LG GT32WPP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Owner’s Manual
www.lg.com
REFRIGERATOR-
FREEZER
Please read carefully the manual instruction and safety caution
before operating your refrigerator and retain it for future reference
ENGLISH FRANÇAIS
ESPAÑOL
P/No. : MFL68683027
2
CONTENTS
INSTALLATION ............................................. 10
FEATURE CHART .......................................... 11
OPERATION .................................................... 13
Starting
Temperature Control
Ice Making
Defrosting
Deodorizer (Optional)
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE...... 17
CLEANING ..................................................... 18
GENERAL INFORMATION ........................
19
LAMP REPLACEMENT ...............................
20
IMPORTANT WARNINGS ............................ 20
BEFORE CALLING FOR SERVICE ........... 21
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .. 3
Before Setting The Temperature
Hygiene Fresh (Optional)
Pull Out Tray (Optional)
22
EARTH/ GROUNDING CONSTRUCTION
(OPTIONAL)
...........................................................
S
MART DIAGNOSIS
..............................................
Water Dispenser (Optional)
23
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
3
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a),
natural gas with high environmental compatibility, but it is also combustible.
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure
that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out
of the pipes could ignite or cause an eye injury. if a leak is detected, avoid any
naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the
appliance is standing for several minutes.
WARNING
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require
special disposal procedures. When disposal, please consult with services
agent or a similarly qualified person.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance
may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be
1 m
2
in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount
of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate
inside the appliance. Never start up an appliance showing any signs of damage.
if in doubt, consult your dealer.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
4
Using several devices at
one outlet may cause fire.
The electric leakage
breaker may damage food
and the dispenser may be
leaked.
Do not allow the power plug to face upward
or to be squeezed at
the back of the
refrigerator.
Water may be flown into
or the plug may be
damaged, which causes
fire or electric shock.
1. When connecting the power
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your product, basic safety
WARNING
Do not allow the power cord bent or pressed
by the heavy object to
be damaged.
It may damage the power
cord to cause fire or
electric shock.
Do not extend or modify the length of the
power plug.
It causes electric shock or
fire by the electric damage of
the power cord or others.
precautions should be followed, including the following.
Read all instructions before using this appliance.
This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety
This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazard
that can hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be
preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word WARNING, or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You will be hurt or seriously injured if you don't follow instructions.
CAUTION
indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury, or product damage only.
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what canhappen if the instructions are not followed.
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
messages.
Do not use many power outlets.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
5
It may cause electric shock or injury.
D
o not pull out the cord or touch the power
plug with wet hands.
It may cause electric
shock or injury.
1. When connecting the power
Do not place the heavy object or the
dangerous object
(container with liquid) on
the refrigerator.
It may be dropped to cause
injury, fire or electric shock when
opening or closing the door.
2. When using the refrigerator
It may make the refrigerator
fallen down or damage the
hands. Especially, do not
allow the children to do the
above.
Remove water or dust from the power plug
and insert it with the ends of the pins
securely connected.
Dust, water or unsta
ble
connection may fire or
electric shock.
Make sure of grounding.
The incorrect grounding
may cause breakdown
and electric shock.
When the power cord or the power plug is
damaged or the holes of
the outlet are loosed, do
not use them.
It may cause electric shock or
short circuit to make fire.
Ground
Wire
Copper
Flat
More than
30 inches
Do not cling to the door or the shelves of the
door or the cool chamber.
Unplug the power plug when cleaning or
handling the refrigerator.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Do not install the refrigerator in the wet
place or the place which
water or rain splashes.
Deterioration of insulation of
electric parts may cause
electric leakage.
Do not use or store inflammable materials
ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas,
spray or cosmetics
near or in the
refrigerator.
It may cause explosion
or fire.
Benzene
Ether
Thinner
Do not place the lit candle within the
refrigerator to deodorize.
It may cause explosion or fire.
Do not store the medicine or the academic
materials at the refrigerator.
When the material with
the strict temperature
control is stored, it may be
deteriorated or it may
make an unexpected
reaction to cause any risk.
The Academic
Medicine
The Medicine
Do not use the combustible spray near the
refrigerator.
It may cause fire.
Do not place flower vase, cup, cosmetics,
medicine or any container
with water on the
refrigerator.
It may cause fire, electric shock
or injury by dropping down.
Avoid the heating devices.
It may cause fire.
2. When using the refrigerator
It may cause electric
shock or fire.
Do not use the submerged refrigerator
directly,
kindly checked by the technician.
6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Do not spray water at the outside or the
inside of the refrigerator or do not clean it
with benzene or
thinner.
Deterioration of insulation of
electric parts may cause
electric shock or fire.
When any strange smell or smoke is
detected from the refrigerator, disconnect
the power plug
immediately and
contact to the
service center.
It may cause fire.
ThinnerThinner
Service
center
Do not allow any person except the qualified
engineer to disassemble, repair or alter the
refrigerator.
It may cause injury,
electric shock or fire.
Do not use the refrigerator for non-domestic
purpose (storing medicine or testing
material, using at the ship, etc.).
It may cause an unexpected
risk such as fire,
electric
shock, deterioration of
stored material or chemical
reaction.
2. When using the refrigerator
When disposing the refrigerator, remove the
packing materials from
the door.
It may cause to lock
out the
child.
Install the refrigerator on the solid and level
floor.
Installing it on the unstable
place may cause death by
falling down the refrigerator
when opening or closing the
door.
7
- The explosion by spark may cause fire or burn.
- Because this refrigerator uses natural gas as the
environtment-friendly refrigerant, even as small
amount is combustible. When the gas is leaked
by the severe damage during delivering,
installing or using the refrigerator, any spark may
cause fire or burn.
When gas is leaked, do not touch the
refrigerator or the air outlet and ventilate the
room immediately.
Do not put hands or
other things in the air
holes, under the cover,
into the holes
at the back of
the refrigerator.
It may cause
electric shock
or injury.
.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
8
2. When using the refrigerator
When you want to dispose the refrigerator,
contact to the down-block office.
When you want to dispose
the large living waste such
as electric home appliance
and furniture, you'd better
contact the local down-
block office.
Down-block
office
Do not touch food or containers at the
freezer with wet
hands.
It may cause frostbite
CAUTION
Violating this direction may cause injury or damage house or furniture. Always be careful, please.
ul, please.
Wait for 5 minutes or longer when
reconnecting the plug.
It may cause the operation
of the freezer to fail.
Do not put bottle in the freezer.
It may freeze the contents to
break the bottle to cause
injury.
Pull out the power plug not by grasping the
cord but the plug of its
end.
It may cause electric shock or
short circuit to fire.
After
5minutes
It may endanger the life of a
child if the child enters the
refrigerator.
Always prevent children from entering
the product.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
9
Do not insert the hands into the bottom of
the refrigerator.
The iron plate of the bottom
may cause injury.
Carry the refrigerator with the handle bar at
the bottom of the front and the top of the
rear.
Otherwise, your hands
may be slipped to cause
injury.
Because opening or closing the door of the
refrigerator may cause injury to the person
around it, be careful, please.
Opening or closing the
door may cause feet or
hands to be caught in
the chink
in door or the
child to be get hurt by
the corner.
Do not put any living animal in the
refrigerator.
Do not install the refrigerator in the wet
place or the place which water or rain
splashes.
Deterioration of insulation of
electric parts may cause
electric leakage.
CAUTION
Violating this direction may cause injury or damage house or furniture. Always be careful, please.
It may cause the animal
died.
Do not store explosive substances
such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance
Do not use the carbonated water. The gas
pressure may cause
leakage.
Water Tank
Carbonated
Water
Water Tank
Clean the water tank according to the
instruction before using the Water Dispenser
Use only water. If any other liquid is used,
the operation of the system may be
deteriorated. If a problem occurs by using
any liquid other than
water, the
Only water
manufacturer will not
be responsible.
Water Tank
Fill with potable water only.
WARNING
INSTALLATION
SELECT A GOOD LOCATION
NEXT
1. Place your refrigerator where it is easy to use.
1. Wipe off all dust accumulated during shipping
and clean your refrigerator thoroughly.
2. Avoid placing the refrigerator near heat
sources, direct sunlight or moisture.
2. Install accessories such as the ice cube box,
evaporating tray cover, etc., in their proper
places. They are packed together to prevent
possible damage during shipping.
3. Connect the power supply cord (or plug) to the
outlet. Don't double up with other appliances
4. To avoid vibrations, the refrigerator must be
on the same outlet.
level. If necessary, adjust the leveling screw(s)
to compensate for unevenness of the floor.
4. Prior to use, let the refrigerator run for 2-3
To close the doors easily, the front should be
hours. Check the flow of cold air in the freezer
slightly higher than the rear. Leveling screw(s)
compartment to ensure proper cooling has
can be turned easily by tipping the cabinet
taken place.Your refrigerator is now ready for
slightly. Turn the leveling screw(s) clockwise to
use.
raise the refrigerator, counterclockwise to
lower it.
THIS REFRIGERATOR IS MANUFACTURED WITH GREAT CARE AND UTILIZES THE
LATEST IN TECHNOLOGY.
WE ARE CONFIDENT THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH ITS PERFORMANCE
AND RELIABILITY.
BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR, PLEASE READ THIS BOOKLET CAREFULLY.
IT PROVIDES EXACT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION, AND
MAINTENANCE, AND ALSO SUPPLIES SOME USEFUL HINTS.
10
3. Air must circulate properly around your
refrigerator to ensure efficient operation.
If your refrigerator is placed in a recessed area
in the wall, allow at least 10 inches (25 cm) or
greater clearance above the refrigerator and 2
inches (5 cm) or more from the wall.
The refrigerator should be elevated 1 inch
(2.5 cm) from the floor, especially if the floor is
carpeted.
FEATURE CHART
FREEZER
COMPARTMENT
Twisting Ice Serve
Freezer Temperature
Control Dial
Freezer Shelf
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Pull out tray
(Optional)
Refrigerator Temperature
Control Knob
Lamp
Hygiene Fresh (Optional)
Shelves (Optional)
Deodorizer
(Optional)
Vegetable Drawer
Used to keep fruits
and vegetables, etc.
fresh and crisp.
Movable Rack
Refrigerator Door
Rack
Leveling Screws
11
Freezer Door Rack
(Optional)
(
)
Freezer Door Rack
(Optional)
Water Dispenser
This guide covers several different models. The refrigerator you have
purchased may have some or all of the features shown above.
To keep a position of inner parts like as baskets, drawers and shelves
supplied by manufactureris the most efficient usage for energy saving.
NOTE
SUGGESTION FOR ENERGY SAVING
- Please do not keep the door open for a long time, close door in the shortest time.
- Too much food are not advised to be put in. Enough space should be kept for cool air circulating freely.
- Do not set the temperature of refrigerator lower than needed. Do not put the food near the temperature
sensor.
- Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and
lead to higher electric bills.
- Do not block air vents with food. Smooth circulation of cold air keeps fridge-freezer temperature even.
- Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the fridge-freezer, and cause
temperature to rise.
DISPENSER MODEL
FEATURE CHART
FREEZER
COMPARTMENT
Twisting Ice Serve
Freezer Temperature
Control Dial
Freezer Shelf
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Pull out tray
(Optional)
Refrigerator Temperature
Control Knob
Lamp
Hygiene Fresh (Optional)
Shelves (Optional)
Deodorizer
(Optional)
Vegetable Drawer
Used to keep fruits
and vegetables, etc.
fresh and crisp.
Egg Storage Rack
Movable Rack
Refrigerator Door
Rack
Leveling Screws
Freezer Door Rack
(Optional)
(
)
Freezer Door Rack
(Optional)
This guide covers several different models. The refrigerator you have
purchased may have some or all of the features shown above.
To keep a position of inner parts like as baskets, drawers and shelves
supplied by manufactureris the most efficient usage for energy saving.
NOTE
SUGGESTION FOR ENERGY SAVING
- Please do not keep the door open for a long time, close door in the shortest time.
- Too much food are not advised to be put in. Enough space should be kept for cool air circulating freely.
- Do not set the temperature of refrigerator lower than needed. Do not put the food near the temperature
sensor.
- Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and
lead to higher electric bills.
- Do not block air vents with food. Smooth circulation of cold air keeps fridge-freezer temperature even.
- Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the fridge-freezer, and cause
temperature to rise.
NON DISPENSER MODEL
12
OPERATIONS
13
STARTING
When your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperatures
prior to filling it with fresh or frozen foods.
If operation is interrupted, allow 5 minutes delay before restarting.
BEFORE SETTING THE TEMPERATURE
This refrigerator has one temperature control knob for the refrigerator compartment and one temperature
control dial for the freezer compartment.
The default setting of the temperature control knob for the refrigerator compartment is '4'.
The default setting of the temperature control dial for the freezer compartment is '3' .
CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT
CONTROLS FOR FREEZER COMPARTMENT
For colder temperatures, adjust the control knob to MAX, and for
warmer temperatures, adjust the control knob to MIN position
TEMPERATURE CONTROL
5
RECOMMENDED POSITION
COLDEST
COLDER COLD
TEMP. CONTROL
5
The higher the number the Freezer setting is set to, the lower the temperature of the freezer compartment
will become.
Since the temperature of the refrigerator and freezer compartments is controlled with a fixed amount of
cooled air, the refrigerator compartment will be warmer if the freezer compartment becomes colder.
RECOMMENDED POSITION
COLDEST
COLDER COLD
TEMP. CONTROL
5
~
7
Depend on your product
When the freezer compartment is not cold enough in summer, adjust the control in the freezer to High (4~5)
for type A or (3~4) for type B.
Setting the Freezer dial at (4~5) for type A or (3~4) for type B will maintain a low temperature in the freezer.
But the Refrigerator's cooling speed will be reduced. When set to (4~5) for type A or (3~4) for type B during
hotter climates, it may also be necessary to adjust the refrigerator compartment temperature to a cooler
temperature
Knob for type B is for quick freezing in the freezer compartment. The refrigerator can be operated
continuously or the refrigerator compartment can be warmer. When the quick freezing is finished, please
return to set the Knob at Normal
<Type A> <Type B>
(6~7).
(optional).
ICE MAKING
Twisting Ice Serve Type
To make ice cubes, fill the ice tray with water and
insert in its position.
To remove ice cubes, hold the knob of the tray and
turn gently. Then, ice cubes drop in the ice cube
box.
You can remove the Twisting Ice Serve to make the
freezer compartment larger.
You should remove the ice Trays and Ice Cube Box
first, then pull the frame out toword the right side.
OPERATION
Ice Trays
Ice Cube Box
HYGIENE FRESH (OPTIONAL)
CAUTION
Before installing or using the product, make sure to read the owner's manual carefully to use the product
accurately as intended. This HYGIENE FRESH filter has the antibacterial function of removing the virus
or bacteria inside the refrigerator and the deodorizer function to remove the scent.
The function has tested and has been certificated by authorized institutions
Intertek
ww
PULL OUT TRAY
(OPTIONAL)
The pull out tray offers easy access to the rear
of the food drawer by sliding the tray out.
Please do not hold the bottom of the tray when slide the tray in, as it could catch
your hand.
14
OPERATION
DEFROSTING
Defrosting takes place automatically.
The defrosted water flows down to the evaporating tray which is located in the lower back side of the
refrigerator and is evaporated automatically.
DEODORIZER (OPTIONAL)
By using a catalyst, deodorizing performance is guaranteed.
Unpleasant odor of food in the fresh food compartment is deodorized with no harm to you and the food.
How to use
As the catalyst is located in cooling air outlet for circulating air in fresh food compartment, there is no
need to touch it.
Do not prick the deodorizer with a sharp tip because the deodorizing catalyst may be damaged.
When storing food with a strong odor, wrap it or store it in a container with a lid because the odor may be
passed on to other foods.
Fully extend the Pull-Out-Tray and lift the front then pull it out slowly.
How to remove the Pull Out Tray
To remove the deodorizer, take down while pulling it forward after inserting
type driver into the inside hole as shown in the figure at right.
15
OPERATIONS
WATER DISPENSER (OPTIONAL)
Putting water in the water tank
1. Open the cover cap and pour water into the
water tank.
2. Close the cover cap.
Drinking
1. Press the dispenser pad with cup.
2. The water is released when the dispenser pad is
pressed. The pad returns to its original position when
the cup is removed and the water stops its flow.
Put water after the water tank being in position. Necessarilly separate the water tank to
clean it or not use it.
When the water tank is not position after filling it with water, water can leak out by the
valve pushed.
Caution
Do not use anything other than water including.
Hot water needs to be cooled before being put
in the water tank.
Cover Cap
NOTE
16
Cover Cap
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE
STORING FOOD
Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important
factor
in maintaining its freshness and flavor.
Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples, and
melons.
Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the refrigerator could spoil other food and
lead to higher electric bills!
When storing, cover food with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents moisture from
evaporating and helps food to keep its taste and nutrients.
Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator temperatures
even.
Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, causing
temperatures to rise.
FREEZER COMPARTMENT
Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.
Do not refreeze food that has been thawed. This deteriorates taste and nutrition.
When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf,
not in the door rack.
Avoid storing any food close to the bottom area of the freezer shelf to keep efficient air circulation.
REFRIGERATOR COMPARTMENT
Avoid placing moist food deep inside refrigerator shelves, it could freeze upon direct contact
with chilled air.
Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped,
and packed food should be wiped clean to prevent adjacent food from spoiling.
When storing eggs in their storage rack, ensure that they are fresh. Always store them in a upright
position, which keeps them fresh longer.
Freezer Door Basket, marked (
) is -12°C compartment, that is suitable for short term
storage of frozen food (optional).
17
It is recomended to load food at least 25mm for type A or 15mm for type B against back of
freezer wall, it will keep good air circulation in the freezer compartment (see page 13).
CLEANING
Grille -
Wipe with a wet cloth, and dry with a dry cloth.
Water Tank -
1. Remove the tank cover.
2. Clean the inside and outside of the water tank
with diswashing detergent and rinse
throughly under running water. Dry the water
with a cloth.
3. Clean the inside and outside of the cap
with diswashing detergent and rinse
throughly under running water. Dry the water
with a cloth.
Water Tank -
1. Putting the Water
Is not necessary to remove the water tank in order to supply
it (it could be filled like shows fig. 1 pulling the tank gate).
- Before closing door, close the cap and clamp tightly.
- Do not use liquids containing sugar or carbonated drinks like soda
NOTE
2. Disassembly
Lift the water tank, gripping a side and bottom of water tank.
NOTE
When disassemble Water Tank, use all waterinside dispenser first.
3. Assembly
If by some cause removes the water tank, place again the water
tank on its original position. Verify that the valve assembly
correctly in the hole of the door (fig. 3,4). Once assembled push
down and check the tank position with line.
Caution
1. Use lukewarm water when cleaning.
2. Do not use anything other than water. If it is
used with soft drinks,put water in the water
tank and discharge three or four cups of
water shortly.
fig. 1
fig. 3
fig. 4
fig. 2
18
WATER DISPENSER (OPTIONAL)
CLEANING
GENERAL INFORMATION
VACATION TIME
During average length vacations, you will probably
find it best to leave the refrigerator in operation.
Place freezable items in freezer for longer life.
When you plan to be away for an extended period,
remove all food, disconnect the power cord, clean the
interior thoroughly, and leave each door OPEN
to prevent odor formation.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected in an hour or two
and will not affect your refrigerator temperatures.
However, you should minimize the number of door
openings while the power is off. During power failures
of longer duration, place a block of dry ice
on top of your frozen packages.
DRY ICE WARNING
When using dry ice, provide adequate ventilation.
Dry ice is frozen carbon dioxide (CO
2
).
When it vaporizes, it can displace oxygen, causing
dizziness, light-headedness, unconsciousness, and
death by suffocation.
Open a window and do not breathe the vapors.
IF YOU MOVE
If you move, empty the refrigerator (freezer)
completely and wash a mild solution of baking
soda and water. (2 TBS soda to 1 quart water)
Be sure the soda is completely dissolved to avoid
scratching the inside of the refrigerator (freezer).
Secure any loose items, such as racks, bins, ice
trays, etc. Do not try to move a loaded refrigerator.
ANTI-CONDENSATION PIPE
The outside wall of the refrigerator cabinet may
sometimes get warm,
especially just after
installation.
Don't be alarmed.
This is due to the
anti-condensation pipe,
which pumps hot refrigerant
to prevent sweating on the
outer cabinet wall.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments.
- Farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments.
- Bed and breakfast type environments.
- Catering and similar non-retail applications.
It is important that your refrigerator be kept clean to
prevent undesirable odors. Spilled food should be
wiped up immediately, since it may acidify and
stain plastic surfaces if allowed to settle.
Never use metallic scouring pads, brushes, coarse
abrasive cleaners, or strong alkaline solutions on
any surface.
Before you clean, remember that damp objects will
stick or adhere to extremely cold surfaces. Do not
touch frozen surfaces with wet or damp hands.
EXTERIOR - Use a lukewarm solution of mild soap
or detergent to clean the durable finish of your
refrigerator. Wipe with a clean, damp cloth and
then dry.
INTERIOR - Regular cl
eaning of the interior and
interior parts is recommended. If you have the No
For products with a stainless steel exterior, use a clean
sponge or soft cloth and a mild Detergent in warm water
Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly
with a Soft cloth. Do not use appliance wax, bleach, or
other products containing chlorine on stainless steel.
Frost model which defrosts automatically, leave
both doors open during the entire cleaning process.
Disconnect the power supply, and remove food and
all compartment shelves, storage trays etc.
Wash all compartments with a baking soda
solution. Rinse and dry.
INTERIOR PARTS - Wash compa
rtment shelves,
door racks, storage trays, and magnetic door seals
etc. with the baking soda solution or a mild
detergent and warm water. Rinse and dry.
WARNING
Always remove power cord from the wall outlet
prior to cleaning in the vicinity of electrical
parts (lamps, switches, controls, etc.).
Wipe up excess moisture with a sponge or
cloth to prevent water or liquid from getting into
any electrical part and causing a electric
shock. Do not use flammable or toxic cleaning
liquids.
19
LAMP REPLACEMENT
IMPORTANT WARNINGS
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
Use this appliance on a dedicated circuit; that is,
an outlet that is the only outlet on the circuit.
Overloading a circuit causes low voltage,
malfunction, possible damage to the equipment,
and poor cooling capacity.
Check your local electric code or consult a
qualified electrician if you have questions.
ACCESSIBILITY SUPPLY PLUG
The refrigerator-freezer should be so positioned
that the supply plug is accessible for quick
disconnection if an accident happens.
SUPPLY CORD REPLACEMENT
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or replacement or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
ABOUT GROUNDING (EARTHING)
In the event of an electric short circuit, grounding
(earthing) reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current.
In order to prevent possible electric shock, this
appliance must be grounded.
Improper use of the grounding plug can result in
an electric shock. Consult a qualified electrician or
service person if the grounding instructions are not
completely understood, or if you have doubts on
whether the appliance is properly grounded.
DO NOT MODIFY OR EXTEND THE
POWER CORD LENGTH
It will cause electric shock
or fire.
"Óñòàòêóâàííÿ â³äïîâ³äຠâèìîãàì òåõí³÷íîãî ðåãëàìåíòó ùîäî îáìåæåííîãî
âèêîðèñòàííÿ íåáåçïå÷íèõ ðå÷îâèí â åëåêòðè÷íîìó ³ åëåêòðîííîìó îáëàäíàíí³
NOTE
This product applies LED Lamp which can not be replaced by the user.
Please contact authorized service centre for the lamp replacement.
VERY DANGEROUS ATTRACTION
An empty refrigerator can be a dangerous
attraction to children. Remove either gaskets,
latches, lids or the entire door from your
unused appliance, or take some other action
to make it harmless.
This appliance must be grounded (earthed).
DON'T WAIT! DO IT NOW!
Do not store inflammable materials, explosives
or chemicals in the refrigerator.
DISPOSAL OF THE OLD APPLIANCE
This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of parts and materials which are
reusable and/or recyclable.
All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be
reused after rework (recycling). For take back, please contact with the local agency.
WARNING
This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
20
BEFORE CALLING FOR SERVICE
SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED!
IF YOU FEEL YOUR REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE POSSIBLE
CAUSES FIRST :
PROBLEM POSSIBLE CAUSES
REFRIGERATOR DOES
Has a house fuse blown or circuit breaker tripped?
NOT OPERATE
Has the power cord plug been removed or loosened
from the electrical wall outlet?
REFRIGERATOR OR FREEZER
Temperature control not set on proper position.
COMPARTMENT TEMPERATURE
Appliance is placed close to wall or heat source.
TOO WARM
Warm weather-frequent door openings.
Door left open for a long time.
Large amount of foods are kept in the refrigerator.
ABNORMAL NOISE(S)
Refrigerator is installed in a weak or uneven place,
or leveling screw needs adjusting.
Unnecessary objects placed behind the refrigerator.
REFRIGERATOR
Foods with strong odors should be tightly covered
HAS ODOR
or wrapped.
Interior needs cleaning.
DEW FORMS ON THE
Not unusual during periods of high humidity.
CABINET SURFACE
Door may have been left ajar.
21
How to connect the earth wire:
Connect the earth wire's metal ring end to the earth screw
on the back of the refrigerator.
Do not connect the earth wire to the following locations.
Gas pipe
It could produce sparks which lead to fire and explosion.
Telephone earth wire and lightning rod
It is dangerous during lightning.
Water pipe and water tap
The earth wire connection will not work when the middle of the water pipe is made of plastic.
When installing the product in a humid or wet location, you must install the earth wire.
Ex) • Unfloored or dirt floored room (Room with dirt and no floor), concrete floor
• Location where it can get wet such as near the sink
• Location where water can leak or is humid such as basement
• Other wet or humid location
Especially, for locations where it always get wet such as near the restaurant sink, you are obligated by
the law to install a circuit breaker in addition to the earth wire.
After consulting with your retailer or electric construction company, you must do the earth wire
construction (Type 3 earth construction). Please note that earth construction could incur extra fees.
Peel off the cable sheath/insulation at the other end of the earth wire. Attach the peeled wire
to a metal screw/nail and then drive it through the wall or ground.
If it is connected to a metal water pipe, it could cause someone to be electrocuted.
22
It is recommended to install the earth wire to prevent electric shock
in case of electricity leakage.
SMART DIAGNOSIS (Only for applied models)
Smart diagnosis function is...
Use this function when calling the Customer Call Centre and receive precise diagnosis when the
refrigerator malfunctions or fails. Use it only when advised by the consultant and not otherwise.
Be aware!
Differences of regional call qualities may have influence on the function.
If you use a home phone, better communication performance will enable much better service.
Smart diagnosis data transmission may not be successful if the call is made from a mobile phone with
poor cell reception
After the completion of the data transmission, the consultant will explain the result of the smart diagnosis
and advise accordingly.
When the data transmission is completed, the refrigerator will be automatically turned off and on a few
seconds later.
Do not take away the telephone while data is being transmitted.
During the data transmission for smart diagnosis, hold the telephone 10cm away from the speaker hole
and avoid any background noises.
Place the phone near the speaker hole in the top right hand side door hinge
Ensure the microphone
of the
telephone is
toward the speaker hole.
How to use the function
1.
2. T urn knob to Middle notch.
3. Turn knob to Warm notch and keep that status
4
.
T urn knob to Cold notch within 3sec and keep that status
5
.
Turn knob to Middle notch within 3sec and keep that status
When SDS is input, buzzer let you know by ringing 4times.
0.2sec Off/ 0.2sec On 4times)(Frequency of SDS Buzzer is 2000Hz,
After inputting SDS, SDS buzzer will ring.
SDS can be input even Test Mode and Error status.
CAUTION
The transmission sound may be irritating. Do not take away the telephone until the sound stops.
w
Warm Notch
(Min)
(Max)
(Mid)
(Mid)
Middle Notch
Cold Notch
Middle Notch
23
Open all the doors of the refrigerator.
First, call to the LG service center. Only use the Smart Diagnosis feature when instructed to do so by
the LG call center agent.
6.
7
.
for 2se c.
for 2se c.
for 2se c.
8.
9.
Manuel du propriétaire
www.lg.com
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
Merci de lire attentivement ce manuel
d'instructions ainsi que les consignes
de sécurité avant de faire fonctionner
votre réfrigérateur. Conservez ce
manuel pour une utilisation future.
FRANÇAIS
26
INSTALLATION .............................................
34
TABLEAU DES FONCTIONS .....................
35
FONCTIONNEMENT ....................................
37
Démarrage
Dégivrage
SUGGESTIONS DE CONSERVATION
DES ALIMENTS..............................................
41
NETTOYAGE ................................................... 42
INFORMATIONS GÉNÉRALES................... 43
REMPLACEMENT DES AMPOULES ......... 44
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ........ 44
AVANT D'APPELER L'ASSISTANCE ........
45
SOMMAIRE
Avant de régler la température
Machine à glaçons
27
...........................
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Hygiene Fresh
Pull Out Tray
Contrôle de la température
Désodorisant (optionnel)
(optionnel)
(optionnel)
RACCORDEMENT À LA PRISE DE
TERRE .................................
46
(OPTIONNEL)
DIAGNOSTIC INTELLIGENT
...................
47
Distributeur d’eau
(optionnel)
27
Cet appareil contient du réfrigérant d’isobutane (R600a), gaz naturel avec la
compatibilité environnementale élevée, mais également combustible. Au cours du
transport et de l'installation de l’appareil, des soins particuliers devraient être pris
pour s’assurer qu’aucune pièce du circuit de réfrigération n'ait été endommagée.
Le réfrigérant renversé hors des pipes pourrait mettre le feu ou causer des
blessures à l’oeil. Si une fuite est détectée, évitez tout contact avec des flammes
ou des sources potentielles d’incendie et aérez la salle dans laquelle l’appareil
Prudence
Faites attention à ce que les ouvertures d’aération de votre unité ne soient
pas obstruées.
Ne pas utiliser de dispositif mécanique ou autres moyens pour accélérer
le procédé de décongélation.
Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser de dispositifs électriques à l’intérieur des compartiments du
stockage de nourriture, excepté s’ils sont du même type recommandé par
Le réfrigérant ainsi que le gaz d’isolation utilisé dans l’unité demande des
procédures spéciales de destruction. Lors de la destruction de l’unité
consultez un agent de service ou une personne similaire qualifiée.
Afin d’éviter la création d’un gaz inflammable si une fuite dans le circuit de
frigorification se produit, aérez la pièce. La pièce dans laquelle l’appareil est localisé
de la quantité de réfrigérant utilisée. La salle doit être de 1 m
2
réfrigérant de R600a à l’intérieur de l’appareil. La quantité de réfrigérant dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identité à l’intérieur de l’appareil. Ne faites
jamais fonctionner un appareil montrant des signes de mauvais fonctionnement
Dans le doute, consultez votre revendeur.
le fabricant.
est localisé pendant plusieurs minutes.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
pour chaque 8 g de
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
28
et vous expliqueront ce qui peut arriver en cas de non respect des instructions.
L’utilisation de plusieurs
appareils avec une seule
prise peut provoquer du feu.
L’interrupteur de fuite
d’électricité peut détériorer
les aliments et le
distributeur peut présenter des fuites.
Veuillez à ce que la prise d’alimentation ne soit
pas orientée vers le haut
ou bien coincée derrière
le réfrigérateur.
De l’eau peut entrer dans la
prise ou celle-ci peut être
endommagée, ce qui
provoquerait du feu ou un
choc électrique.
PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
1. Lors de la connexion d’électricité
PRUDENCE
PRUDENCE
AVERTISSEMENT
Veuillez à ce que le câble d’alimentation ne se
torde pas ou ne soit pas
pressé par un objet lourd
qui puisse l’endommager.
Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la
longueur du câble
d’alimentation.
Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très importants. Lisez-les tous et obéissez-les toujours.
Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité. Il sert de repère des messages de sécurité qui vous
renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que vous ou d’autres personnes risquent, ou bien sur ce qui
peut endommager cet appareil. Tous les messages de sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement
pour votre sécurité et de mots qui signalent PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
Vous risquez la mort ou des blessures sérieuses si vous ne suivez pas ces instructions.
Indique une situation de risque imminent qui, en cas d’accomplissement, peut aboutir
à des blessures secondaires ou modérées, ou simplement endommager l’appareil.
Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront comment diminuer les possibilités de blessure
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant l’utilisation de
votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de sécurité ci-dessous.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Ceci peut endommager le
câble d’alimentation et
provoquer du feu ou un choc
électrique.
Ceci entraînera un choc
électrique ou du feu suite à
l’endommagement électrique
du câble d’alimentation ou
d’autres parties.
Ne pas utiliser plusieurs prises de courant.
Enlevez l’eau et la poussière de la prise
d’alimentation et insérez-la avec les bouts
des broches connectés
avec sécurité.
La poussière, l’eau ou une
connexion instable peut
provoquer du feu ou un choc
électrique.
Assurez-vous de la mise à la terre
Une mise à la terre
incorrecte peut produire
une panne et un choc
électrique.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
29
1. Lors de la connexion de l’énergie
Fil de terre
Plus de
30 pouces
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
Fil de terre
Plus de
30 pouces
Ceci peut provoquer un choc électrique ou des
blessures.
Ne tirez pas le câble et ne touchez pas la
prise d’alimentation
avec les mains
humides.
Cela peut provoque un
choc électrique ou des
blessures.
Assurez-vous de la mise à la terre
Une mise à la terre
incorrecte peut produire
une panne et un choc
électrique.
Enlevez l’eau et la poussière de la prise
d’alimentation et insérez-la avec les bouts
des broches connectés
avec sécurité.
La poussière, l’eau ou une
connexion instable peut
provoquer du feu ou un choc
électrique.
Si le câble et la prise dalimentation sont
endommagés ou si les trous
de la prise murale sont
ches, ne les utilisez pas.
Ceci peut provoquer un choc
électrique, ou bien le court-circuit
peut provoquer du feu.
2. Lors de lutilisation du réfrigérateur
Ne placez pas dobjets lourds ou dangereux Ne vous accrochez pas à la porte, aux
(récipients contenant du balconnets de la porte, à la barre du
liquide) sur le réfrigérateur. congélateur ou à la
Ils peuvent tomber et produire
chambre de
des blessures, du feu ou un choc
refroidissement.
électrique au moment d’ouvrir ou
Ceci peut renverser le
fermer la porte.
réfrigérateur ou blesser les
mains. Veuillez notamment
à ce que les enfants ne
s’accrochent pas.
Débranchez le cordon d'alimentation lors du
nettoyage ou de la manipulation du
réfrigéra
teur.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux
inflammables (éther, benzène, alcool, médecines,
gaz propane, spray ou
cosmétiques) dans le
réfrigérateur ou près
de celui-ci.
Cela peut provoquer du
feu ou voire des
explosions.
Diluant
The Academic
Medicine
The Medicine
2. Lors de lutilisation du réfrigérateur
N’installez pas le réfrigérateur dans un
endroit humide ou
susceptible
d’éclaboussures deau ou
de pluie.
La détérioration de l’isolement
des parties électriques peut
produire des fuites électriques.
Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux
inflammables (éther, benzène, alcool, médecines,
gaz propane, spray ou
cosmétiques) dans le
frigérateur ou près
de celui-ci.
Cela peut provoquer du
feu voire des
explosions.
Ne stockez ni des ni des
matériaux de recherche dans le
frigérateur.
Les produits qui exigent
une température stricte au
stockage peuvent se
détériorer, ou bien
provoquer des effets
adverses ou risqués.
Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses,
de cosmétiques, de
dicaments ou de
cipients avec de l’eau
sur le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du feu, un
choc électrique ou des
blessures en cas
d’égouttement..
Ne placez pas de bougie allumée dans le
réfrigérateur pour
déodoriser.
Ceci peut provoquer des
explosions ou du feu.
Évitez les appareils chauffants.
Ceux-ci peuvent
provoquer du feu.
N’utilisez pas de spray combustible près du
réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du
feu.
Ceci peut provoquer du
feu ou un choc
électrique.
N’utilisez pas votre réfrigérateur si celui-ci
a été submergé, faites le inspecter par un
technicien qualifié.
médicaments
30
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
DiluantDiluant
2. Lors de lutilisation du réfrigérateur
N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ni à
l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez
pas avec du benzène
ou un diluant.
La détérioration de l'isolation
des parties électriques peut
Diluant
provoquer un choc électrique
ou de feu.
Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de
la fumée provenant du réfrigérateur, débranchez
immédiatement la
prise d’alimentation
Centre de
service
et contactez le
centre de service.
Ceci peut provoquer
du feu.
Ne permettez
N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins non-
qu’un qualifié désassemble,
domestiques (conservation de médicaments
répare ou altère le
ou de matériel de recherche, utilisation comme
réfrigérateur.
contenant, etc.).
Ceci peut provoquer
Ceci peut provoquer des
une blessure, un choc
risques inattendus comme
électrique ou du feu.
du feu, un choc électrique, la
détérioration du matériel
stocké ou une réaction
chimique.
Lors du rejet du réfrigérateur, enlevez le
Installez le réfrigérateur sur un plancher
matériel emballant de la
solide et bien nivelé.
porte.
L’installation sur une
Ceci peut faire que les
superficie instable peut
enfants soient bloqués.
provoquer le renversement
du réfrigérateur lors de
l’ouverture ou la fermeture
de la porte, ce qui
entraînerait la mort.
Lors qu’il y a une fuite de gaz, ne touchez ni le
réfrigérateur ni la prise et ventilez la salle
immédiatement.
Une étincelle peut provoquer
une explosion et aboutir à un
incendie.
Etant donné que le
réfrigérateur utilise du gaz
naturel (isobutane, R600a), un réfrigérant ami de
l’environnement, même en quantité minimale
il représente un combustible. Si une
fuite de gaz se présente lors du transport,
l’installation ou l’utilisation du réfrigérateur, la
moindre étincelle peut provoquer du feu voire
un incendie.
technicien
N'insérez ni les mains ni des éléments
pointus dans la sortie d'air réfrigérant, la
couverture, la partie inférieure du
réfrigérateur, la grille
de résistance
à l'arrière.
Ceci peut provoquer un
choc électrique ou une
blessure.
a personne d'autre
31
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
32
AVERTISSEMENT
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
Quand vous voudrez rejeter le réfrigérateur,
contactez le bureau de déchets.
Quand vous voulez rejeter
les déchets de longue
durée de vie, comme c’est
le cas des appareils
électroménagers ou du
mobilier, vous devriez
contacter le bureau de
déchets local.
Ne touchez pas les aliments et les récipients
dans le
congélateur avec
les mains
La violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien endommager la maison ou le mobilier.
Soyez toujours prudent, s'il vous plaît.
Ceci peut faire échouer le
mouillées.
fonctionnement du
Ceci peut provoquer la
congélateur.
gelure.
Ne mettez pas de bouteilles dans le
congélateur.
Enlevez la prise d’alimentation non pas en
tirant le câble mais en
prenant directement la
prise.
Ceci peut provoquer la
congélation des liquides et
faire casser ainsi la bouteille,
Ceci peut provoquer un choc
provoquant des blessures.
électrique ou un court-circuit,
et entraîner un incendie.
Attendez 5 minutes minimum avant de
rebrancher la prise de
courant.
Empêchez les enfants de
pénétrer à l'intérieur du
réfrigérateur.
Ils pourraient mettre leur
vie en danger.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
N'installez pas le réfrigérateur dans une
ambiance humide ou dans un endroit
susceptible
d’éclaboussures d’eau
ou de pluie.
La détérioration de l'isolation
des parties électriques peut
provoquer une fuite
électrique.
N'insérez pas les mains dans la partie
inférieure du
réfrigérateur.
La plaque en fer du fond
peut provoquer des
blessures.
Prenez le réfrigérateur par la poignée
frontale d’en bas et par celle d’arrière en
haut.
Autrement, vos mains
peuvent glisser et
provoquer des blessures.
Etant donne que lors de l'ouverture ou la
fermeture de la porte du réfrigérateur vous
pouvez blesser quelqu’un qui soit autour,
soyez prudent, s'il
vous plaît.
L'ouverture ou la
fermeture de la porte
peut faire que les
pieds ou les mains
soient attrapés dans la
fissure de la porte ou
que les enfants se fassent mal avec l’angle.
Ne mettez pas d'animaux vivants dans le
réfrigérateur.
La violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien endommager la maison ou le mobilier.
Soyez toujours prudent, s'il vous plaît.
N'entreposez pas de substances explosives
comme une bombe aérosol ou tout autre
produit inflammable dans cet appareil.
Il peut en résulter
la mort de l'animal.
Eau uniquement
Réservoir d'eau
Utiliser uniquement de l’eau.
Si tout autre liquide est
utilisé,
le fonctionnement du système
peut
être détérioré. Si un
problème survient suite à
l’utilisation d’un liquide autre
Que de l’eau, le fabricant
ne peut en être
tenu
responsable.
Ne pas utiliser d'eau gazeuse.
La pression du gaz pourrait
causer des fuites.
Nettoyer le réservoir d'eau selon les
instructions avant d'utiliser
Réservoir d'eau
Distributeur d’eau
Remplissez avec de l'eau potable uniquement.
PRUDENCE
33
34
INSTALLATION
1. Sélectionnez un bon emplacement
ENSUITE
Placez votre réfrigérateur dans un endroit où
1. Débarassez le réfrigérateur de la poussière du
on peut facilement l'utiliser.
transport et nettoyez le soigneusement.
2. Évitez de placer le réfrigérateur à côté de sources
2.
Installez les accessoires tel que bac à glaçons,
de chaleur, à la lumière solaire directe
etc dans les emplacements qui leur sont
ou l'humidité.
désignés; Les accessoires sont conditionnés
3.
Pour garantir une bonne circulation de l'air
ensemble afin d’éviter leur endommagement
autour du réfrigérateur, veuillez aménager
durant le transport.
suffisamment d'espace des deux côtés
comme au-dessus de l’appareil et
3.
Connectez le cordon d’alimentation (ou la fiche)
conserver un intervalle de 5 cm entre
à la prise murale. Evitez de connecter un autre
l’arrière de l’unité et le mur.
appareil à la même prise.
4. Pour éviter les vibrations, veillez à ce que
4.
Avant de mettre les aliments dans le
l'appareil soit bien équilibré.
réfrigérateur, laissez le tourner pendant 2 ou 3
Si nécessaire réglez les pieds (vis d'équilibre)
heures.
de manière à compenser les défauts du
Vérifiez la circulation d’air froid dans le
plancher. Pour faciliter la fermeture des portes,
compartiment congélateur pour vous assurer de
l'appareil doit être légèrement incliné vers
son bon fonctionnement.
l'arrière.
Votre réfrigérateur est maintenant prêt à
Vous pouvez tourner facilement les pieds
l’emploi.
si vous basculer délicatement l’appareil
vers l'arrière. Tournez les pieds dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le lever et dans
le sens contraire pour le baisser.
TECHNOLOGIES LES PLUS RECENTES.
NOUS SOMMES CONFIANTS QUE SES PERFORMANCES ET SA FIABILITE OBTIENDRONT
VOTRE ENTIERE SATISFACTION.
VEUILLEZ, AVANT D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT CE
MANUEL. IL RENFERME LES INSTRUCTIONS PRECISES RELATIVES A L'INSTALLATION,
QUELQUES ASTUCES UTILES.
CE REFRIGERATEUR A ETE FABRIQUE AVEC LE PLUS GRAND SOIN, ET UTILISE LES
AU FONCTIONNEMENT A LENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL. IL VOUS FOURNIT
CHOISISSEZ LEMPLACEMENT
REMARQUE
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez
acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques listées ci-dessous.
Pour des économies d'énergie optimales, il est préférable de laisser les accessoires
internes tels que les paniers, tiroirs et clayettes dans la position définie par le fabricant.
Recommandations pour les économies d'énergie
-
Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, mais refermez-la le plus vite possible.
- N'introduisez pas trop d'aliments dans le réfrigérateur. Laissez suffisamment d'espace pour que
l'air frais puisse circuler librement.
- Ne réglez pas la température du réfrigérateur-congélateur plus bas que nécessaire. Ne placez pas
d'aliments à côté du capteur de température.
- Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur. Si vous
introduisez des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur, ils pourraient abîmer d'autres aliments
et entraîner une hausse des factures de consommation électrique.
- Ne placez pas d'aliments devant les ouvertures d'aération. La libre circulation de l'air frais permet de
maintenir une température stable dans le réfrigérateur-congélateur.
- N'ouvrez pas la porte trop fréquemment. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de l'air chaud dans
le réfrigérateur-congélateur et entraîne une hausse de la température.
(
)
(Optionnel)
Galerie porte
Congélateur
Casier amovible
Galeries porte
Réfrigérateur
(Optionnel)
Vis de niveau
(Optionnel)
Galerie porte
Congélateur
COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR
Cadran de contrôle
Temperaturé congélateur
Grille du congélateur
Distributeur de glaçonss
(Optionnel) ou Machine à
Glaçons classique
COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR
Désodorisant
Lampe réfrigérateur
Contrôle température
Réfrigérateur
Grilles
(Optionnel)
Bac à Légumes
U
tilisé pour conserver les fruits
et les légumes frais
TABLEAU DES FONCTIONS
Hygiene Fresh
(Optionnel)
(Optionnel)
Pull out tray
servoir deau
PRODUIT AVEC DISTRIBUTEUR D'EAU
35
(
)
(Optionnel)
Galerie porte
Congélateur
Galerie porte-oeufs
Casier amovible
Galeries porte
Réfrigérateur
(Optionnel)
Vis de niveau
(Optionnel)
Galerie porte
Congélateur
COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR
Cadran de contrôle
Température congélateur
Grille du congélateur
Distributeur de glaçonss
(Optionnel) ou Machine à
Glaçons classique
COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR
Désodorisant
Lampe réfrigérateur
Contrôle température
Réfrigérateur
Grilles
(Optionnel)
Bac à Légumes
Utilisé pour conserver les fruits
et les légumes frais
TABLEAU DES FONCTIONS
Hygiene Fresh
(Optionnel)
(Optionnel)
Pull out tray
REMARQUE
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez
acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques listées ci-dessous.
Pour des économies d'énergie optimales, il est préférable de laisser les accessoires
internes tels que les paniers, tiroirs et clayettes dans la position définie par le fabricant.
Recommandations pour les économies d'énergie
- Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, mais refermez-la le plus vite possible.
- N'introduis
ez pas trop d'aliments dans le réfrigérateur. Laissez suffisamment d'espace pour que
l'air frais puisse circuler librement.
- Ne réglez pas la température du réfrigérateur-congélateur plus bas que nécessaire. Ne placez pas
d'aliments à côté du capteur de température.
- Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur. Si vous
introduisez des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur, ils pourraient abîmer d'autres aliments
et entraîner une hausse des factures de consommation électrique.
- Ne placez pas d'aliments devant les ouvertures d'aération. La libre circulation de l'air frais permet de
maintenir une température stable dans le réfrigérateur-congélateur.
- N'ouvrez pas la porte trop fréquemment. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de l'air chaud dans
le réfrigérateur-congélateur et entraîne une hausse de la température.
PRODUIT SANS DISTRIBUTEUR D'EAU
36
          
37
FONCTIONNEMENT
          
DEMARRAGE
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le marcher pendant 2-3 heures pour qu'il
se stabilise aux températures de fonctionnement normales avant d'y ranger des aliments frais ou surgelés.
Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le redémarrer.
AVANT DE RÉGLER LA TEMPERATURE
Dans le compartiment de réfrigérateur se trouve un bouton de contrôle de la température (thermostat) et la
régulation de la température.
Le réglage standard de la température du compartiment de réfrigérateur est sur la position
Le réglage standard du compartiment de congélateur est sur la position “3”.
COMMANDES POUR LE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
COMMANDES POUR LE COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Pour la température plus base, tournez le thermostat en position
maximale, et pour élever la température, tournez le en position minimale.
'4'.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
5
RECOMMENDED POSITION
COLDEST
COLDER COLD
TEMP. CONTROL
5
RECOMMENDED POSITION
COLDEST
COLDER COLD
TEMP. CONTROL
Selon votre produit
<ConfigurationA> <ConfigurationB>
Plus le chiffre de réglage de la température du congélateur est élevé, plus la température du
compartiment du congélateur est basse.
Étant donné que l'appareil utilise une quantité fixe d'air froid, la température du compartiment
du réfrigérateur sera plus élevée si celle du compartiment du congélateur est baissée.
Si
le compartiment du congélateur n'est pas assez froid en été, placez le bouton de réglage
du congélateur sur High (élevé) (4 à 5) pour la configurationA ou sur (3 à 4) pour la
configurationB.
Le réglage de la température du congélateur sur (4 à 5) pour la configurationA ou sur (3 à 4)
pour la configurationB permet de maintenir une température basse dans le congélateur.
Cependant, ces réglages réduisent la vitesse de refroidissement du réfrigérateur.
Lorsque la température est définie sur (4 à 5) pour la configurationA ou (3 à 4) pour la
configurationB pendant la saison chaude, il peut également être nécessaire de baisser la
température du compartiment du réfrigérateur et de la régler sur
Le réfrigérateur peut être utilisé normalement ou sa température peut être augmentée.
Une fois la congélation rapide terminée, placez le bouton de réglage sur Normal
Le réglage à pour la configurationB sert à congeler rapidement des aliments dans le
compartiment de congélation.
5
7
(
6
à
7
)
.
(optionnel).
MACHINE À GLAÇONS
terminez quel type de système de production de glaçons
vous avez.
Type distributeur de glaçons par torsion
Pour produire des glaçons, remplissez le bac avec
de l'eau et placez-le en position.
Pour enlevez les glaçons, tournez délicatement le
bouton du bac. Les glaçons tombent dans le
cipient à glaçons.
Vous pouvez enlevez le distributeur de glaçons
par torsion pour avoir un congélateur plus grand.
Vous devez d'abord enlever le récipient à glaçons
et le bac à glaçons, puis tirez le cadre vers le cô
droit.
FONCTIONNEMENT
Bac à glaçons
cipient de
glaçons
AVERTISSEMENT
ww
Avant d'installer ou d'utiliser le produit, assurez-vous de lire attentivement ce manuel
afin d'utiliser ce produit dans des conditions optimales. Ce filtre Hygiene Fresh a pour
but d'enlever les odeurs à l'intérieur du réfrigérateur.
Cette fonction a
certifiée par des laboratoires indépendants
Intertek
HYGIENE FRESH
PULL OUT TRAY
/ TABLETTE COULISSANTE
Sortez la tablette en la faisant coulisser pour
accéder facilement au fond du tiroir.
(OPTIONNEL)
(OPTIONNEL)
Veillez à ne pas tenir la tablette par le
dessous lorsque vous la sortez du
réfrigérateur. Vous risquez de vous coincer
la main.
été testée et
38
FONCTIONNEMENT
DÉGIVRAGE
Le dégivrage s'effectue automatiquement.
L'eau du dégivrage s'écoule dans le récipient d'évaporation placé dans la partie inférieure arrière du
frigérateur et s'évapore automatiquement.
DÉSODORISANT
Les performances de désodorisation sont garanties en utilisant un catalyseur.
Les mauvaises odeurs d'aliments dans le compartiment froid sont désodorisées sans aucune nuisance
pour vous et pour les aliments.
Comment l'utiliser
Ne crevez pas la sortie d'air de réfrigération avec un outil pointu car vous pourriez endommager le
catalyseur de désodorisation.
Quand vous conservez des aliments à odeur forte, emballez-les ou conservez-les dans un récipient
avec un couvercle car l'odeur pourrait être absorbée par les autres aliments.
Pour enlever le désodorisant, insérez le tournevis de type(–)
dans le trou interne et tirez-le en avant comme le dessin
ci-contre.
(OPTIONNEL)
Pour retirer la tablette coulissante
Déroulez-la complètement, soulevez la partie
avant, puis tirez doucement vers vous.
39
VERT OUVERTURES DE REFROIDISSEMENT
SUR LES PORTES (EN OPTION)
La couche anionique du couvercle du conduit épure l'air et
permet de conserver frais plus longtemps les aliments
stockés.
Si de l’eau pénètre dans les ouvertures de ventilation sans
endommagée, l’efficience diminue à cause des fuites d’air
froid.
FONCTIONNEMENT
Mettre de l'eau dans le réservoir d'eau
1. Ouvrez la cache et versez de leau dans le
servoir deau.
2. Fermez le capuchon de couverture.
Remettez de leau après avoir remis le réservoir d'eau en place. Il est nécessaire
d’enlever le réservoir d'eau pour le nettoyer ou lorsque vous ne lutilisez pas.
Lorsque le réservoir deau nest pas en position après lavoir rempli deau, il peut y avoir
une fuite deau via la valve enfoncée.
Remarque
Cache
Boissons
1. Presser la touche du distributeur avec le verre.
2. Leau sort pendant que la touche du distributeur est
pressée. La touche retourne à sa position dorigine
quand vous enlevez le verre et leau ne coule plus.
Attention
Utilisez seulement de leau. Leau chaude a
besoin de refroidir avant d’être versée dans le
servoir deau.
40
DISTRIBUTEUR DEAU (OPTIONNEL)
41
CONSER VATION DES ALIMENTS
Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. Comment l'aliment est surgelé et
décongelé est un facteur important pour maintenir sa fraîcheur et son goût. .
Ne conservez pas les aliments qui mûrissent facilement à des basses températures, comme les
bananes, les ananas et les melons.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de le mettre au réfrigérateur. Placer des aliments chauds
dans le réfrigérateur peut abîmer les autres aliments et augmenter votre facture d'électricité !
Quand vous conservez les aliments, couvrez-les avec un film de vinyle ou conservez-les dans un
cipient avec un couvercle. cela évite la formation d'humidité et aide à conserver aux aliments leur goût
et leur pouvoir nutritif.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation avec des aliments. Une circulation uniforme d'air froid
permet de conserver une température uniforme dans le réfrigérateur.
N'ouvrez pas trop souvent la porte. Ouvrir la porte fait entrer de l'air chaud dans le réfrigérateur, ce qui
provoque une augmentation de la température.
CONGÉLATEUR
Ne conservez pas de bouteilles dans le congélateur elles peuvent se casser en se congelant.
Ne recongelez pas des aliments qui ont été décongelés. Cela altère le goût et le pouvoir nutritif.
Quand vous conservez des aliments surgelés comme des glaces pendant longtemps, placez-les sur la
clayette, pas dans la galerie.
Évitez de conserver les aliments à côté de la zone du fond des clayettes du conlateur pour conserver
une circulation efficace d'air.
COMPARTIMENT R ÉFRIG ÉRATEUR
Évitez de placer des aliments humides au fond des clayettes, ils pourraient se congeler au contact direct
avec l'air de réfrigération.
Nettoyez toujours les aliments avant de les mettre au réfrigérateur. Les légumes et les fruits doivent être
lavés et essuyés, et les aliments emballés doivent être nettoyés pour éviter d'abîmer les aliments
proches.
Lors demmagasinage des oeufs dans leur étagère, assurez-vous si elles sont fraîches. Gardez les
toujours à la verticale pour les garder fraîches.
SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
Panier de porte du congélateur, est marqué compartiment à -12°C, ce qui convient pour un
stockage à court terme d’aliment congelés (en option).
Il est recommandé de conserver un espace de 25mm pour la configurationA ou 15mm pour la
configurationB entre la paroi arrière du congélateur et les aliments afin d'assurer une bonne
circulation de l'air dans le compartiment (voir page 37).
42
NETTOYAGE
servoir deau -
1. Déposez le couvercle du réservoir.
2. Nettoyer lintérieur et lextérieur du ré
d’eau avec un dé
et rincez-le complètement avec de l
courante. Sécher leau restante avec un
torchon.
3. Nettoyer lintérieur et lextérieur de la cache
avec un détergent liquide pour vaisselle et
rincez-la complètement avec de leau
courante. Sécher leau restante avec un
torchon.
Attention
1. Utiliser de leau tiède pour le nettoyage.
2. Utilisez seulement de leau. Sil a été utilisé
pour des boissons rafraîchissantes, mettez
de leau dans le réservoir et déversez
rapidement trois ou quatre verres deau.
servoir deau -
1. Déposez le couvercle du réservoir.
2. Nettoyer lintérieur et lextérieur du réservoir
d’eau avec un détergent liquide pour vaisselle
et rincez-le complètement avec de leau
courante. Sécher leau restante avec un
torchon.
Grille -


Réservoir d'eau -
REMARQUE
REMARQUE
Essuyer avec un chiffon humide et
sécher avec un chiffon sec.
Il n’est pas nécessaire de retirer le réservoir d’eau pour le remplir
(il peut être rempli comme indiqué sur la fig. 1).
1. Remplissage d’eau
Avant de fermer la porte, fermer le bouchon et serrer
Utiliser de l'eau uniquement
fermement.
Soulever le réservoir en le prenant par un côté et par en
dessous.
2. Retirer le réservoir
Utiliser toute l’eau à l’intérieur du réservoir avant de le retirer.
Si par le réservoir d'eau venait à être retirer, placer le à
nouveau dans sa position initiale. Vérifier que la vanne est
correctement mise dans le trou du balconnet (fig. 3,4). Une
fois assemblé, pousser vers le bas et vérifiez la position du
réservoir.
3. Remettre le réservoir
DISTRIBUTEUR DEAU (OPTIONNEL)
fig. 1
fig. 3
fig. 4
fig. 2
43
VACANCES
Pendant des vacances de durée moyenne, vous
trouverez probablement qu'il vaut mieux laisser votre
frigérateur en marche. Placez les aliments
congelables dans le congélateur. Quand vous pensez
faire des vacances plus longue, enlevez tous les
aliments, débranchez le cordon d'alimentation, nettoyez
soigneusement l'intérieur et laissez les portes
OUVERTES pour éviter la formation de mauvaises
odeurs.
INTERRUPTION DE COURANT
La plupart des interruptions de courant durent une
heure ou deux et cela n'affecte pas la température de
votre réfrigérateur. Toutefois, vous pouvez réduire le
nombre d'ouvertures des portes tant que le courant est
interrompu. Pendant une interruption de longue durée,
placez un bloc de neige carbonique au sommet de vos
emballages congelés.
AVERTISSEMENT SUR LA NEIGE
CARBONIQUE
Quand vous utilisez de la neige carbonique, fournissez
une ventilation suffisante. La neige carbonique est du
bioxyde de carbone congelé (CO
2
).
Quand il se vaporise, il peut supplanter l'oxygène en
provoquant étourdissements, perte de conscience et la
mort pas suffocation. Ouvrez une fenêtre et ne respirez
pas les vapeurs.
POUR DÉPLACER LE
RÉFRIGÉRATEUR
Enlevez ou assurez fermement tous les éléments à
l'intérieur du réfrigérateur.
Pour éviter d'endommager les vis de mise à niveau,
tournez-les complètement dans la base.
TUYAU ANTI-CONDENSATION
La paroi externe du réfrigérateur peut quelquefois être
chaude, spécialement après l'installation.
Ne vous inquiétez pas.
Cela est dû au tuyau
anti-condensation qui
pompe du réfrigérant
chaud
pour éviter le "suintement"
des parois externes.
NETTOYAGE
Il est important de conserver propre votre réfrigérateur
PIÈCES INTERNES
pour éviter de mauvaises odeurs. Les aliments
Lavez les clayettes, les galeries, les récipients
renversés doivent immédiatement être nettoyés car ils
deconservation et les systèmes magnétiques
pourraient devenir acides et tacher les surfaces en
d'étanchéité des portes avec une solution de
plastique s'ils sont laissés.
bicarbonate de soude ou de détergent léger et
N'utilisez jamais de tampons à récurer métalliques,
d'eau chaude. Rincez et essuyez.
debrosses, de produits nettoyants abrasifs ou de
solutions alcalines fortes sur toutes les surfaces.
Avant de nettoyer, rappelez-vous que les objets
humides peuvent se coller sur les surfaces très froides.
Ne touchez pas les surfaces froides avec les mains
mouillées ou humides.
EXTÉRIEUR - Utilisez une solution tiède de savon
léger ou de détergent pour nettoyer les finitions de
votre réfrigérateur.Frottez avec un chiffon, propre et
humide et ensuite essuyez.
INTÉRIEUR - Un nettoyage régulier de l'intérieur et
despièces internes est recommandé. Si vous avez le
modèle NoFrost qui dégivre automatiquement, laissez
les deux portes ouvertes pendant le processus de
nettoyage. Débranchez l'alimentation et enlevez les
aliments et toutes les clayettes, récipients de ez
conservation, etc.Lavez tous les compartiments avec
solution de bicarbonate de soude.
une
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours le cordon
d'alimentation de la prise de secteur avant de
nettoyer à côtédes pièces électriques
(lampes, interrupteurs,contrôles, etc.).
Éliminez l'excès d'humidité avec une
éponge ou un chiffon pour éviter que de l'eau
ou des liquides ne pénètrent dans les
pièces électriques et ne provoquent un
choc électrique. N'utilisez pas de liquides
de nettoyage inflammables ou toxiques.
Rincez.
Tuyau
Anti-Condensation
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Cet appareil est destiné à être utilisé pour des
applications domestiques ou similaires telles que:
- Cuisine du personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail.
- Les maisons de ferme et par les clients dans
les hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel.
- Chambres d'hôtes, Bed & Breakfast.
- Restauration ou autres, hors vente au détail.
Pour les produits dont la finition extérieure est en
inox, utiliser une éponge propre ou un linge doux
et propre, et un détergent doux dilué dans de l'eau
tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Sécher
soigneusement avec un chiffon doux et propre.
Ne pas utiliser de cire pour appareils
électroménagers, eau de javel ou d'autres produits
contenant du chlore sur l’inox.
44
REMPLACEMENT DES AMPOULES
N'UTILISEZ PAS UN PROLONGATEUR
Si possible, réservez une prise secteur pour la con-
nexion du réfrigérateur uniquement, vous éviterez
ainsi au réfrigérateur ainsi qu’aux autres appareils
ou éclairages de causer une surcharge et de
provoquer un court circuit.
ACCESSIBILITÉ DE LA PRISE
D'ALIMENTATION
Le réfrigérateur-congélateur doit être position
pour que la prise d'alimentation soit accessible
pour la déconnexion en cas d'accident.
REMPLACEMENT DU CORDON
Si le cordon d'alimentation est endommag
é
, il doit
être remplacé par le fabricant, par l'agent de
service ou par quelqu'un de qualifié pour éviter les
problèmes.
VEILLEZ A NE PAS MODIFIER OU
RALLONGER
LE CORDON
D’ALIMENT
ATION
Autrement, vous risquez de
provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Cet appareil doit être connect à la terre.
FAITES LE TOUT DE SUITE
é
Ne gardez pas de mati inflammables ou
explosives ou chimiques dans le réfrigérateur
è
res
LA MISE A LA TERRE
d’un court circuit, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en
fournissant au courant électrique un fil
supplémentaire pour s’échapper.
Pour éviter les risques de chocs électriques, cet
appareil doit être mis à la terre.
Lutilisation incorrecte d’une prise dotée dune mise
à la terre peut occasionner des chocs électriques.
Consultez un électricien qualifié ou une personne
du service de maintenance si les instructions de
mise à la terre vous semblent peu claires ou si
vous avez des doutes quant à la mise à la terre
correcte de l’appareil.
AVERTISSEMENTS
D'ALIMENTATION
Dans l’éventualité
UNE ATTRACTION EXTREMEMENT
DANGEREUSE
Un réfrigérateur vide présente pour les enfants une
attraction dangereuse. Pour rendrel’appareil inutilisé sans
danger, enlevez les garnitures, les voyants lumineux,
la porte,ou prenez les précautions qui s’imposent.
mont
ez
PRUDENCE
Cet appareil électroménager nest pas destiné à être utilisé par des personnes (ycompris des enfants)
avec des aptitudes mentales, physiques ou sensorielles réduites, ou qui manquent d’expérience ou
de connaissances à moins qu’elles ne soient sous la supervision d’une personne responsable de
leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
MISE AU REBUS D UN ANCIEN APPAREIL
Cet appareil contient des fluides (réfrigérants, lubrifiants) et est constitué de composants et matériaux
réutilisables et recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte des déchets pour être
réutilisés après transformation (recyclage). Pour les modalités d’enlèvement, contactez votre mairie.
REMARQUE
Ce produit est équipé d'un éclairage LED qui ne peut pas être remplacé par
l'utilisateur. S'il vous plaît, contactez le centre de service agréé pour le remplacement
de la lampe.
IMPORTANTS
45
AVANT D'APPELER L'ASSISTANCE
L’APPEL DU SERVICE APRES VENTE PEUT ETRE SOUVENT EVITE!
VOTRE REFRIGERATEUR NE FONCTIONNE PAS PARFAITEMENT, COMMENCEZ PAR
EFFECTUER LES CONTROLES SUIVANTS.
PROBLEMES
LE REFRIGERATEUR NE
Vérifiez le circuit électrique: coupure ou fusible grillé.
FONCTIONNE PAS
Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté
à la prise secteur.
COMPARTIMENT
Le contrôle de la température n’est pas sur la bonne
REFRIGERATION OU
position.
CONGELATION TROP CHAUD
L’appareil est placé trop près du mur ou d’une source
de chaleur.
Pénétration d’air chaud dûe à l’ouverture trop
fréquente de la porte.
La porte est restée ouverte longtemps.
Le réfrigérateur est trop chargé.
BRUIT(S) ANORMAL(AUX)
Le réfrigérateur est installé dans un emplacement
non approprié, les vis d’équilibre doivent être réglées.
Des objets inutiles sont placés derrière le réfrigérateur.
EXISTENCE D’ODEUR
Les aliments dégageant des odeurs fortes doivent
être soigneusement emballés.
L’intérieur de l’appareil nécessite un nettoyage.
GOUTTES D’EAU SUR LES
Ce n’est pas anormal pendant les saisons durant
PAROIS EXTERIEURES DE
lesquelles l'humidite est élevée.
L'APPAREIL
La porte est restée entrouverte.
CAUSES POSSIBLES
46
Il est recommandé de relier ce produit à la terre afin d'éviter tout choc électrique en
cas de fuite électrique.
Comment connecter le fil de terre:
• Branchez l'extrémité du fil métallique de la Terre à l'anneau
de terre (vis) l'arrière du
réfrigérateur.
• Enlevez l'isolation du câble / gaine à l'autre bout du fil de terre.
Fixez le fil dénudé à
une vis en
métal /
clou et connecter le au mur ou au sol.
Ne pas connecter le fil de terre dans les emplacements suivants :
• Conduite de gaz qui pourrait produire des étincelles et se résulter par un incendie
et une explosion.
• Le fil de terre du téléphone est dangereux durant un orage.
• Canalisation d'eau et robinet d'eau,
• La connexion au fil de terre ne fonctionne pas lorsque le milieu de la conduite
d'eau est faite de
plastique. S'il est relié à un tuyau d'eau en métal, il pourrait causer
des blessures telles qu'une
électrocution.
Lorsque vous installez le produit dans un endroit humide ou mouillé, vous devez
installer le fil de terre.
Ex) • Lieu avec sol sale
• Lieu où il peut être mouillé, comme
près de l'évier
• Lieu où l'eau peut couler ou lieu humide comme sous-sol
• Autres
endroits humides ou mouillés.
Spécialement dans les endroits toujours humides tels qu'à côté d'un évier, vous êtes
obligé par la loi
d'installer un coupe circuit en plus du fil de terre.
Après consultation avec votre détaillant ou votre électricien, vous devez faire le
raccordement à la terre
(
construction en terre de type 3). Veuillez noter que
raccordement à la terre pourrait entrainer des
frais supplémentaires.
RACCORDEMENT À LA PRISE DE TERRE
(OPTIONNEL)
47
DIAGNOSTIC INTELLIGENT (sur certains modèles uniquement)
Présentation de la fonction Smart diagnosis (Diagnostic intelligent)
Utilisez cette fonction lorsque vous appelez le centre d'assistance clientèle afin d'obtenir un diagnostic
précis lorsque le réfrigérateur subit des dysfonctionnements ou tombe en panne. Utilisez-la uniquement
lorsque le téléconseiller vous y invite et pas autrement.
1.Ouvrez toutes les portes du réfrigérateur.
Le SDS peut être activé même en mode Test et en cas d'état Erreur.
Cran Warm (Chaud) Cran Cold (Froid) Cran du milieu
(Min.) (Max.) (Moy.)
Cran du milieu
(Moy.)
2. Tournez le bouton sur le cran du milieu.
3. Tournez le bouton sur le cran Warm (Chaud) pendant 2secondes.
4. Tournez le bouton sur le cran Cold (Froid) dans les 3secondes suivantes et pendant 2secondes.
5. Tournez le bouton sur le cran du milieu dans les 3secondes suivantes et pendant 2secondes.
6. Placez le téléphone à proximité du trou du haut-parleur de la charnière de la porte latérale en
haut à droite.
Assurez-vous que le microphone du téléphone est dirigé vers le trou du haut-parleur.
N'éloignez pas le téléphone de l'appareil pendant la transmission des données.
w
7. Lorsque le SDS (Diagnostic intelligent) est activé, un signal sonore retentit 4fois.
(La fréquence du signal sonore du SDS est de 2000Hz, 0,2s arrêté/0,2s activé, 4fois)
8. Après l'activation du SDS, le signal sonore du SDS retentit.
9. Une fois la transmission de données terminée, le téléconseiller vous expliquera le résultat du
diagnostic intelligent et vous conseillera en conséquence.
Une fois la transmission de données terminée, le réfrigérateur s'éteint automatiquement et se rallume
quelques secondes plus tard.
ATTENTION
Attention!
Les différences de qualité d'appel selon les régions peuvent avoir un impact sur la fonction.
Le service sera de meilleure qualité si vous utilisez un téléphone fixe.
La transmission de données du diagnostic intelligent peut échouer si l'appel est passé à partir
d'un téléphone mobile disposant d'une mauvaise réception cellulaire.
Appelez en premier lieu le centre de services LG. Utilisez uniquement la fonction de diagnostic intelligent
lorsque l'agent du centre d'appels LG vous y invite.
Comment utiliser cette fonction
Au cours de la transmission des données du diagnostic intelligent, maintenez le téléphone à 10cm du
trou du haut-parleur et évitez les bruits de fond.
Le son transmis peut être désagréable. N'éloignez pas le téléphone avant la fin du signal sonore.
www.lg.com
Manual d
e Usuario
RE
FRIGERADOR-
CONGELADOR
Por favor lea cuidadosamente el manual de
instrucciones y precauciones de seguridad antes
de operar su refrigerador y consérvelo para
consultarlo en el futuro
ESPAÑOL
50
INSTALACIÓN .................................................
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS .............
FUNCIONAMIENTO
.....................................
Puesta en marcha
Control de temperatura
Fabricación de hielo
Desodorizador
SUGERENCIAS PARA GUARDAR
LOS ALIMENTOS
............................................
LIMPIEZA ........................................................
INFORMACIÓN GENERAL............................
CAMBIO DE LÁMPARAS ..............................
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
..............
ANTES DE LLAMAR AL
SERVICIO TÉCNICO .......................................
CONTENIDOS
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD .....................................
Descongelación
Antes de ajustar la temperatura
Hygiene Fresh
(
Opcional)
BANDEJA EXTRAÍBLE
(Opcional)
EARTH (TIERRA) Construcción
(OPCIONAL)
..................................................
61
65
66
67
68
68
69
...................
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE
71
70
(Opcional)
PULL OUT TRAY/
Dispensador de agua
(Opcional)
51
58
59
51
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
52
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán
Utilizar distintos aparatos
con una misma toma
podría causar incendios.
.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo
hacia arriba, ni permita que
el enchufe quede aplastado
en la parte posterior del
refrigerador.
Podría entrar agua en el
enchufe y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
1. Al conectar el aparato
No permita que el cable de alimentación se
doble o que quede
aplastado por un objeto
pesado.
Podría dañar el cable de
alimentación y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
No alargue o modifique la longitud del cable
de alimentación.
Dañar el cable de
alimentación podría causar
descargas eléctricas o
incendios.
PRECAUCIÓN
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad de
lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar
lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de
peligro ADVERTENCIA o
PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones puede hacerse daño o herirse gravemente.
sufrir usted u otras personas, así como daños en el producto.
Todos los
mensajes de seguridad vendrán
Los m
ensajes de alerta le informan de los riesgos que puede
No use conectores multiples
53
Cable de toma
de tierra
Bastidor
de cobre
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
No tire del cable o toque el enchufe con las
manos mojadas.
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
1. Al conectar el aparato
Elimine el agua o el polvo del enchufe de
alimentación e introdúzcalo con los
extremos de las clavijas
correctamente
conectados.
El polvo, el agua o una
conexión inestable podrían
causar incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese de tener una conexión a tierra
correcta.
Una conexión a tierra
incorrecta podría
provocar averías y
descargas eléctricas.
Si el cable, el enchufe o la toma de
alimentación se
encuentran en mal estado,
no los utilice.
Podría provocar descargas
eléctricas o cortocircuitos que a
su vez podrían provocar
incendios.
No coloque objetos pesados o peligrosos
(recipientes con líquido)
encima del refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían
caer y provocar daños, incendios
o descargas eléctricas.
2. Al utilizar el refrigerador
No se cuelgue de la puerta, de los estantes
de la puerta, de la barra hogar del
congelador ni de la
cámara frigorífica.
Podría hacer caer el
refrigerador o dañarse las
manos. En particular, no
permita que los niños
hagan lo mencionado.
Desconecte el cable de alimentación al
limpiar o manipular el refrigerador.
54
Benceno
The Academic
Medicine
The Medicine
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No instale el refrigerador en un lugar
medo o donde pueda
caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de
las piezas eléctricas podría
provocar una fuga eléctrica.
No utilice o almacene en el refrigerador
materiales inflamables como éter, benceno,
alcohol, medicina,
gas a baja presión,
pulverizadores o
cosméticos.
Podría provocar
explosiones o incendios.
No coloque velas encendidas en el
refrigerador para
desodorizarlo.
Podría provocar explosiones o
incendios.
No almacene medicinas o materiales
químicos en el refrigerador.
Si se almacena un
material que requiere una
temperatura específica,
se podría deteriorar o
producir una reacción no
esperada y provocar
peligros.
No utilice pulverizadores inflamables cerca
del refrigerador.
Podría producirse un
incendio.
No coloque floreros, tazas, cosméticos,
medicinas u otros
recipientes con agua
encima del refrigerador.
Podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o daños al
caerse.
Evite los aparatos de calefacción.
Podría producirse un
incendio.
2. Al utilizar el refrigerador
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
No manipule el refrigerador si ha quedado
sumergido, consulte con el cnico
55
Centro de
servicio
2. Al utilizar el refrigerador
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No agua en la parte interior o
exterior
del aparato ni lo limpie con benceno
o disolvente.
El deterioro del aislamiento
de las piezas eléctricas
podría provocar descargas
eléctricas o incendios.
Si detecta olores extraños o humo procedente
del refrigerador, desconecte el enchufe de
alimentación de
inmediato y
contacte con el
centro de servicio.
Podría producirse un
incendio.
Permita sólo al técnico calificado No utilice el refrigerador para uso no
desmontar, reparar o modificar el doméstico (almacenamiento de medicinas o
refrigerador. material de pruebas, en un barco, etc.).
De lo contrario, Podría causar peligro de
podrían producirse incendios, descargas
daños, descargas eléctricas, deterioro del
eléctricas o incendios. material almacenado o
reacciones químicas.
Rocíe
Antes de desechar su refrigerador, retire
Coloque el refrigerador en una superficie
el sello de las puertas y deje las gavetas
lida y nivelada.
adentro o quite completamente.
Si coloca el refrigerador en
De lo contrario un niño
un lugar inestable, al abrir y
podría quedar encerrado.
cerrar la puerta podría
caérsele encima y
provocarle la muerte.
Si se produce un escape de gas, no toque el
refrigerador ni la toma de corriente y ventile
la habitación de inmediato.
Una chispa podría provocar
un
incendio en ese caso.
Debido a que el
refrigerador
utiliza gas
natural (isobutano,
R600a)
como refrigerante
respetuoso con el medio ambiente, incluso una
pequeña cantidad es inflamable. Si se
produce un escape de gas debido a daños graves
durante la entrega, la instalación, o durante la
utilización del aparato, una sola chispa podría
provocar un incendio.
P
odría provocar
descargas eléctricas
o daños.
No introduzca las manos ni barras de metal
en la salida de refrigeración, en la cubierta,
en la parte inferior del refrigerador, o en la
rejilla de ventilación de la parte porterior
56
Servicio de
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No toque los alimentos o los recipientes en Espere un mínimo de 5 minutos para volver
el congelador con a conectar el enchufe.
las manos
De lo contrario, podría fallar
medas.
el funcionamiento del
Esto puede causar
congelador.
congelación de los
miembros.
No coloque botellas en el congelador. Retire el enchufe cogiéndolo por el extremo
Al congelarse el contenido
del enchufe y sin tirar del
podría romperse la botella y
cable.
provocar daños.
Podría producirse una
descarga eléctrica o un
cortocircuito y causar un
incendio.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al
Cuando desee desechar el refrigerador
contacte con el servicio de
.
Cuando desee desechar
grandes aparatos
electrónicos o muebles, es
recomendable que
contacte con un servicio
de
.
utilizar el refrigerador
recolección
recolección
recolección
Prevenga que los niños no entren al
producto
.
S
e puede poner en riesgo
la vida del niño si este entra
al refrigerador
57
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No instale el refrigerador en un lugar No introduzca las manos en la parte inferior
medo o donde pueda caer lluvia. del refrigerador.
El deterioro del aislamiento La placa de hierro de la
de las piezas eléctricas parte inferior podría
podría provocar una fuga provocar daños.
eléctrica.
Transporte el refrigerador con Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas
hacia arriba y la parte inferior hacia abajo. del refrigerador, ya que podría dañar a las
De lo contrario, se le
personas que se encuentren cerca del
podrían resbalar las
aparato.
manos y herirse.
La apertura o cierre de
las puertas podría
atrapar pies o manos,
o un niño se podría
herir con una esquina.
No coloque animales vivos en el interior del
refrigerador.
la manija
Puede causar la muerte
del animal.
Depósito de agua
Agua carbonatada
No utilice agua carbonatada. La presión del
gas puede causarfugas.
Limpie el depósito de agua siguiendo las
instrucciones antes de utilizar el sistema
Dispensador de agua
Depósito de agua
oiloiloil
No aplique aceite en la parte de conexión de
la puerta bajo ninguna circunstancia.
Podrían dañarse
las piezas
plásticas.
Sólo agua
Depósito de agua
Utilice sólo agua. Si se utiliza otro líquido,
puede afectar al funcionamiento del
aparato. Si se produce un problema para la
utilización de un
líquido que no sea
agua, el fabricante no
aceptará ninguna
responsabilidad.
No almacene sustancias explosivas como
aerosoles con elementos inflamables en
este aparato
R
ellene el depósito sólo con agua potable
ADVERTENCIA
58
ESTE FRIGORÍFICO HA SIDO FABRICADO CON EXTREMO CUIDADO Y EMPLEANDO LAS
ÚLTIMAS INNOVACIONES TECNOLÓGICAS.
ESPERAMOS QUE SE SIENTA COMPLETAMENTE SATISFECHO CON SUS PRESTACIONES
Y RENDIMIENTO.
ANTES DE UTILIZAR EL FRIGORÍFICO, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD.
EN ÉL SE PROPORCIONAN LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA SU INSTALACIÓN,
EMPLEO Y MANTENIMIENTO, ASÍ COMO ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES.
INSTALACIÓN
SELECCIONE UNA UBICACIÓN ADECUADA
A CONTINUACIÓN
1. Coloque el refrigerador en un lugar de fácil
1. Limpie el polvo acumulado durante el
acceso.
transporte y la totalidad del
refrigerador.
2. No sitúe el refrigerador cerca de fuentes de
2. Instale los accesorios, como la cubitera, la
calor ni lo exponga a la luz solar directa o a la
bandeja de evaporación, etc., en los lugares
humedad.
apropiados. Se han empaquetado juntos
dentro del mismo embalaje para evitar
3. Para asegurar la correcta circulación del aire
posibles daños durante el transporte.
alrededor del refrigerador/congelador,
mantenga un espacio minimo de 2 pulgadas
3.
Antes de utilizar el refrigerador, déjelo
(5cm) en la parte trasera y 4 pulgadas (10cm)
funcionando entre 2 y 3 horas. Verifique el
en ambos lados asi como en la parte superior.
flujo de aire frío dentro del compartimiento
4. El refrigerador deberá estar totalmente nivelado
del congelador para asegurarse de que ha
para evitar vibraciones. Si fuera necesario,
tenido lugar una refrigeración adecuada.
ajuste el(los) tornillo(s) de nivelación para
De este modo el refrigerador quedará listo para
compensar las posibles irregularidades del
su uso.
suelo.
4.
Antes de almacenar alimentos, deje
Para que las puertas cierren correctamente,
encendido su refrigerador unos 2 0 3 horas.
la parte frontal deberá estar ligeramente más
Revise el flujo del aire frío en el
alta que la parte posterior. El(los) tornillo(s)
compartimiento del congelador para asegurar
puede(n) girarse con facilidad inclinando
el enfriamiento apropiado.
ligeramente el refrigerador
. Gire el(los)
Su refrigerador está listo para el uso.
tornillo(s) de nivelación en el sentido de las
agujas del reloj para elevar el
refrigerador
y en
sentido contrario para bajarlo.
59
Si observa que faltan algunos componentes en su unidad, es posible que dichos
componentes se utilicen sólo en otros modelos.
Si observa que faltan algunos componentes en su unidad, es posible que dichos
componentes se utilicen sólo en otros modelos.
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS
Pull out tray
Hygiene Fresh
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
COMPARTIMENTO
DEL FRIGORÍFICO
Servidor de cubitos de hielo
(opcional) o fabricación de
hielo de tipo general
Control de temperatura
del frigorífico
Luz
Utilizado para mantener frescas
las frutas y verduras, etc.
Estante de la puerta del
Frigorífico (Opcional)
Tornillos de nivelación
Anaquel congelador
Anaquel (Opcional)
Anaquel removible
Cajón para verduras
Dispensador de agua
(Opcional)
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Desodorizoador (opcional)
.
(Opcional)
Balda del congelador
Balda del congelador
(
)
(Opcional)
(Opcional)
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El frigorífico que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posic ión en
que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico. Si guarda alimentos calientes en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la tempe
ratura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
MODELO CON DISPENSADOR
Si observa que faltan algunos componentes en su unidad, es posible que dichos
componentes se utilicen sólo en otros modelos.
Si observa que faltan algunos componentes en su unidad, es posible que dichos
componentes se utilicen sólo en otros modelos.
Pull out tray
Hygiene Fresh
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
COMPARTIMENTO
DEL FRIGORÍFICO
Servidor de cubitos de hielo
(opcional) o fabricación de
hielo de tipo general
Control de temperatura
del frigorífico
Luz
Utilizado para mantener frescas
las frutas y verduras, etc.
Estante de la puerta del
Frigorífico (Opcional)
Tornillos de nivelación
Anaquel congelador
Anaquel (Opcional)
Anaquel removible
Cajón para verduras
(Opcional)
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Desodorizoador (opcional)
(Opcional)
Balda del congelador
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS
Balda del congelador
(Opcional)
(Opcional)
(
)
Estante para huevos
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El frigorífico que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posic ión en
que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico. Si guarda alimentos calientes en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la temperatu
ra en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
MODELO SIN DISPENSADOR
60
61
El nivel.
FUNCIONAMIENTO
ANTES DE AJUSTAR LATEMPERATURA
El refrigerador tiene un control de temperatura con sus niveles ubicado en la parte interior.
El nivel de estándar de temperatura del refrigerador es
El nivel de estándar de temperatura del es
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL FRIGORÍFICO
P
ara ajustar la temperatura más fría, ajuste el control al nivel
máximo y para reducirla, ajústelo al nivel mínimo.
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
PUESTA EN MARCHA
Cuando instale el frigorífico por primera vez, déjelo funcionar durante 2 o 3 horas para que se estabilice
en la temperatura normal de funcionamiento, antes de colocar alimentos frescos o congelados.
Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de ponerlo en funcionamiento de nuevo.
CONTROL DE TEMPERATURA
'4'.
'3' .
congelador
5
RECOMMENDED POSITION
COLDEST
COLDER COLD
TEMP. CONTROL
5
RECOMMENDED POSITION
COLDEST
COLDER COLD
TEMP. CONTROL
Depende del producto
<Tipo A> <Tipo B>
Cuanto mayor sea el número en la configuración del congelador, menor será la temperatura en el
compartimento del congelador.
Puesto que la temperatura de los compartimentos del refrigerador y del congelador se controla con
una cantidad fija de aire frío, el compartimento del refrigerador estará más caliente cuando el
compartimento del congelador se vuelva más frío.
Cuando el compartimento del congelador no esté lo suficientemente frío en verano, ajuste el control
en el congelador a Alto (4~5) para el tipo A o (3~4) para el tipo B.
Si configura el dial del congelador a (4-5) para el tipo A o (3-4) para el tipo B, se mantendrá una
temperatura baja en el congelador. No obstante, la velocidad de enfriamiento del refrigerador se
verá reducida. Si se configura a (4-5) para el tipo A o (3-4) para el tipo B en temporadas de calor,
puede que también sea necesario ajustar la temperatura del compartimento del refrigerador para
que sea s fría (6-7)
El botón regulador 5 ~ 7 para el tipo B sirve para enfriar rápidamente el compartimento del
congelador. Puede usarse el refrigerador de forma continua y el compartimento del refrigerador
puede estar más caliente Cuando termine el enfriamiento rápido, vuelva a colocar el botón
regulador en Normal
.
(Opcional)
.
FUNCIONAMIENTO
62
FABRICACIÓN DE HIELO
Determine el tipo de fabricación de hielo de que dispone su
frigorífico.
Servidor de hielo
Para fabricar cubitos de hielo, llene la bandeja con
agua y colóquela en su lugar.
Para desprender los cubitos, sujete el botón
de la bandeja y gire suavemente. Los cubitos
caerán en la caja.
Para desmontar el servidor de cubitos de hielo
para disponer de más espacio en el congelador.
Deberá retirar las bandejas de hielo y la caja de
los cubitos en primer lugar, y tirar de la caja hacia
fuera a la derecha.
Ice Trays
Ice Cube Box
BANDEJA EXTRAÍBLE
Al deslizar y sacar la bandeja extraíble se puede
acceder fácilmente a la sección trasera del cajón
de alimentos.
No sostenga el fondo de la bandeja al
deslizar la bandeja hacia dentro, ya que
podría atascarse la mano.
(OPCIONAL)
PULL OUT TRAY/
HYGIENE FRESH
(OPCIONAL)
ww
Intertek
Antes de instalar o utilizar el aparato, lea detenidamente el manual de usuario para asegurarse de
hacer un uso correcto. Este filtro HYGIENE FRESH tiene la función antibacteriana de eliminar virus o
bacterias del interior del frigorífico y la función de desodorizador para eliminar olores. Esta función
ha sido probada y certificada por organismos autorizados
PRECAUCIÓN
FUNCIONAMIENTO
Modo de utilización
Al estar el catalizador situado en la salida de aire de refrigeración para la circulación del aire en el
compartimento de alimentos frescos, no es necesario ningún ajuste.
No manipule la salida de aire de refrigeración con ningún objeto cortante, ya que podría dañar el
catalizador.
Cuando guarde alimentos con olores intensos, envuélvalos o guárdelos en un envase con tapa para
evitar que el olor pase a otros alimentos.
Para remover el aromatizante, sepárelo hacia abajo
estirándo hacia la frento después de insertar un
destomillador de tipo en el hueco interior como la figura
del lado derecho
DESCONGELACIÓN
El desescarche se realiza automáticamente.
El agua de desescarche fluye hasta la bandeja de evaporación situada en el lado inferior trasero del
frigorífico y se evapora automáticamente.
DESODORIZADOR
Con el uso de un catalizador, se garantiza la eliminación de olores.
Los olores desagradables del compartimento de alimentos frescos se eliminan sin peligro para usted o
los alimentos.
Cómo quitar la bandeja extraíble.
Extienda completamente la bandeja extraíble, levante
esta lentamente.
la parte frontal y tire de
(OPCIONAL)
63
FUNCIONAMIENTO
64
DISPENSADOR DE AGUA
NOTA
Llénelo de agua una vez que el depóstio esté en su posición correcta.
Para limpiarlo o si no lo va a utilizar, retírelo.
Cuando el depósito del agua no esté en su posición tras rellenarlo con agua, ésta se
puede filtrar al purgar la válvula.
Llenar el depósito de agua
1. Abra el tapón de la cubierta y llene el depósito
de agua.
2. Cierre la cubierta superior.
Precaución
Utilice sólo agua, y además: Debe dejar enfriar
el agua caliente antes de echarla en el
depósito de agua.
Beber
1. Pulse este dispositivo, ejerciendo presión con el
vaso.
2. El agua sale mientras lo mantiene apretado.
Éste vuelve a su posición inicial cuando retira el
vaso y el agua deja de salir.
Tap ón de la cubierta
(OPCIONAL)
SUGERENCIAS PARA GUARDAR LOS ALIMENTOS
65
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se
congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor.
No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos, piñas y
melones.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de otro modo, dañará
otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.
Al guardar los alimentos, cúbralos con film de vinilo o guárdelos en envases con tapa. De este modo,
se evita la humedad de la evaporación y los alimentos mantienen su sabor y poder nutritivo.
No bloque las tomas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constantes
las temperaturas del frigorífico.
No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la temperatura.
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Deteriora el sabor y el valor nutritivo.
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos prolongados de tiempo,
colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de la puerta.
Evite guardar alimentos demasiado cerca del área inferior de la bandeja del congelador para que la
circulación de aire sea correcta.
COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO
No coloque alimentos húmedos en las baldas interiores, pueden congelarse por el contacto directo con
el aire frío.
Limpie los alimentos antes de guardarlos en el frigorífico. Lave y seque las verduras y frutas, y limpie
los alimentos envasados para evitar que se deterioren los alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en el estante dispuesto para ello, colóquelos en posición vertical para que se
conserven frescos durante más tiempo.
El siglo presente en la puerta del congelator significa que se puede almacenar
alimentos con una temperatura inferior a o igual a -12°C (tiempo de conservacion de 2
hasta 3 semanas). (Aplicable sólo a algunos modelos)
Al colocar los alimentos, es recomendable dejar 25 mm para el tipo A y 15 mm para el tipo B entre
el producto y la parte trasera del congelador para que el aire circule correctamente en el
compartimento del congelador (consulte la página ).
61
66
LIMPIEZA
Depósito de agua -
1. Retire la cubierta del depósito.
2. Limpie el interior y el exterior del depósito de
agua con lavavajillas y aclare con abundante
agua corriente. Séquelo con un paño.
3. Limpie el interior y el exterior del tapón de la
cubierta con lavavajillas y aclare con
abundante agua corriente. Séquelo con un
paño.
Precaución
1. Para limpiar utilice agua tibia.
2. Utilice solo agua. Si se utiliza con refrescos,
llene el depósito de agua y sirva tres o
cuatro vasos de agua de forma rápida.
NOTA
NOTA
Parrilla
-
Limpie con un paño húmedo y, a continuación,
pase un paño seco.
Depósito de agua
1. Colocación del agua
No es necesario retirar el depósito de agua
para su suministro.
Antes de cerrar la puerta, cierre la tapa y sujétela con fuerza
No utilice líquidos que contengan azúcar o bebidas
carbonatadas, por ejemplo, refrescos.
2. Desmontaje
Levante el depósito de agua, sujetando un lado y la
parte inferior del depósito.
Cuando desmonte el depósito de agua, utilice toda el agua
del interior del dispensador en primer lugar.
3. Montaje
Si ha tenido que retirar el depósito de agua, colóquelo de
Nuevo en su posición original. Compruebe que el conjunto
de la válvula se ha colocado correctamente en el orificio
de la puerta. Una vez montado, empuje hacia abajo y
compruebe que la posición deld epósito coincide con la línea.
(Puede rellenarse como se muestra en fig.1,
tirando de la tapa del
deposito de agua).
DISPENSADOR DE AGUA
(OPCIONAL)
fig. 1
fig. 3
fig. 4
fig. 2
67
LIMPIEZA
Es importante mantener el frigorífico limpio para
evitar olores no deseados. Limpie inmediatamente
los alimentos derramados ya que, en caso
contrario, pueden acidificar y manchar las
superficies plásticas.
No utilice raspadores metálicos, cepillos,
limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas
fuertes.
Antes de limpiar, recuerde que los objetos
medos se adhieren a las superficies muy frías.
No toque las superficies congeladas con las manos
mojadas o húmedas.
EXTERIOR - Utilice una solución de jabón suave o
detergente para limpiar el acabado del frigorífico.
Limpie con un paño y seque.
INTERIOR - Se recomienda limpiar con regularidad
el interior y las partes interiores. Si dispone del
modelo No Frost de desescarche automático, deje
las puertas abiertas durante toda la duración del
proceso de limpieza. Desconecte el frigorífico de la
red saque todas las baldas, estantes, bandejas,
etc. Lave todos los compartimentos con una
solución de bicarbonato sódico. Enjuague y seque.
PARTES INTERIORES - Lave las baldas, estantes
de las puertas, bandejas y cierres magnéticos, etc.,
con una solución de bicarbonato sódico o un
detergente suave y agua. Enjuague y seque.
INFORMACIÓN GENERAL
VACACIONES
Durante las vacaciones, probablemente preferirá
dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el
congelador aquellos alimentos que se puedan
congelar. Cuando tenga previsto estar fuera un
periodo de tiempo prolongado, saque todos los
alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el
interior y dejar las puertas abiertas para evitar la
formación de malos olores.
FALLO DE CORRIENTE
La mayor parte de los fallos de corriente que se
corrigen antes de una hora o dos no tienen efecto
sobre las temperaturas del frigorífico. Sin embargo,
evite abrir las puertas mientras el frigorífico no reciba
corriente. Si la falta de corriente eléctrica es más
prolongada, coloque un bloque de hielo seco sobre
los alimentos congelados.
AVISO PARA EL HIELO SECO
Cuando utilice hielo seco, disponga la ventilación
adecuada. El hielo seco es dióxido de carbono
congelado. Al evaporizarse puede producir oxígeno,
que causa mareos, pérdida de consciencia y muerte
por asfixia. Ábra una ventana y no respire el vapor.
SI SE TRASLADA
Saque o fije todos los objetos que vayan a
permanecer en el interior del frigorífico. Para evitar
daños en el(los) tornillo(s) de nivelación, gírelos
hasta el fondo en la base.
TUBO ANTICONDENSACIÓN
La pared exterior del armario del frigorífico puede
calentarse en ocasiones, especialmente tras la
instalación. No se alarme. Se debe al tubo
anticondensación que bombea refrigerante
caliente para evitar la
condensación en la pared
exterior.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de la red antes de limpiar
alrededor de aparatos eléctricos (lámparas,
interruptores, controles, etc.)
Limpie la humedad con una esponja o paño
para evitar que los líquidos o agua entren en
contacto con cualquier aparato eléctrico,
produciendo así descargas eléctricas.
No utilice líquidos de limpieza inflamables o
xicos.
Tubo
anticondensación
Este electrodoméstico está diseñado para ser
usadoHQHQWRUQRGRPpVWLFR\VLPLODUWDOHV
FRPR
- áreas de cocina,
-
oficinas u otros ambientes de trabajo,
- hostelería o similares usos no comerciales
Para productos con exterior de acero inoxidable,
utilice una esponja o un paño suave con un
detergente suave y agua caliente. No utilice
detergentes abrasivos. Séquelo muy bien con un
paño suave. No utilice cera, lejía, u otros productos
que contengan lejía sobre el acero inoxidable.
NO MODIFIQUE NI PROLONGUE EL
LARGO DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Esta aparato deberá conectarse a tierra
NO ESPERE, HÁGALO AHORA!
ATRACCIÓN MUY PELIGROSA
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
ELIMINACN DEL ANTIGUO EQUIPO
Este electrodoméstico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y está compuesto de piezas y
materiales reutilizables o reciclables.
Todos los materiales importantes deben ser enviados al de residuos, a fin de
poder ser reutilizados (reciclados). Por favor, póngase en contacto con su agencia local para
obtener más información sobre el proceso de reciclado.
Este electrodoméstico no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con aptitudes
mentales, físicas o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos a menos que
estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad.
Los niños tienen que ser vigilados para evitar que jueguen con el electrodoméstico.
Esto podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Un frigorífico vacío puede constituir una atracción
peligrosa para los niños. Quite las juntas,
enganches, tapas o la puerta completa de la
aplicación no utilizada o adopte las medidas
necesarias para que no constituya peligro alguno.
68
CAMBIO DE LA LÁMPARA
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN
Conecte el refrigerador a un circuito independiente,
es decir que el refrigerador sea la única toma de
pared en el circuito. La sobrecarga de un circuito
puede causar caídas de tensión, fallas de
funcionamiento, posibles daños al aparato y la
disminución de la capacidad de enfriamiento.
ACCESIBILIDAD DEL ENCHUFE DE
ALIMENTACIÓN
Su refrigerador debe ser colocado de manera que
el enchufe este accesible para desoconectarlo
rápidamente, en caso de presentarse un accidente.
REEMPLAZO DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser
remplazado por el fabricante, por nuestro centro
de servicio o personal calificado por LG para
evitar algún riesgo.
CONEXIÓN A TIERRA
En caso de corto circuito, la conexión a tierra
reduce el riesgo de descargas electricas. Para
evitar posibles descargas eléctricas, conente
a tierra el refigerador. La utilización inadecuade
de la toma de tierra puede tener como
consecuencia descargas eléctricas.
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga
revisar por personal experto sus contactos de
pared para asegurarse de que el enchuge está
conectado a tierra apropiadamente.
(aterrizado)
centro de acopio
NOTA
Esteproducto utilizaLUZ LEDqueno puede ser reemplazadopor el usuario.
Por favor,póngase en contacto conel centro de servicio técnicopara elreemplazo de la lámpara.
No grarde materiales inflamables, explosivos o
productos químicos dentro del frigorífico.
69
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
CON FRECUENCIA SE PUEDEN EVITAR LOS SERVICIOS TÉCNICOS
SI CONSIDERA QUE EL FRIGÓRIFICO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, COMPRUEBE EN
PRIMER LUGAR LO SIGUIENTE:
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES
EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA
LA TEMPERATURA DEL
COMPARTIMENTO DEL
FRIGORÍFICO O DEL
CONGELADOR ES
DEMASIADO ALTA
RUIDO(S) ANORMAL(ES)
EL REFRIGERADOR PRODUCE
OLORES
SE FORMA ESCARCHA EN LA
SUPERFICIE DEL ARMARIO
Fusible fundido o ha saltado el automático
Se ha desenchufado el cable o se ha aflojado de la toma
de pared.
El control de temperatura no está en la posición
adecuada
El aparato está demasiado cerca de una pared o fuente
de calor
Aperturas frecuentes de la puerta en tiempo cálido
Se ha dejado la puerta abierta durante un periodo
prolongado de tiempo
Demasiados alimentos en el frigorífico
El frigorífico se ha instalado en un lugar poco estable o
desnivelado o es necesario ajustar el tornillo de
nivelación
Objetos innecesarios colocados en la parte posterior del
frigorífico
Los alimentos con olor fuerte deben estar envueltos.
Debe limpiarse el interior.
No es inusual durante temporadas de humedad elevada.
Puede haberse dejado la puerta entreabierta.
70
EARTH (TIERRA) Construcción (OPCIONAL)
Se recomienda la instalación de toma tierra para evitar descargas eléctricas
en caso que de las fugas de electricidad.
Cómo conectar el cable de tierra:
• Conecte el extremo del cable de tierra del anillo de metal con el
tornillo de tierra en la parte posterior del
frigorífico.
Quite la cubierta del cable / de aislamiento en el otro extremo
del cable de tierra.
C
onecte el wireto pelado con un tornillo
de metal / del
clavo y luego en condúzcalo a través de la pared o el suelo.
• Tubería de gas pueden producir chispas que dan lugar a incendios y explosiones.
• Teléfono cable de tierra y rodIt relámpago es peligroso
en caso de tormenta.
• tubería de agua y grifo de agua
La toma de no funcionará cuando la tubería de agua está hecha de plástico.
Si está conectado a una tubería de agua de metal, podría
electrocutar.
No conecte la toma de tierra en las siguientes ubicaciones.
Ej)
•Piso con restos de suciedad ,piso de hormigón
• Ubicacióndonde puede derramarse agua, comocerca del fregadero
•Lugar dondeel agua puede penetrarolugares húmedos, comosótanos
•Otra ubicaciónhumedad o con agua
Al instalar el producto en un lugar húmedo o mojado, debe instalar el cable a toma de tierra
Especialmente,paralugares en los quesiemprehay agua como cerca del.fregadero de unrestaurante,
donde usted está obligadopor ley a .instalar.un interruptor de circuito, además de.la toma de tierra.
Después de consultar consu proveedor oempresa de la construccióneléctrica, usted.debe hacer lo
cableado de tierra (tipo 3 construcción de tierra).Tenga en cuenta.que la toma de tierra .podría incurrir
encargos adicionales.
1.
2.
3.
4
.
5
.
w
6.
7
.
8.
9.
La función de diagnóstico inteligente es...
Utilice esta función cuando llame al centro de atención al cliente para recibir un diagnóstico preciso si el
refrigerador se avería. Utilícela únicamente cuando se lo indique el experto y no en otro momento.
Cómo utilizar la función
En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio de LG. Solo use la función diagnóstico
inteligente cuando se lo indique el agente del centro de servicio de LG.
Abra todas las puertas del refrige
rador.
La secuencia de SDS se puede introducir incluso en modo de prueba y en estado de error.
Posición intermedia Posición alta Posición baja Posición intermedia
(Med.) (Mín.) (Máx.) (Med.)
Gire el botón regulador hasta la posición de temperatura intermedia.
Gire el botón regulador hasta la posición de temperatura más alta y mantenga ese estado durante 2
segundos.
Gire el botón regulador hasta l
a posición de temperatura más baja en un plazo de 3 segundos y
mantenga ese estado durante 2 segundos.
Gire el botón regulador hasta la posición de temperatura intermedia en un plazo de 3 segundos y
mantenga ese estado durante 2 segundos.
Coloque el teléfono cerca del orificio del altavoz, junto a la bisagra de la parte superior derecha de
la puerta.
Asegúrese de que el micrófono del tel
éfono esté orientado hacia el orificio del altavoz.
No retire el teléfono mientras se transmiten los datos.
Durante la transmisión de datos para el diagnóstico inteligente, sostenga el teléfono a 10 cm de
distancia del altavoz y evite el ruido de fondo.
El sonido de la transmisión puede resultar molesto. No retire el teléfono hasta que el sonido se
detenga.
Una vez que se haya introducid
o esta secuencia de SDS, el avisador lo notificará sonando 4 veces.
(La frecuencia del avisador de SDS es de 2000 Hz, 0,2 seg. desactivado/0,2 seg. activado 4 veces)
Después de introducir la secuencia de SDS, el avisador de SDS sonará.
Tras completar la transmisión de datos, el experto le explicará el resultado del diagnóstico
inteligente y le indicará qué hacer.
Una vez que se complete la transmisión de datos, el refrigerador se apagará y se encenderá unos
segundos más tarde automáticamente.
Preste atención !
Las diferenci
as en la calidad de las llamadas regionales pueden influir en la función.
Si utiliza un teléfono doméstico, cuanto mejor sea el rendimiento de la comunicación, mejor
será el servicio.
Es posible que la transmisión
de datos para el diagnóstico inteligente no sea correcta si la
llamada se realiza desde un teléfono móvil con poca cobertura
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE (Solo para modelos determinados)
PRECAUCIÓN
71
P/No. : MFL68683027
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

LG GT32WPP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas