LG LGMX310 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Medidas de seguridad
1
Medidas de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguirlas puede ser peligroso
o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del
usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -20
o
C ni mayores de 50
o
C
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el
manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 1
Medidas de seguridad
2
Medidas de seguridad
8. No exponga el cargador de batería o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
9. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
10.No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
11.No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
12.No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
13.No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
14.No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
15.No desarme el teléfono.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 2
3
Medidas de seguridad
16. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
17. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
18. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortantes, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
19. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
20. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
21. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
presenten tormentas eléctricas porque puede provocar un choque
eléctrico o peligro de incendio.
22.Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
23.Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
24.Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no podrá llevarse a
cabo debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 3
Contenido
4
Contenido
Medidas de seguridad 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información importante 10
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC 10
Detalles técnicos 10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 12
Contacto corporal durante el
funcionamiento 12
Antena externa instalada en un
vehículo 13
Precaución 13
Declaración del articulo 15.19 14
Declaración del articulo 15.21 14
Declaracion del articulo 15.105 14
Descripción general del
teléfono 16
Descripción general de los
menús 18
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 21
La batería 21
Cargar la batería 21
Nivel de carga de la batería 22
Encender y apagar el teléfono 23
Fuerza de la señal 23
Iconos en pantalla 24
Hacer llamadas 24
Corrección de errores de
marcado 25
Remarcado de llamadas 25
Recibir llamadas 25
Acceso rápido a funciones
prácticas 26
Modo de bloqueo 26
Función de silencio 26
Ajuste rápido del volumen 26
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 4
5
Contenido
Llam. en Espera 26
ID de Llamada 27
Marcado rápido 27
Introducir y editar
información 28
Entrada de texto 28
Contactos en la
memoria del teléfono 29
Aspectos básicos del
almacenamiento de contactos 29
Números de teléfono con pausas 29
Búsqueda en la memoria del
teléfono 31
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono 32
Uso de los menús del
teléfono 34
Llamadas 34
1. Todas 34
2. Perdidas 34
3. Recibidas 34
4. Realizadas 35
5. Tiempo de Uso 35
6. Datos 35
7. Contador KB 35
3G Evolution 36
1. Descargas 3G 37
2. Alertas 3G 37
Web Móvil 38
1. Web Móvil 38
2. Alertas WAP 40
3. Config. Alertas 41
Mensajes 41
1. Msj. de Texto 41
2. Msj. Multimedia 44
3. Recibidos 46
4. Enviados 48
5. Borradores 49
6. Buzón de Voz 50
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 5
Contenido
6
Contenido
7. Texto Rápido 50
8. Configuración 51
9. Borrar 52
Contactos 53
1. Lista de Contactos 53
2. Nuevo 53
3. Grupos 54
4. Marcación Rápida 54
5. Mi Tarj. de Present. 55
6. Servicios 55
Tienda 3G 56
Mis Archivos 56
1. Mis Imágenes 56
2. Mis Tonos 57
Multimedia 58
1. Tomar Foto 58
2. Notas de Voz 59
3. Mis Imágenes 60
4. Mis Tonos 60
Herramientas 61
1. Marc. por Voz 61
2. Alarma 61
3. Calendario 62
4. Propina 63
5. Notas de Texto 63
6. Calculadora 64
7. Reloj Mundial 64
Configuración 65
1. Sonidos 65
1.1 Tonos 65
1.2 Volumen 65
1.3 Alertas de Mensaje 65
1.4 Tipo de Alerta 66
1.5 Alerta de Servicios 66
1.6 Tono Enc./Apag. 67
1.7 Tono de Flip 67
2. Pantalla 67
2.1 Papel Tapiz 67
2.2 Saludo 68
2.3 Luz de Fondo 68
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 6
7
Contenido
2.4 Estilo de Menú 68
2.5 Idioma 69
2.6 Reloj 69
2.7 Tamaño 69
3. Seguridad 69
3.1 Bloquear Teléfono 69
3.2 Restringir 70
3.3 #s de Emergencia 71
3.4 Cambiar Código 71
3.5 Restablecer 71
4. Llamadas 72
4.1 Responder 72
4.2 Autoreintentar 73
4.3 Marc. Rápida 73
4.4 Priv. de Voz 73
4.5 Claridad de Voz 73
4.6 Modo Avión 74
5. Bluetooth
®
74
5.1 Agregar 75
5.2 Modo 76
5.3 Visibilidad 76
5.4 Mi Nombre 76
5.5 Inf. Bluetooth 77
6. Conexión PC 77
7. Sistema 77
7.1 Red 77
7.2 Ubicación 78
7.3 Sistema 79
8. Memoria 79
Cámara 79
1. Tomar Foto 79
Ayuda 80
Seguridad 81
Información de seguridad
de la TIA 81
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 81
Cuidado de la antena 82
Funcionamiento del teléfono 82
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente 82
Manejo 82
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 7
Contenido
8
Contenido
Dispositivos electrónicos 83
Marcapasos 83
Las personas con marcapasos: 83
Aparatos para la sordera 83
Otros dispositivos médicos 84
Centros de atención médica 84
Vehículos 84
Instalaciones con letreros 84
Aeronaves 84
Áreas de explosivos 84
Atmósfera potencialmente
explosiva 85
Para vehículos equipados con
bolsas de aire 85
Información de seguridad 86
Seguridad del cargador y del
adaptador 86
Información y cuidado de la
batería 86
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 87
Aviso general 88
¡Información de Seguridad
Importante! 89
Evite los daños a la audición 89
Uso de su teléfono con seguridad 90
Uso de los audífonos con
seguridad 90
Actualización de la FDA
para los consumidores 91
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 102
Información al consumidor
sobre la SAR 106
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 109
Accesorios 114
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 8
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular LG
MX310, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicación móvil digital:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
Una claridad de voz
enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 24 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 9
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL LG MX310 es un teléfono de
triple modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1,9 GHz y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios
usuarios empleen un canal de
frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado
una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff
duro y tecnologías de control de
la potencia de radiofrecuencia
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 10
11
Detalles Técnicos
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación base),
MS (Estación móvil) y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2 000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14,4 kb/s y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2 000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación base celular
Estación móvil celular
Estación personal PCS
Estación base PCS
Speech CODEC
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 11
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla anterior muestra algunos
de los principales estándares
CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1 996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los estándares
tanto de los EE.UU. como
internacionales. El diseño de este
teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2,0 cm (0,79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2,0 cm (0,79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 12
13
Detalles Técnicos
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la
llamada, danar el telefono,
invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
dañada. Si una antena dañada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequeña
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 13
Detalles Técnicos
14
Detalles Técnicos
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC artículo15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
Declaracion del articulo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las
reglas de la FCC. Estos limites
han sido diseñados para brindar
una proteccion razonable contra
la interferencia dañina en una
instalacion residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar
interferencia dañina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantia de
que la interferencia no se
produzca en una instalación en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias dañinas
en la recepción de televisión (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 14
15
Detalles Técnicos
equipo) se recomienda al usuario
que intente corregir la
interferencia tomando una o más
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de corriente de un
circuito diferente de aquel al
que esta conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un técnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 15
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar la voz de quien le
llame.
2. Pantalla de cristal líquido
Muestra mensajes e
iconos indicadores. Cuando el teléfono esta
encendido, el modo de ahorro de energía atenúa
automáticamente la pantalla y luego la oscurece
si no se oprime ninguna tecla.
3. Tecla izquierda
Úsela para acceder al menú
principal.
4.
Tecla Altavoz En modo de espera, oprima la
tecla para activar/desactivar el altavoz.
5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números, caracteres y para seleccionar elementos de
menú.
7. Tecla de modo de vibración En el modo de espera
manténgala presionada durante 3 segundos.
8. Tecla de navegación Se usa para tener acceso
rápido a 3G Evolution (arriba), Mis Archivos
(izquierda), Web Móvil (abajo) y Mensajes
(derecha).
9. Tecla derecha Se usa para tener acceso rápido a la
Lista de Contactos.
10.
Tecla OK
Úsela para confirmar acciones.
11.
Iniciar Comando Se usa para el acceso a
marcación por voz.
12 . Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
13 . Tecla CLR Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de uno en uno; si la mantiene oprimida,
borra palabras enteras. También sirve para
retroceder por los menús, un nivel a la vez.
14 . Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo
manteniéndola presionada 3 segundos.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 16
17
Descripción general del teléfono
1.
Conector de manos libres Úselo para conectar el
manos libres.
2. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del
auricular durante una llamada.
3. Puerto para cargador Le permite cargar la batería
del teléfono.
4. Tecla lateral de Cámara
Úsela para acceder
rápidamente a la función de Cámara.
5. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar
una foto.
6. Altavoz Le permite comunicarse con la persona al
otro lado de la línea con sonido amplificado.
Nota
Para cargar el teléfono con el cable USB y la
PC deberá instalar el driver con anticipación.
El driver funcionará con Windows 98SE, ME,
2 000, XP y Vista. El driver de su teléfono lo
puede encontrar en el CD que acompaña a su
LG MX310
Cargar la pila mediante el cable USB
Usted puede utilizar su computadora para
cargar el teléfono. Conecte un extremo del
cable USB al puerto accesorio de carga en su
teléfono y el otro extremo al puerto USB de
su PC (comúnmente situado en el panel
frontal de la computadora).
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 17
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
18
Descripción general de los menús
1. Llamadas
1.1 Todas
1.2 Perdidas
1.3 Recibidas
1.4 Realizadas
1.5 Tiempo de Uso
1.6 Datos
1.7 Contador KB
2. 3G Evolution
2.1 Descargas 3G
2.2 Alertas 3G
3. Web Móvil
3.1 Web Móvil
3.2 Alertas WAP
3.3 Config. Alertas
4. Mensajes
4.1 Msj. de Texto
4.2 Msj. Multimedia
4.3 Recibidos
4.4 Enviados
4.5 Borradores
4.6 Buzón de Voz
4.7 Texto Rápido
4.8 Configuración
1. General
2. Msjs. de Texto
3. Msjs. Multimedia
4.9 Borrar
1. Recibidos
2. Enviados
3. Borradores
4. Todos
5. Contactos
5.1 Lista de Contactos
5.2 Nuevo
5.3 Grupos
5.4 Marcación Rápida
5.5 Mi Tarj. de Present.
5.6 Servicios
6. Tienda 3G
7. Mis Archivos
7.1 Mis Imágenes
7.2 Mis Tonos
8. Multimedia
8.1 Tomar Foto
8.2 Notas de Voz
8.3 Mis Imágenes
8.4 Mis Tonos
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 18
19
Descripción general de los menús
9. Herramientas
9.1 Marc. por Voz
9.2 Alarma
9.3 Calendario
9.4 Propina
9.5 Notas de Texto
9.6 Calculadora
9.7 Reloj Mundial
*. Configuración
*.1 Sonidos
1. Tonos
1. Todas
2. Con ID
3. Sin ID
4. Llamadas
Restringidas
2. Volumen
1. Principal
2. Teclado
3. Auricular
4. Altavoz
3. Alertas de
Mensaje
1. Mensaje de
Te x to
2. Mensaje
Multimedia
3. Buzón de Voz
4. Todos
5. Recordar
4. Tipo de Alerta
5. Alerta de
Servicios
1. Bip cada
Minuto
2. Al Conectar
3. Al volver
6. Tono Enc./Apag.
7. Tono de Flip
*.2 Pantalla
1. Papel Tapiz
1. Principal
2. Exterior
2. Saludo
3. Luz de Fondo
1. Pantalla
2. Teclado
4. Estilo de Menú
5. Idioma
6. Reloj
1. Principal
2. Exterior
7. Tamaño
*.3 Seguridad
1. Bloquear
Teléfono
2. Restringir
3. #s de
Emergencia
4. Cambiar Código
5. Restablecer
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 19
Descripción general de los menús
20
Descripción general de los menús
*.4 Llamadas
1. Responder
2. Autoreintentar
3. Marc. Rápida
4. Priv. de Voz
5. Claridad de Voz
6. Modo Avión
*.5 Bluetooth
1. Agregar
2. Modo
3. Visibilidad
4. Mi Nombre
5. Inf. Bluetooth
*.6 Conexión PC
*.7 Sistema
1. Red
1. Fijar NAM
2. Auto NAM
3. Servicio
2. Ubicación
3. Sistema
*.8 Memoria
1. Reservada
2. Multimedia
0. Cámara
0.1 Tomar Foto
0.2 Mis imágenes
#. Ayuda
#.1 Mi Número
#.2 MEID
#.3 Versión
#.4 Glosario de
Íconos
Acceso a los menús
Oprima
Menú
para
acceder a doce menús
del teléfono. Hay dos
métodos de acceder a
los menús y a los
submenús:
Use la tecla de
navegación para
resaltar y
seleccionar, o
Oprima la tecla de
número que
corresponda al
menú (o submenú).
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería para mantener al máximo
el tiempo de llamada y de
espera. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería,
introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en
la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo
hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono y, a
continuación, empuje la tapa de
la batería de abajo a arriba.
Levante y retire la tapa de la
batería. Levante la parte superior
de la batería usando los espacios
para los dedos, y luego retírela.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
22
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el LG MX310 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte la terminal
correspondiente del
adaptador en el teléfono y el
otro terminal en una toma de
corriente.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alerta.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Aviso
Asegúrese de que el logotipo de
LG esté hacia abajo antes de
conectar el cargador, o el cable de
datos en el puerto del cargador.
Nivel
5
4
3
2
1
Icono de
batería
Apagado
Estado
Seguro
Medio
Bajo
(recargar)
Crítico
Rango de carga
100
_
40%
39
_
12 %
11
_
3%
2
_
1%
0%
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 22
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre más
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
24
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
Ayuda
Glosario de Íconos
de su
teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
desbloqueo.
4. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Nota
Antes de la programación de la línea
el código de desbloqueo son 4
ceros, una vez adquirida una línea
de teléfono el código
predeterminado corresponde a los
últimos 4 dígitos del número de la
línea y puede cambiarse en el menú
de configuración.
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista de
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú
Configuración
Seguridad
Ingrese el código de
bloqueo
Restringir
Ingrese el código de
bloqueo
Llamadas
Ninguno
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 24
25
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Sugerencia
Para elegir opciones para contestar
llamadas:
Menú
Configuración
Llamadas
Responder:
Opciones desde este punto:
Al Abrir/ Cualquier Tecla/
Sólo SEND/ Autoresponder
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 25
Acceso rápido a funciones prácticas
26
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que
solicite el ingreso de su
contraseña de 4 cifras para usar
el teléfono.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima durante 3
segundos. Para cancelar, oprima
la tecla izquierda
Desbloq.
e introduzca la contraseña y
oprima .
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla izquierda
Silencio
, y para cancelarlo
oprima la tecla izquierda
Escuchar
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos indican
que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en
retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
que está entrando. Hable con su
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú :
Menú
Configuración
Sonidos
Volumen
Teclado
Use para ajustar el
volumen y presione .
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 26
27
Acceso rápido a funciones prácticas
proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamada
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Un
número de tecla se puede asignar
a un número de teléfono
específico. Presionando el número
de tecla asignado, su teléfono
recordará el número de teléfono
asociado de la lista de los
contactos y lo exhibirá brevemente
mientras que simultáneamente
marca ese número de teléfono
para usted. El número 1 está
asignado para llamar al correo de
voz. Este no se puede cambiar.
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima .
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima .
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 27
Introducir y editar información
28
Introducir y editar información
Entrada de texto
Puede introducir y editar
Calendario, Contactos, Alarma
de Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla izquierda: Presiónela
para desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9)
Abc
(ABC/Abc/abc)
12 3
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9
PALA. T9
pala. T9
Abc texto: Abc
ABC
abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
caracter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra y dar por
terminada una oración.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 28
Contactos en la memoria del teléfono
29
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla izquierda
Guardar
.
3. Seleccione Crear Nuevo o
Actualizar Existente.
4. Use para seleccionar una
Etiqueta y oprima .
Móvil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
Móvil 2
/
Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama a sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números de servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de
pausa especiales (T, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un
número:
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 29
Pausa Forzada (P)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted selecciona
Continuar
para avanzar al número siguiente.
Pausa de 2 segundos (T)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguiente
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Nuevo
.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Introduzca el numero en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (
M
ó
vil 1/
Correo Elect.1/ Casa/
Trabajo/ Grupo/ Imagen/
Tono/ Tono de mensaje/
M
ó
vil 2/ Correo Elect.2/
Fax/ Nota
).
6. Presione la tecla derecha
opciones y seleccione
Pausa Forzada
ó
Pausa
de 2 segs.
7. Introduzca números
adicionales y oprima .
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima
Agenda
Sus
Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima .
3. Oprima la tecla izquierda
Editar
.
4. Use para resaltar el
número.
Contactos en la memoria del teléfono
30
Contactos en la memoria del teléfono
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 30
31
Contactos en la memoria del teléfono
5. Oprima la tecla derecha
Opciones
.
6. Oprima
Pausa Forzada
o
Pausa de 2 segs.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima .
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono LG MX310 puede
llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su
memoria. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima
Agenda.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima Agenda.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima
Agenda
.
2. Oprima la tecla derecha
Opciones
.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 31
Contactos en la memoria del teléfono
32
Contactos en la memoria del teléfono
3. Seleccione los criterios de
búsqueda (con y oprima
, u oprima
el número correspondiente en
el teclado):
Nuevo Mensaje
: Enviar un
mensaje de texto o
multimedia al contacto
seleccionado.
Borrar
: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrado M
ú
ltiple:
Borra
entradas múltiples o una a
la vez.
Seleccionar/Todos
Enviar vía Bluetooth
:
Enviar a un contacto
(vCard) mediante conexión
Bluetooth
. En caso de que
el
Bluetooth
no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Marcación Rápida
: Asigna
al contacto un número del
teclado como número de
marcado rápido.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcado rápido.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 32
Desde Contactos
1. Oprima
Agenda
.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el
Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Llamadas
.
3. Use para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima .
Todas
/
Perdidas
/
Recibidas/
Realizadas/ Tiempo de Uso/
Datos/ Contador KB
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
33
Contactos en la memoria del teléfono
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 33
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
34
Llamadas
El Menú Llamadas es una lista de
los últimos números de teléfono
o entradas de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
1. Todas
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido.
1. Oprima , , .
2. Se muestra el historial de
llamadas.
2. Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
3. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar desde el Menú principal.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 34
35
Uso de los menús del teléfono
4. Realizadas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
5. Tiempo de Uso
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas y oprima .
Última Llam.
/
Locales
/
En
Roaming
/
Todas
6. Datos
Le permite ver la lista de
llamadas de datos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
7. Contador KB
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
Recibidos
/
Transmitidos
/
Todos
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 35
3G Evolution
3G Evolution es un servicio que
le permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. 3G
Evolution, es rápido y fácil de
adaptar a su teléfono, estilo de
vida y sus gustos. Simplemente
descargue las aplicaciones que le
atraigan. Con una amplia gama
de productos disponibles, desde
tonos de timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
simplemente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar 3G Evolution donde quiera
que esté disponible el servicio.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a su
Correo de voz (si está disponible).
Si no tiene Correo de voz, la
descarga no se interrumpirá por
las llamadas entrantes, y quien
llama recibirá una señal de
ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
3G Evolution
36
3G Evolution
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 36
37
3G Evolution
1. Descargas 3G
Le da información sobre 3G
Evolution.
1. Oprima la tecla izquierda ,
, .
2. Oprima .
Administración de sus
aplicaciones de
3G Evolution
Agregue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar aplicaciones 3G
Evolution
Al eliminar una aplicación, se
borrará de la memoria del
teléfono y por lo tanto requerirá
que la descargue otra vez.
1. Acceda 3G Evolution.
2. Elija Descargas 3G.
3. Seleccione entre:
3G Evolution,
Configuración o Ayuda
4. Seleccione la aplicación
deseada y luego la tecla .
2. Alertas 3G
Le permite seleccionar si desea
ver las advertencias cada vez que
ingresa a 3G Evolution.
1. Oprima la tecla izquierda ,
, .
2. Oprima la tecla izquierda
.
Ayuda de acceso directo
Para iniciar 3G Evolution oprima
la tecla de flecha hacia arriba
.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 37
Web Móvil
La función de Web Móvil le
permite ver contenido de
lnternet diseñado especialmente
para su teléfono celular. Para
obtener información concreta
sobre el acceso al Web Móvil
mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
1. Web Móvil
Le permite iniciar una sesión de
Web Móvil.
1. Oprima la tecla izquierda ,
, .
2. Después de algunos
segundos, usted verá la
página de inicio.
Terminar una sesión de Web
Móvil.
Termine la sesión de Web Móvil.
presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el
cursor y presionando las
teclas correspondientes.
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede actuar sobre las
opciones o los vínculos con las
teclas que están en el fondo de
la pantalla de visualización.
Web Móvil
38
Web Móvil
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 38
39
Web Móvil
Texto o números
Puede seleccionar los elementos
moviendo el cursor y
presionando las teclas
correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el
contenido si la página actual no
se despliega por completo en la
pantalla.
El elemento actualmente
seleccionado se indica mediante
un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para
mover rápidamente el cursor hacia
arriba y hacia abajo en la pantalla
actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para
subir o bajar una página cada vez.
Teclas de función
Para ir a distintas pantallas o
seleccionar funciones especiales,
use las teclas de función. La
función asociada con las teclas
puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento
resaltado.
Tecla izquierda
La tecla izquierda se usa
principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
Tecla derecha
La tecla derecha se usa
principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 39
Introducción de texto, números
o símbolos
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
vigente encima de la tecla
derecha como
abc /
Símbolos/ 123/ Emoticons/
WWW/ Palabra
. Para cambiar el
modo de entrada, oprima la tecla
derecha . Para crear un
carácter en mayúscula, use .
Borrado de texto o número
introducido
Al introducir texto o números,
oprima para borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga presionada para
borrar completamente el campo
de entrada.
Inicio de una llamada telefónica
desde el Web Móvil
Puede hacer una llamada
telefónica desde el Web Móvil si
el sitio que esté usando admite
dicha función. La conexión del
navegador se da por terminada al
iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual
la inició.
2. Alertas WAP
Le permite ver mensajes Web. Si
hay mensajes del navegador,
aparece una lista del más nuevo
al más antiguo.
1. Oprima la tecla izquierda ,
, .
Aparecerá su lista de mensajes
Web.
Web Móvil
40
Web Móvil
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 40
Mensajes
41
Mensajes
3. Config. Alertas
Le permite seleccionar un sonido
de aviso del navegador.
1. Oprima la tecla izquierda ,
, .
2. Seleccione
Preguntar
/
Bip de
Alerta
y oprima .
Seleccione una Opción de
Indicador.
Para empezar
/
Para terminar
/
Ambos
/
Ninguno
Seleccione un Tipo de Bip de
Alerta.
Sin Alerta
/
2 Bips
/
4 Bips
Mensajes
El teléfono puede almacenar
hasta 300 mensajes. El LG
MX310 admite hasta 150
caracteres por mensaje. La
información en el mensaje está
determinada por la capacidad del
teléfono y del servicio.
1. Msj. de Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de destino.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a la
pantalla del mensaje.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 41
Mensajes
42
Mensajes
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Env
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla derecha
Opciones
.
3. Use para elegir una
opción y oprima .
De Contactos
Para seleccionar a
un destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recientes
Para
seleccionar a un destinatario de
su lista de Llamadas recientes.
Msjs. Recientes
Eliga
Recibidos/
Enviados
para elegir un
recipiente de sus mensajes
recientes.
Grupo
Elija para seleccionar a un
destinatario de sus Grupo.
Sin Grupo/ Familia
/
Amigos
/
Compañeros
/
Proveedores
/
Escuela
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el cuerpo de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima , , .
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 42
43
Mensajes
3. Use u oprima para ir
a la ventana de texto.
4. Oprima la tecla derecha
Opciones
.
5. Use para elegir una
opción y oprima .
Agregar Texto Rápido/ Firma
Guardar como Borrador/ Texto
Rápido
Prioridad Normal
/
Urgente
No. de Respuesta Encendido
/
Apagado
Notificación de Entrega
Encendida
/
Apagada
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
6. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Multimedia
nuevos/no leídos
Mensajes de Texto/Multimedia
abiertos/leídos
Notificación de Mensajes nuevos/no
leídos
Notificación de Mensajes
abiertos/leídos
Prioridad de
Mensajes
Prioridad de los MMS
nuevos/
leídos
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 43
Enviado
Mensajes Fallidos De
Texto/Multimedia
Varios Mensajes Fallidos De
Texto/Multimedia
Envío de Mensaje Pendiente
Varios Envíos de Mensajes
Pendientes
Mensaje enviado De
Texto/Multimedia
Varios Mensajes de
Texto/Multimedia en transferencia
Notificación de Entrega del
Mensaje de Texto/Multimedia
Varios Mensajes entregados
Borrador
Mensaje de Texto en Borradores
Mensaje Multimedia en Borradores
2. Msj. Multimedia
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el número
telefónico a donde se dirige el
mensaje, u oprima la tecla
derecha
Opciones
a la
búsqueda de contactos, y
oprima para seleccionar el
contacto deseado.
3. Seleccione para acceder a
la pantalla de mensajes.
4. Escriba su mensaje.
5. Resaltando la opción Imágen,
oprima la tecla izquierda
Agregar, y presione para
seleccionar:
Imagen/ Tomar Foto
Mensajes
44
Mensajes
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 44
45
Mensajes
6. Use para resaltar una
opción, y oprima la tecla
izquierda Fijar.
7. Resaltando Sonidos, oprima la
tecla izquierda Agregar y
oprima :
Notas y Sonidos
8. Use para resaltar una
sonido, y oprima la tecla
izquierda
Fijar
.
9. Use para resaltar un asunto y,
a continuación, introduzca el
asunto.
10. Oprima la tecla derecha
Opciones
.
11. Use para resaltar una
opcion y presione .
* Editar destino del mensaje
De Contactos/ Llams.
Recientes/ Msjs. Recientes/
Grupo/ Cancelar
* Editar Texto
Vista Previa
Muestra su mensaje
antes de enviarlo.
Agregar Texto Rápido/ Firma
/
Diapositiva
Ir a Diap. Anterior/ Diap.
Siguiente
Guardar como Borrador/ Texto
Rápido
Prioridad Normal
/
Urgente
Notificaci
ó
n de Entrega
Informa
que el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Encendida/ Apagada
Borrar Imagen
/
Sonido
/
Diapositiva
Cancelar
Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 45
* Editar Imagen
Vista Previa
/
Agregar
/
Ir a/
Guardar como/ Prioridad/
Notificaci
ó
n de Entrega/ Borrar/
Cancelar
* Editar Sonidos
Vista Previa/ Agregar/ Ir a/
Guardar como/ Prioridad/
Notificaci
ó
n de Entrega/ Borrar/
Cancelar
* Editar Asunto
Vista Previa/ Agregar/ Ir a/
Guardar como/ Prioridad/
Notificaci
ó
n de Entrega/ Borrar/
Cancelar
12. Oprima para enviar.
3. Recibidos
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear (Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
multimedia y correo electrónico,
y ver su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 300
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje recibido.
Mensajes
46
Mensajes
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 46
47
Mensajes
3. Oprima la tecla izquierda
Resp.
para responder al
mensaje, ó la tecla derecha
Opciones
. Oprima
para ver el mensaje.
Disponibilidad de opciones
adicionales.
Mensajes de Texto: Borrar/
Transferir/ Guardar Número/
Bloquear(Desbloquear)/
Inf. del Mensaje/ Borrado
Múltiple
Mensajes de Multimedia:
Borrar/ Guardar Número/
Bloquear (Desbloq)/ Borrado
Múltiple
4. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
izquierda
Resp.
para
responder al mensaje, ó la
tecla derecha
Opciones
para elegir entre las siguientes
opciones:
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Número
Guarda la
información del contacto. (Esta
opción esta disponible en
mensajes de Texto/ Imágen/
Audio).
Guardar Texto Rápido
Almacena
el mensaje de texto como
Plantillas para futuros mensajes.
Llamar
Puede llamar a la persona
que le envió el mensaje.
Extraer URLs
Abre la web.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea
o desbloquea el mensaje
seleccionado.
Inf. del Mensaje
Muestra la
prioridad, estado y tipo de
mensaje.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 47
4. Enviados
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes en el Buzón de
Enviados. Se puede ver la lista y
contenido de los mensajes
enviados y comprobar si la
transmisión fue correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje enviado y oprima
. Oprima la tecla izquierda
Reenviar
para reintentar el
envío del mensaje, Ver para
acceder al mensaje, u oprima la
tecla derecha
Opciones
para seleccionar diferentes
opciones.
Borrar/ Transferir/ Guardar
Número/ Bloquear/ Inf. del
Mensaje/ Borrado Múltiple
3. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
izquierda
Reenviar
para
reintentar el envío del
mensaje, ó la tecla derecha
Opciones
para elegir
entre las siguientes opciones:
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
enviados.
Transferir
Permite enviar el
mensaje a otro destinatario.
Guardar Número
Guarda la
información del contacto.
Guardar Texto Rápido
Almacena
el mensaje de texto como
Plantillas para futuros mensajes.
Nota
Para mensajes multimedia:
Reproducir/ Borrar/ Transferir/
Guardar Número/ Guardar
Multimedia/ Bloq/ Extraer URLs/
Info. Mensaje
Mensajes
48
Mensajes
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 48
49
Mensajes
Bloquear/Desbloquear
Bloquea
o desbloquea el mensaje
seleccionado.
Inf. del Mensaje
Muestra el
estado, el tipo y la prioridad del
mensaje.
5. Borradores
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
guarado mensaje.
Oprima
Editar.
Oprima la tecla derecha
Opciones.
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de
borradores.
Guardar Número
Seleccione
Crear Nuevo/ Actualizar
Existente
para almacenar el
número, dirección de correo
electrónico y números en el
mensaje recibido en sus
Contactos o actualizar un
contacto existente ya
almacenado en la memoria.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea
un mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
Borrado Múltiple
Seleccione
Seleccionar/ Todos
para
eliminar múltiples mensajes de
una vez.
Nota
Para mensajes Multimedia:
Reproducir/ Borrar/ Transferir/
Guardar Número/ Guardar
Multimedia/ Bloq (Desbloq)/
Extraer URL/ Info. Mensaje
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 49
6.
Buzón
de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo, el
teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima para escuchar
el mensaje o mensajes.
Presione Tecla derecha
Salir
para volver al menú
Mensajes.
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases cortas le ayudan a disminuir
la entrada de texto manual en los
mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla izquierda
Agregar
para crear un nuevo
Texto Rápido.
Introduzca el texto y presione
para salvar lo que escribió.
3. Use para resaltar un Texto
Rápido, y oprima la tecla
derecha
Opciones
(Las
frases de texto rápido
predeterminadas no pueden
modificarse ni borrarse)
Borrar/ Editar
Mensajes
50
Mensajes
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 50
51
Mensajes
8. Configuración
Le permite configurar los
mensajes recibidos.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
General
/
Msjs. de
Texto/ Msjs. Multimedia
y
luego oprima .
3. Use para resaltar uno de
las opciones y oprima
para seleccionarlo.
Submenús de configuración de
mensajes
General
1. Autoguardar (Encendida/
Preguntar/ Apagada)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Autoborrar (Encendida/
Apagada)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo de Entrada
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
(Pala.T9/
Abc/ 123)
4. Firma (Encendida/ Apagada/
Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Nota
No puede eliminar ni editar
plantillas precargadas.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 51
Mensajes
52
Mensajes
Msjs. de Texto
1. Autoabrir (Encendida/
Apagada)
Le permite mostrar
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
2. No. de Respuesta
(Encendido/ Apagado/
Editar)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
Msjs. Multimedia
1. Autorecibir (Encendida/
Apagada)
Le permite ajustar que se
reciban los mensajes
multimedia automáticamente.
9. Borrar
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Recibidos/
Enviados/ Borradores/
Todos
y oprima .
3. Resalte
o
No
y oprima .
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 52
Contactos
53
Contactos
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1 000).
1. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla derecha
Opciones
para seleccionar
uno de los siguientes:
Nuevo Mensaje
/
Borrar/
Editar/ Borrado Múltiple/
Enviar vía Bluetooth/
Marcación Rápida
Oprima para ver la
información del contacto.
Oprima la tecla izquierda
Nuevo
para introducir
información de un nuevo
contacto.
2. Nuevo
Le permite agregar un nuevo
contacto.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 53
Contactos
54
Contactos
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y
oprima .
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
telefono o email.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
6. Cuando haya terminado de
introducir la información en el
contacto deseado oprima
en guardar.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima
Ver
.
Oprima la tecla izquierda
Nuevo
para agregar un
grupo nuevo a la lista.
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
derecha
Opciones
para
cambiar el nombre del
grupo o para borrarlo.
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupo/ Fijar
Tono/ Borrar Todo
4. Marcación Rápida
Le permite ver su lista de
Marcación rápida o designar
Marcación rápida para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima , , .
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 54
55
Contactos
2. Use para resaltar la
posición desocupada de
Marcación rápida o bien
introduzca el número de
Marcación rápida y oprima
Fijar
.
3. Use para resaltar el
Contacto y oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarj. de Present.
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla izquierda
Editar
. Modifique la
información según sea
necesario y oprima .
4. Puede enviar la tarjeta de
nombre mediante Bluetooth.
Presione la tecla derecha
Opciones
y seleccione
Enviar
vía Bluetooth
.
6. Servicios
1. Oprima , , .
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar más
información en otro campo.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 55
Tienda 3G/ Mis Archivos
56
Tienda 3G/ Mis Archivos
Tienda 3G
Tienda 3G es la tienda virtual
que te permite descargar una
gran variedad de contenidos
sobre demanda. Personalizar tu
teléfono con las imágenes, video,
animaciones, tonos y alarmas de
las mejores marcas.
1. Presione , .
Mis Archivos
1. Mis Imágenes
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
la pantalla externa o una imágen
de contacto.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mis Fotos
/
Precargadas
y oprima .
3. Use para resaltar la foto
que desea visualizar.
Oprima la tecla derecha
Opciones para acceder a
más opciones. Use para
resaltar una
opción y oprima .
Fijar en/ Subir a WEB/
Tomar Foto/ Borrar/
Renombrar/ Bloquear/
Cambiar Vista/ Información/
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 56
57
Mis Archivos
Borrado Múltiple/ Ordenar
Por/ Enviar vía Bluetooth
Presione
Ver
para ver la
imagen.
Presione la tecla izquierda
Env.
para enviar la imagen
a alguien. (Esta opción está
solo disponible en Mis Fotos).
2. Mis Tonos
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Notas y Sonidos
/
Precargados
y oprima .
(También puede grabar un
audio de voz oprimiendo la
tecla izquierda
Grabar
).
Presione la tecla derecha
Opciones
para elegir
entre distintas opciones.
Presiones
Reprod.
para
escuchar el audio.
Presione la tecla izquierda
Env. para enviar el
audio a alguien.
Cuando termine la
grabación, oprima Tecla
izquierda
Guardar
para guardar el clip de
audio,
Env. para enviar
el clip de audio a otra
persona, o Tecla derecha
Opciones para
acceder a opciones
adicionales. Use para
seleccionar una
Renombrar/ Borrar y
oprima .
Presione Tecla derecha
Opciones
para acceder a
opciones adicionales.
Utilice para resaltar
una opción y oprima .
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 57
Mis Archivos/ Multimedia
58
Mis Archivos/ Multimedia
Para
Notas y Sonidos: Fijar
como, Subir a WEB, Grabar
Voz, Borrar, Renombrar,
Bloquear, Información,
Borrado Múltiple, Ordenar
Por y Enviar vía Bluetooth.
Para
Precargados: Fijar como,
Información
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digitales desde su
teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Configure el brillo , el
Zoom o bien oprima la
tecla derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Vista
Normal/ Paisaje
Resolución
1 280X960/
640X480/ 320X240/
17 6 X 14 4 / 16 0 X 120
Calidad
Alta/ Normal/ Baja
Zoom
Brillo
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 58
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Toma Automática
Apagada/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Balance de B.
Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Efectos de Color
Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Marcos
Encendido/ Apagado
Sonidos del Obt.
Ninguno/
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido
3/ Sonido 4
Multifoto
Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Enviar Aviso
Encendido/
Apagado
3. Tome una foto presionando
.
4. Oprima la tecla derecha
Borrar
,
Env.
, o la
tecla izquierda
Guardar.
Eliga de las siguientes
opciones:
Guardar.
Fijar en
1. Pant. Principal
2. Pant. Exterior
3. Contacto
La foto es almacenada en
Mis
Imágenes/ Mis Fotos.
2. Notas de Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Grabar
para
grabar un nuevo memorándum
de voz.
59
Multimedia
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 59
Multimedia
60
Multimedia
3. Hable al micrófono y oprima
Parar
. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
4. Oprima la tecla derecha
Opciones
para acceder a lo
siguiente:
Renombrar/ Borrar
5. Oprima la tecla izquierda
para guardar el memo. La
fecha y hora es el nombre por
default de la grabación.
3. Mis Imágenes
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
la pantalla externa o una imágen
de contacto.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mis Fotos
/
Precargadas
y oprima .
3. Use para resaltar la foto
que desea visualizar.
Presione
Ver
para ver la
imagen.
Presione la tecla izquierda
Env.
para enviar la imagen a
alguien. (Esta opción está solo
disponible en Mis Fotos).
4. Mis Tonos
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Notas y Sonidos
/
Precargados
y oprima .
(También puede grabar un
audio de voz oprimiendo la
tecla izquierda
Env.
).
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 60
Herramientas
61
Herramientas
Herramientas
En este menú encontrará: Marc.
por Voz, Alarma, Calendario,
Propina, Notas de Texto,
Calculadora, Reloj Mundial.
1. Marc. por Voz
Le permite hacer llamadas rápida
y fácilmente mediante comandos
verbales. Su teléfono recuerda el
número de sus Contactos, lo
muestra brevemente y lo marca.
Este menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
1.
Oprima
, ,
.
2. Cuando se le pida, diga "Si".
3. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Confirme con un "Si".
Configuración de las opciones
de Marc. por Voz
Oprima la tecla de función
derecha
Config.
Modo:
elija si desea que se le
avise mediante avisos de voz o
de tono únicamente.
Sensibilidad:
elija la sensibilidad
del audio.
Audio:
elija si desea emitir
comandos de voz a través del
auricular o el altavoz.
Entrenar:
use la prueba de
audio.
Ayuda
2. Alarma
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (ó 2, 3, 4, 5,
según sea el caso) en la pantalla de
cristal líquido y sonará la alarma.
1.
Oprima
, ,
.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 61
Herramientas
62
Herramientas
2. Use para resaltar el
número de la alarma y oprima
.
3. Oprima la tecla izquierda
Fijar
para establecer la hora
de la alarma.
4. Use para resaltar
Repetir
(configuración recurrente).
5. Oprima para seleccionar
una de las siguientes
opciones:
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de Semana
6. Use para resaltar
Tono
,
oprima la tecla izquierda
Fijar
y seleccione el timbre.
7. Oprima .
3. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda de fácil
acceso. Simplemente almacena
las horas programadas y el alerta
de programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
1.
Oprima
, , .
2. Use para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
izquierda.
Mover el cursor a la
derecha.
Mover el cursor una
semana atrás.
Mover el cursor una
semana adelante.
3. Oprima la tecla izquierda
Agregar
.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 62
63
Herramientas
4. Use para resaltar el
campo que desee editar, luego
oprima la tecla izquierda
Fijar
para editar la
información:
Horario
Asunto
Recordar
Repetir
Periodo
Tono
5. Oprima .
4. Propina
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
cantidad total de dinero, y el
número de personas a pagar.
1.
Oprima
, , .
5. Notas de Texto
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1.
Oprima
, , .
2. Oprima la tecla izquierda
Agregar
para escribir una nota
nueva.
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla derecha
Opciones
.
Borrar
Editar
Borrar Todas
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver
y oprima la tecla izquierda
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 63
Herramientas
64
Herramientas
Editar
. O oprima la tecla
derecha
Borrar.
6. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta
ocho dígitos.
1.
Oprima
, , .
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Oprima tecla izquierda
Borrar para borrar la
entrada.
Oprima la tecla derecha
para introducir un
Operador.
Use la tecla de navegación
para introducir la función.
Oprima para
completar la ecuación.
7. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país.
1.
Oprima
, , .
2. Oprima la tecla derecha
Ciudades
para elegir de la
lista otra ciudad del mundo.
3. Use para desplazarse por
todas las ciudades disponibles
en el mapa.
4. Oprima para seleccionar
la ciudad resaltada.
5. Oprima tecla izquierda
Verano
. Para establecer el
horario de verano.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 64
Configuración
65
Configuración
Configuración
1. Sonidos
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Tonos
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1.
Oprima
, , , .
2. Seleccione
Todas
/
Con ID
/
Sin ID/
Llamadas
Restringidas
.
3. Use para seleccionar un
folder
Notas y Sonidos/
Precargados
, seleccione un
timbre y luego oprima .
4. Use para resaltar un
timbre.
5.
Oprima Reprod.
para
escuchar el timbre, y la tecla
izquierda
Fijar
para fijar el
timbre como tono principal
del teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1.
Oprima
, , , .
2. Seleccione
Principal
/
Teclado
/
Auricular
/
Altavoz.
3. Use para ajustar el
volumen del timbre y para
guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1.
Oprima
, , , .
2. Seleccione
Mensaje de Texto
/
Mensaje Multimedia
/
Buzón
de Voz
/
Todos
/
Recordar
.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 65
Configuración
66
Configuración
3. Configure su selección con
y luego oprima .
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
alerta para distintos avisos.
1.
Oprima
, , , .
2. Seleccione un estilo de tono y
oprima .
Llamada
/
Mensaje
/
Calendario
/
Alarma
3. Use para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Tono/ Sólo Vibrar/
Tono & Vib.
4. Oprima para guardar.
1.5 Alerta de Servicios
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
1.
Oprima
, , , .
2.
Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Bip cada Minuto
Le avisa 10 segundos antes
del final de cada minuto
durante una llamada.
1.5.2 Al Conectar
Le avisa cuando la llamada se
ha conectado.
1.5.3 Al volver
Le avisa cuando se desplaza
más allá del final de una lista
de menús.
3. Oprima para
Encendida/
Apagada.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 66
67
Configuración
1.6 Tono Enc./Apag.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1.
Oprima
, , , .
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
1.7 Tono de Flip
Le permite configurar un tono
disponible que sonará cuando
abra o cierre la tapa de su
teléfono.
1.
Oprima
, , , .
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1.
Oprima
, , , .
2. Seleccione
Principal
/
Exterior
y oprima .
2.1.1 Principal
Seleccione una imagen de Mis
Fotos o Precargadas, y oprima
Ver para ver la imagen, y
oprima la tecla izquierda
Fijar para fijar el papel tapiz.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 67
Configuración
68
Configuración
2.1.2 Exterior
Seleccione una imagen de Mis
Fotos o Precargadas, y oprima
Ver para ver la imagen, y
oprima la tecla izquierda
Fijar para fijar el papel tapiz.
2.2 Saludo
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestran en la pantalla
LCD.
1.
Oprima
, , , .
2. Ajustar el Estado
Encendido/
Apagado
.
3. Use para ir a Texto.
4. Introduzca texto y oprima la
tecla izquierda
Pala.T9
para cambiar las opciones de
texto, para guardar, o la
tecla derecha
Cancelar
para cancelar la edición del
título.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz trasera.
1.
Oprima
, , , .
2. Elija un submenú de Luz
trasera y oprima .
Pantalla
/
Teclado
3. Configure su selección con
y luego oprima .
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
1.
Oprima
, , , .
2. Seleccione
Ícono
o
Lista
y
oprima .
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 68
69
Configuración
2.5 Idioma
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1.
Oprima
, , , .
2. Configure
Inglés
o
Español
con y luego oprima .
2.6 Reloj
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal o en la secundaria.
1.
Oprima
, , , .
2. Elija un submenú de y oprima
.
Principal/ Exterior
3. Use para configurar el
tipo de reloj que se mostrará
.
2.7 Tamaño
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente que se mostrará
en pantalla.
1.
Oprima
, , , .
2. Seleccione el sub menú y
oprima .
Normal/ Grande
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloquear Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de
desbloqueo. Puede recibir
llamadas y seguir haciendo
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 69
Configuración
70
Configuración
llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de
desbloqueo con el submenú
Cambiar Código de Bloqueo en
el menú Seguridad.
1.
Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
Consulte la página 24.
3. Oprima
Bloquear
Teléfono
.
4. Use para seleccionar una
opción y oprima .
No bloquear
El teléfono
nunca estará bloqueado (se
puede usar el modo de
Bloqueo).
Bloquear
El teléfono siempre
estará bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender
El teléfono está
bloqueado al encender el
teléfono.
3.2 Restringir
Le permite restringir llamadas,
mensajes, cámara ó datos.
1.
Oprima
, ,
.
2. Introduzca el código de
desbloqueo de cuatro dígitos
y oprima .
3. Oprima
Restringir
.
4. Use para seleccionar
Llamadas/ Mensajes/
Cámara/ Datos
.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 70
71
Configuración
3.3 #s de Emergencia
Podrá llamar a estos números de
emergencia y al 911 incluso si el
teléfono está bloqueado o
restringido.
1.
Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
desbloqueo de cuatro dígitos
y oprima .
3. Oprima
#s de
Emergencia
.
3.4 Cambiar Código
Le permite introducir un nuevo
código de desbloqueo de cuatro
dígitos.
1.
Oprima
, ,
.
2. Introduzca el código de
desbloqueo de cuatro dígitos
y oprima .
3. Oprima
Cambiar Código.
4. Use para seleccionar una
opción, y luego presione .
Teléfono Le permite bloquear
el teléfono.
Llamada y Aplicaciones Le
permite bloquear llamadas y
aplicaciones.
5. Introduzca una nueva
contraseña de 4 dígitos y
oprima .
6. Para confirmar, le pedirá que
se introduzca el nuevo código
de bloqueo una vez más.
3.5 Restablecer
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1.
Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 71
Configuración
72
Configuración
3. Oprima
Restablecer
.
4. Seleccione una opción para
restablecer.
3.5.1 Memoria
Contenido
Borra todo el
contenido almacenado en Mis
Archivos y en la memoria
caché, así como los correos
electrónicos BREW. (Borra la
memoria utilizada para
multimedia).
Inf. Personal
Borra
información personal como
datos en mensajería,
contactos, calendario y notas.
(Borra la memoria utilizada
para la memoria reservada).
3.5.2 Configuración
Restaura la configuración a los
valores predeterminados de
fábrica.
5. Debe introducir el código de
bloqueo de nuevo. Introduzca
el código de bloqueo. El
teléfono se apagará y se
encenderá.
4. Llamadas
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
4.1 Responder
Le permite determinar cómo
responderá a una llamada.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para seleccionar y
oprima .
Al Abrir
/
Cualquier Tecla
/
Sólo SEND/ Autoresponder
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 72
73
Configuración
4.2 Autoreintentar
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1.
Oprima
, , , .
2.
Configure su selección con
y luego oprima .
Apagado/ Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/ Cada 60
Segundos
4.3 Marc. Rápida
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando la tecla
correspondiente a el número de
marcado rápido. Si se fija en
Inhabilitado, los números de
Marcado rápido designados en
sus Contactos no funcionarán.
1.
Oprima
, , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendida
/
Apagada
4.4 Priv. de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1.
Oprima
, , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendida
/
Apagada
4.5 Claridad de Voz
Proporciona una mejor
experiencia automatizando el
control del volúmen y rango
dinámico de la voz que se envía y
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 73
Configuración
74
Configuración
recibe en los altavoces y
entornos.
1.
Oprima
, , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendida
/
Apagada
4.6 Modo Avión
Si enciende esta opción, no
podrá hacer ni recibir llamadas o
enviar mensajes.
1.
Oprima
, , , .
2. Leer la adventencia y oprima
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendida
/
Apagada
5. Bluetooth
®
El LG MX310 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del LG MX310 y
conectarse a un dispositivo a la
vez. El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth
®
que usted
esté intentando vincular con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 74
75
Configuración
5.1 Agregar
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
1.
Oprima
, , , .
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Oprima la tecla izquierda
Buscar.
4. Si Bluetooth
®
se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione
y oprima .
5. El dispositivo aparecerá en el
menú Agregar Nuevo
Dispositivo una vez que lo
encuentre, resalte el
dispositivo y oprima .
6. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth
®
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
7. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, seleccione
y oprima para
conectarse con el dispositivo.
Nota
Las funciones de Bluetooth
®
de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth
®
; su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 75
Configuración
76
Configuración
8. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Agregar Nuevo
Dispositivo.
5.2 Modo
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Activado/ Desactivado
5.3 Visibilidad
Si desea que el dispositivo se
empareje automáticamente, no
determine una contraseña y
manténgalo Visible.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Visible/ No visible
5.4 Mi Nombre
Le permite establecer un nombre
para su
LG MX310
con el cual
otros dispositivos lo visualizarán.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth
®
de su
dispositivo está desactivada.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 76
77
Configuración
5.5 Inf. Bluetooth
Le permite ver el nombre, modo,
dirección y perfiles soportados
de su
Bluetooth
®
.
1.
Oprima
, , , .
6. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1.
Oprima
, , ..
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Módem USB
/
Bluetooth/
Ninguna
7. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
7.1 Red
7.1.1 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1.
Oprima
, , ,
, .
2. Use para seleccionar
NAM1
o
NAM2
y oprima .
Nota
Si activa Mi visibilidad, su dispositivo
puede ser reconocido por otros
dispositivos de Bluetooth
®
que estén
en el radio de acción.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 77
Configuración
78
Configuración
7.1.2 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1.
Oprima
, , ,
, .
2. Use para seleccionar
Encendida
o
Apagada
y
oprima .
7.1.3 Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID y NID. Esta información es
sólo para asistencia técnica.
1.
Oprima
, , ,
, .
7.2 Ubicación
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1.
Oprima
, , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendida/ Apagada
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 78
Cámara
79
Cámara
7.3 Sistema
Deje esta configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para seleccionar
Forzar Llamada
/
Roaming
y
oprima .
8. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1.
Oprima
, , .
2. Seleccione Reservada/
Multimedia.
Cámara
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Configure el brillo , el
Zoom o bien oprima la
tecla derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Vista
Normal/ Paisaje
Resolución
1 280X960/
640X480/ 320X240 /
17 6 X 14 4 / 160X120
Calidad
Alta/ Normal/ Baja
Zoom
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:30 AM Page 79
Cámara/ Ayuda
80
Cámara/ Ayuda
Toma Automática
Apagada/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Balance de B.
Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Efectos de Color
Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Marcos
Encendido/ Apagado
Sonidos del Obt.
Ninguno/
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido
3/ Sonido 4
Multifoto
Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Enviar Aviso
Encendido/
Apagado
3. Tome una foto presionando
.
4. Oprima la tecla derecha
Borrar
,
Env.
, o la
tecla izquierda
Guardar.
Eliga de las siguientes
opciones:
Guardar
Fijar en
1. Pant. Principal
2. Pant. Exterior
3. Contacto
La foto es almacenada en
Mis
Imágenes/ Mis Fotos
.
Ayuda
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1.
Oprima
, .
2. Use para seleccionar una
opción y presione , o
presione el número de la
opción en el teclado.
Mi N
ú
mero
/
MEID
/
Versión/
Glosario de Íconos
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 80
Seguridad
81
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo siguiente es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1 996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1 992) *
NCRP Report 86 (1 986)
ICNIRP (1 996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 81
Seguridad
82
Seguridad
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba sobre su
hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 82
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
83
Seguridad
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 83
Seguridad
84
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 84
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
85
Seguridad
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 85
Seguridad
86
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡¡ PPrreeccaauucciióónn!!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
están diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Introduzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 86
87
Seguridad
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los paquetes de conectividad
de datos afectan la vida útil
de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios expuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 87
Seguridad
88
Seguridad
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar graves
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 88
89
Seguridad
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, haga que
le revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 89
Seguridad
90
Seguridad
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 90
91
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 91
Seguridad
92
Seguridad
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha incitado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
National Institute for
Occupational Safety and Health
Environmental Protection
Agency
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 92
93
Seguridad
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones base de las
cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición
a RF que recibe la gente de estas
estaciones base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las
estaciones base, por tanto no
están sujetas a las cuestiones de
seguridad que se analizan en este
documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 93
Seguridad
94
Seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores en aumento, usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 94
95
Seguridad
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2 000
Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la
glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 95
Seguridad
96
Seguridad
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1 996
Un importante resultado de este
trabajo ha sido el desarrollo de una
agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado
el establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 96
97
Seguridad
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1,6 watts por kilogramo (1,6
W/kg) El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 97
Seguridad
98
Seguridad
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 98
99
Seguridad
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 99
Seguridad
100
Seguridad
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2 000
Señalaron que no hay pruebas de
que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores
cerebrales u otros efectos dañinos.
Su recomendación para que se
limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 100
101
Seguridad
2 000
Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2 000
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 101
Seguridad
102
Seguridad
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 102
103
Seguridad
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible, deje
que el buzón de voz conteste
en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de
presentación, así como si está
escribiendo una lista de
“tareas por hacer” mientras
conduce, no está viendo lo
que está haciendo. Es de
sentido común: no se ponga
en una situación peligrosa
porque esté leyendo o
escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 103
Seguridad
104
Seguridad
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 104
105
Seguridad
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor puede usar su
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 105
Seguridad
106
Seguridad
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1,6 watts
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 106
107
Seguridad
por kilogramo (1,6 W/kg) El
límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0,6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 107
Seguridad
108
Seguridad
de separación mínima de 0,79
pulgadas (2,0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 0,938W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0,436W/kg.
Si bien pueden existir diferencias
entre niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 3:52 PM Page 108
109
Seguridad
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1,6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2 003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1 988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 109
Seguridad
110
Seguridad
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 110
111
Seguridad
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 111
Seguridad
112
Seguridad
La marca M tiene por objeto ser
sinónimo de la marca U. La marca
T tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca UT. Las
marcas M y T son recomendadas
por la Alianza para las soluciones
de las industrias de
telecomunicaciones (ATIS). Las
marcas U y UT se referencian en
la Sección 20.19 de las reglas de
la FCC. El procedimiento de
clasificación y medición HAC se
describe en el estándar C63.19
del Instituto de estándares
nacional estadounidense (ANSI).
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 112
113
Seguridad
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 113
Accesorios
114
Accesorios
Cargador de batería
Especificaciones eléctricas:
Entrada: 100-240 Vca 50/60 Hz 0,2 A
Salida: 5,1 Vcc 0,7 A
Teléfono: 3,7 Vcc 800 mA
Batería
Especificaciones eléctricas:
3,7 Vcc 1 000 mAh
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga
lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
Cable USB
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los siguientes
artículos pueden ser opcionales y venderse por separado.
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 114
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 115
MEMO
MX310(USC)_Spa(1.0)_100105.qxd 1/28/10 9:31 AM Page 116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

LG LGMX310 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas