GE Monogram 29391 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

29391
Call Waiting
Caller ID Speakerphone
User’s Guide
We bring good things to life.
2
FCC REGISTRATION INFORMATION
Your GE telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with
parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and
Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your
telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all
of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all
devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your
line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
Notes
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment
if you are on a party line. Check with your local telephone company.
Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone
company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where
prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily
discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1)
promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and
(3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E
of Part 68, FCC Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations of procedures
where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations.
If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone
company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
INTERFERENCE INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the
interference).
Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving
antenna.
Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving
antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television
technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet,
“How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government
Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
HEARING AID COMPATIBILITY
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
FCC NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
3
TABLE OF CONTENTS
WARNING:
TO PREVENT FIRE
OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW-
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
"DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE
THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS IN-
SIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
FCC REGISTRATION INFORMATION .... 2
INTERFERENCE INFORMATION ............ 2
HEARING AID COMPATIBILITY ........... 2
INTRODUCTION ..................................... 4
BEFORE YOU BEGIN .............................. 5
PARTS CHECKLIST ............................. 5
MODULAR JACK REQUIREMENTS ......... 5
INSTALLATION & SETUP ......................... 6
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION 6
INSTALLING THE BATTERIES ................. 6
DESKTOP INSTALLATION ...................... 8
WALL MOUNT INSTALLATION .............. 9
SETTING UP THE CALLER ID MENU ... 10
SETTING YOUR LOCAL AREA CODE 11
SETTING THE CID DISPLAY
LANGUAGE ............................. 12
SETTING THE DISPLAY CONTRAST .. 13
SETTING THE DIAL MODE ............. 14
EXITING SETUP .......................... 14
SUMMARY SCREEN ......................... 15
CALLER ID WITH CALL WAITING ........ 15
CALLER ID FEATURES .......................... 15
RECEIVING AND STORING CALLS ........ 16
REVIEWING CALL RECORDS ............... 16
DELETING CALL RECORDS ................ 17
DIALING BACK ................................ 17
IF YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL
AREA
CODE IN THE SETUP MENU .. 18
IF YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL
AREA
CODE IN THE SETUP MENU .. 19
MESSAGE INDICATORS ......................... 20
USING THE SPEAKERPHONE .................. 21
SPEAKERPHONE LOCATION ................ 21
SPEAKERPHONE USE ....................... 21
T
ELEPHONE BASICS............................. 22
RECEIVING A PHONE CALL ................ 22
PLACING A PHONE CALL .................. 22
SWITCHING BETWEEN SPEAKER AND
HANDSET ............................... 22
TEMPORARY TONE DIALING ........... 23
VOLUME CONTROL .......................... 23
REDIAL .......................................... 23
ONE -TOUCH REDIAL ....................... 24
HOLD ............................................ 24
FLASH ........................................... 25
MEMORY........................................... 26
STORING QUICK DIAL NUMBERS ....... 26
STORING FREQUENTLY CALLED
NUMBERS ...................................... 27
REVIEWING NUMBERS STORED IN
MEMORY ....................................... 27
QUICK DIAL NUMBERS ................. 27
FREQUENTLY CALLED NUMBERS ..... 28
CHANGING A STORED NUMBER ......... 28
ERASING A STORED NUMBER ............ 28
STORING A PAUSE IN MEMORY ......... 28
DIALING A QUICK DIAL NUMBER ....... 29
DIALING FREQUENTLY CALLED
NUMBERS ...................................... 29
TROUBLESHOOTING TIPS ...................... 30
GENERAL PRODUCT CARE .................... 32
SERVICE ............................................ 32
INDEX ............................................... 33
LIMITED WARRANTY ............................ 35
4
INTRODUCTION
Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by
your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller
identification services. You must subscribe to one of these services in
order to use this unit.
Your Caller ID phone enables you to:
Identify callers before you answer the phone.
View the time and date of each incoming call.
Record up to 60 Caller ID messages sequentially.
Know who called while you were away.
IMPORTANT: In order to use this unit, you must subscribe to either the
standard Name/Number Caller ID Service or Caller ID with Call Waiting
Service. To know who is calling while you are on the phone, you must
subscribe to Caller ID with Call Waiting Service.
5
MODULAR JACK REQUIREMENTS
You need an RJ11 type modular jack, which
is the most common type of phone jack and
might look like the one pictured here. If you
don’t have a modular jack, call your local
phone company to find out how to get one
installed.
Base
Telephone line cord
Handset
BEFORE YOU BEGIN
PARTS CHECKLIST
Make sure your package includes the following items:
Coiled cord
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
Short telephone line cord
6
INSTALLATION & SETUP
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
Never install telephone wiring during a lightning storm.
Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the
telephone line has been disconnected at the network interface.
Use caution when installing or modifying telephone lines.
INSTALLING THE BATTERIES
Your Caller ID phone uses 4 AA-size alkaline batteries for receiving and
storing Caller ID records and for the numbers you use for memory dialing.
IMPORTANT: You will have approximately 60 seconds to replace the batteries
before the memories stored are lost. Please read the instructions before
replacing the batteries and have the batteries ready to be inserted beforehand.
1. If the line cord is already connected, disconnect it from the base unit.
2. Use a screwdriver to pry up the battery compartment door on the
bottom of the phone.
3. Insert 4 AA-size alkaline batteries as shown on the diagram in the
battery compartment.
4. Snap the battery compartment door back into place.
5. If the line cord was previously connected, re-attach it to the unit and
check your memory locations.
7
Battery
compartment
NOTE: If the low battery icon appears in the display, you need to
replace the batteries. It is important that you replace the batteries as soon as
possible in order to maintain Caller ID operation.
During the replacing of batteries, a backup circuit in the unit will retain your
stored information for up to 60 seconds. Write down any stored information
you do not want erased.
IMPORTANT: If you’re not going to use the telephone for more than 30 days,
remove the batteries because they can leak and damage the unit.
8
2
1
3
DESKTOP INSTALLATION
1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on
the side of the base. Place the handset in the cradle on the base.
2. Plug the line cord into jack on the back of the base. Plug the other end
into a wall jack.
3. Set the RINGER switch on the base to the desired loudness.
• HI = Default, loudest sound.
• LO = Sound will be lower.
• OFF = Telephone will not ring.
9
2
3
4
1
6
8
WALL MOUNT INSTALLATION
1. Carefully turn the phone over. Detach the wall mount bracket from the
two sets of top grooves by pressing the tabs in. Pull the bracket from
the phone and turn it around so that it looks like the diagram below.
Gently press the bracket into the two sets of bottom grooves until it
snaps into place.
2. Plug the short line cord into the jack on the back of the base.
3. Feed the line cord through the grooves provided so that the base area is
flat and ready to mount on the wall.
4. Connect the other end of the line cord into the wall phone jack.
5. Place the handset in the cradle of the base as soon as possible to hang
up the phone.
6. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on
the side of the base.
7. Slip the mounting holes of the base (on bottom of unit) over the wall
plate posts and slide the base down until the phone is firmly in place.
8. Set the RINGER switch on the base to the desired loudness.
• HI = Default, loudest sound.
• LO = Sound will be lower.
• OFF = Telephone will not ring.
7
10
SETTING UP THE CALLER ID MENU
You should not plug the telephone into the
wall line jack while setting up the Caller ID
menu. An incoming call may invalidate the
change if it was not yet saved. The phone
must display
xx CALLS
before you can
enter the setup menu.
1. Press the OPTIONS button.
OPTIONS
MENU ^ v
appears.
2. At this point you can press either
REVIEW up or down button to scroll
among the 6 menu screens, which are:
# 1 OPTIONS MENU ^ v
# 2 LOCAL AREA CODE (default - - -)
# 3 LANGUAGE (default English)
# 4 (LCD) CONTRAST (default 3)
# 5 T/P DIAL MODE (default tone)
# 6 EXIT OPTIONS
3. You have 10 seconds following any key
press before the phone will
automatically return to the Summary
Screen.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
REVIEW
buttons
OPTIONS
button
AM
PM
Summary Screen
11
SETTING YOUR LOCAL AREA CODE
The telephone uses the programmed area
code to determine the number format to
display when a valid Caller ID signal is
received and is also used for the Dialback
feature.
1. Press the OPTIONS button.
OPTIONS
MENU ^ v
appears.
2. Press the REVIEW up or down buttons
until
LOCAL AREA CODE
appears.
3. To enter and change the area code,
press OPTIONS again. The display
shows the present area code stored. The
left-most digit or a minus sign (-)
flashes, indicating it is ready to accept
the area code entry.
4. Press 1-9 on the key pad for the first digit.
To clear the digit, press either
*
or #.
5. When the desired digit is flashing, press
either REVIEW button to advance to the
next digit.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
REVIEW
buttons
OPTIONS
button
12
6. Repeat steps 4 and 5 until all the digits
for your area code are correct.
If you make a mistake, you can simply
retrace the previous steps until your
area code is set.
7. Press OPTIONS once again to store the
area code and return to the LOCAL
AREA CODE display.
SETTING THE CID DISPLAY LANGUAGE
This adjustment changes the Caller ID
prompts to be displayed in English or
Spanish.
1. Press the OPTIONS button.
OPTIONS
MENU ^ v
appears.
2. Press the REVIEW up button until
LANGUAGE
appears.
3. To enter and change the language, press
the OPTIONS button. The display shows
the current language. The default is
English.
4. Press either REVIEW button to change
the setting.
5. Press OPTIONS once again to store the
setting and return to the
LANGUAGE display.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
REVIEW
buttons
OPTIONS
button
13
SETTING THE DISPLAY CONTRAST
This adjustment allows optimization of
the contrast and viewing angle of the
display.
1. Press the OPTIONS button.
OPTIONS
MENU ^ v
appears.
2. Press the REVIEW up button until
(LCD)
CONTRAST
appears.
3. To enter and change the contrast, press
the OPTIONS button. The display
shows the current contrast setting.
There are 5 levels of contrast, with the
default set to 3.
4. Press either REVIEW button to change
the setting.
5. Press OPTIONS once again to store the
setting and return to the
(LCD) CONTRAST display.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
REVIEW
buttons
OPTIONS
button
14
SETTING THE DIAL MODE
This adjustment allows you to select tone
(touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing.
1. Press the OPTIONS button.
OPTIONS
MENU ^ v
appears.
2. Press the REVIEW up button until
T/P
DIAL MODE
appears.
3. To enter and change the dial mode,
press the OPTIONS button. The display
shows the current setting. The default is
set to tone.
4. Press either REVIEW button to change
the setting.
5. Press OPTIONS once again to store the
setting and return to the
T/P DIAL MODE
display.
EXITING SETUP
To exit the Setup menu after your changes
have been made, you can immediately exit
by selecting the "EXIT OPTIONS" menu
and pressing the OPTIONS button.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
REVIEW
buttons
OPTIONS
button
15
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
CALLER ID FEATURES
SUMMARY SCREEN
The Summary Screen shows the current
time, date, and number of new calls to be
reviewed. It is displayed until the REVIEW
or OPTIONS buttons are pressed or a Caller
ID record is received. Within 10 seconds of
receiving a new call, the Summary Screen
is displayed and the New Call LED flashes.
NOTE: The number of new calls is displayed
until all new calls have been reviewed.
CALLER ID WITH CALL WAITING
Provided your telephone company is able to
integrate Caller ID and Call Waiting services,
you are able to see who is calling when you
hear the call waiting beep. The caller
identification information appears in the
display after you hear the tone.
Press the FLASH button to put the
current person on hold so that you can
answer the incoming call.
AM
PM
FLASH
button
NEW CALL
indicator
16
RECEIVING AND STORING CALLS
This unit receives and displays information
transmitted by your local phone company.
This information can include the phone
number, date, and time; or the name,
phone number, date, and time. The unit can
store up to 60 calls for later review. When
the memory is full, a new call automatically
replaces the oldest call in memory.
NEW
appears in the display for calls received
that have not been reviewed.
REVIEWING CALL RECORDS
Press the REVIEW down button to scroll
through the call records from the most
recent to the oldest.
Press the REVIEW up button to scroll
through the call records from the oldest
to the newest.
When all of the messages have been
viewed, START/END appears in the
display.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
REVIEW
buttons
17
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
DELETE button
DELETING CALL RECORDS
To delete the record shown in the display,
press the DELETE button once.
To delete all records while reviewing,
press and hold the DELETE button for
about 3 seconds.
DELETE ALL?
appears
in the display. Press DELETE again to
complete.
DIALING BACK
When reviewing Caller ID records, you can
dialback the numbers shown on the display
by pressing the DIAL button.
NOTE: You must press DIAL before you pick
up the handset.
NOTE: If only PICKUP PHONE shows on the
display, no other changes to the number can
be made. The information sent from the
telephone company is known to be a valid
number for dialing back (utilized only in
very limited areas). Once you pickup the
phone or press SPEAKER the number will
be automatically dialed.
Dial button
SPEAKER button
18
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
REVIEW
buttons
OPTIONS
button
IF YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA
CODE
IN THE SETUP MENU
1. Use the REVIEW up and down buttons to
display the number you want to dial.
If you see a number with 7 digits (i.e.
555-1234), then the call was received
from within your area code. However,
this does not guarantee the call is a local
call.
If you see a number with 11 digits (i.e. 1-
234-555-1234), then the call received was
not from your area code.
2. To adjust the phone number, press the
OPTIONS button. For instance, a 7-digit
local number sometimes cannot be
dialed because it requires a 10-digit or
11-digit format. Press the OPTIONS
button repeatedly to scroll through the 7,
10, and 11-digit numbers.
7-digits:
7-digit telephone number
(i.e. 555-5555)
10-digits:
3-digit area code + 7-digit
telephone number (i.e.
425-555-5555)
11-digits:
long distance code 1 + 3-
digit area code + 7-digit
telephone number
(i.e. 1-425-555-5555)
19
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
REVIEW
buttons
3. Press the DIAL button and the display
shows
PICKUP PHONE
. A 10 second
timer will also start at this point on the
upper right side of the display, letting
you know the time until the unit will
return to the Caller ID record.
If you adjust the number to be dialed, the
timer will reset after each adjustment.
4. Pick up the handset or press SPEAKER
before the timer reaches 0.
NOW
DIALING
shows in the display and the
number is dialed.
IF YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL
AREA
CODE IN THE SETUP MENU
1. Use the REVIEW up and down buttons to
display the number you want to dial. You
will only see 10-digit numbers (i.e. 234-
555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the above
section to complete the dialback
sequence.
DIAL button
20
MESSAGE INDICATORS
The following special messages indicate the status of a message or the
unit:
NO CALLS
The caller memory is empty.
UNKNOWN
The incoming call does not have Caller ID service or
CALL
their service area is not linked to yours. If
UNKNOWN
CALL
appears along with a calling number, the name
information for that number was not available.
BLOCKED CALL
The caller of the incoming call is registered as Private
Number and their Caller ID information is withheld.
ERROR
Caller information has been interrupted or corrupted
during transmission.
NO DATA
No Caller ID signal has been detected, or Caller ID service
has not been activated.
START/END
You are at the beginning or the end of the Caller ID
memory log.
Battery power level is low.
21
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
VOLUME buttons
USING THE SPEAKERPHONE
SPEAKERPHONE LOCATION
For best speakerphone performance, avoid
the following:
Areas with high background noise. (The
microphone might pick up these sounds
and prevent the speakerphone from
going into the receiving mode when you
finish talking.)
Surfaces affected by vibration.
Recessed areas such as in a corner,
under a cupboard, or next to a cabinet,
which can generate an echo effect.
SPEAKERPHONE USE
Note the following guidelines when using
the speakerphone:
The speakerphone works similar to a
two-way radio in that you can only listen
or talk at one time.
Stay reasonably close to the phone so
that you can be clearly heard by the
person to whom you are talking.
You can adjust the speaker volume by
pressing the VOLUME up or down
buttons.
The speakerphone indicator light comes
on when the speakerphone is in use.
Speaker Phone
Indicator
22
VOLUME
buttons
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
SPEAKER button
TELEPHONE BASICS
RECEIVING A PHONE CALL
1. Be sure the RINGER switch is set to the
HI or LOW position.
2. When the phone rings and the callers
information shows on the display, lift
the handset or press the SPEAKER
button and begin your conversation.
3. You can adjust the volume of the
callers voice by pressing the VOLUME
up or down buttons.
4. Set the RINGER switch to the OFF
position when you do not want to be
interrupted by the phone ringing.
PLACING A PHONE CALL
1. Lift the handset or press the SPEAKER
button and wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number you wish to
call.
3. You can adjust the volume of the
callers voice by pressing the VOLUME
up or down buttons.
SWITCHING BETWEEN SPEAKER AND HANDSET
You can switch between speakerphone and handset while the phone is
dialing a number, or anytime during a conversation.
Speaker to Handset Pick up the handset.
Handset to Speaker
Press SPEAKER, then hang up handset.
23
TEMPORARY TONE DIALING
If you have pulse service, you can
temporarily change from pulse to tone
service. After dialing the telephone num-
ber, press and release the * button on the
telephone. This allows access to phone
services that require a tone, such as
banking and long-distance services. After
you hang up the handset, the telephone
automatically returns to pulse service.
VOLUME CONTROL
This feature allows you to increase the
listening volume in the receiver of the
handset when speaking with your party.
When needed, press the VOLUME up and
down buttons.
REDIAL
If the number you dialed is busy, or you
want to call the last number dialed again,
press REDIAL. The number shows on the
display and dials automatically.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
REDIAL button
VOLUME
buttons
24
ONE -TOUCH REDIAL
If the last call you dialed was busy, you can
redial it immediately by just pressing the
REDIAL button without hanging up the
handset.
NOTE: The Redial feature stores in memory
all the numbers you press. If you press any
numbers after dialing the phone number
you last called (for example, when accessing
a voice mail system), those numbers are also
dialed when using Redial. This may cause
the phone to try to dial all the numbers at
once.
HOLD
1. To place a call on hold, press the HOLD
button and hang up the handset. (If you
were in speakerphone mode, the unit
automatically puts the call on hold.) The
HOLD indicator blinks until you resume
your conversation.
2. To resume your conversation, lift the
handset or that of any extension phone
on the same line or press the SPEAKER
button.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
HOLD button
and indicator
SPEAKER button
REDIAL
button
25
FLASH
This feature is used to activate customer
calling services available through your
local phone company, such as Call Waiting.
These services generally require an extra
monthly fee. If you subscribe to any of
these services, please refer to the phone
companys instructions on how to use
FLASH. See the "Caller ID Features" section
for more information on Caller ID with Call
Waiting.
1. While having a conversation, another
party calls and you hear a tone.
2. Press the FLASH button once and
release. The first conversation is placed
on hold and the second call can be
answered.
3. Press FLASH again and release. The first
caller can be spoken to again and the
second call is placed on hold.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
FLASH button
26
MEMORY
Before you store any telephone number
into memory, make sure the dial mode is
correct for the type of telephone youre
using. The default dial mode is tone
(touch-tone), so if you have pulse (rotary)
service, you must first change the dial
mode. See To Set the Dial Mode.
The following buttons can be stored into
any memory location: 0-9, *, # and PAUSE
(REDIAL). See "Storing a Pause in Memory"
and "Temporary Tone Dialing".
STORING QUICK DIAL NUMBERS
1. Pick up the handset or press the
SPEAKER button.
2. Press STORE.
3. Enter the telephone number (up to 20
digits). If you make a mistake, hang up
and repeat the procedure for storing
from the beginning.
NOTE: It will not actually call the number
in this mode.
4. Press STORE.
5. Press selected Quick Dial location A or B.
6. Hang up the handset or press SPEAKER
again.
7. Write the name or number of party
stored in the memory location on the
directory card.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
STORE
button
Quick Dial
buttons
SPEAKER button
27
STORING FREQUENTLY CALLED
NUMBERS
1. Pick up the handset or press the
SPEAKER button.
2. Press STORE.
3. Enter the telephone number (it will not
actually call the number in this mode). If
you make a mistake, hang up and repeat
the procedure for storing from the
beginning.
4. Press STORE.
5. Press 0-9 for the memory location.
6. Hang up the handset or press SPEAKER
again.
7. Write the name or number of party
stored in the memory location on the
directory card.
REVIEWING NUMBERS STORED IN
MEMORY
QUICK DIAL NUMBERS
1. Make sure the handset is hung up.
2. Press Quick Dial A or B. The number
shows on the display.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
STORE
button
Quick Dial
buttons
SPEAKER
button
28
FREQUENTLY CALLED NUMBERS
1. Make sure the handset is hung up.
2. Press DIAL.
3. Press 0-9 for the memory location. The
number shows on the display.
CHANGING A STORED NUMBER
Repeat the storage sequence. The new
number replaces the old number at the
memory location.
ERASING A STORED NUMBER
1. Pick up the handset or press SPEAKER.
2. Press STORE.
3. Press STORE again.
4. Press the location (A, B, 0-9) to be
erased.
STORING A PAUSE IN MEMORY
The REDIAL button becomes a pause
function when the STORE button has been
pressed first. It is valid only when storing a
number into memory locations.
Use the PAUSE (REDIAL) button to insert a
pause when a delay is needed in an
automatic dialing sequence. For example,
when you must dial a 9 to get an outside
line or when you enter codes to access you
long distance company.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
REDIAL button
STORE button
DIAL button
SPEAKER button
29
You may need to adjust the length of the
pause duration. It can be adjusted from 1 to
9 seconds. The default setting is 4 seconds.
1. Pick up the handset or press SPEAKER.
2. Press the STORE button.
3. Press 1-9 (1=1 second, 2=2 seconds, etc.)
4. Press STORE again.
5. Press the PAUSE (REDIAL) button to
save.
DIALING A QUICK DIAL NUMBER
1. Pickup the handset or press SPEAKER.
2. Press the Quick Dial location A or B. The
number shows on the display and dials
automatically.
DIALING FREQUENTLY CALLED
NUMBERS
1. Pick up the handset or press SPEAKER.
2. Press DIAL.
3. Press 0-9 for the memory location. The
number dials automatically.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Quick Dial buttons
DIAL button
SPEAKER button REDIAL button
STORE button
30
TROUBLESHOOTING TIPS
NO DIAL TONE
Check all cabling to make sure that all connections are secure and not
damaged.
Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle?
NO DISPLAY
Replace batteries.
Check for proper battery installation.
NO INFORMATION IS SHOWN AFTER THE PHONE RINGS
Did you order Caller ID service from your local telephone company?
This unit requires that you subscribe to Caller ID service in order to
work.
Be sure to wait until the second ring before answering.
ERROR MESSAGE IS DISPLAYED
ERROR
appears in the display if the unit detects anything other than valid
Caller ID information during the silent period after the first ring. This
message indicates either the presence of noise on the line, or that an
invalid message has been sent from the telephone company.
PHONE DOES NOT DIAL OUT
Check the dial mode in the setup menu. Is it set to tone, which may not be
compatible with your local dialing service?
31
PHONE DOES NOT RING
Is the ringer switch in the OFF position?
Are you using too many phones on one line? (The total REN of all
phones on the same line should not be greater than the maximum REN
for your calling area. See FCC Registration Information)
Perform the checks under the first problem (Number 1). Is the hook
switch depressed fully when handset is in cradle?
INCOMING AND OUTGOINGVOICE VOLUME LOW
Are other phones off hook at same time? If so, this is normal condition
as volume drops when additional phones are used at once.
TONE FEEDBACK FLUTTER WHEN DIALING IN PULSE MODE
This is normal as power is fluctuating with phone outpulsing.
32
GENERAL PRODUCT CARE
To keep your phone working and looking good, follow these guidelines:
Avoid putting near heating appliances and devices that generate
electrical noise ( for example, motors and flourescent lamps).
DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
Avoid dropping and other rough treatment of the unit.
Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this
will damage the finish.
Retain the original package in case you need to ship it at a later date.
SERVICE
FCC requires this product be serviced only by the manufacturer or its
authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes
or modifications not expressly approved by Thomson Consumer Electron-
ics could void the users authority to operate this product. For instructions
on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or
call customer service at 1-800-448-0329.
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the
date this product was purchased or received as a gift. This information will
be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date ________________________________________________
Name of store ________________________________________________
33
I
If you did not program your local area
code in the 19
If you programmed your local area code
in the setu 18
Important Installation Information 6
Installation & Setup 6
Installing the Batteries 6
Interference Information 2
Introduction 4
L
Limited Warranty 35
M
Memory 26
Message Indicators 20
Modular Jack Requirements 5
O
One -Touch Redial 24
P
Parts Checklist 5
Placing a Phone Call 22
B
Before You Begin 5
C
Caller ID Features 15
Caller ID with Call Waiting 15
Changing a Stored Number 28
D
Deleting Call Records 17
Desktop Installation 8
Dialing a Quick Dial Number 29
Dialing Back 17
Dialing Frequently Called Numbers 29
E
Erasing a Stored Number 28
Exiting Setup 14
F
FCC Registration Information 2
Flash 25
Frequently Called Numbers 28
G
General Product Care 32
H
Hearing Aid Compatibility 2
Hold 24
INDEX
34
Q
Quick Dial Numbers 27
R
Receiving a Phone Call 22
Receiving and Storing Calls 16
Redial 23
Reviewing Call Records 16
Reviewing Numbers Stored in
Memory 27
S
Service 32
Setting the CID Display Language 12
Setting the Dial Mode 14
Setting the Display Contrast 13
Setting Up the Caller ID Menu 10
Setting Your Local Area Code 11
Speakerphone Location 21
Speakerphone Use 21
Storing a Pause in Memory 28
Storing Frequently CalledNumbers 27
Storing Quick Dial Numbers 26
Summary Screen 15
Switching between Speaker
and Handset 22
T
Telephone Basics 22
Temporary Tone Dialing 23
Troubleshooting Tips 30
U
Using the Speakerphone 21
V
Volume Control 23
W
Wall Mount Installation 9
35
LIMITED WARRANTY
What your warranty covers:
Any defect in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
One year.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of
shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit.
The exchange unit is under warranty for the remainder of the original products warranty
period.
How to make a warranty claim:
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the
product. We recommend using the original carton and packing materials.
Include evidence of purchase date such as the bill of sale. Also print your name and
address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Consumer Electronics, Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the
warranty.
Insure your shipment for loss or damage. Thomson accepts no liability in case of damage
or loss en route to Thomson.
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty
does not
cover:
Customer instruction. (Your Owners Manual provides information regarding operating
instructions and user controls. For additional information, ask your dealer.)
Installation and set-up service adjustments.
Batteries.
Damage from misuse or neglect.
Products which have been modified or incorporated into other products.
Products purchased or serviced outside the USA.
Acts of God, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will
make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not
required for warranty coverage.
How state law relates to this warranty:
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
Model 29391A
15403020 (Rev. 1 E/S)
99-34
Printed in China
P.O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206
© 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
29391
Llamada en Espera
Identificador de Llamadas con Altavoz
Guía del Usuario
Creamos cosas buenas para la vida.
2
INFORMACIÓN DE LA REGISTRACIÓN DE LA FCC
Su equipo telefónico de la GE ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con
las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra información, el número de la Registración con la
FCC y el Número del Equivalente Timbre (REN) para este equipo. Ud. deberá, a petición, proveer esta información a
su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía
asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas
(pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5.
Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud.
deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
NOTAS:
No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio
equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre
que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera
avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio
inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal
interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de
sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de
la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus
funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles
con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo
telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico
ininterrumpido.
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones
siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una
interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la
interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser
determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una
(o más) de las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la
antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena
receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi
sión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy
útil, How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems (Como Identificar y Resolver Problemas de
Interferencia de Radio/Televisión). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la FCC está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
3
TABLA DE CONTENIDO
WARNING:
TO PREVENT FIRE
OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW-
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
"DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE
THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS IN-
SIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
INFORMACIÓN DE LA REGISTRACIÓN DE LA
FCC .............................................. 2
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS ........... 2
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS ........... 2
INTRODUCCIÓN ............................................. 4
ANTES DE COMENZAR ................................... 5
LISTA DE PARTES ....................................... 5
REQUISITOS DE ENCHUFE MODULAR .............. 5
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN.......................... 6
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA
INSTALACIÓN ............................................ 6
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ................... 6
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA ........ 8
INSTALACIÓN SOBRE PARED ........................ 9
PARA PROGRAMAR EL MENÚ DEL
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ................... 10
PARA PROGRAMAR SU CLAVE DE
AREA LOCAL ................................. 11
PARA PROGRAMAR EL IDIOMA DEL
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS EN
LA
PANTALLA ................................. 12
PARA PROGRAMAR ELCONTRASTE
DE
LA PANTALLA ............................. 13
PARA PROGRAMAR LA MODALIDAD P
ARA
MARCAR ................................. 14
PARA SALIR DE PROGRAMACION ........... 14
SUMMARY SCREEN ................................. 15
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS CON LLAMADA EN
ESPERA ................................................. 15
CALLER ID FEATURES .................................. 15
PARA RECIBIR Y ALMACENAR LLAMADAS ..... 16
PARA REVISAR LA INFORMACIÓN DE LAS
LLAMADAS
............................................. 16
PARA BORRAR INFORMACIÓN DE LAS
LLAMADAS ............................................ 17
PARA DISCAR (CONTESTANDO UNA LLAMADA)17
SI USTED PROGRAMÓ SU CÓDIGO DE
ÁREA
EN EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN 18
SI USTED NO PROGRAMÓ SU CÓDIGO DE
ÁREA LOCAL EN SU MENÚ DE
PROGRAMACIÓN
.............................. 19
INDICADORES DE MENSAJES ......................... 20
PARA USAR EL ALTAVOZ ............................. 21
LOCALIZACIÓN DEL ALTAVOZ ..................... 21
USO DEL ALTAVOZ .................................. 21
FUNCIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO ..............22
PARA RECIBIR UNA LLAMADA .................... 22
PARA HACER UNA LLAMADA ..................... 22
PARA INTERCAMBIAR ENTRE
ALTAVOZ Y AURICULAR .................... 22
TONO TEMPORARIO PARA DISCAR ........... 23
CONTROL DEL VOLUMEN .......................... 23
RE-DISCADO .......................................... 23
PARA VOLVER A MARCAR CON UN SOLO
TOQUE
.................................................. 24
EN ESPERA ........................................... 24
SERVICIOS ESPECIALES (FLASH) ......... 25
MEMORIA .................................................. 26
PARA ALMACENAR NÚMEROS DE MARCADO
RÁPIDO
................................................. 26
PARA ALMACENAR NÚMEROS
LLAMADOS
FRECUENTEMENTE .................... 27
PARA REVISAR NÚMEROS
ALMACENADOS
EN LA MEMORIA ................. 27
NÚMEROS DE MARCADO RÁPIDO .......... 27
NÚMEROS LLAMADOS
FRECUENTEMENTE
........................... 28
PARA CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO .. 28
PARA BORRAR UN NÚMERO ALMACENADO ... 28
PARA ALMACENAR UNA PAUSA EN LA
MEMORIA
............................................... 28
PARA MARCAR UN NÚMERO DE MARCADO
RÁPIDO EN LA MEMORIA .......................... 29
PARA MARCAR NÚMEROS MARCADOS
FRECUENTEMENTE
................................... 29
DETECCIÓN DE AVERÍAS ...............................30
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO ................. 32
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO 32
INDICE ...................................................... 33
GARANTÍA LIMITADA .................................... 35
4
INTRODUCCIÓN
Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra
información específica, que proviene de su compañía telefónica local, para
suscriptores del Identificador de Llamada o servicios similares para la
identificación de la persona que llama. Usted debe suscribirse a alguno de
estos servicios para poder utilizar este aparato.
Su teléfono Identificador de Llamadas le permite:
Identificar quién es la persona que llama antes de que usted conteste el
teléfono.
Ver la hora y la fecha de cada llamada entrante.
Grabar hasta 60 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia.
Saber quién llamó mientras usted no estaba.
IMPORTANTE: Para poder usar esta unidad usted debe suscribirse, ya sea al
Servicio de Nombre/Número de Caller ID estándar o al Servicio de Caller ID
con Call Waiting. Para saber quién está llamando mientras usted está en el
teléfono, usted debe suscribirse al Servicio de Caller ID con Call Waiting.
5
REQUISITOS DE ENCHUFE MODULAR
Se requiere un jack modular RJ11C, que es el
tipo de jack más común y puede parecerse a
la ilustración aquí. Si Ud. no tiene un jack
modular, llame a su compañía telefónica local
para información sobre la instalación del jack
requerido.
Base
Cable de la línea telefónica
Auricular
ANTES DE COMENZAR
LISTA DE PARTES
Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:
Cable espiral
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
Cable corto
6
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
Nunca instale el cableado del teléfono durante una tormenta de
relámpagos.
Nunca toque alambres telefónicos o terminales que no estén aislados, a
menos de que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz
de la red.
Sea cuidadoso cuando instale o modifique líneas telefónicas.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Su teléfono con Identificador de Llamadas usa 4 baterías alcalinas tamaño
AA para recibir y almacenar datos del Identificador de Llamadas y para
los números que usted usa para el discado de memoria.
IMPORTANTE: Usted tendrá aproximadamente 60 segundos para cambiar las
baterías antes de que los datos almacenados en la memoria se pierdan. Por
favor lea las instrucciones antes de cambiar las baterías y tenga las baterías
listas de antemano para ser cambiadas.
1. Si el cable de la línea está ya conectado, desconéctelo de la base del
aparato.
2. Utilice un destornillador para empujar hacia arriba la puerta del
compartimento de la batería en la parte de abajo de la base.
3. Introduzca las 4 baterías alcalinas tamaño AA como se muestra en el
diagrama dentro del compartimento de la batería.
4. Vuelva a asegurar la puerta del compartimento de la batería en su sitio.
5. Si el cable de línea estaba previamente conectado, vuelva a asegurar el
cable al aparato y verifique las localizaciones de la memoria.
7
Compartimento
de la Batería
NOTA: Si el símbolo de baja batería aparece en la pantalla, usted
necesita cambiar las baterías. Es importante que usted cambie las baterías tan
pronto como sea posible para retener la información de la operación del
Identificador de Llamadas.
Durante el tiempo en el que se reemplazan las baterías, un circuito de
repuesto en el aparato retendrá su información almacenada durante hasta 60
segundos. Anote cualquier información almacenada que usted no quiera que
se borre.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar su teléfono durante más de 30 días,
saque las baterías para evitar que una posible fuga dañe el aparato.
8
2
1
3
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA
1. Conecte el cable espiral al auricular. Conecte el otro extremo al contacto
en el costado de la base. Coloque el auricular en su sitio sobre la base.
2. Conecte el cable telefónico al contacto en la parte posterior de la base.
Conecte el otro extremo en el contacto de la pared.
3. Ponga el selector del timbre (RINGER) en la base en la posición de
volumen deseada.
HI = Pre-programado, sonido más alto.
LO = El sonido será más bajo.
OFF = El teléfono no timbrará.
9
INSTALACIÓN SOBRE PARED
1. Cuidadosamente voltee el teléfono. Separe la placa de montaje para
pared de las ranuras superiores simplemente oprimiendo hacia adentro
las lengüetas. Jale la placa para separarla del teléfono y gírela de
manera que se vea como el diagrama de abajo de la página.
Suavemente oprima la placa dentro de las ranuras inferiores hasta que
escuche un chasquido indicando que han entrado en su sitio.
2. Alimente el cable de la línea a través de la ranuras para que la parte de
abajo de la base quede plana y lista para ser montada sobre la pared.
3. Conecte el otro extremo del cable de línea al contacto de pared.
4. Coloque el auricular en su sitio sobre la base tan pronto como le sea
posible para colgar el teléfono.
5. Conecte el cable espiral al auricular. Conecte el otro extremo al contacto
en el costado de la base.
6. Deslice los postes para montaje de la base (en la parte de abajo del
aparato) sobre la placa de montaje de la pared y deslice la base del aparato
hacia abajo hasta que el teléfono esté colocado firmemente en su sitio.
7. Slip the mounting holes of the base (on bottom of unit) over the wall
plate posts and slide the base down until the phone is firmly in place.
8. Ponga el selector del timbre (RINGER) de la base, en la posición de
volumen deseada.
HI = Pre-programado, sonido más alto.
LO = El sonido será más bajo.
OFF = El teléfono no timbrará.
2
3
4
1
6
8
7
10
PARA PROGRAMAR EL MENÚ DEL
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Se recomienda que el teléfono no sea
conectado a la pared mientras usted está
programando el menú para el Identificador
de Llamadas. Una llamada entrante puede
anular un cambio si aún no había sido
salvado. El teléfono debería estar mostrando
xx CALLS
antes de que usted pueda
inscribir el menú de la programación.
1. Oprima el botón de opciones (OPTIONS).
La indicación OPTIONS MENU
^ v
).
2. En este momento usted puede oprimir
cualquiera de los botones de REVIEW,
hacia arriba o abajo para localizar y
elegir de entre las 6 las pantallas de
menú disponibles, que son:
# 1 Menú para programar (OPTIONS
MENU) ^ v
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botones para
revisar
(“REVIEW”)
Botón para
opciones
(“OPTIONS”)
AM
PM
Pantalla Sumario
# 2 Código de área local (LOCAL AREA CODE) (default- - -) [default
es la información que viene programada de fábrica y prevalecerá
mientras no se programe algo en su lugar]
# 3 Idioma para el Identificador de Llamadas(LANGUAGE)
[default Inglés]
# 4 Contraste de la Pantalla ((LCD) CONTRAST) [default 3]
# 5 Modalidad de Discado -Tono o Pulso- (T/P DIAL MODE)
[default Tono]
# 6 Término o salida de Programación (EXIT OPTIONS)
3. Usted tiene 10 segundos después de oprimir cualquier tecla antes de
que el teléfono regrese automaticamente a la Pantalla Resumen.
11
PARA PROGRAMAR SU CLAVE DE AREA
LOCAL
El teléfono usa el área local programada
para determinar el formato de números
que se muestra cuando se recibe una señal
válida del Identificador de Llamadas, y
también se usa para la función de re-
discado (Dialback), para regresar un
llamado.
1. Oprima el botón de opciones
(OPTIONS). El visor muestra
OPTIONS MENU
^ v
.
2. Oprima el botón de revisar (REVIEW) y
los botones hacia arriba o abajo hasta que
el visor muestre
LOCAL AREA CODE
.
3. Para inscribir y cambiar el código de área,
oprima el botón OPTIONS
nuevamente. La pantalla muestra el
código de área que está actualmente
almacenado. El dígito del extremo
izquierdo o un signo de menos (-)
parpadeará, indicando que está listo para
aceptar la entrada del código de área.
4. Oprima 1-9 en el teclado para el primer
dígito. Para cancelar ese dígito, oprima
las teclas
*
o #.
5. Cuando el dígito deseado está
parpadeando, oprima cualquiera de los
botones REVIEW para avanzar al
siguiente dígito.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botones para
revisar
(“REVIEW”)
Botón para
opciones
(“OPTIONS”)
12
6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que todos
los dígitos de su código de área estén
correctos.
Si usted comete un error, usted puede
simplemente repetir los pasos
anteriores hasta que su código de área
está programado.
7. Oprima el botón OPTIONS nuevamente
para almacenar el código de área y regresar
al visor que lee código de área local (
LO-
CAL AREA CODE
).
PARA PROGRAMAR EL IDIOMA DEL
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS EN LA
PANTALLA
Este ajuste cambia las instrucciones del
Identificador de Llamadas a ser mostrados
en Inglés o Español.
1. Oprima el botón de opciones (OPTIONS).
La indicación
OPTIONS MENU
^ v
aparecerá en el visor.
2. Oprima el botón de revisar (REVIEW) y
flecha hacia arriba hasta que la indicación
LANGUAGE
aparezca en el visor.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botones para
revisar
(“REVIEW”)
Botón para
opciones
(“OPTIONS”)
3. Para inscribir y cambiar el idioma, oprima el botón de opciones
(OPTIONS). El visor indicará el idioma actual. El idioma por omisión
(pre-programado) es inglés.
4. Oprima cualquiera de los botones REVIEW para cambiar la
programación.
5. Oprima el botón de opciones (OPTIONS) una vez más para almacenar
esta programación y regresar a la pantalla de idioma del Identificador
de Llamadas (LANGUAGE).
13
PARA PROGRAMAR ELCONTRASTE DE LA
PANTALLA
Este ajuste le permite lograr la
optimización del contraste y el ángulo de
visión del visor.
1. Oprima el botón de opciones
(OPTIONS). En el visor aparecerá
OPTIONS MENU
^ v
.
2. Oprima el botón de revisar (REVIEW)
y flecha hacia arriba hasta que la
indicación de contraste (
(LCD)
CONTRAST
) aparezca en el visor.
3. Para inscribir y hacer un cambio en el
contraste, oprima el botón de opciones
(OPTIONS). El visor mostrará el nivel
actual de contraste. Hay 5 niveles de
contraste, con el nivel pre-programado
en 3.
4. Oprima cualquiera de los botones
REVIEW para cambiar el nivel
programado.
5. Oprima el botón de opciones
(OPTIONS) nuevamente para
almacenar la programación y volver al
visor que indica (LCD) CONTRAST.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botones para
revisar
(“REVIEW”)
Botón para
opciones
(“OPTIONS”)
14
PARA PROGRAMAR LA MODALIDAD PARA
MARCAR
Este ajuste le permite seleccionar la
modalidad para discar en modalidad de
tono (tone) o rotatorio (pulse).
1. Oprima el botón de opciones
(OPTIONS). La indicación
OPTIONS
MENU
^ v
aparecerá en el visor.
2. Oprima el botón para revisar
(REVIEW) y flecha hacia arriba hasta
que la selección de discado (
T/P DIAL
MODE
) aparezca en el visor.
3. Para entrar y cambiar la modalidad de
discado, oprima el botón de opciones
(OPTIONS). El visor muestra la
programación actual. La modalidad pre-
programada es de tono.
4. Oprima cualquiera de los botones
REVIEW para cambiar la
programación.
5. Oprima el botón de opciones
(OPTIONS) nuevamente para
almacenar la programación y regresar al
visor que lee
T/P DIAL MODE
.
PARA SALIR DE PROGRAMACION
Para salir del Menú de Programación
después de que los cambios se han
efectuado, usted puede salir de inmediato,
seleccionando el menú EXIT OPTIONS y
oprimiendo el botón para opciones
(OPTIONS).
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botones para
revisar
(“REVIEW”)
Botón para
opciones
(“OPTIONS”)
15
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
CALLER ID FEATURES
SUMMARY SCREEN
La Pantalla Resumen muestra la hora
actual, fecha, y número de llamadas nuevas
esperando ser revisadas. Esto se muestra
hasta que los botones REVIEW u
OPTIONS se oprimen, o un nuevo dato
del Identificador de Llamadas es recibido.
Dentro de 10 segundos de haber recibido la
llamada nueva, la Pantalla Resumen se
muestra y el indicador de LED para Llamada
Nueva (New Call) parpadeará.
NOTA: El número de llamadas nuevas se
muestra hasta que todas las llamadas nuevas
han sido revisadas.
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS CON
LLAMADA EN ESPERA
Si es el caso que su compañía telefónica
puede integrar los servicios de Identificador
de Llamadas con Llamada en Espera, usted
podrá ver quién está llamando cuando
escuche el tono de espera. La información del
identificador de llamadas aparecerá en el
visor después de que usted escuche el tono.
Oprima el botón para servicios
especiales (FLASH) para poner a la
persona con la que usted está hablando
en espera y poder así contestar la
segunda llamada entrante.
AM
PM
Botón para servicios
especiales (“FLASH”)
Indicador de Llamadas
Nuevas (“NEW CALL”)
16
PARA RECIBIR Y ALMACENAR
LLAMADAS
Este aparato recibe y muestra información
transmitida por su compañía telefónica local.
Esta información puede incluir el número
telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número
telefónico, fecha y hora. Este aparato puede
almacenar hasta 60 llamadas para ser revisadas
después. Cuando la memoria está llena, una
llamada nueva automaticamente reemplazará a
la más antigua en la memoria. La indicación
NEW
aparecerá en la pantalla para las
llamadas recibidas que no han sido revisadas.
PARA REVISAR LA INFORMACIÓN DE
LAS
LLAMADAS
Oprima el botón REVIEW hacia abajo para
recorrer la información de las llamadas
desde las más nuevas hacia las más
antiguas.
Oprima el botón REVIEW hacia arriba
para recorrer la información de las llamadas
desde las más antiguas hacia las más
nuevas.
Cuando todos los mensajes han sido
revisados, la indicación START/ END
aparece en el visor.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botones para
revisar
(“REVIEW”)
17
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botón para borrar
(“DELETE”)
PARA BORRAR INFORMACIÓN DE LAS
LLAMADAS
Para borrar los datos mostrados en el
visor, oprima y el botón para borrar
(DELETE) una vez.
Para borrar todos los datos mientras los
revisa, oprima y sostenga el botón para
borrar (DELETE) durante
aproximadamente 3 segundos. El aparato le
preguntará si quiere borrar y la indicación
(
DELETE ALL?
) aparecerá en el visor.
Oprima el botón para borrar (DELETE)
nuevamente para completar la orden.
PARA DISCAR (CONTESTANDO UNA
LLAMADA
)
Mientras revisa los datos del Identificador
de Llamadas, usted puede marcar para
contestar la llamada, marcando los
números que se muestran en el visor,
simplemente oprimiendo el botón para
marcar (DIAL).
NOTA: Usted debe oprimir el botón
DIAL antes de levantar el auricular.
NOTA: Si unicamente PICKUP PHONE se
muestra en la pantalla, no se puede hacer
ningún otro cambio a ese número. La
información enviada por la compañía
telefónica se sabe que representa un número
válido que se puede volver a marcar (utilizado
unicamente en áreas muy limitadas). Una vez
que usted levanta el teléfono u oprime el
botón del altavoz (SPEAKER), el número
será automaticamente marcado.
Botón para
Discar (“DIAL”)
Botón para el altavoz
(“SPEAKER”)
18
SI USTED PROGRAMÓ SU CÓDIGO DE ÁREA
EN
EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN
1. Use los botones REVIEW hacia arriba
o abajo para que el visor muestre el
número que usted desea discar.
Si usted ve un número con 7 dígitos (por
ejemplo 555-1234), entonces esa llamada
fué recibida desde su misma área de
larga distancia. Sin embargo, esto no
garantiza que la llamada es local.
Si usted ve un número con 11 dígitos
(por ejemplo 1-234-555-1234), entonces
la llamada recibida no es proveniente de
su misma área de larga distancia.
2. Para ajustar el número telefónico,
oprima el botón OPTIONS. Por
ejemplo, un número local de 7 dígitos a
menudo no puede ser discado porque
requiere un formato de 10 u 11 dígitos.
Oprima el botón DIAL repetidamente
para recorrer a través de números de 7,
10 y 11 dígitos.
7-dígitos:
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 555-5555)
10-dígitos:
código de área de 3 dígitos + número telefónico de 7
dígitos(por ejemplo 425-555-5555)
11-dígitos:
código de larga distancia 1 + código de área de 3 dígitos +
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1 + 425-555-
5555)
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botones para
revisar
(“REVIEW”)
Botón para
opciones
(“OPTIONS”)
19
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
3. Oprima el botón DIAL y el visor leerá
PICKUP PHONE
. Un temporizador de
10 segundos comenzará a contar en este
momento en la esquina superior de la
pantalla, haciéndole saber el tiempo que
pasa hasta que el visor regresa al dato
del Identificador de Llamadas.
Si usted ajusta el número a ser llamado,
el temporizador se vuelve a
programar después de cada ajuste.
4. Levante el auricular u oprima el botón
SPEAKER antes de que el
temporizador llegue a 0. La indicación
NOW DIALING se muestra en la
pantalla y el número es marcado.
SI USTED NO PROGRAMÓ SU CÓDIGO DE ÁREA
LOCAL
EN SU MENÚ DE PROGRAMACIÓN
1. Use los botones REVIEW hacia arriba
o abajo para que el visor muestre el
número que usted desea marcar. Usted
verá únicamente números de 10 dígitos
(por ejemplo 234-555-1234).
2. Vea los pasos 2 a 4 en la sección anterior
para completar la secuencia de re-discado.
Botón para
Discar (“DIAL”)
Botones para
revisar
(“REVIEW”)
20
INDICADORES DE MENSAJES
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje
o del aparato:
NO CALLS
La memoria del Identificador está vacía.
(NO HAY LLAMADAS)
UNKNOWN CALL
La llamada entrante no tiene servicio de
(NO HAY LLAMADAS) Identificador
de Llamadas o su área de
servicio no está
conectada con la suya. Si
la indicación UNKNOWN CALL
(llamada desconocida) aparece junto con
el número que llama, la información del
nombre para ese número no estaba
disponible.
BLOCKED CALL
La persona haciendo la llamada entrante
(LLAMADA BLOQUEADA) está registrada como Número Privado y
sus datos de Identificador de Llamadas no
serán revelados.
ERROR
(ERROR) La información de la persona que llama
ha sido interrumpida durante la
transmisión.
NO DATA
No se ha detectado la señal
(NO HAY DATOS ACCESIBLES) del,Identificador de o el Identificador de
Llamadas no ha sido activado.
START/END
Usted está al principio o al final del
(PRINCIPIO/ FINAL) registro del Identificador de Llamadas.
El poder de la batería está bajo.
21
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
PARA USAR EL ALTAVOZ
LOCALIZACIÓN DEL ALTAVOZ
Para el funcionamiento óptimo, evite lo
siguiente:
Areas con mucho ruido de fondo. (El
micrófono puede recoger estos sonidos
y evitar que el altavoz pueda cambiarse
a la modalidad para recibir sonido
cuando usted termina de hablar).
Superficies afectadas por vibración.
Areas remetidas, como una esquina,
abajo de una gaveta, o junto a un
gabinete, los cuales pueden generar un
efecto de eco.
USO DEL ALTAVOZ
Siga las siguientes especificaciones cuando
utilice el altavoz:
El altavoz funciona en una forma similar
a un radio de dos sentidos, en que usted
puede unicamente escuchar o hablar al
mismo tiempo.
Indicador de Teléfono
con Altavoz
Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser
escuchado claramente por la persona con la que está hablando.
Usted puede ajustar el volumen del altavoz, simplemente oprimiendo
cualquiera de los botones de volumen (VOLUME), sea para aumentar
o para disminuir el volumen.
El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está
siendo utilizado.
Botones de
volumen
(“VOLUME”)
22
Botones de
volumen
(“VOLUME”)
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botón para el altavoz
(“SPEAKER”)
FUNCIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO
PARA RECIBIR UNA LLAMADA
1. Asegúrese de que el selector del timbre
(RINGER) esté en la posición de HI o
LOW.
2. Cuando el teléfono timbra y la
información de la persona que llama se
muestra en el visor, levante el auricular u
oprima el botón de altavoz (SPEAKER)
y comience su conversación.
3. Usted puede ajustar el volumen de la voz
de la persona que llama, simplemente
oprimiendo los botones para aumentar
o diminuir el volumen (VOLUME).
4. Ponga el selector del timbre (RINGER)
en la posición de apagado (OFF) cuando
usted no quiera ser interrumpido por el
timbre del teléfono.
PARA HACER UNA LLAMADA
1. Levante el auricular u oprima el botón para el altavoz (SPEAKER) y
espere al tono de marcar.
2. Marque el número al que usted desea llamar.
3. Usted puede ajustar el volumen de la voz de la persona que llama,
simplemente oprimiendo los botones para aumentar o diminuir el
volumen (VOLUME).
PARA INTERCAMBIAR ENTRE ALTAVOZ Y AURICULAR
Usted puede intercambiar entre altavoz y auricular mientras el teléfono está
marcando un número, o en cualquier momento durante una conversación.
De Altavoz a Auricular Levante el auricular.
De Auricular a Altavoz Oprima el botón SPEAKER, y cuelgue el auricular
.
23
TONO TEMPORARIO PARA DISCAR
Si usted tiene servicio rotatorio de discado,
usted puede temporalmente cambiar de
servicio rotatorio a servicio de tono. Después
de marcar el número telefónico, oprima y
suelte el botón * en el teléfono. Esto le
permite el acceso a servicios telefónicos que
requieren la modalidad de discado por tono,
como por ejemplo transacciones bancarias o
servicios de larga distancia. Después de
usted cuelga el auricular, el teléfono
automaticamente regresa a la modalidad de
discado rotatorio.
CONTROL DEL VOLUMEN
Esta función le permite incrementar el nivel
de volumen en la bocina del auricular
cuando usted está conversando con otra
persona. Cuando sea necesario, oprima los
botones para aumentar o disminuir el
volumen (VOLUME).
RE-DISCADO
Si el número que usted marcó está
ocupado, o si usted quiere volver a llamar
al último número que usted marcó, oprima
el botón para volver a marcar (REDIAL).
El número se muestra en la pantalla y será
marcado automaticamente.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botón para re-discado
(“REDIAL”)
Botones de volumen
(“VOLUME”)
24
PARA VOLVER A MARCAR CON UN
SOLO
TOQUE
Si el último número al que usted llamó
estaba ocupado, usted puede re-discar
inmediatamente, simplemente oprimiendo
el botón REDIAL sin haber colgado el
auricular.
NOTA : La función de Re-discado almacena
en la memoria todos los números que usted
oprima. Si usted oprime cualquier número
después de haber discado el último número
al que usted llamó (por ejemplo, cuando
está teniendo acceso a un sistema de buzón
de voz), esos números también serán
discados cuando se use la función de Re-
discado. Esto podría provocar que el
teléfono quiera discar todos los números al
mismo tiempo.
EN ESPERA
1. Para poner una llamada en espera,
oprima el botón de espera (HOLD) y
cuelgue el auricular. (Si usted estuviera
en la función de altavoz, el aparato
automaticamente pone esta llamada en
espera). El indicador de espera (HOLD)
parpadea hasta que usted vuelve
nuevamente a su conversación.
2. Para volver a su conversación, levante el
auricular o el auricular de cualquier
teléfono en esa línea u oprima el botón
de altavoz (SPEAKER).
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botón e indicador
para espera
(“HOLD”)
Botón para el altavoz
(“SPEAKER”)
Botón para re-discado
(“REDIAL”)
25
SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”)
Este botón se utiliza para activar los servicios
especiales disponibles a través de su compañía
telefónica local, como Llamada en Espera. Estos
servicios generalmente requieren una tarifa
mensual adicional. Si usted se suscribe a
alguno de estos servicios, por favor refiérase a
las instrucciones de la compañía telefónica con
respecto al uso adecuado de este botón
(FLASH). Refiérase a la sección de
Funciones del Identificador de Llamadas para
mayor información sobre Identificador de
Llamadas con Llamada en Espera.
1. Mientras usted está en una
conversación, otra persona llama y usted
escucha un tono.
2. Oprima el botón de servicios especiales
(FLASH) una vez y suéltelo. La primera
conversación se pone en espera y la
segunda llamada puede ser contestada.
3. Oprima el botón FLASH nuevamente y
suelte. La persona de la llamada original
puede nuevamente ser atendida y la
persona en la segunda llamada se pone
en espera.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botón para servicios
especiales (“FLASH”)
26
MEMORIA
Antes de que usted almacene cualquier
número telefónico en la memoria, asegúrese
de que la modalidad de discado es correcta
para el tipo de teléfono que usted está
utilizando. La modalidad de discado pre-
programada es de tono (touch-tone), así que
si usted tiene servicio de pulso (rotatorio),
usted tiene que cambiar primero la
modalidad de discado. Vea Para Programar
la Modalidad de Discado.
Los siguientes botones pueden ser
almacenados dentro de cualquier
localización de memoria: 0-9, *, # y una
pausa (PAUSE/ REDIAL). Vea Para
borrar un número almacenado y [Discado
de Tono Temporario.
PARA ALMACENAR NÚMEROS DE
MARCADO
RÁPIDO
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botón para
almacenar
(“STORE”)
Botones para Discado
Rápido (“QUICK
DIAL”)
Botón para el altavoz
(“SPEAKER”)
1. Levante el auricular u oprima el botón para el altavoz (SPEAKER).
2. Oprima el botón para almacenar (STORE).
3. Inscriba el número telefónico (hasta 20 dígitos). Si usted comete un error,
cuelgue y repita el procedimiento para almacenar desde el principio.
NOTA: El número no será llamado de hecho mientras esté en esta función.
4. Oprima el botón para almacenar (STORE).
5. Oprima la localización seleccionada para números de Discado Rápido A o B.
6. Cuelgue el auricular u oprima nuevamente el botón para altavoz
(SPEAKER).
7. Escriba el nombre o número de la persona almacenado en esa
localización de la memoria, en la tarjeta de directorio.
27
PARA ALMACENAR NÚMEROS
LLAMADOS
FRECUENTEMENTE
1. Levante el auricular u oprima el botón
para el altavoz (SPEAKER).
2. Oprima el botón para almacenar
(STORE).
3. Inscriba el número telefónico (el aparato
no usará esta modalidad para discar el
número). Si usted comete un error,
cuelgue y repita el procedimiento para
almacenar desde el principio.
4. Oprima el botón para almacenar
(STORE).
5. Oprima 0-9 para la localización de la
memoria.
6. Cuelgue el auricular u oprima
nuevamente el botón SPEAKER.
7. Escriba el nombre o número de la
persona almacenado en la localización
de la memoria, en la tarjeta de
directorio.
PARA REVISAR NÚMEROS
ALMACENADOS
EN LA MEMORIA
NÚMEROS DE MARCADO RÁPIDO
1. Asegúrese de que el auricular esté
colgado.
2. Oprima el botón de marcado rápido
(QUICK DIAL) A o B. El número se
muestra en la pantalla.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botón para
almacenar
(“STORE”)
Botones para Discado
Rápido (“QUICK
DIAL”)
Botón para el altavoz
(“SPEAKER”)
28
NÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE
1. Asegúrese de que el auricular esté
colgado.
2. Oprima el botón para marcar (DIAL).
3. Oprima los botones 0-9 para la
localización de la memoria. El número se
muestra en la pantalla.
PARA CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO
Repita la secuencia para almacenar. El
nuevo número reemplazará al número viejo
en la localización de la memoria.
PARA BORRAR UN NÚMERO
ALMACENADO
1. Levante el auricular u oprima el botón
del altavoz (SPEAKER).
2. Oprima el botón para almacenar
(STORE).
3. Oprima nuevamente el botón para
almacenar (STORE).
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botón para re-
discar
(“REDIAL”)
Botón para almacenar
(“STORE”)
Botón para Discar
(“DIAL”)
Botón para altavoz
(“SPEAKER”)
4. Oprima la localización de la memoria (A, B, 0-9) a ser borrada.
PARA ALMACENAR UNA PAUSA EN LA MEMORIA
El botón de Rediscado (REDIAL) se convierte en función de pausa
cuando el botón para almacenar (STORE) ha sido oprimido primero. Es
válido unicamente cuando se está almacenando un número en
localizaciones de memoria.
Use el botón PAUSE (REDIAL) para introducir una pausa cuando un
retraso es necesario en una secuencia de discado automatico. Por ejemplo,
cuando usted debe marcar el 9 para obtener línea externa o cuando usted
inscribe códigos de acceso a su compañía de larga distancia.
29
Usted puede necesitar ajustar el periodo de
duración de la pausa. Puede ser ajustado
de 1 a 9 segundos. La duración pre-
programada es de 4 segundos.
1. Levante el auricular u oprima el botón
del altavoz (SPEAKER).
2. Oprima el botón para almacenar
(STORE).
3. Oprima 1-9 (1=1 segundo, 2=2 segundos,
etc.).
4. Oprima nuevamente el botón para
almacenar (STORE).
5. Oprima el botón PAUSE (REDIAL) para
salvar.
PARA MARCAR UN NÚMERO DE MARCADO
RÁPIDO
EN LA MEMORIA
1. Levante el auricular u oprima el botón
del altavoz (SPEAKER).
2. Oprima la localización de marcado
rápido (QUICK CALL) A o B. El número
se muestra en la pantalla y es marcado
automaticamente.
PARA MARCAR NÚMEROS MARCADOS
FRECUENTEMENTE
1. Levante el auricular u oprima el botón
del altavoz (SPEAKER).
2. Oprima el botón para discar (DIAL).
3. Oprima 0-9 para la localización de la
memoria. El número se marca
automaticamente.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQ
RS
7
TUV
8
WX
YZ
9
*
PER
0
#
SPEAKER
HOLD FLASH
VOLUME
REDIAL
STORE
REVIEWDELETE
DIAL
OPTIONS A B
10/1912:30
315 - 555 - 1324
SMITH JOHN
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para re-
discar
(“REDIAL”)
Botón para altavoz
(“SPEAKER”)
Botones para Discado
Rápido (“QUICK
DIAL”)
Botón para Discar
(“DIAL”)
30
DETECCIÓN DE AVERÍAS
NO HAY TONO DE MARCAR
Cheque todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones
están firmemente aseguradas y no dañadas.
Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar
completamente cuando el auricular es descolgado?
EL VISOR ESTÁ EN BLANCO
Cambie las baterías.
Cheque que las baterías está adecuadamente instaladas.
NO APARECE NINGUNA INFORMACIÓN EN EL VISOR CUANDO ENTRA LA
LLAMADA
•¿Ordenó usted el servicio de Identificador de Llamadas de su compañía
telefónica local? Este aparato requiere que usted se suscriba al servicio
de Identificador de Llamadas para que funcione.
Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar.
SE MUESTRA UN ERROR EN EL MENSAJE
La palabra
ERROR
aparece en la pantalla si el aparato detecta algo que
no sea la información válida del Identificador de Llamadas durante el
período de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica la
presencia de ruido en la línea, o que un mensaje inválido ha sido
enviado por la compañía telefónica local.
EL TELÉFONO NO DA LÍNEA HACIA AFUERA
Cheque la modalidad de discado en el menú de programación.
¿Posiblemente está colocado en modalidad de tono, que puede no ser
compatible con su servicio local de discado?
31
EL TELÉFONO NO TIMBRA
•¿Está el botón de timbre (RINGER) en la posición de apagado (OFF)?
•¿Está usted usando demasiadas extensiones en una línea? (El número
total de extensiones en una línea deberá no ser mayor que el número
REN -Número de Equivalencia de Timbrado para su área. Vea las
especificaciones en la sección de la Comisión Federal de
Comunicaciones -FCC-.)
Lleve a cabo el chequeo del primer problema (Número 1). ¿Está el
gancho para colgar el auricular completamente oprimido cuando el
auricular está colocado en la base?
VOLUMEN DE VOZ EN LAS LLAMADAS ENTRANTES COMO EN LAS QUE
SALEN
MUY BAJO
•¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta
es una condición normal porque el volumen disminuye cuando más
extensiones se usan al mismo tiempo.
EL TONO DE RE-ALIMENTACIÓN PALPITA MIENTRAS SE MARCA EN
MODALIDAD
ROTATORIA
Esto es normal porque la energía fluctúa mientras el teléfono pulsa.
32
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia,
observe las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente
y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o
lámparas fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que
esto dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el
teléfono en el futuro.
C
ÓMO
OBTENER
SERVICIOS
DE
MANTENIMIENTO
La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de
mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio
autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las
modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por Thomson
Consumer Electronics podrían anular la autoridad que tiene el usuario de
operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios
de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o
llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la
que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será
valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra __________ Nombre de la tienda __________________
33
INDICE
A
Antes de Comenzar 5
C
Caller ID Features 15
Cómo obtener servicios de
mantenimiento 32
Compatibilidad con Audífonos 2
Control del volumen 23
Cuidado general del producto 32
D
Detección de Averías 30
E
En Espera 24
F
Funciones Básicas del Teléfono 22
G
Garantía limitada 35
I
Identificador de Llamadas con Llamada
en Espera 15
Indicadores de Mensajes 20
Información de Interferencias 2
Información de la Registración de
la FCC 2
Información Importante para la
Instalación 6
Instalación de las Baterías 6
Instalación sobre Pared 9
Instalación sobre Superficie Plana 8
Instalación y Preparación 6
Introducción 4
L
Lista de partes 5
Localización del Altavoz 21
M
Memoria 26
N
Números llamados frecuentemente 28
P
Para almacenar números de marcado
rápido 26
Para almacenar números llamados
frecuentemente 27
Para almacenar una pausa en la
memoria 28
Para borrar información de las
llamadas 17
Para borrar un número almacenado 28
Para cambiar un número almacenado 28
Para discar (contestando una
llamada) 17
Para hacer una Llamada 22
Para intercambiar entre Altavoz y
Auricular 22
Para marcar números marcados
frecuentemente 29
Para marcar un número de marcado
rápido en la memo 29
Para Programar el Idioma Del
Identificador de Llam 12
Para programar el Menú del Identificador
de Llamad 10
Para Programar elContraste de la
Pantalla 13
Para Programar la Modalidad para
Marcar 14
Para Programar Su Clave De Area
34
Local 11
Para recibir una Llamada 22
Para recibir y almacenar Llamadas 16
Para revisar números almacenados en la
memoriaNúm 27
Para revisar la información de las
llamadas 16
Para Salir de Programacion 14
Para Usar el Altavoz 21
Para volver a marcar con un solo
toque 24
R
Re-discado 23
Requisitos de enchufe modular 5
S
Servicios Especiales (FLASH) 25
Si usted no programó su código de área
local en su 19
Si usted programó su código de área en
el menú de 18
Summary Screen 15
T
Tono temporario para discar 23
U
Uso del Altavoz 21
35
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
Cualquier defecto en material o mano de obra.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la
fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada.
La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del
producto original.
Cómo hacer un reclamo de garantía:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el
producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
Incluya evidencia de la fecha de compra, como el recibo de pago. También escriba claramente
su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería
equivalente a:
Thomson Consumer Electronics, Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto
por garantía.
Asegure su paquete contra pérdida o daños. Thomson no acepta responsabilidad en caso de
daños o pérdida durante el trayecto a Thomson.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que
no
cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a
las instrucciones de operación y los controles del usuario. Para información adicional, pregunte
a su distribuidor).
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su
producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la
devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y podrá tener otros derechos que varían
de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Modelo 29391A
15403020 (Rev. 1 E/S)
99-34
Printed in China
P.O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206
© 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

GE Monogram 29391 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas