Transcripción de documentos
ÍNDICE
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD ......................................... 23
INSTALACIÓN ..................................................... 29
PARTES INTERIORES ....................................... 30
OPERACIONES .................................................. 32
Inicio
Antes de configurar la temperatura
Auto-comprobación
Alarma de puerta
Controles del compartimiento del frigorífico
Súper-enfriamiento
Cierre a prueba de niños
Controles del compartimiento del congelador
Verde frigorífico con puerta de emisión de hielo (Opcional)
Zona de conservación de alimentos
Descongelación
Desodorante (Opcional)
Compartimiento lácteo (Opcional)
SUGERENCIAS PARA EL
ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS ... 37
LIMPIEZA ............................................................. 38
INFORMACIÓN GENERAL ................................ 38
CAMBIO DE LA LÁMPARA................................ 39
ADVERTENCIAS IMPORTANTES .....................39
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
TÉCNICO .............................................................. 40
22
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de mensajes de seguridad que le
informan de peligros que pueden causar la muerte o daños a usted, a otras personas o al producto. Todos los
mensajes de seguridad vendrán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de
peligro PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no cumple con las instrucciones correrá peligro de muerte o de lesiones graves.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones puede correr peligro de muerte o de lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar
lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad de
lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán
cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación.
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Al conectar el aparato
Debe utilizarse una toma exclusiva.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo
hacia arriba, ni permita que
el enchufe quede aplastado
en la parte posterior del
refrigerador.
• Utilizar distintos aparatos
con una misma toma
podría causar incendios.
• El interruptor diferencial
eléctrico podría dañar los
alimentos y podría
producirse una fuga en el dispensador.
Podría entrar agua en el
enchufe y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
No permita que el cable de alimentación se
doble o que quede
aplastado por un objeto
pesado.
No alargue o modifique la longitud del cable
de alimentación.
Dañar el cable de
alimentación podría causar
descargas eléctricas o
incendios.
Podría dañar el cable de
alimentación y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
23
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
1. Al conectar el aparato
Desconecte el cable de alimentación durante
la limpieza, manejo o sustitución de la
lámpara interior del refrigerador.
No tire del cable o toque el enchufe con las
manos mojadas.
• Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
• Podría provocar descargas eléctricas o daños.
• Cuando sustituya la lámpara
interior del refrigerador,
asegúrese de no retirar el anillo
de plástico que evita chispas
eléctricas en la toma de
corriente.
Elimine el agua o el polvo del enchufe de
alimentación e introdúzcalo con los
extremos de las clavijas
correctamente
conectados.
Asegúrese de tener una conexión a tierra
correcta.
Una conexión a tierra
incorrecta podría
provocar averías y
descargas eléctricas.
El polvo, el agua o una
conexión inestable podrían
causar incendios o descargas eléctricas.
Cable de toma
de tierra
Bastidor
de cobre
Si el cable, el enchufe o la toma de
alimentación se
encuentran en mal estado,
no los utilice.
Podría provocar descargas
eléctricas o cortocircuitos que a
su vez podrían provocar
incendios.
2. Al utilizar el refrigerador
No coloque objetos pesados o peligrosos
(recipientes con líquido)
encima del refrigerador.
No se cuelgue de la puerta, de los estantes
de la puerta, de la barra hogar del
congelador ni de la
cámara frigorífica.
Al abrir o cerrar la puerta podrían
caer y provocar daños, incendios
o descargas eléctricas.
Podría hacer caer el
refrigerador o dañarse las
manos. En particular, no
permita que los niños
hagan lo mencionado.
24
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizar el refrigerador
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda
caer lluvia.
No utilice o almacene en el refrigerador
materiales inflamables como éter, benceno,
alcohol, medicina,
gas a baja presión,
pulverizadores o
cosméticos.
El deterioro del aislamiento de
las piezas eléctricas podría
provocar una fuga eléctrica.
No coloque velas encendidas en el
refrigerador para
desodorizarlo.
Benceno
Podría provocar
explosiones o incendios.
No almacene medicinas o materiales
químicos en el refrigerador.
Si se almacena un
material que requiere una
temperatura específica,
se podría deteriorar o
producir una reacción no
esperada y provocar
peligros.
Podría provocar explosiones o
incendios.
No utilice pulverizadores inflamables cerca
del refrigerador.
The Academic
Medicine
dicine
The Me
Evite los aparatos de calefacción.
Podría producirse un
incendio.
Podría producirse un
incendio.
No coloque floreros, tazas, cosméticos,
medicinas u otros
recipientes con agua
encima del refrigerador.
En caso de que el refrigerador quedara
sumergido,
compruébelo antes
de utilizarlo.
Podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o daños al
caerse.
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
25
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizar el refrigerador
Si detecta olores extraños o humo procedente
del refrigerador, desconecte el enchufe de
alimentación de
Centro de
inmediato y
servicio
contacte con el
centro de servicio.
No pulverice agua en la parte interior o
exterior del aparato ni lo limpie con benceno
o disolvente.
El deterioro del aislamiento
de las piezas eléctricas
podría provocar descargas
eléctricas o incendios.
Podría producirse un
incendio.
Permita sólo al técnico cualificado
desmontar, reparar o modificar el
refrigerador.
No utilice el refrigerador para uso no
doméstico (almacenamiento de medicinas o
material de pruebas, en un barco, etc.).
De lo contrario,
podrían producirse
daños, descargas
eléctricas o incendios.
Podría causar peligro de
incendios, descargas
eléctricas, deterioro del
material almacenado o
reacciones químicas.
Antes de colocar el refrigerador, retire el
material de embalaje de
la puerta.
Coloque el refrigerador en una superficie
sólida y nivelada.
Si coloca el refrigerador en
un lugar inestable, al abrir y
cerrar la puerta podría
caérsele encima y
provocarle la muerte.
De lo contrario, un niño
podría quedar encerrado.
26
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizar el refrigerador
No introduzca las manos ni barras de metal
en la salida de refrigeración, en la cubierta,
en la parte inferior del refrigerador, o en la
rejilla de ventilación
de la parte posterior.
Cuando desee desechar el refrigerador
contacte con el servicio de recogida.
Cuando desee desechar
grandes aparatos
electrónicos o muebles, es
recomendable que
contacte con un servicio
de recogida.
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
Servicio de
recogida
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No toque los alimentos o los recipientes en
el congelador con
las manos
húmedas.
Espere un mínimo de 5 minutos para volver
a conectar el enchufe.
De lo contrario, podría fallar
el funcionamiento del
congelador.
Esto puede causar
congelación de los
miembros.
No coloque botellas en el congelador.
Retire el enchufe cogiéndolo por el extremo
del enchufe y sin tirar del
cable.
Al congelarse el contenido
podría romperse la botella y
provocar daños.
Podría producirse una
descarga eléctrica o un
cortocircuito y causar un
incendio.
27
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda caer lluvia.
No introduzca las manos en la parte inferior
del refrigerador.
El deterioro del aislamiento
de las piezas eléctricas
podría provocar una fuga
eléctrica.
La placa de hierro de la
parte inferior podría
provocar daños.
Transporte el refrigerador con el tirador
hacia arriba y la parte inferior hacia abajo.
Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas
del refrigerador, ya que podría dañar a las
personas que se encuentren cerca del
aparato.
De lo contrario, se le
podrían resbalar las
manos y herirse.
La apertura o cierre de
las puertas podría
atrapar pies o manos,
o un niño se podría
herir con una esquina.
No coloque animales vivos en el interior del
refrigerador.
28
ESTE FRIGORÍFICO HA SIDO FABRICADO CON EXTREMO CUIDADO Y EMPLEANDO LAS
ÚLTIMAS INNOVACIONES TECNOLÓGICAS.
ESPERAMOS QUE SE SIENTA COMPLETAMENTE SATISFECHO CON SUS PRESTACIONES
Y RENDIMIENTO.
ANTES DE UTILIZAR EL FRIGORÍFICO, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD.
EN ÉL SE PROPORCIONAN LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA SU INSTALACIÓN,
EMPLEO Y MANTENIMIENTO, ASÍ COMO ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES.
INSTALACIÓN
SELECCIONE UNA UBICACIÓN ADECUADA
A CONTINUACIÓN
1. Coloque el frigorífico en un lugar de fácil
acceso.
1. Limpie el polvo acumulado durante el
transporte y la totalidad del frigorífico.
2. No sitúe el frigorífico cerca de fuentes de
calor ni lo exponga a la luz solar directa o a la
humedad.
2. Instale los accesorios, como la cubitera, la
bandeja de evaporación, etc., en los lugares
apropiados. Se han empaquetado juntos
dentro del mismo embalaje para evitar
posibles daños durante el transporte.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire
alrededor del frigorífico/congelador,
mantenga el espacio libre suficiente en
ambos lados, así como en la parte
superior, y mantenga la unidad a al
menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared
posterior.
3. Conecte el cable de alimentación(o enchufe)
a la toma de la corriente. No enchufe más de
una aplicación en la misma toma.
4. Antes de utilizar el frigorífico, déjelo
funcionando entre 2 y 3 horas. Verifique el
flujo de aire frío dentro del compartimiento
del congelador para asegurarse de que ha
tenido lugar una refrigeración adecuada.
De este modo el frigorífico quedará listo para
su uso.
4. El frigorífico deberá estar totalmente nivelado
para evitar vibraciones. Si fuera necesario,
ajuste el(los) tornillo(s) de nivelación para
compensar las posibles irregularidades del
suelo.
Para que las puertas cierren correctamente,
la parte frontal deberá estar ligeramente más
alta que la parte posterior. El(los) tornillo(s)
puede(n) girarse con facilidad inclinando
ligeramente el frigorífico. Gire el(los)
tornillo(s) de nivelación en el sentido de las
agujas del reloj para elevar el frigorífico y en
sentido contrario para bajarlo.
5. Antes de almacenar alimentos, deje
encendido su refrigerador unos 2 0 3 horas.
Revise el flujo del aire frío en el
compartimiento del congelador para
asegurar el enfriamiento apropiado.
Su refrigerador está listo para el uso.
5. No instale el frigorifico en el lugar, donda la
temperatura puede ser menos que 5 grados.
Eso empeorar su funionamiento.
29
PARTES INTERIORES
u DOOR COOLING MODEL
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Balda
Servidor giratorio
de hielo (Opcional)
Estantería de la
puerta del
congelador
Estantería de
almacenamiento de
huevos
COMPARTIMENTO
DEL FRIGORÍFICO
Desodorante
(Opcional)
Cajón para lácteos
(Opcional)
Zona de conservaci nó
de alimentos
Verde frigorífico
con puerta de
emisión de hielo
(Opcional)
Luz
Baldas
Estanterías
puertare frigerador
Kit vitaminas
(Opcional)
Divisor para verduras
(Opcional)
Cajón para verduras
NOTA
●
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El frigorífico que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
30
PARTES INTERIORES
u NON DOOR COOLING MODEL
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Balda
Servidor giratorio
de hielo (Opcional)
Estantería de la
puerta del
congelador
COMPARTIMENTO
DEL FRIGORF
Í ICO
Estantería de
almacenamiento de
huevos
Desodorante
(Opcional)
Zona de conservación
de alimentos
Dial de control de la
temperatura del
frigorifico
Luz
Baldas
Estanterías
puertare frigerador
Kit vitaminas
(Opcional)
Tornillo de
nivelación
Cajón para verduras
NOTA
●
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El frigorífico que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
31
OPERACIONES
INICIO
Cuando su frigorífico primero esté recién instalado, concédale de 2-3 horas para estabilizarse a las
temperaturas de funcionamiento normales antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados. Si
se interrumpiera el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volver a iniciarlo.
ANTES DE CONFIGURAR LA TEMPERATURA
●
●
●
●
●
La temperatura del frigorífico se mantendrá siempre constante independientemente de los cambios en la
temperatura ambiente. Recomendamos que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura (los
controles de los compartimientos del frigorífico y congelador) a menos que sea necesario.
Este frigorífico tiene un botón de control de temperatura para el compartimiento y un dial de control de
temperatura para el compartimiento del congelador.
La configuración por defecto del botón de control de temperatura del compartimiento del frigorífico es ‘3°C’.
La configuración por defecto del dial de control de temperatura del compartimiento del congelador es ‘5’.
Este frigorífico cuenta con un sensor de temperatura en el compartimiento del frigorífico. Iniciará y cesará
automáticamente el funcionamiento del compresor según resulte necesario.
AUTO-COMPROBACIÓN
●
Su frigorífico tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si desarrollara un malfuncionamiento en
ciertas áreas, mostrará un código de error para ayudar al técnico de reparación. Mientras exhiba un código
de error, las demás funciones de control y visualización no funcionarán.
● Si muestra un código de error, póngase en contacto con un Centro de servicio. No desconecte el cable de
alimentación del enchufe.
ALARMA DE PUERTA
Si la puerta del frigorífico o del congelador permanece abierta durante 1 minuto, se activará una alarma tres
veces. Si la puerta permanece abierta, la alarma volverá a activarse cada 30 segundos.
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL FRIGORÍFICO
• O seu frigorífico tem dois controlos que lhe permitem regular a temperatura no
congelador e frigorífico.
Ref. Temp Control Button
• O ajuste de fábrica do botão de controlo de temperatura do frigorífico é
Normal”.
Pode ajustar a temperatura do frigorífico utilizando o Controlo Electrónico
de temperatura. Sempre que premir o botão, o LED ilumina-se.
A temperatura do frigorífico é baixada ou aumentada à medida que a
escala se move para “MIN” ou “MAX” respectivamente.
Pode seleccionar a temperatura desejada em cinco níveis (de MIN a MAX).
●
Pulse el botón "REFRIGERADOR" para ajustar la temperatura
●
En cuanto pulse el botón, el LED se iluminará.
●
El número que aparece en el LED indica la temperatura del
del frigorífico.
compartimiento del frigorífico.
●
Puede seleccionar siete posiciones diferentes, de 0°C a 6°C.
32
OPERACIONES
SÚPER-ENFRIAMIENTO
●
La característica Super Cool funciona cuando el
frigorífico está recién encendido. El compresor y el
ventilador de distribución funcionan a la capacidad
máxima de enfriamiento para reducir rápidamente la
temperatura del frigorífico. Se apagará automáticamente.
●
Si introduce comida caliente en el frigorífico, la función
Super Cool puede iniciarse mediante el botón en el panel
de control. Super Cool se apagará automáticamente una vez que la temperatura alcance el nivel
apropiado, o siempre puede apagarla manualmente presionando el botón Super Cool.
CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS
●
CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS
Mantenga presionado el botón CHILD
LOCK durante 3 segundos para activar el
cierre a prueba de niños. Una vez
bloqueado, el ‘LOCK LED’ sera encendido
y tambiem los botones no funcionará. Para
desbloquearlo, mantenga presionado el
botón CHILD LOCK durante 3 segundos.
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
●
Cuanto más elevado sea el número de ajuste del control,
más baja será la temperatura del compartimiento del
congelador.
●
Puesto que la temperatura de los compartimientos del
frigorífico y congelador se controlan mediante una cantidad
fija de aire frío, el compartimiento del frigorífico se calentará
si el compartimiento del congelador se enfría.
●
Cuando el compartimiento del congelador no esté lo
suficientemente frío en invierno, ajuste el control del
congelador en Alto (6~8).
FREEZER CONTROL
1
5
8
7 6
●
FREEZER MIN
NORMAL
FREEZER MAX
5
4 3
La configuración del dial del congelador en (
) satisfará las 4 ESTRELLAS. Configurar el dial del
congelador en NORMAL le proporcionará suficiente efecto de congelación, así que recomendamos fijar el
dial en NORMAL.
33
OPERACIONES
Tipo Flexible
●
Bandejas de
Hielo
Para hacer cubitos, rellenar la bandeja de hielo
con agua y colocarla en la posición prevista.
Cubetera
●
Para retirar cubitos de hielo, tire de la palanca de
la bandeja con cuidado. Caerán cubitos de hielo
en el depósito de cubitos de hielo.
VERDE FRIGORÍFICO CON PUERTA DE
EMISIÓN DE HIELO (OPCIONAL)
●
●
Salida de aire frío
El revestimiento de iones negativos en la multi-cubierta
purifica el aire y ayuda a mantener frescos los alimentos
VERDE FRIGORÍFICO
CON PUERTA DE
almacenados
durante más tiempo.
Salida de aire frío
EMISIÓN DE HIELO (OPCIONAL)
Si entran en la salida de aire agua o sustancias extrañas
● El revestimiento de iones negativos en la multi-cubierta
durante
la limpieza, se reducirá su eficacia. Además, si se
purifica
el aire
y ayuda
a mantener
frescos
losdebido
alimentos
daña
la junta
tórica,
se puede
reducir su
eficacia
al
almacenados
durante más tiempo.
escape
de aire frío.
●
Si entran en la salida de aire agua o sustancias extrañas
durante la limpieza, se reducirá su eficacia. Además, si se
daña la junta tórica, se puede reducir su eficacia debido al
escape de aire frío.
Depósito de agua
34
OPERACIONES
ZONA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS
●
Aunque la puerta esté abierta, el aire caliente no
puede afectar a la zona fría. Por lo tanto, aquí puede
mantener la comida más fresca.
DESCONGELACIÓN
●
La descongelación se lleva a cabo automáticamente.
●
El agua descongelada fluye hacia abajo, hacia la bandeja de evaporación ubicada en el lado inferior
posterior del frigorífico y se evapora automáticamente.
DESODORANTE (OPCIONAL)
●
Los olores desagradables producidos por los
alimentos en el compartimiento de alimentos
frescos se desodorizarán sin daños ni para
usted ni para los alimentos.
Utilización
• Puesto que el catalizador está situado en la salida de aire de enfriamiento para hacer circular el aire en el
compartimiento de alimentos frescos, no hay necesidad de ninguna manipulación.
• No pinche la salida de aire frío con un objeto punzante, ya que el catalizador de desodorización podría
resultar dañado.
• Al almacenar alimentos de olor fuerte, envuélvalos o almacénelos en envases con tapa, porque el olor
podría transferirse a otros alimentos.
Reutilización del catalizador
• Después de haber sido utilizado durante un
tiempo, si el nivel de olor es alto, el catalizador
puede ser revitalizarse y ser reutilizado.
• Retire el desodorante del techo del
compartimiento del frigorífico, utilizando un
secador de pelo para eliminar la humedad o el
mal olor, así como para oxidar bajo luz del sol el
mal olor por descomposición mediante rayos
ultravioleta.
35
OPERACIONES
COMPARTIMIENTO LÁCTEO (OPCIONAL)
●
Utilícelo presionando la parte derecha del asa saliente
hacia la izquierda
COMPARTIMIENTO LÁCTEO (OPCIONAL)
●
Utilícelo presionando la parte derecha del asa saliente
hacia la izquierda
Cómo desmontar la cubierta para labores de limpieza
●
Empuje la cubierta y desplácela hasta el centro de la cesta
●
Mueva la tapa hasta la mitad de a cesta y haga coincidir el
agujero con ambos lados de la misma.
●
Tras alinearlo, gire la cesta de la parte trasera a la frontal,
tirando con ambas manos
Cómo desmontar la cubierta para labores de limpieza
●
Empuje la cubierta y desplácela hasta el centro de la cesta
●
Mueva la tapa hasta la mitad de a cesta y haga coincidir el
agujero con ambos lados de la misma.
●
Tras alinearlo, gire la cesta de la parte trasera a la frontal,
tirando con ambas manos
36
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
●
●
●
●
●
●
●
Guarde los alimentos frescos en el compartimiento del frigorífico. El modo de congelación y
descongelación es un factor importante para mantener la frescura y el sabor.
No almacene alimentos que se pasen fácilmente a bajas temperaturas, como pueden ser plátanos, piñas
y melón.
Deje enfriar la comida antes de guardarla. Si se introduce comida caliente en el frigorífico, podrían
estropearse otros alimentos cercanos y hacer subir la factura del consumo eléctrico.
Cuando almacene alimentos, cúbralos con una envoltura de vinilo o guárdelos en un contenedor con tapa.
Esto evitará que se evapore la humedad y contribuirá a que los alimentos mantengan su sabor y sus
componentes nutritivos.
No bloquee los respiraderos con alimentos. La circulación adecuada del aire frío mantiene uniformes las
temperaturas del frigorífico.
No abra la puerta con frecuencia. Esto deja entrar aire caliente en el frigorífico y hace que las
temperaturas aumenten.
El siglo
presente en la puerta del congelator significa que se puede almacenar alimentos
con una temperatura inferior a o igual a -12°C (tiempo de conservacion de 2 hasta 3 semanas).
(Aplicable sólo a algunos modelos)
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
●
●
●
●
No guarde botellas en el compartimiento del congelador; podrían estallar al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos descongelados. Se perdería su sabor y su valor nutritivo.
Cuando almacene alimentos congelados, como, por ejemplo. heledos, durante períodos prolongados de
tiempo, colóquelos sobre el estante del congelador y no en la bandeja de la puerta.toring frozen food like
ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in the door rack.
Cargar para congelar - Es recomendado cargar los alimentos recientemente guardados en la siguiente
posición para la congelación:
COMPARTIMIENTO DEL FRIGORIFICO
●
●
●
●
Evite colocar alimentos con un elevado grado de humedad
en la parte trasera de los estantes del frigorífico. Podrían
congelarse al entrar en contacto directo con el aire frío.
Es conveniente almacenar los alimentos húmedos
(especialmente los vegetales y frutas) dentro del
compartimiento de almacenamiento de vegetales. Si se
requiere ser almacenado fuera del compartimiento,
colocarlo cerca de la puerta, lejos de la pared del
refrigerador para evitar que sean congelados por la circulación de enfriamiento del refrigerador.
Limpie siempre los alimentos antes de su refrigeración. Las frutas y verduras deberán lavarse y escurrirse
y los alimentos empaquetados deberán secarse para evitar salpicaduras a los alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en sus bandejas de almacenamiento, asegúrese de que sean frescos y
colóquelos siempre en posición vertical. Esto los mantendrá frescos durante más tiempo.
37
LIMPIEZA
Lave todos los compartimientos con una solución
de bicarbonato sódico. Enjuague y seque.
Es importante mantener limpio el frigorífico para
evitar olores no deseables. Deberá limpiarse
inmediatamente cualquier salpicadura, ya que
podría fermentar e incrustarse en la superficie de
plástico.
COMPONENTES INTERNOS - Lave los estantes
de los compartimientos, los departamentos de las
puertas, las bandejas de almacenamiento, las
superficies magnéticas de hermeticidad de las
puertas, etc., con una solución de bicabonato
sódico o un detergente suave y agua caliente.
Enjuague y seque.
No utilice en ninguna superficie estropajos
metálicos, cepillos duros, limpiadores abrasivos o
soluciones alcalinas fuertes.
Antes de la limpieza, recuerde que los objetos
húmedos pueden pegarse o adherirse a las
superficies extremadamente frías. No toque las
superficies congeladas con las manos mojadas o
húmedas.
ADVERTENCIA
EXTERIOR - Emplee una solución tibia de jabón o
detergente suave para limpiar el acabado del
frigorífico. Limpie con un paño húmedo y limpio y,
a continuación, seque.
Desenchufe sempre el cable de alimentación
de la toma de corriente cuando limpie partes
próximas a componentes eléctricos(lámparas,
interruptores, controles, etc.). Limpie el exceso
de humedad con una esponja o un paño para
evitar la entrada de agua o líquidos en
cualquier componente eléctrico, lo que podría
provocar una descarga eléctrica. No Utilice
limpiadores inflamables o tóxicos.
INTERIOR - Se recomienda una limpieza regular
del interior y de los distintos componentes del
mismo. Si su frigorífico es del modelo No Frost
(Sin escarcha), que se descongela
automáticamente, deje las dos puertas abiertas
durante la totalidad del proceso de
limpieza.Deconecte el cable de alimentación y
extrariga los alimentos y todos los estantes de los
compartimientos, bandejas de almacenamiento,
etc.
INFORMACIÓN GENERAL
VACACIONES
MUDANZAS
En unas vacaciones de corta duración,
probablemente lo mejor será dejar el frigorífico
funcionando. Introduzca en el congelador los
alimentos que puedan congelarse para una mayor
conservación. Cuando piense estar fuera durante un
período prolongado de tiempo, saque todos los
alimentos, desconecte el cable de alimentación,
limpie completamente el interior y deje ABIERTAS
las puertas para impedir la formación de olores.
Quite o fije de un mode seguro todos los
componentes extraíbles del interior del refrigerador.
Para evitar daños en el(los) tornillo(s) de nivelación,
introdúzcalos completamente en la base.
CORTES ELÉCTRICOS
La mayoria de los cortes de la alimentación se
solucionan en una o dos horas y no afectan a las
temperaturas del frigorífico. Sin embargo, deberá
evutarse abrir las puertas durante los cortes
eléctricos. Cuando se produzcan cortes
prolongados, coloque un bloque de hielo seco sobre
los paquetes congelados.
38
CONDUCTO ANTICONDENSACIÓN
La pared exterior del frigorífico puede calentarse en
algunas ocasiones,
especialmente después de
Conducto
lla instalación.
anticondensatión
No se alarme.
Esto se debe a que el
conducto anticondensación
bombea refrigerante
caliente para evitar la
“sudación” de la pared
exterior.
CAMBIO DE LA LÁMPARA
LÁMPARA DEL CONGELADOR
●
●
●
Desenchufe el cable de energía de la toma de corriente.
Afloje el tornillo y tire hacia abajo con las dos manos,
como se muestra en la figura para retirar la tapa de la
lámpara del compartimiento.
Retire la bombilla haciéndola girar en sentido contrario a
las agujas del reloj.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
NO UTILICE CABLES ALARGADORES
CONEXIÓN A TIERRA(MASA)
Si fuera posible, conecte el frigorífico a una toma
eléctrica individual para evitar que la combinación de
éste con otros aparatos o luces doméstucas pueda
provocar una sobrecarga y el consiguiente corte
eléctrico.
En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión
a tierra(masa) reduce el riesgo de descargas
eléctricas ya que proporciona un cable de escape
para la corriente eléctica.
ACCESIBILIDAD DE SUMINISTRO
BORNE
Para evitar posibles descargas eiécticas, conecte a
tierra esta aplicación.
La utilización inadecuada de la toma de tierra puede
tener como resultado descargas eléctricas.
Consulte a un electicista cualificado o a un técnico
de servicio si no comprende perfectamente las
instrucciones para la conexión a tierra o si tiene
dudas sobre la conexión correcta de la aplicación a
tierra.
El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda
quitar el borne fácilmente para desconectar por si
acaso.
SUBSTITUCIÓN DE SUMINISTRO
FLEXIBLE
Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia
de servicios o a la productora para evitar el peligro.
NO MODIFIQUE O EXTIENDA LA
LONGITUD DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN.
ATRACCIÓN MUY PELIGROSA
Causará descargas eléctricas o fuego.
Un frigorífico vacío puede constituir una
atracción peligrosa para los niños. Quite las
juntas, enganches, tapas o la puerta completa
de la aplicación no utilizada o adopte las
medidas necesarias para que no constituya
peligro alguno.
Esta aparato deberá conectarse a tierra
(masa).
No grarde materiales inflamables, explosivos o
productos químicos dentro del frigorífico.
NO ESPERE, HÁGALO AHORA!
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con
aptitudes mentales, físicas o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos
a menos que estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad.
Los niños tienen que ser vigilados para evitar que jueguen con el electrodoméstico.
39
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
EN MUCHAS SCASIONES PUEDEN EVITARSE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO!
SI CREE QUE EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA DEL MODO ADECUADO, COMPRUEBE EN PRIMER
LUGAR LAS POSIBLES CAUSAS QUE SE MUESTRAN A CONTINUACIÓN
PROBLEMA
POSIBLES CAUSAS
EL FRIGORÍFICO NO
FUNCIONA
●
●
TEMPERATURA DEL
COMPARTIMIENTO DEL
FRIGORÍFICO O DEL
CONGELADOR DEMASIADO
ELEVADA
●
●
●
●
●
●
RUIDO(S) ANORMAL(ES)
●
●
OLOR EN EL FRIGORÍFICO
●
SUDACIÓN DE LA SUPERFICIE
●
●
Se ha fundido un fusible o se ha desconectado un
disyuntor de circuitos?
Se ha desconectado o no se encuentra introducido del
modo adecuado el cable de alimentación en la toma
corriente?
Control de la temperatura no establecido en la posición
correcta.
Aplicación colocada demasiado cerca de una pared ode
una fuente de calor.
Condiciones ambientales muy cálidas - aperturas
frecuentes de la puerta.
Puerta abierta durante mucho tiempo.
Cantidad excesiva de alimentos en el frigorífico.
Frigorífico instalado sobre una superficie blanda o
irregular o el (los) tornillo(s) de nivelación necesita(n)
ajuste.
Objetos innecesarios colocados en la parte posterior del
frigorífico.
Los alimentos con olores fuertes deben cubrirse o
envolverse perfectamente.
El interior necesita limpieza.
Puede ser normal durante períodos con un grado
elevado de humedad.
La puerta puede haber quedado entreabierta.
CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto.
• Información acerca de gases fluorados de
efecto invernadero utilizados como
refrigerante de este frigorífico.
P/No. MFL37997445
40
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizar el refrigerador
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda
caer lluvia.
No utilice o almacene en el refrigerador
materiales inflamables como éter, benceno,
alcohol, medicina,
gas a baja presión,
pulverizadores o
cosméticos.
El deterioro del aislamiento de
las piezas eléctricas podría
provocar una fuga eléctrica.
No coloque velas encendidas en el
refrigerador para
desodorizarlo.
Benceno
Podría provocar
explosiones o incendios.
No almacene medicinas o materiales
químicos en el refrigerador.
Si se almacena un
material que requiere una
temperatura específica,
se podría deteriorar o
producir una reacción no
esperada y provocar
peligros.
Podría provocar explosiones o
incendios.
No utilice pulverizadores inflamables cerca
del refrigerador.
The Academic
Medicine
dicine
The Me
Evite los aparatos de calefacción.
Podría producirse un
incendio.
Podría producirse un
incendio.
No coloque floreros, tazas, cosméticos,
medicinas u otros
recipientes con agua
encima del refrigerador.
En caso de que el refrigerador quedara
sumergido,
compruébelo antes
de utilizarlo.
Podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o daños al
caerse.
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
44