Sharp SJ-F740STSL El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores uno al lado del otro
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

12
Sólo para uso
doméstico
Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorí co SHARP, es recomendable que
lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorí co.
Este frigorí co es exclusivamente de uso doméstico, con una temperatura ambiente entre +5 °C y +43 °C.
El frigorí co no debe someterse a temperaturas de -10 °C o inferiores durante períodos prolongados.
ADVERTENCIA PRECAUCION
Este frigorí co contiene refrigerante in amable (R600a:
isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano).
Siga las siguientes reglas para evitar la ignición y explosión.
El sistema de refrigeración trasero e interior del frigorí co
contiene refrigerante. No permita que ningún objeto
puntiagudo toque el sistema de refrigeración.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios con el n
de acelerar el proceso de descongelacion. (Este frigorí co
posee un sistema de descongelacion automático)
No utilice dispositivos eléctricos dentro del frigorí co.
Utilice sólo las piezas especi cadas para la luz del
compartimiento del frigorí co.
No bloquee las aperturas alrededor del frigorí co.
No use atomizadores in amables, como por ejemplo la
pintura en aerosol cerca del frigorí co. Podría ocasionar
explosiones o incendios.
Si se perfora el sistema de refrigeración, no toque el
enchufe de pared y no utilice llamas. Abra la ventana y
ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente de
servicio aprobado por SHARP.
Se debería deshechar de este frigorí co de forma
apropiada. Lleve el frigorí co a una planta de reciclaje para
refrigerantes in amables y gases explosivos de aislamiento.
No guarde materiales altamente volátiles e in amables como
por ejemplo, éter, gasolina, gas propano, atomizadores en
aerosol, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. Estos
materiales pueden ocasionar explosiones.
La acumulación de polvo en el enchufe de la red puede
provocar incendios. Límpielo con cuidado.
No modi que este frigorí co. Unicamente podrán desmontarlo
o repararlo técnicos autorizados, ya que de lo contrario
podrían producirse descargas eléctricas, incendio o daños
personales.
Asegúrese de que el frigorí co no represente ningún peligro
para los niños al ser almacenado para su desecho. (por
ejemplo, quite el cierre magnético de la puerta para prevenir
que queden atrapados los niños)
No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya
que pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento
y los bordes de metal pueden provocar heridas.
No toque los alimentos o recipientes de metal del
compartimiento congelador con las manos mojadas. Esto
puede causar congelamiento.
No utilice un cable de extensión o una clavija adaptadora.
No coloque las bebidas enbotelladas o enlatadas en el
congelador ya que podrían explotar al congelarse.
Asegúrese de que el cable de alimentación no se haya
dañado durante la instalación o el movimiento. Si la clavija
o el cable se encuentran deteriorados, no inserte la clavija.
Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios.
Cuando sapue el enchufe, no coja, no el cable, sino el enchufe.
Tirar del cable puede causar descargas eléctrica o incendios.
En caso de que haya fugas de gas, ventile el área abriendo
una ventana, por ejemplo. No toque el frigorí co ni el enchufe
del mismo.
No coloque contenederos de líquidos u objetos inestables en
la parte superior del frigorí co.
IMPORTANTE
Si el cable de corriente exible se daña, debe ser
reemplazado por un agente de servicio aprobado por
SHARP debido a que se necesita un cable especial.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8
años de edad y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia y capacitación siempre y cuando hayan
recibido supervisión o la formación relativa al uso del
aparato de una manera segura y hayan entendido
los riesgos existentes. No permita que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
del usuario no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la
legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos
eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro
de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los
centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también
su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si tiene previsto comprar uno nuevo
similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos
por separado con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el
tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos
negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a
una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y
pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno,
incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de
recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
Atención:
Su producto está
marcado con este
símbolo. Signi ca que
los productos eléctricos
y electrónicos usados no
deberían mezclarse con
los residuos domésticos
generales. Existe un
sistema de recogida
independiente para estos
productos.
13
ADVERTENCIA
No instale el frigorí co en un sitio húmedo o mojado
ya que puede deteriorarse el aislante y se pueden
producir fugas. Además se puede formar condensación
en el exterior del frigorí co y ocasionar corrosión.
1
Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor
del frigorí co.
La gura muestra el espacio
mínimo requerido para la
instalación del frigorí co. Las
condiciones de medición
de consumo de energía
se realizan bajo
dimensiones diferentes
de espacio.
Al conservar mayor espacio,
el frigorí co podría operar con
menos cantidad de consumo de
energía.
Si utiliza el frigorí co en una super cie de tamaño inferior
al mostrado por la siguiente gura, podría ocasionar
un aumento de la temperatura de la unidad, ruidos de
operación altos y fallos.
El espacio entre la parte trasera del frigorí co y la pared
deberá ser de 60 mm o más y menor de 75 mm. Si el
espacio es más amplio que 75 mm, podría sufrir lesiones
al tocar el compresor y sus partes periféricas, que están
extremadamente calientes, durante el funcionamiento.
2
Use los dos pies ajustables frontales, para asegurarse de
que el frigorí co quede posicionado rmemente y nivelado
sobre el suelo.
Antes de utilizar el frigorí co
Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua
tibia. Si emplea agua con jabón, frótelo bien con agua para que
no queden residuos de jabón.
INSTALACION
60mm60mm
90mm
3
Cuando la puerta derecha y la izquierda no están debidamente
alineadas, ajústelas utilizando los pies ajustables.
NOTAS
Coloque el frigorí co de modo que el enchufe sea accesible.
Mantenga el frigorí co alejado de la luz solar directa.
No lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
No coloque directamente en el suelo. Coloque un soporte
adecuado.
Al introducir el enchufe de toma de corriente cuando la puerta
está abierta, suena la alarma de la puerta pero esto es normal.
La alarma se detiene al cerrar la puerta.
Pie ajustable
Cuando la puerta
izquierda está elevada.
Cuando la puerta
derecha está elevada.
Baje el pie
de la parte
derecha.
Baje el pie
de la parte
izquierda.
(Hasta que el pie ajustable del otro lado
quede ligeramente por encima del suelo.)
4
Quite los 4 tornillos de la parte inferior del frigorí co y luego
coloque la cubierta de protección inferior (situada dentro
del compartimiento congelador) con los 4 tornillos.
Tornillo
(4 tornillos)
Tornillo
Cubierta de
protección inferior
Tipo no encastrablé
Este frigorí co está equipado con un indicador de temperatura en el compartimiento del frigorí co que permite controlar la temperatura
media en la zona más fría.
Zona más fría
El símbolo indica la zona más fría en el compartimiento
del frigorí co. (El compartimiento de la puerta colocada
a la misma altura no es la zona más fría).
Comprobación de la temperatura en la zona
más fría
Puede llevar a cabo comprobaciones regulares para asegurar
que la temperatura en la zona más fría es la correcta, en caso
necesario, ajuste el control de temperatura del frigorí co.
Para mantener la temperatura correcta dentro del
electrodoméstico, compruebe que el indicador de temperatura
esté siempre AZUL. Si el indicador de temperatura se vuelve
BLANCO, la temperatura es demasiado alta; en este caso, aumente
el ajuste del control de la temperatura del frigorí co y espere 6
horas antes de controlar el indicador de temperatura de nuevo.
NOTAS
La temperatura interna del frigorí co-congelador depende
de varios factores tales como la temperatura ambiente de la
habitación, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia
con la que se abre la puerta.
Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya
dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el
indicador de temperatura se vuelva BLANCO.
AZUL
BLANCO
Ajuste correcto Temperatura demasiado
alta, ajuste el control de
temperatura del frigorí co.
Símbolo
INDICADOR DE TEMPERATURA
o máso más
o más
1180 mm
1500 mm
Espacio total
requerido en uso
14
DESCRIPCION
Panel de control y pantalla electrónica21.
Se visualiza la temperatura preestablecida (no es la
temperatura actual en el compartimiento)
La pantalla del compartimiento frigorí co y del
compartimiento congelador puede cambiarse pulsando el
botón CHOOSE.
Temperatura preestablecida del compartimiento frigorí co
Temperatura preestablecida del compartimiento congelador
NOTAS
El indicador de LED y la pantalla de la temperatura
se apagarán cuando no exista funcionamiento por 1
minuto. (Al pulsar cualquiera de los botones, se ilumina
otra vez).
20
12 11
12
20
1
14
13
15
17
16
21
18
19
6
7
20
8
9
1
2
1
3
4
5
6
7
20
8
9
10
13
13
1
17
14
SJ-F790ST
SJ-F740ST
Se podrán almacenar más alimentos
sacando los accesorios internos con la
debida refrigeración.
Compartimiento de la puerta1.
Estante de cristal ajustable2.
Estante de cristal jo3.
Compartimiento para botellas (izquierdo)4.
Gaveta para Vegetales5.
Cajón del congelador (pequeño)6.
Cajón del congelador (grande)7.
Ruedecillas8.
Pies ajustables9.
Cubierta de protección inferior10.
Panel de enfriamiento híbrido11.
El panel se enfría por la parte de atrás, enfriando así
de forma indirecta el compartimiento refrigerador. De
esta forma, los alimentos se congelan suavemente, sin
exponerlos a la corriente de aire frío.
Luz12.
Compartimiento de usos múltiples13.
(SJ-F790ST ; 2 compartimientos,
SJ-F740ST ; 1 compartimiento)
Huevera14.
Compartimiento de la fruta15.
Compartimiento de frescos16.
Compartimiento para 17.
botellas (derecho)
Dispositivo para hacer cubitos de hielo18.
Cuando estén hechos los cubitos,
gire la palanca en el sentido horario
para vaciarlos en el compartimento
de almacenamiento del hielo.
No llene excesivamente la bandeja.
Compartimento de 19.
almacenamiento del hielo
Cierre magnético de la puerta20.
Pieza
divisoria
Palanca
Indicador R (iluminado) Pantalla LED Botón CHOOSE
Sugiere “Frigorí co”
Indicador F (iluminado) Pantalla LED Botón CHOOSE
Sugiere “Congelador”
Cómo extraerla
Para extraer la pieza divisoria, tire
de ella hacia el frente apretando el
agarrador.
Pieza
divisoria
Empuje
Cómo colocarla
Inserte los cuatro salientes en las
partes superiores.
Agarrador
Compartimento de
almacenamiento del hielo
15
FUNCIONAMIENTO
Control de la temperatura
El frigorí co controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente.
Compartimiento frigorí co
1
Pulse el botón CHOOSE y haga que el indicador R se
ilumine.
2
Pulse el botón o el botón y seleccione la temperatura
deseada.
[
: aumentar, : disminuir ]
3
Pulse el botón “ ”.
Ajustable entre 0°C y 6°C en intervalos de 1°C.
Cuando el frigorí co demasiado.
Para funcionamiento normal.
Para conservar los alimentos más frescos.
Cuando el frigorí co no enfría lo su ciente.
Unidad de desodorizacion
Es una unidad incorporada que no requiere operación manual
porque comienza su operación automáticamente cuando el
congelador del frigorí co se enciende.
Descongelacion
El sistema de descongelación incluye un sistema de
descongelación de bajo consumo completamente automático.
El agua descongelada se recoge en la bandeja de
evaporación, donde se evapora debido al calor que genera el
compresor, etc.
La bandeja de evaporación no precisa de limpieza ni de
mantenimiento.
Iluminado
Compartimiento congelador
1
Pulse el botón CHOOSE y haga que el indicador F se
ilumine.
2
Pulse el botón o el botón y seleccione la temperatura
deseada.
[
: aumentar, : disminuir ]
3
Pulse el botón “ ”.
Ajustable entre -13°C y -21°C en intervalos de 1°C.
Cuando el alimento congelado o el helado no
son almacenados.
Para congelado normal.
Para hacer hielo o congelar con rapidez.
Alarma de la puerta
Cuando se deja abierta la puerta del frigorí co o del congelador,
sonará la alarma de la puerta.
La alarma de la puerta sonará 1 minuto después de haber
abierto la puerta y de nuevo después de 1 minuto (una vez en
cada caso).
Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente 3
minutos, la alarma sonará continuamente.
Para cancelar la operación
Pulse el botón “ ”continuamente 3 segundos o más
teniendo pulsado el botón CHOOSE.
Es el mismo método también cuando reinicia el funcionamiento.
Iluminado
Muestra que la alarma de la
puerta se detiene.
16
PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS
ENTRADA
SALIDA
La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean
los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos
alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que
compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas
guías generales para poder guardar los alimentos el mayor
tiempo posible.
Frutas / Vegetales
Para minimizar la pérdida de humedad, las frutas y verduras
deben ser envueltas en un material plástico sin ser apretadas,
por ejemplo envoltorios o bolsas (sin sellar) y deben colocarse
en el cajón para verduras o en el compartimento para fruta.
Si guarda una gran cantidad de verduras, puede formarse
condensación. Ello no tendrá efecto alguno en el
funcionamiento ni en el rendimiento. Utilice un paño seco para
eliminar la condensación.
Productos lácteos y huevos
La mayoría de los productos lácteos tienen una fecha de
caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida útil y
temperatura de conservación recomendada del producto.
Coloque los huevos en la huevera.
Carne / Pescado / Aves
Coloque el producto en un plato o una bandeja y cúbralo con
papel o una lámina de plástico.
Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo más
atrás posible en las estanterías.
Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada esté
bien envuelta o guardada en contenedores herméticos.
NOTAS
Coloque de manera
balanceada la
comida en los
estantes para permitir
que el aire frío circule e cientemente.
Los alimentos calientes deben enfriarse
antes de colocarlos en el frigorí co. Si
coloca alimentos calientes se eleva la
temperatura de la unidad y aumenta el
riesgo de que se estropeen.
No bloquee la salida ni la entrada del
circuito de circulación de aire frío con
alimentos ni recipientes, de lo contrario
los alimentos no se enfriarían de forma
uniforme en el frigorí co.
Mantenga bien cerrada la puerta.
No coloque los alimentos directamente delante
de la salida de aire frío. Esto puede hacer que
se congelen.
Para una mejor congelación
La comida debe ser fresca.
Congele la comida en porciones pequeñas para congelarla
más rápido.
La comida debe estar correctamente envuelta, sellada
herméticamente o cubierta.
Distribuya los contenidos del congelador uniformemente.
Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener
un inventario de lo que tenga congelado.
Los vegetales son
inadecuados en este
compartimiento. Podrían
congelarse.
Frutas
Productos lácteos
Comida de
dimensiones
pequeñas
Huevos etc.
Botellas etc.
(Tamaño grande)
Carne, Pescado,
Aves etc.
Vegetales
Comida de
dimensiones
pequeñas
Jugo etc.
Botellas etc.
Alimentos
congelados
(Tamaño pequeño)
Alimentos
congelados
(Tamaño grande)
17
ADVERTENCIA
Desenchufe primero el frigorí co para evitar descargas
eléctricas.
No vierta agua directamente en el compartimiento
exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación
y deterioro del aislamiento eléctrico.
IMPORTANTE
Para evitar el agrietamiento de las super cies internas y en
los componentes de plástico, siga estos consejos.
Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los alimentos
que se haya quedado adherida a los componentes de plástico.
Algunos químicos domésticos podrían ocasionar daños,
así que utilice solamente líquido de limpieza diluido (agua
jabonosa).
Si utiliza detergente no diluido o si no se quita completamente
el agua enjabonada, esto puede producir la rotura de las
partes de plástico.
1
Retire los accesorios, por ejemplo, la estantería del
frigorí co desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia
jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua
limpia y séquelos.
2
Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente
con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para quitar el
agua enjabonada.
3
Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se
ensucie.
4
Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de
dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas.
5
Limpie el panel de control con un paño seco.
NOTAS
Para evitar daños a su frigorí co, no utilice limpiadores o
disolventes agresivos (laca, pintura, pulimento, bencina, agua
hervida, etc.).
Si se desconecta la alimentación accidentalmente, espere 5
minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo.
Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 3kg cada una.
Sosténgalas rmemente cuando las retire del interior o desee
transportarlas.
No deje caer objetos dentro del frigorí co ni golpeé la pared
interior. Esto puede ocasionar el agrietamiento de la super cie
interior.
Cuando se transporta
Seque cualquier residuo de agua que haya en la bandeja de
evaporación.
Antes de secar los residuos de agua, espere al menos 1 hora
antes de desenchufar la clavija ya que el equipo del ciclo de
refrigeración está extremadamente caliente.
(La bandeja de evaporación está ubicada en la parte trasera
del producto.)
Las ruedecillas permiten mover el
frigorí co hacia atrás y hacia delante.
Cargue el frigorí co sosteníendolo por las asas localizadas al
frente y detrás.
Desconexión del frigorí co
Si tiene que desconectar el frigorí co porque va a estar fuera de
casa durante un largo tiempo, vacíelo completamente de comida
y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Ruedecillas
Bandeja de evaporación
Método de cambio de la bombilla de
luz
Desenchufe primero el frigorí co para evitar descargas 1.
eléctricas.
Desmonte la cubierta de la luz.2.
Cambie la bombilla por una del mismo tipo.3.
PRECAUCION
No toque la placa de aluminio alrededor de la lámpara. El borde
del metal podría ocasionar lesiones.
Cubierta de
la luz
Bombilla de
luz
Placa de
aluminio
Cap. de la lámpara E14, MÁX 15 W, 4 piezas
18
Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.
Problema Solución
El exterior de la carcasa del
frigorí co está caliente al tacto.
Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación.
Cuando hay un ruido del
frigorí co.
Es normal que el frigorí co produzca los siguientes ruidos.
El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación
--- Este ruido se acalla luego de un rato.
El compresor produce un ruido fuerte una vez por día
--- Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de
descongelamiento.
Ruido del ujo del uído (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo)
---Ruido del uído refrigerante uyendo en las tuberías (este ruido puede hacerse más
fuerte de tiempo a tiempo).
Ruido de agrietamiento o crujido, rechinido
--- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del
frigorí co durante el enfriamiento.
Se produce escarcha o
condensación en el interior o
exterior del frigorí co.
Esto podría ocurrir en alguno de los siguientes casos. Utilice un paño húmedo para limpiar
la escarcha o paño seco para quitar la condensación.
Cuando la humedad del ambiente es alta.
Cuando la puerta se abre y se cierra frecuentemente.
Cuando se almacenan alimentos que contienen gran cantidad de agua (se requiere
envolverlos).
Los alimentos en el
compartimiento del frigorí co se
congelan.
¿El refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del
frigorí co en 0 ºC?
¿El refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del
congelador en -21 ºC?
Una temperatura ambiente baja puede hacer que la comida se congele aunque tenga el
control de temperatura del frigorí co ajustado a 6°C.
Existen olores en el
compartimiento.
Se deben envolver los alimentos con olores fuertes.
La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores.
El panel de control no funciona. Podría suceder en los siguientes casos.
El panel o su dedo están manchados de líquido, aceite, etc.
Cuando se toca el panel llevando puesto un guante, vendas adhesivas en su dedo, con la
uña u otros objetos.
Una pegatina o cinta es jada sobre las teclas.
La posición de toque está ligeramente descentrada de las teclas.
El tiempo de funcionamiento no es su ciente para que las teclas operen.
SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Sugerencias para ahorrar energía
Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor
del frigorí co.
Mantenga el frigorí co alejado de la luz solar directa y no lo
coloque junto a aparatos generadores de calor.
Abra la puerta del frigorí co el menor tiempo posible.
Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos
en el frigorí co.
Coloque de manera uniforme la comida en los estantes
para permitir que el aire frío circule e cientemente.
La cantidad de consumo de energía de este modelo ha
sido medida en conformidad con el estándar internacional
de funcionamiento del frigorí co bajo las siguientes
condiciones.
Todos los accesorios en el
compartimento congelador se
extraen como se indica en la gura.
Dimensiones del espacio.
300mm
90mm
300mm
60mm

Transcripción de documentos

Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. • Este frigorífico es exclusivamente de uso doméstico, con una temperatura ambiente entre +5 °C y +43 °C. El frigorífico no debe someterse a temperaturas de -10 °C o inferiores durante períodos prolongados. ADVERTENCIA ■ Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano). Siga las siguientes reglas para evitar la ignición y explosión. • El sistema de refrigeración trasero e interior del frigorífico contiene refrigerante. No permita que ningún objeto puntiagudo toque el sistema de refrigeración. • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios con el fin de acelerar el proceso de descongelacion. (Este frigorífico posee un sistema de descongelacion automático) • No utilice dispositivos eléctricos dentro del frigorífico. • Utilice sólo las piezas especificadas para la luz del compartimiento del frigorífico. • No bloquee las aperturas alrededor del frigorífico. • No use atomizadores inflamables, como por ejemplo la pintura en aerosol cerca del frigorífico. Podría ocasionar explosiones o incendios. • Si se perfora el sistema de refrigeración, no toque el enchufe de pared y no utilice llamas. Abra la ventana y ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente de servicio aprobado por SHARP. • Se debería deshechar de este frigorífico de forma apropiada. Lleve el frigorífico a una planta de reciclaje para refrigerantes inflamables y gases explosivos de aislamiento. ■ No guarde materiales altamente volátiles e inflamables como por ejemplo, éter, gasolina, gas propano, atomizadores en aerosol, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. Estos materiales pueden ocasionar explosiones. ■ La acumulación de polvo en el enchufe de la red puede provocar incendios. Límpielo con cuidado. ■ No modifique este frigorífico. Unicamente podrán desmontarlo o repararlo técnicos autorizados, ya que de lo contrario podrían producirse descargas eléctricas, incendio o daños personales. ■ Asegúrese de que el frigorífico no represente ningún peligro para los niños al ser almacenado para su desecho. (por ejemplo, quite el cierre magnético de la puerta para prevenir que queden atrapados los niños) Sólo para uso doméstico PRECAUCION ■ No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya que pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento y los bordes de metal pueden provocar heridas. ■ No toque los alimentos o recipientes de metal del compartimiento congelador con las manos mojadas. Esto puede causar congelamiento. ■ No utilice un cable de extensión o una clavija adaptadora. ■ No coloque las bebidas enbotelladas o enlatadas en el congelador ya que podrían explotar al congelarse. ■ Asegúrese de que el cable de alimentación no se haya dañado durante la instalación o el movimiento. Si la clavija o el cable se encuentran deteriorados, no inserte la clavija. Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios. ■ Cuando sapue el enchufe, no coja, no el cable, sino el enchufe. Tirar del cable puede causar descargas eléctrica o incendios. ■ En caso de que haya fugas de gas, ventile el área abriendo una ventana, por ejemplo. No toque el frigorífico ni el enchufe del mismo. ■ No coloque contenederos de líquidos u objetos inestables en la parte superior del frigorífico. IMPORTANTE ■ Si el cable de corriente flexible se daña, debe ser reemplazado por un agente de servicio aprobado por SHARP debido a que se necesita un cable especial. ■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y capacitación siempre y cuando hayan recibido supervisión o la formación relativa al uso del aparato de una manera segura y hayan entendido los riesgos existentes. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: Su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos. Atención: Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si tiene previsto comprar uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch. 12 (B486)W_1.indb 12 2013/10/28 13:44:52 INSTALACION Tipo no encastrablé ADVERTENCIA ■ No instale el frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir fugas. Además se puede formar condensación en el exterior del frigorífico y ocasionar corrosión. Cuando la puerta derecha y la izquierda no están debidamente 3 alineadas, ajústelas utilizando los pies ajustables. Cuando la puerta izquierda está elevada. Cuando la puerta derecha está elevada. Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor 1 del frigorífico. 90mm • La figura muestra el espacio Espacio total requerido en uso 1180 mm o más mínimo requerido para la instalación del frigorífico. Las condiciones de medición de consumo de energía 60mm 60mm se realizan bajo o más o más dimensiones diferentes de espacio. • Al conservar mayor espacio, el frigorífico podría operar con menos cantidad de consumo de energía. • Si utiliza el frigorífico en una superficie de tamaño inferior al mostrado por la siguiente figura, podría ocasionar un aumento de la temperatura de la unidad, ruidos de operación altos y fallos. • El espacio entre la parte trasera del frigorífico y la pared deberá ser de 60 mm o más y menor de 75 mm. Si el espacio es más amplio que 75 mm, podría sufrir lesiones al tocar el compresor y sus partes periféricas, que están extremadamente calientes, durante el funcionamiento. Baje el pie de la parte derecha. Baje el pie de la parte izquierda. (Hasta que el pie ajustable del otro lado quede ligeramente por encima del suelo.) Quite los 4 tornillos de la parte inferior del frigorífico y luego 4 coloque la cubierta de protección inferior (situada dentro del compartimiento congelador) con los 4 tornillos. Tornillo (4 tornillos) Tornillo Cubierta de protección inferior NOTAS • • • • 1500 mm Use los dos pies ajustables frontales, para asegurarse de 2 sobre que el frigorífico quede posicionado firmemente y nivelado el suelo. Coloque el frigorífico de modo que el enchufe sea accesible. Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa. No lo coloque junto a aparatos generadores de calor. No coloque directamente en el suelo. Coloque un soporte adecuado. • Al introducir el enchufe de toma de corriente cuando la puerta está abierta, suena la alarma de la puerta pero esto es normal. La alarma se detiene al cerrar la puerta. Antes de utilizar el frigorífico Pie ajustable Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Si emplea agua con jabón, frótelo bien con agua para que no queden residuos de jabón. INDICADOR DE TEMPERATURA Este frigorífico está equipado con un indicador de temperatura en el compartimiento del frigorífico que permite controlar la temperatura media en la zona más fría. Zona más fría AZUL BLANCO Símbolo El símbolo indica la zona más fría en el compartimiento del frigorífico. (El compartimiento de la puerta colocada a la misma altura no es la zona más fría). Comprobación de la temperatura en la zona más fría Puede llevar a cabo comprobaciones regulares para asegurar que la temperatura en la zona más fría es la correcta, en caso necesario, ajuste el control de temperatura del frigorífico. Para mantener la temperatura correcta dentro del electrodoméstico, compruebe que el indicador de temperatura esté siempre AZUL. Si el indicador de temperatura se vuelve BLANCO, la temperatura es demasiado alta; en este caso, aumente el ajuste del control de la temperatura del frigorífico y espere 6 horas antes de controlar el indicador de temperatura de nuevo. Ajuste correcto NOTAS Temperatura demasiado alta, ajuste el control de temperatura del frigorífico. • La temperatura interna del frigorífico-congelador depende de varios factores tales como la temperatura ambiente de la habitación, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia con la que se abre la puerta. • Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicador de temperatura se vuelva BLANCO. 13 (B486)W_1.indb 13 2013/10/28 13:44:52 DESCRIPCION 12 11 12 20 20 13 1 13 14 1 2 1 1 14 13 3 4 15 5 17 16 21 6 18 19 7 6 7 20 20 8 9 10 8 9 SJ-F790ST 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Compartimiento de la puerta Estante de cristal ajustable Estante de cristal fijo Compartimiento para botellas (izquierdo) Gaveta para Vegetales Cajón del congelador (pequeño) Cajón del congelador (grande) Ruedecillas Pies ajustables Cubierta de protección inferior Panel de enfriamiento híbrido El panel se enfría por la parte de atrás, enfriando así de forma indirecta el compartimiento refrigerador. De esta forma, los alimentos se congelan suavemente, sin exponerlos a la corriente de aire frío. 12. Luz 13. Compartimiento de usos múltiples (SJ-F790ST ; 2 compartimientos, SJ-F740ST ; 1 compartimiento) 14. 15. 16. 17. Huevera Compartimiento de la fruta Compartimiento de frescos Compartimiento para Pieza botellas (derecho) divisoria 18. Dispositivo para hacer cubitos de hielo Cuando estén hechos los cubitos, gire la palanca en el sentido horario para vaciarlos en el compartimento de almacenamiento del hielo. No llene excesivamente la bandeja. Palanca 19. Compartimento de almacenamiento del hielo 20. Cierre magnético de la puerta Compartimento de almacenamiento del hielo 17 SJ-F740ST 21. Panel de control y pantalla electrónica • Se visualiza la temperatura preestablecida (no es la temperatura actual en el compartimiento) • La pantalla del compartimiento frigorífico y del compartimiento congelador puede cambiarse pulsando el botón CHOOSE. Temperatura preestablecida del compartimiento frigorífico Indicador R (iluminado) Pantalla LED Sugiere “Frigorífico” Botón CHOOSE Temperatura preestablecida del compartimiento congelador Indicador F (iluminado) Pantalla LED Sugiere “Congelador” Botón CHOOSE NOTAS El indicador de LED y la pantalla de la temperatura se apagarán cuando no exista funcionamiento por 1 minuto. (Al pulsar cualquiera de los botones, se ilumina otra vez). Se podrán almacenar más alimentos sacando los accesorios internos con la debida refrigeración. Cómo extraerla Para extraer la pieza divisoria, tire de ella hacia el frente apretando el agarrador. Agarrador Empuje Pieza divisoria Cómo colocarla Inserte los cuatro salientes en las partes superiores. 14 (B486)W_1.indb 14 2013/10/28 13:44:53 FUNCIONAMIENTO Control de la temperatura El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente. Compartimiento frigorífico Compartimiento congelador el botón CHOOSE y haga que el indicador R se 1 Pulse ilumine. el botón CHOOSE y haga que el indicador F se 1 Pulse ilumine. Iluminado Iluminado Pulse el botón 2 deseada. [ : aumentar, 3 Pulse el botón “ o el botón y seleccione la temperatura : disminuir ] ”. Ajustable entre 0°C y 6°C en intervalos de 1°C. Pulse el botón 2 deseada. [ o el botón : aumentar, 3 Pulse el botón “ y seleccione la temperatura : disminuir ] ”. Ajustable entre -13°C y -21°C en intervalos de 1°C. Cuando el frigorífico demasiado. Cuando el alimento congelado o el helado no son almacenados. Para funcionamiento normal. Para congelado normal. Para conservar los alimentos más frescos. Cuando el frigorífico no enfría lo suficiente. Para hacer hielo o congelar con rapidez. Unidad de desodorizacion Alarma de la puerta Es una unidad incorporada que no requiere operación manual porque comienza su operación automáticamente cuando el congelador del frigorífico se enciende. Cuando se deja abierta la puerta del frigorífico o del congelador, sonará la alarma de la puerta. • La alarma de la puerta sonará 1 minuto después de haber abierto la puerta y de nuevo después de 1 minuto (una vez en cada caso). • Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente 3 minutos, la alarma sonará continuamente. Descongelacion • El sistema de descongelación incluye un sistema de descongelación de bajo consumo completamente automático. • El agua descongelada se recoge en la bandeja de evaporación, donde se evapora debido al calor que genera el compresor, etc. • La bandeja de evaporación no precisa de limpieza ni de mantenimiento. Para cancelar la operación Pulse el botón “ ”continuamente 3 segundos o más teniendo pulsado el botón CHOOSE. Muestra que la alarma de la puerta se detiene. Es el mismo método también cuando reinicia el funcionamiento. 15 (B486)W_1.indb 15 2013/10/28 13:44:55 PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS Vegetales Frutas Comida de dimensiones pequeñas Huevos etc. Comida de dimensiones pequeñas Jugo etc. Botellas etc. Botellas etc. (Tamaño grande) Alimentos congelados (Tamaño pequeño) Carne, Pescado, Aves etc. ●Los vegetales son inadecuados en este compartimiento. Podrían congelarse. Alimentos congelados (Tamaño grande) La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible. Frutas / Vegetales Para minimizar la pérdida de humedad, las frutas y verduras deben ser envueltas en un material plástico sin ser apretadas, por ejemplo envoltorios o bolsas (sin sellar) y deben colocarse en el cajón para verduras o en el compartimento para fruta. Si guarda una gran cantidad de verduras, puede formarse condensación. Ello no tendrá efecto alguno en el funcionamiento ni en el rendimiento. Utilice un paño seco para eliminar la condensación. Productos lácteos y huevos • La mayoría de los productos lácteos tienen una fecha de caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida útil y temperatura de conservación recomendada del producto. • Coloque los huevos en la huevera. Carne / Pescado / Aves • Coloque el producto en un plato o una bandeja y cúbralo con papel o una lámina de plástico. • Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo más atrás posible en las estanterías. • Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada esté bien envuelta o guardada en contenedores herméticos. Productos lácteos NOTAS • Coloque de manera balanceada la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule eficientemente. • Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos en el frigorífico. Si coloca alimentos calientes se eleva la temperatura de la unidad y aumenta el riesgo de que se estropeen. • No bloquee la salida ni la entrada del circuito de circulación de aire frío con alimentos ni recipientes, de lo contrario los alimentos no se enfriarían de forma uniforme en el frigorífico. • Mantenga bien cerrada la puerta. ENTRADA SALIDA No coloque los alimentos directamente delante de la salida de aire frío. Esto puede hacer que se congelen. Para una mejor congelación • La comida debe ser fresca. • Congele la comida en porciones pequeñas para congelarla más rápido. • La comida debe estar correctamente envuelta, sellada herméticamente o cubierta. • Distribuya los contenidos del congelador uniformemente. • Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener un inventario de lo que tenga congelado. 16 (B486)W_1.indb 16 2013/10/28 13:44:57 CUIDADOS Y LIMPIEZA ADVERTENCIA ■ Desenchufe primero el frigorífico para evitar descargas eléctricas. ■ No vierta agua directamente en el compartimiento exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico. IMPORTANTE Para evitar el agrietamiento de las superficies internas y en los componentes de plástico, siga estos consejos. • Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los alimentos que se haya quedado adherida a los componentes de plástico. • Algunos químicos domésticos podrían ocasionar daños, así que utilice solamente líquido de limpieza diluido (agua jabonosa). • Si utiliza detergente no diluido o si no se quita completamente el agua enjabonada, esto puede producir la rotura de las partes de plástico. Retire los accesorios, por ejemplo, la estantería del 1 frigorífi co desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua 2 3 4 5 limpia y séquelos. Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para quitar el agua enjabonada. Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie. Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas. Limpie el panel de control con un paño seco. Método de cambio de la bombilla de luz 1. Desenchufe primero el frigorífico para evitar descargas eléctricas. 2. Desmonte la cubierta de la luz. 3. Cambie la bombilla por una del mismo tipo. Cap. de la lámpara E14, MÁX 15 W, 4 piezas Cubierta de la luz Bombilla de luz Placa de aluminio PRECAUCION No toque la placa de aluminio alrededor de la lámpara. El borde del metal podría ocasionar lesiones. Cuando se transporta • Seque cualquier residuo de agua que haya en la bandeja de evaporación. Antes de secar los residuos de agua, espere al menos 1 hora antes de desenchufar la clavija ya que el equipo del ciclo de refrigeración está extremadamente caliente. (La bandeja de evaporación está ubicada en la parte trasera del producto.) NOTAS • Para evitar daños a su frigorífico, no utilice limpiadores o disolventes agresivos (laca, pintura, pulimento, bencina, agua hervida, etc.). • Si se desconecta la alimentación accidentalmente, espere 5 minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo. • Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 3kg cada una. Sosténgalas firmemente cuando las retire del interior o desee transportarlas. • No deje caer objetos dentro del frigorífico ni golpeé la pared interior. Esto puede ocasionar el agrietamiento de la superficie interior. Bandeja de evaporación • Las ruedecillas permiten mover el frigorífico hacia atrás y hacia delante. Ruedecillas • Cargue el frigorífico sosteníendolo por las asas localizadas al frente y detrás. Desconexión del frigorífico Si tiene que desconectar el frigorífico porque va a estar fuera de casa durante un largo tiempo, vacíelo completamente de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas. 17 (B486)W_1.indb 17 2013/10/28 13:44:58 Sugerencias para ahorrar energía ■ Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico. ■ Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa y no lo coloque junto a aparatos generadores de calor. ■ Abra la puerta del frigorífico el menor tiempo posible. ■ Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos en el frigorífico. ■ Coloque de manera uniforme la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule eficientemente. La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida en conformidad con el estándar internacional de funcionamiento del frigorífico bajo las siguientes condiciones. • Todos los accesorios en el compartimento congelador se extraen como se indica en la figura. • Dimensiones del espacio. 90mm 300mm 60mm 300mm ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes. Problema Solución El exterior de la carcasa del frigorífico está caliente al tacto. Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación. Cuando hay un ruido del frigorífico. Es normal que el frigorífico produzca los siguientes ruidos. • El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación --- Este ruido se acalla luego de un rato. • El compresor produce un ruido fuerte una vez por día --- Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de descongelamiento. • Ruido del flujo del fluído (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo) ---Ruido del fluído refrigerante fluyendo en las tuberías (este ruido puede hacerse más fuerte de tiempo a tiempo). • Ruido de agrietamiento o crujido, rechinido --- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del frigorífico durante el enfriamiento. Se produce escarcha o condensación en el interior o exterior del frigorífico. Esto podría ocurrir en alguno de los siguientes casos. Utilice un paño húmedo para limpiar la escarcha o paño seco para quitar la condensación. • Cuando la humedad del ambiente es alta. • Cuando la puerta se abre y se cierra frecuentemente. • Cuando se almacenan alimentos que contienen gran cantidad de agua (se requiere envolverlos). Los alimentos en el compartimiento del frigorífico se congelan. • ¿El refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del frigorífico en 0 ºC? • ¿El refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del congelador en -21 ºC? • Una temperatura ambiente baja puede hacer que la comida se congele aunque tenga el control de temperatura del frigorífico ajustado a 6°C. Existen olores en el compartimiento. • Se deben envolver los alimentos con olores fuertes. • La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores. El panel de control no funciona. Podría suceder en los siguientes casos. • El panel o su dedo están manchados de líquido, aceite, etc. • Cuando se toca el panel llevando puesto un guante, vendas adhesivas en su dedo, con la uña u otros objetos. • Una pegatina o cinta es fijada sobre las teclas. • La posición de toque está ligeramente descentrada de las teclas. • El tiempo de funcionamiento no es suficiente para que las teclas operen. SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. 18 (B486)W_1.indb 18 2013/10/28 13:44:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sharp SJ-F740STSL El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores uno al lado del otro
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para