FMI GA3450TA El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario
www.desatech.com
GA3450TA ACCESORIO VENTILADOR DEL
TERMOSTATO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Para usarse con las chimeneas compactas serie CGCF, VMH26, VMH10,
FMH26 y FMH10, así como con las chimeneas Bayfront serie CF26
ADVERTENCIA: el ventilador debe estar conectado
a tierra. El ventilador tiene una clavija de tres patas
con conexión a tierra como se muestra en la gura 1.
La clavija es la protección contra electrocución. Co-
néctela en un enchufe de tres oricios con conexión a
tierra. En caso que el cable deba reemplazarse, utilice
únicamente un cable con clavija de tres patas con
conexión a tierra.
AVISO: la longitud del cable desde el conjunto de la
placa del interruptor a la clavija es de 1.8 metros (6 pies).
Asegúrese de que el enchufe aterrizado se encuentra
a una distancia apropiada de la unidad.
ADVERTENCIA: si no se conectan los cables como
se indica puede causar electrocución o lesiones per-
sonales.
PRECAUCIÓN: después de realizar el servicio com-
pruebe que el calentador funcione correctamente.
EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DE VENTILA
SUPERIOR
Para instalar el accesorio ventilador, debe de desinstalar
primero el conjunto de la ventila superior.
Para todos los modelos excepto la serie CF26
1. Retire los cuatro tornillos de chapa de latón del conjunto
de la ventila (consulte la gura 2). Guarde estos torni-
llos.
2. Tire hacia afuera el conjunto de la ventila del gabinete.
Tenga cuidado de no raspar la pintura. Coloque el con-
junto de la ventila y tornillos a un lado.
Figura 2 - Extracción del conjunto de ventila superior
Conjunto de la
ventila superior
Oricios de montaje
del soporte del
ventilador
Clavija con
conexión a tierra
Figura 1 - Clavija con conexión a tierra
Enchufe
conectado
a tierra
INSTALACIÓN TÍPICA
Extracción de la cubierta de protección de la
válvula
1. Abra el conjunto de ventila inferior abriendo la ventila
hacia abajo (consulte la gura 3, página 2).
2. Utilizando un destornillador Phillips corto, quite el tornillo
que está abajo del centro del soporte de leños. Gire la
cubierta de protección de la válvula en sentido de las
manecillas del reloj y deslícela hacia afuera. IMPORTAN-
TE: no retire el tornillo con pivote al lado izquierdo de la
cubierta de protección de la válvula. Deslice la cubierta
de protección de la válvula hacia afuera del tornillo con
pivote (consulte la gura 3, página 2).
www.desatech.com
108318-01E
2
Nota: si no cuenta con un destornillador Phillips corto,
se deben quitar la rejilla, los leños y el soporte de leños,
para poder utilizar un destornillador mas largo. Siga las
instrucciones del Manual del propietario para la extrac-
ción/instalación de la rejilla y los leños. El soporte de
leños se puede sacar quitando los 2 tornillos que están
en los lados del soporte.
Conjunto de rejilla de
ventilación inferior
Quite
el tornillo
Cubierta de
protección
de la válvula
Tornillo con
pivote
Figura 3 - Extracción de la cubierta de protección de la válvula
Soporte de leños
Casquillos
a presión
3
2
1
Conjunto
de cables
Figura 4 - Instalación del ensamble de soporte del ventilador
Ensamble de soporte
del ventilador
Tornillo
Cable de
alimentación
Cubierta de
protección de
la válvula
Cubierta de la caja
Conjunto de
cableado
Placa del
interruptor
Interruptor
Deector
Oricio de extracción de
cableado de la cubierta
Azul
Rojo
Figura 5 - Instalación de la placa del interruptor en la cubierta
de protección de la válvula
Cubierta de protección
de la válvula
Placa del
interruptor
Tornillo
Instalación del conjunto de ventilador
Nota: si está utilizando una repisa con su chimenea, siga las
instrucciones siguientes. Si su chimenea esta empotrada,
consulte Para instalación empotrada en la página 3.
1. Instale los casquillos a presión, que se encuentran en el
paquete de ferretería, dentro de ambos oricios de la parte
posterior de la cubierta de protección de lalvula.
2. Asegúrese de que el conjunto de cables esté conectado
rmemente a las terminales del conjunto de soporte del
ventilador.
3. Localice los cuatro oricios de montaje que se encuentran
en la parte superior del gabinete de la chimenea, en la
parte externa de su cubierta. Alinee estos cuatro oricios
con los del ensamble de soporte del ventilador. Una el
conjunto de soporte del ventilador a la cubierta externa
con 4 tornillos #10 incluidos (consulte la gura 4).
4. Inserte el conjunto de cables a través del oricio del
lado izquierdo del deector. Jale el conjunto de cables a
través de una abertura inferior arriba de donde se quitó
la cubierta de la válvula. (Consulte la gura 4).
5. Inserte los 4 conjuntos de cables dentro de uno de los
oricios circular en la parte posterior de la cubierta de
protección de la válvula y a través del oricio rectangular
al frente de la cubierta (consulte la gura 4).
6. Ubique los números de terminal detrás del interruptor de
AUTO/OFF/ON (automático/apagado/encendido). Están
numerados como 1, 2 y 3. (Consulte la gura 4).
7. Conecte el cable rojo del conjunto del ventilador en la
posición 3 del interruptor. Conecte el cable azul al inte-
rruptor en la posición 1.
8. Conecte el cable verde al otro cable verde del cable de
alimentación. Conecte el cable blanco al otro cable blanco
del cable de alimentación.
9. Instale la placa del interruptor en la cubierta de protección
de la válvula utilizando 2 tornillos #10 incluidos (consulte
la gura 5). Vuelva a instalar la cubierta de protección de
la válvula. Saque el cable de alimentación insertándolo
a través de la manguera aislante de la cubierta exterior
(consulte la gura 4). Conecte el juego del ventilador a
una fuente de alimentación de 120 voltios con conexión
a tierra y pruebe su funcionamiento. Nota: cuando el in-
terruptor se encuentre en la posición AUTO (automático),
el ventilador se encenderá después de que la chimenea
funcione durante unos minutos. El ventilador continuará
funcionando por unos minutos después de que se apa-
gue la chimenea. Cuando el interruptor se encuentra en
la posición ON (encendido), el ventilador comenzará a
funcionar hasta que se ponga en la posición OFF (apa-
gado). Vuelva a instalar el conjunto de la ventila superior
(consulte la gura 2, en la página 1) y cierre la puerta de
la ventila inferior.
www.desatech.com
108318-01E
3
PARA INSTALACIÓN EMPOTRADA
ADVERTENCIA: un electricista con licencia es el que
debe conectar los arneses del cableado a la alimenta-
ción eléctrica siguiendo todos losdigos locales. Un
electricista debe proporcionar una abrazadera para la
cubierta de la caja para asegurar el cableado. El cableado
debe ser insertado a través del casquillo en el oricio
de la cubierta exterior de la chimenea.
Siga las instrucciones de Extracción de la cubierta de pro-
tección de la válvula (página 1), y luego
1. Instale un casquillo a presión que se encuentra en el pa-
quete de ferretería dentro de uno de los oricios detrás de
la cubierta de protección de la válvula. El otro oricio es
para una abrazadera de liberación de tensión (no inclui-
da) para asegurar la alimentación eléctrica entrante.
2. Siga los pasos 2 al 4 de la Instalación del conjunto ven-
tilador, en la página 2. También retire el cable negro de
la terminal 2 del interruptor del centro.
3. Retire el plástico negro de atenuación de deformaciones
y el cable de alimentación de la placa del interruptor. El
cable de alimentación proporcionado no se utilizaen
instalaciones empotradas. Inserte el casquillo de plástico
a presión que se encuentra en el paquete de ferretería
dentro del oricio donde se encontraba el cable de alimen-
tación y el plástico de atenuación de deformaciones.
3
2
1
Figura 6 - Instalación del ensamble de soporte del ventilador
Conjunto de
soporte del
ventilador
Tornillo
Conjunto
de cables
Cable de
alimentación
Cubierta de
protección de
la válvula
Cubierta
de la caja
Conjunto de
cables
Placa del
interruptor
Interruptor
Conexión de
abrazadera (no
incluida)
Base del
enchufe
Azul
Rojo
Figura 7 - Etiqueta adhesiva del diagrama de cableado
4. Un electricista con licencia debe segur el diagrama
de conexiones para conectar la alimentación eléctrica
entrante al conjunto de cables del juego de ventilador
(consulte la gura 7).
5. Vuelva a instalar la cubierta de protección de la lvula.
6. Realice una prueba para vericar si el ventilador funciona
correctamente.
7. Vuelva a instalar el conjunto de la ventila superior (consul-
te la gura 2, en la página 1) y cierre la ventila inferior.
101584-06
WARNING: Never attempt to service heater while it is
plugged in, operating, or hot. Burns and electrical shock
could result. Only a qualied service person should service
or repair heater.
If any of the original wire as supplied with the appliance must be replaced,
original replacements must be used. DESA part no. 104015-01 (10C)
for power cord, and DESA part no. 103968-01 (200°C) for blower.
WARNING: Label all wires prior to disconnection when
servicing controls. Wiring errors can cause improper and dan-
gerous operation. Verify proper operation after servicing.
ADVERTENCIA: nunca intente reparar el calentador mientras
esté conectado, en funcionamiento o caliente. Puede sufrir
quemaduras o electrocucn. Sólo una persona de servicio
capacitada debe reparar el calentador o darle servicio.
En caso que se deba reemplazar alguno de los cables suministrados
originalmente con el calentador, utilice únicamente repuestos originales.
Parte DESA mero 104015-01 (10C) para el cable de alimentacn
y parte DESA número 103968-01 (20C) para el ventilador.
ADVERTENCIA: marque todos los cables antes de
desconectarlos. Los errores en el cableado pueden ocasionar
funcionamiento errático y peligroso. Después de dar servicio
al calentador compruebe que éste funcione correctamente.
Red
Red
Fan Switch
(Auto/Off/On)
Blue
Blue
Thermostat
Switch
(N.O.)
Green
White
Green
White
On
110/115
V.A.C.
Blower
Motor
Black
Off
1
2
3
Auto
120 Vac.(V C.A.) 60 Hz. .53 Amps
DESA Heating, LLC, Bowling Green, KY
Rojo
Rojo
Interruptor del ventilador
(automático/apagado/encendido)
Azul
Azul
Interruptor de
sensor de
temperatura
(N.O.)
Verde
Blanco
Verde
Blanco
Encendido
110/115
V.A.C. (V.C.A.)
Motor
del ventilador
Negro
Apagado
1
2
3
Automático
108318-01
Rev. E
09/07
NOT A UPC
108318 01
O
FF
O
N
CABLE DE EXTENSIÓN
Utilice un cable de extensión en caso que lo necesite. El cable
debe tener una clavija de tres patas con conexión a tierra y
un enchufe de tres oricios. Compruebe que el cable esté en
buen estado. Debe ser sucientemente grueso para soportar
la corriente necesaria. Si el cable es más delgado se producirá
una caída en la línea de voltaje. Esto ocasionará pérdida de
potencia y sobre calentamiento. Para longitudes inferiores a
50 pies (15.24 m) utilice un cable AWG No. 16.
FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR
Este ventilador cuenta con tres conguraciones: ON (encen-
dido), OFF (apagado), y AUTO (automático). En la posición
de ON (encendido), el ventilador funcionará constantemente.
En la posición de OFF (apagado), el ventilador no funciona-
rá. En la posición de AUTO (automático), el ventilador se
encenderá cuando el termostato detecte un incremento en
la temperatura de la chimenea.
Nota: su chimenea y el ventilador del termostato no se apa-
garán ni encenderán al mismo tiempo. La chimenea puede
funcionar por varios minutos antes de que el ventilador se
encienda. Después de que el calentador se ajusta a la posición
de piloto, el ventilador continuará funcionando. El ventilador
se apagará después de que disminuya la temperatura de la
chimenea.
Nota: es seguro operar la chimenea con el ventilador apagado.
Sin embargo, el ventilador ayuda a distribuir el aire caliente
desde la chimenea.
Figura 8 - Interruptor Auto/Off/On (automático/apagado/
encendido)
Interruptor Auto/Off/On
(automático/apagado/encendido)
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU.
www.desatech.com

Transcripción de documentos

GA3450TA Accesorio ventilador del termostato INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para usarse con las chimeneas compactas serie CGCF, VMH26, VMH10, FMH26 y FMH10, así como con las chimeneas Bayfront serie CF26 ADVERTENCIA: el ventilador debe estar conectado a tierra. El ventilador tiene una clavija de tres patas con conexión a tierra como se muestra en la figura 1. La clavija es la protección contra electrocución. Conéctela en un enchufe de tres orificios con conexión a tierra. En caso que el cable deba reemplazarse, utilice únicamente un cable con clavija de tres patas con conexión a tierra. AVISO: la longitud del cable desde el conjunto de la placa del interruptor a la clavija es de 1.8 metros (6 pies). Asegúrese de que el enchufe aterrizado se encuentra a una distancia apropiada de la unidad. Extracción del conjunto de ventila superior Para instalar el accesorio ventilador, debe de desinstalar primero el conjunto de la ventila superior. Para todos los modelos excepto la serie CF26 1. Retire los cuatro tornillos de chapa de latón del conjunto de la ventila (consulte la figura 2). Guarde estos tornillos. 2. Tire hacia afuera el conjunto de la ventila del gabinete. Tenga cuidado de no raspar la pintura. Coloque el conjunto de la ventila y tornillos a un lado. Orificios de montaje del soporte del ventilador ADVERTENCIA: si no se conectan los cables como se indica puede causar electrocución o lesiones personales. PRECAUCIÓN: después de realizar el servicio compruebe que el calentador funcione correctamente. Enchufe conectado a tierra Conjunto de la ventila superior Figura 2 - Extracción del conjunto de ventila superior Instalación típica Clavija con conexión a tierra Figura 1 - Clavija con conexión a tierra Extracción de la cubierta de protección de la válvula 1. Abra el conjunto de ventila inferior abriendo la ventila hacia abajo (consulte la figura 3, página 2). 2. Utilizando un destornillador Phillips corto, quite el tornillo que está abajo del centro del soporte de leños. Gire la cubierta de protección de la válvula en sentido de las manecillas del reloj y deslícela hacia afuera. IMPORTANTE: no retire el tornillo con pivote al lado izquierdo de la cubierta de protección de la válvula. Deslice la cubierta de protección de la válvula hacia afuera del tornillo con pivote (consulte la figura 3, página 2). www.desatech.com Nota: si no cuenta con un destornillador Phillips corto, se deben quitar la rejilla, los leños y el soporte de leños, para poder utilizar un destornillador mas largo. Siga las instrucciones del Manual del propietario para la extracción/instalación de la rejilla y los leños. El soporte de leños se puede sacar quitando los 2 tornillos que están en los lados del soporte. Tornillo con pivote Cubierta de Quite el tornillo protección de la válvula 9. Instale la placa del interruptor en la cubierta de protección de la válvula utilizando 2 tornillos #10 incluidos (consulte la figura 5). Vuelva a instalar la cubierta de protección de la válvula. Saque el cable de alimentación insertándolo a través de la manguera aislante de la cubierta exterior (consulte la figura 4). Conecte el juego del ventilador a una fuente de alimentación de 120 voltios con conexión a tierra y pruebe su funcionamiento. Nota: cuando el interruptor se encuentre en la posición AUTO (automático), el ventilador se encenderá después de que la chimenea funcione durante unos minutos. El ventilador continuará funcionando por unos minutos después de que se apague la chimenea. Cuando el interruptor se encuentra en la posición ON (encendido), el ventilador comenzará a funcionar hasta que se ponga en la posición OFF (apagado). Vuelva a instalar el conjunto de la ventila superior (consulte la figura 2, en la página 1) y cierre la puerta de la ventila inferior. Ensamble de soporte del ventilador Orificio de extracción de cableado de la cubierta Deflector Tornillo Casquillos a presión Soporte de leños Conjunto de rejilla de ventilación inferior Figura 3 - Extracción de la cubierta de protección de la válvula Instalación del conjunto de ventilador Nota: si está utilizando una repisa con su chimenea, siga las instrucciones siguientes. Si su chimenea esta empotrada, consulte Para instalación empotrada en la página 3. 1. Instale los casquillos a presión, que se encuentran en el paquete de ferretería, dentro de ambos orificios de la parte posterior de la cubierta de protección de la válvula. 2. Asegúrese de que el conjunto de cables esté conectado firmemente a las terminales del conjunto de soporte del ventilador. 3. Localice los cuatro orificios de montaje que se encuentran en la parte superior del gabinete de la chimenea, en la parte externa de su cubierta. Alinee estos cuatro orificios con los del ensamble de soporte del ventilador. Una el conjunto de soporte del ventilador a la cubierta externa con 4 tornillos #10 incluidos (consulte la figura 4). 4. Inserte el conjunto de cables a través del orificio del lado izquierdo del deflector. Jale el conjunto de cables a través de una abertura inferior arriba de donde se quitó la cubierta de la válvula. (Consulte la figura 4). 5. Inserte los 4 conjuntos de cables dentro de uno de los orificios circular en la parte posterior de la cubierta de protección de la válvula y a través del orificio rectangular al frente de la cubierta (consulte la figura 4). 6. Ubique los números de terminal detrás del interruptor de AUTO/OFF/ON (automático/apagado/encendido). Están numerados como 1, 2 y 3. (Consulte la figura 4). 7. Conecte el cable rojo del conjunto del ventilador en la posición 3 del interruptor. Conecte el cable azul al interruptor en la posición 1. 8. Conecte el cable verde al otro cable verde del cable de alimentación. Conecte el cable blanco al otro cable blanco del cable de alimentación.  Interruptor Conjunto de cables Cable de alimentación 3 2 1 Azul Rojo Placa del interruptor Cubierta de protección de la válvula Conjunto de cableado Cubierta de la caja Figura 4 - Instalación del ensamble de soporte del ventilador Cubierta de protección de la válvula Placa del interruptor Tornillo Figura 5 - Instalación de la placa del interruptor en la cubierta de protección de la válvula www.desatech.com 108318-01E Placa del interruptor 101584-06 Blanco Verde Motor Azul del ventilador Rojo Rojo Automático 110/115 V.A.C. (V.C.A.) Negro Verde Blanco Blue Blower Motor Red White Green Interruptor del ventilador (automático/apagado/encendido) Interruptor de Encendido sensor de 1 2 temperatura Apagado 3 (N.O.) Thermostat Switch (N.O.) ADVERTENCIA: marque todos los cables antes de desconectarlos. Los errores en el cableado pueden ocasionar funcionamiento errático y peligroso. Después de dar servicio al calentador compruebe que éste funcione correctamente. Red Auto Blue 3 110/115 V.A.C. Black Green White 2 120 Vac.(V C.A.) 60 Hz. .53 Amps DESA Heating, LLC, Bowling Green, KY Azul Rojo Off Base del enchufe 3 2 1 Fan Switch (Auto/Off/On) On 1 Cable de alimentación WARNING: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. Conjunto de cables Interruptor En caso que se deba reemplazar alguno de los cables suministrados originalmente con el calentador, utilice únicamente repuestos originales. Parte DESA número 104015-01 (105°C) para el cable de alimentación y parte DESA número 103968-01 (200°C) para el ventilador. Tornillo If any of the original wire as supplied with the appliance must be replaced, original replacements must be used. DESA part no. 104015-01 (105°C) for power cord, and DESA part no. 103968-01 (200°C) for blower. Conjunto de soporte del ventilador ADVERTENCIA: nunca intente reparar el calentador mientras esté conectado, en funcionamiento o caliente. Puede sufrir quemaduras o electrocución. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. Siga las instrucciones de Extracción de la cubierta de protección de la válvula (página 1), y luego 1. Instale un casquillo a presión que se encuentra en el paquete de ferretería dentro de uno de los orificios detrás de la cubierta de protección de la válvula. El otro orificio es para una abrazadera de liberación de tensión (no incluida) para asegurar la alimentación eléctrica entrante. 2. Siga los pasos 2 al 4 de la Instalación del conjunto ventilador, en la página 2. También retire el cable negro de la terminal 2 del interruptor del centro. 3. Retire el plástico negro de atenuación de deformaciones y el cable de alimentación de la placa del interruptor. El cable de alimentación proporcionado no se utilizará en instalaciones empotradas. Inserte el casquillo de plástico a presión que se encuentra en el paquete de ferretería dentro del orificio donde se encontraba el cable de alimentación y el plástico de atenuación de deformaciones. WARNING: Never attempt to service heater while it is plugged in, operating, or hot. Burns and electrical shock could result. Only a qualified service person should service or repair heater. ADVERTENCIA: un electricista con licencia es el que debe conectar los arneses del cableado a la alimentación eléctrica siguiendo todos los códigos locales. Un electricista debe proporcionar una abrazadera para la cubierta de la caja para asegurar el cableado. El cableado debe ser insertado a través del casquillo en el orificio de la cubierta exterior de la chimenea. 4. Un electricista con licencia debe segur el diagrama de conexiones para conectar la alimentación eléctrica entrante al conjunto de cables del juego de ventilador (consulte la figura 7). 5. Vuelva a instalar la cubierta de protección de la válvula. 6. Realice una prueba para verificar si el ventilador funciona correctamente. 7. Vuelva a instalar el conjunto de la ventila superior (consulte la figura 2, en la página 1) y cierre la ventila inferior. Azul Para instalación empotrada Figura 7 - Etiqueta adhesiva del diagrama de cableado Cubierta de protección de la válvula Cubierta de la caja Conexión de abrazadera (no incluida) Conjunto de cables Figura 6 - Instalación del ensamble de soporte del ventilador 108318-01E www.desatech.com  Cable de extensión Interruptor Auto/Off/On (automático/apagado/encendido) Utilice un cable de extensión en caso que lo necesite. El cable debe tener una clavija de tres patas con conexión a tierra y un enchufe de tres orificios. Compruebe que el cable esté en buen estado. Debe ser suficientemente grueso para soportar la corriente necesaria. Si el cable es más delgado se producirá una caída en la línea de voltaje. Esto ocasionará pérdida de potencia y sobre calentamiento. Para longitudes inferiores a 50 pies (15.24 m) utilice un cable AWG No. 16. ON OF F Funcionamiento del ventilador Este ventilador cuenta con tres configuraciones: ON (encendido), OFF (apagado), y AUTO (automático). En la posición de ON (encendido), el ventilador funcionará constantemente. En la posición de OFF (apagado), el ventilador no funcionará. En la posición de AUTO (automático), el ventilador se encenderá cuando el termostato detecte un incremento en la temperatura de la chimenea. Nota: su chimenea y el ventilador del termostato no se apagarán ni encenderán al mismo tiempo. La chimenea puede funcionar por varios minutos antes de que el ventilador se encienda. Después de que el calentador se ajusta a la posición de piloto, el ventilador continuará funcionando. El ventilador se apagará después de que disminuya la temperatura de la chimenea. Figura 8 - Interruptor Auto/Off/On (automático/apagado/ encendido) Nota: es seguro operar la chimenea con el ventilador apagado. Sin embargo, el ventilador ayuda a distribuir el aire caliente desde la chimenea. DESA Heating, LLC 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU. www.desatech.com 108318 01 NOT A UPC 108318-01 Rev. E 09/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

FMI GA3450TA El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas