferencias entre niveles de SAR
de diversos teléfonos y en varias
posiciones, todos cumplen con el
requisito del gobierno para una
exposición segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 111
Seguridad
112
Seguridad
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1,6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2 003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1 988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 112
113
Seguridad
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías.
Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo
del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 113
Seguridad
114
Seguridad
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en
particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una
calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento
normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 114
115
Seguridad
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC.
El procedimiento de clasificación
y medición HAC se describe en
el estándar C63.19 del Instituto
de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono
celular, se recomienda que
desactive el modo BT
(Bluetooth) para HAC.
LG ELECTRONICS MEXICO, S.A.
DE C.V.
SOR JUANA INES DE LA CRUZ No.555
COLONIA SAN LORENZO
TLALNEPANTLA ESTADO DE
MEXICO
C.P.54033
TELÉFONO: (55) 5321 1919
01 80 0 347 1919
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 115
Accesorios
116
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta y cuales puede
adquirir por separado. Los artículos pueden variar en las distintas
regiones. Los artículos opcionales se venden por separado.
Cargador
de viajero
ESPECIFICACIONES
ENTRADA: 100 - 240 V ~
50/60 Hz 0,2 A
SALIDA: 5,1 Vcc 0,7 A
TELEFONO: 3,7 Vcc 800 mA
Batería
3,7 Vcc
800mAh
Cable USB
Adaptador de
audífonos
estéreo
con
micrófono
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 116
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 117
MEMO
MX830(USC)_Spa_0327.qxd 3/26/09 5:33 PM Page 118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

LG LGMX830 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas