Hampton Bay EST-540T-40R-Y Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

29
Patente
pendiente
Artículo #680593
Modelo # EST-540T-40R-Y
ESTUFA INFRARROJA PANORÁMICA LEGACY
C US
INSTALADOR: Conserva este manual con el electrodoméstico.
CONSUMIDOR: Conserva este manual para consultarlo en el futuro.
¡ADVERTENCIA!
SI LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL NO SE SIGUE EXACTAMENTE,
PUEDE PRODUCIRSE UNA DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO, LO QUE PUEDE CAUSAR
DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
POR FAVOR LEE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de
lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EEUU)
855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM
REV. 5/15
20-10-231
GRACIAS POR TU COMPRA.
Apreciamos la conanza que ha depositado en Hampton Bay por la compra de esta estufa eléctrica. Nos esforzamos por crear continuamente productos de
calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su
hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay!
30
Índice
IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la Instalación. No seguir estas instrucciones puede resultar
en una posible descarga eléctrica, lesiones a las personas, riesgo de incendio y anulará la garantía.
Por favor lee las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento antes de usar este electrodoméstico.
PUEDE OCURRIR DAÑO DEL PRODUCTO.
Nunca intentes desensamblar o modicar el producto de ninguna forma que no se indique en este manual.
PRECAUCIÓN
Índice .......................................................................................... 30
Información de Seguridad ......................................................... 31
Garantía ....................................................................................... 33
Pre-Instalación ........................................................................... 34
Dimensiones de la Estufa
................................................................ 34
Herramientas Necesaria
.................................................................. 35
Contenido del Paquete
.................................................................... 35
Instalación .................................................................................. 36
Funcionamiento .......................................................................... 37
Cuidado y Mantenimiento .......................................................... 38
Diagrama del Cableado Eléctrico .............................................. 39
Solución de Problemas ............................................................... 40
Lista de Piezas de Repuesto ...................................................... 41
31
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. Este electrodoméstico se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toques las partes calientes con la piel
descubierta. Al moverlo, sujeta este electrodoméstico por las asas, si las tiene. Mantén los materiales inamables, como muebles,
almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 92 cm de distancia de la parte frontal de este electrodoméstico.
3. PRECAUCIÓN: Precauciones extremas son necesarias cuando cualquier calefactor sea utilizado por, o cerca de niños o
personas discapacitadas, y cuando el calefactor se deje encendido sin supervisión.
4. Si es posible, desconecta siempre este electrodoméstico cuando no esté en uso.
5. No utilices ningún calefactor con un cable o enchufe dañado, o después de que este electrodoméstico falle, o haya sufrido caídas o daños de
cualquier tipo.
6. Cualquier reparación a este producto debe ser llevada a cabo por una persona de servicio calicada.
7. Bajo ninguna circunstancia debe modicarse este electrodoméstico. Las piezas que necesitan retirarse para prestarles servicio deben ser
reemplazadas antes de usar este electrodoméstico de nuevo.
8. No usar en exteriores.
9. Este calefactor no está diseñado para uso en baños, áreas de lavado y otros sitios interiores similares. Nunca coloques este electrodoméstico
donde pueda caerse en una bañera o recipiente con agua.
10. No uses este calefactor en lugares elevados, como estantes, plataformas elevadas, etc.
11. No pasar el cable debajo de alfombras. No cubras el cable con tapetes, alfombras de pasillo o cubiertas similares. Coloca el cable lejos de las
zonas de alto tráco, donde alguien pueda enredarse con él y caer.
12. Para desconectar este electrodoméstico, gira los controles a la posición de apagado, luego quita el enchufe del tomacorriente.
13. Sólo conéctalo a tomacorrientes que estén apropiadamente conectados a tierra.
14. Al instalar este electrodoméstico, debe conectarse a tierra de acuerdo con los códigos locales, con los códigos eléctricos canadienses
actuales CSA C22.1 o para las instalaciones en EE. UU., cumplir con todos los códigos locales y el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA
Núm. 70.
15. No insertes, ni permitas que caigan objetos extraños en ninguna de las salidas de ventilación o escape; ello podría causar descargas
eléctricas o incendios, o podría dañar el electrodoméstico.
16. Para evitar posibles incendios, no bloquees las entradas o salidas de aire por ningún medio. No usar en supercies suaves, como una cama,
donde las salidas puedan bloquearse.
17. Este electrodoméstico tiene en su interior piezas calientes y que chispean. No lo uses en áreas en las que se guarda gasolina, pintura u otros
líquidos inamables. Este electrodoméstico no debe usarse como una estantería para secar ropa, ni para colgar medias o decoraciones de
Navidad de él o cerca de él.
18. Usa este electrodoméstico sólo de la manera en la que se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso distinto al recomendado por el
fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.
19. Siempre conecta los calefactores directamente al tomacorriente/receptáculo de pared. Siempre enchufe la unidad en
untomacorriente/ receptáculo de la pared. Nunca deben usarse una extensión eléctrica ni un tomacorriente de alimentación
reubicable (tomacorriente/enchufe múltiple).
20. No uses este calefactor si le faltan las patas o están dañadas o rotas.
21. «GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES»
Información de Seguridad
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON.
32
CLAVIJA CON
PUESTA A
TIERRA
PUESTA A
TIERRA
TORNILLO DE
METAL
CLAVIJA CON
PUESTA A
TIERRA
ADAPTADOR
(A)
(B)
(C)
(D)
TAPA DE LA CAJA
DEL TOMACORRIENTE
PUESTO A TIERRA
Figura 1
CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Se requiere un circuito de 15 Amperios, 120 Voltios y 60 Hz, con un tomacorriente debidamente conectado a tierra.
Preferiblemente, artículo debe estar en un circuito exclusivo, ya que otros electrodomésticos en el mismo circuito
pueden causar que el cortacircuitos se active o el fusible se funda cuando el calefactor esté en funcionamiento.
La unidad viene de fábrica con un cordón de 6 pies (1,8 m) de 3 cables, que sale por el lado derecho de la estufa
eléctrica. Siempre enchufe la unidad en untomacorriente/receptáculo de la pared. Nunca deben usarse una extensión
eléctrica ni un tomacorriente de alimentación reubicable (tomacorriente/enchufe múltiple).
El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos locales de construcción y otras
regulaciones que apliquen para disminuir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
No uses este artículo si alguna pieza ha estado bajo agua. Llama de inmediato a un técnico de servicio
calicado para que inspeccione el artículo y reemplace cualquier pieza del sistema eléctrico que haya estado
bajo agua.
El calefactor está diseñado para usarse con 120 voltios. El cable tiene un enchufe como se muestra en (A) en la Figura
1. Un adaptador como el que se muestra en (C) está disponible para conectar los enchufes a tierra de tres espigas a los
receptáculos de dos ranuras. La lengüeta verde a tierra que se extiende del adaptador debe conectarse permanentemente
a tierra, como un tomacorriente debidamente conectado a tierra. El adaptador no debe usarse si está disponible un
receptáculo con conexión a tierra, de tres ranuras.
NOTA:
Los adaptadores NO son
para usarse en Canada.
Información de Seguridad (continuación)
PELIGRO
33
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON.
GARANTÍA DE 1 AÑOLO QUE ESTÁ CUBIERTO
El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica está libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de un año a partir de
la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones.
Las variaciones en el color real de la madera y los acabados que pueden resultar de las características naturales de la madera, como
patrones de grano, marcas minerales y cosas semejantes, no son considerados defectos. A medida la madera envejece, puede notar estas
ligeras diferencias en color, incluso en partes diferentes de cualquier unidad individual. Los nudos en buen estado y las grietas ligeras de la
supercie son la verdadera personalidad de una pieza de calidad de muebles de madera.
Esta estufa eléctrica debe ser instalada y operada en todo momento de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto.
Cualquier alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del producto anulará esta garantía. Esta garantía es intransferible y es hecha
al propietario original, siempre que la compra fue hecha mediante un proveedor autorizado del fabricante. Esta garantía está limitada a la
reparación o reemplazo de pieza(s) que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra, siempre que tal(es) pieza(s) hayan estado
sujetas a condiciones normales de uso y servicio, luego de que dicho defecto sea conrmado por la inspección de fabricante. El fabricante
puede, a su discreción, liberar de todas las obligaciones, con respecto a esta garantía mediante el reembolso del precio al por mayor de la(s)
pieza(s) defectuosa(s).
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Cualquier instalación, trabajo, construcción, transporte u otros costos/gastos que surjan de pieza(s) defectuosa(s), reparación, reemplazo u
otra cosa similar, no será cubierta por esta garantía y tampoco el fabricante asumirá responsabilidad por lo mismo. Además, el fabricante no
será responsable de ningún daño incidental, indirecto o consecuente, excepto como lo establezca la ley.
Todas las otras garantías, expresas o implícitas, con respecto al producto, sus componentes y accesorios, o cualquier obligación/
responsabilidad civil sobre la pieza del fabricante, por la presente se excluyen expresamente. El fabricante tampoco asume, ni autoriza a
ninguna tercera parte a asumir, en su nombre, cualquier otra responsabilidad civil con respecto a la venta de este producto. Las garantías
como están descritas dentro de este documento, no aplican a accesorios que no son del fabricante usadas junto con la instalación de este
producto.
Esta garantía no cubre la(s) bombilla(s) incluidas con la estufa eléctrica.
Esta garantía no tiene validez si: la estufa ha sido operada en atmósferas contaminadas con cloro, úor u otro químico dañino; la estufa está
sujeta a periodos prolongados de humedad o condensación; la estufa es alterada, maltratada intencionalmente, dañada por accidente o
usada incorrectamente en cualquier manera.
Si se necesita servicio de garantía, póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 855-HD-HAMPTON de lunes a
viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este o visite www.hamptonbay.com.
Asegúrese de tener su garantía, su recibo de venta y el número de modelo/serie de su producto.
NO INTENTE HACER TRABAJO DE SERVICIO USTED MISMO.
Garantía
Información de Seguridad (continuación)
Control remoto
Este dispositive cumple con las reglas de Ia FCC parte 15. La operaci6n esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivio no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositive debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que pueda causar funcionamiento no deseado. No existe garantía de que no ocurra interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de
los siguientes pasos:
•Cambie de dirección o de lugar la antena receptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor.
•Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayude.
Este control remoto requiere 1 batería plana de litio (tamaño CR2025), la cual viene incluida.
Advertencia: Cambios o modicaciones a esta unidad que no esten expresamente aprobado porIa parte responsable por conformidad puede
anular el autorizacion del usario para operar el equipo.
ADVERTENCIA
NO mezcle baterías viejas con nuevas.
NO use baterías recargables de óxido de plata con la unidad del control remoto.
NO mezcle baterías alcalinas, estándar (Carbón-Cinc) o recargables (Níquel-Cadmio).
NO deseche las baterías en el fuego. La eliminación inadecuada puede hacer que las baterías goteen o exploten.
34
DIMENSIONES DE LA ESTUFA
Pre-Instalación
Ref. EST-540T-40R
A 38.1 cm (15 plg)
B 72.39 cm (28,5 plg)
C 63.5 cm (25 plg)
Especificaciones técnicas
Voltaje
Frecuencia
Amperaje máx
Clasicación del calefactor
120V AC
60HZ
12.5A
1500W
A
B
C
35
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador
Phillips
(no se incluye)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Abre la unidad y revisa con cuidado si hay daños visibles. Si tienes algún problema con la instalación, funcionamiento, piezas faltantes o
daños, por favor comunícate con el Equipo de Servicio al Cliente al 855-HD-HAMPTON.
NO deseches el empaque hasta que estés satisfecho con tu estufa.
No devuelvas la unidad a la tienda antes de llamar 855-HD-HAMPTON para obtener servicio.
Pre-Instalación (continuación)
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON.
Part Description Quantity
A Estufa el
é
ctrica 1
B Pata 4
C Tornillo 8
D Encender/Apagar Control Remoto 1
A
B
C
D
36
B
A
C
C
B
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Coloca la estufa (A) boca abajo en una superficie acolchada con el lado de abajo accesible. Conecta las patas (B) a la estufa insertando la
lengüeta de la parte superior de cada pata (B) en la ranura correspondiente en la parte inferior de la estufa (A). Coloca dos tornillos (CC) en
los orificios pre-taladrados y apriétalos firmemente para cada pata.
2. Con cuidado coloca la estufa contra una pared.
3. Conecta el cable eléctrico en el tomacorriente de 120 voltios y 15 amperios. Usa una extensión eléctrica con clasificación para un mínimo de
1875 vatios si es necesaria.
Lejos de la luz solar directa
No susceptible a la humedad
Lejos de los cables sin aislamiento fuera de la pared
La estufa debe ubicarse en un área:
Instalación
ADVERTENCIA
La estufa es pesada y debe ensamblarse cerca de
la ubicaci
ó
n deseada.
Se recomienda que dos personas muevan la
estufa ensamblada para evitar lesiones.
ADVERTENCIA
No instale la unidad en los estantes, plataformas elevadas, camas, mantas, almohadas, etc Mantenga los materiales combustibles, tales
como muebles, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas por lo menos 3 pies (914 mm) de la estufa.
Distancia Mínima Requerida de Separación de
Materiales Combustibles
Laterales
101.6 mm (4 plg)
Piso 0 mm (0 plg)
Parte superior
914 mm (36 plg)
Frente
914 mm (36 plg)
Parte posterior
0 mm (0 plg)
PRECAUCIÓN
Asegúrate de que la unidad esté instalada de manera que el cable eléctrico no quede oprimido contra la estufa o atascado dentro de ella y
que no haya obstrucciones en el recorrido del cable hasta el tomacorriente con conexión a tierra.
TABULACIÓN
RANURA
37
Funcionamiento
NOTA:
Cuando se usa la función de calefacción por primera vez, puede sentirse un ligero olor. Esto es normal y no debe ocurrir de nuevo a menos
que el calefactor no se use durante un largo período de tiempo.
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON.
Lee todas las instrucciones antes de usar
Revisa que la rejilla de salida del calefactor no esté cubierta u obstruida de ninguna forma y asegúrate de que la electricidad esté encendida.
1
Uso del panel de control
El panel de control está ubicado detrás de la puerta de la estufa.
Encendido: El Interruptor de Encendido
suministra energía a todas las funciones de la estufa.
Este interruptor debe estar en la posición ON (de
encendido) para que cualquiera de las funciones
trabaje.
Effecto de llama: Cambie el interruptor de Encendido
a la posición ON. La luz indicadora de Encendido
brillará. El efecto de llama será visible a través del
vidrio frontal.
1
1. Botón de fuente de energía principal: Este botón suministra energía a todas las funciones de la chimenea eléctrica. El botón de energía
principal debe estar en la posición ON, ya sea en el control remoto o en los controles en la chimenea eléctrica para que opere la función.
2
Uso del control remoto
La lengüeta plástica dentro del
compartimiento de la batería DEBE ser
retirada antes de operar el control remoto.
(Lengüeta de tirar)
Procedimiento de reemplazo de la batería:
(Tamaño CR2025)
Instrucciones de reemplazo de la bater’a
CR2025
ABIERTO
PRESI
ON
AR
LIBERAR
Temperatura: Cambie el Interruptor de Temperatura a la posición ON; la perilla de control de Temperatura regula el nivel
de temperatura de la habitación. Entre más se gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj, mayor será el nivel de
temperatura. Al girar la perilla en el sentido contrario de las manecillas del reloj se disminuirá el nivel de temperatura. Utilice
esta función para ayudar a regular el nivel de temperatura ambiente.
Límite de temperatura de control: Este calentador está equipado con un límite de temperatura de control. Si el calentador
alcance una temperatura insegura, el calentador se apagará automáticamente. Para restablecer: desconecte el cable de
alimentación del enchufe. Espere 5 minutos. Con el interruptor Power en la posición OFF, vuelta de conectar el cable de
corriente en el enchufe.
38
Siempre apaga la estufa y desconecta el cable eléctrico del tomacorriente antes de limpiar. Usa una aspiradora o desempolvador para
quitar el polvo y la suciedad del calefactor y las áreas de ventilación. Para dar mantenimiento al acabado, límpialo con un paño suave y
ligeramente húmedo y púlelo con un paño seco. Nunca uses limpiadores abrasivos, rociadores líquidos o ningún limpiador que pueda rayar
la supercie.
Para inspeccionar o reemplazar las bombillas, primero desconecta el cable eléctrico del tomacorriente. Ubica el panel de acceso en la parte
posterior de la estufa. Quita los tornillos y el panel. Revisa las bombillas para asegurarte de que están apretadas y en perfecto estado.
Reemplaza cualquier bombilla dañada o defectuosa. Vuelve a colocar el panel de acceso. No uses este calefactor sin el panel de acceso en
su lugar. No quites la cubierta posterior de este calefactor. No contiene piezas que deban ser reparadas.
INFORMACIÓN SOBRE EL VIDRIO
Bajo ninguna circunstancia debe operarse este producto con el vidrio roto.
No golpees el vidrio o lo tires bruscamente.
No uses limpiadores abrasivos para limpiar el vidrio.
Este producto usa vidrio templado. El reemplazo del vidrio provisto por el fabricante debe hacerlo una persona de servicio calicada.
INSPECCIÓN Y REEMPLAZO DE LAS BOMBILLAS
El efecto de llama es creado por dos bombillas de 40 vatios con una base para portabombilla E-12 (pequeño). Usa sólo este tipo de
bombilla. Si el efecto de llama no funciona, las bombillas pueden haberse aojado o dañado durante el envío.
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
Las bombillas se calientan bastante durante el uso. Deja que las bombillas se enfríen durante al menos 10 minutos antes de tocarlas.
ADVERTENCIA
No uses más de 40 vatios por bombilla. El uso de bombillas con clasicación más alta puede provocar un incendio, causando daño a la
propiedad o lesiones personales.
MANTENIMIENTO DE LOS MOTORES
Siempre desconecta el electrodoméstico del suministro de energía principal y deja que se enfríe antes de realizar labores de mantenimiento.
Los motores que se usan en el calentador por ventilador y el soplador de la llama están prelubricados para una vida más larga de los
cojinetes de bolas y no requieren más lubricación. Sin embargo, se recomienda limpiar/desempolvar el electrodoméstico alrededor de la
entrada y salida de aire, así como el calefactor con ventilador. Para un uso constante o ininterrumpido, debe limpiarse periódicamente con
más frecuencia. Si el calefactor sopla aire frío y cálido alternadamente, revisa el ventilador para ver si se mueve libremente o si hay desechos
obstruyendo el ujo de aire. Si el ventilador no se mueve libremente, debe apagarse la unidad y reemplazarse el ventilador de inmediato para
evitar más daño a la unidad.
Cuidado y limpieza
39
DIAGRAMA DE CIRCUITO
FUSIBLE
TÉRMICO
CORTE DE
OPERACIONES
TÉRMICO
MOTOR DE EFECTO
DE LLAMAS
BOMBILLA 1
40W
BOMBILLA 2
40W
ELEMENTO
CALENTADOR
MOTOR DEL
VENTILADOR
CONTROL DE
TEMPERATURA
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN ANTES DE DAR MANTENIMIENTO.
L
N
L
N
PCB
AC120V /
60HZ
S1
GND
S2
ADVERTENCIA: Desconecte la fuente de alimentación antes de dar mantenimiento.
Diagrama del Cableado Eléctrico
Desconecta la corriente antes de dar mantenimiento.
PELIGRO
Todo nuevo cableado eléctrico del electrodoméstico debe realizarlo un electricista calicado. Este cableado
se debe realizar de acuerdo con códigos locales o, en Canadá, de acuerdo con el Código de Electricidad
de Canadá CSA C22.1 actual, y para las instalaciones en EE.UU., de acuerdo con el código nacional de
electricidad, ANSI/NFPA No. 70.
Si se requiere reparar o reemplazar cualquier componente o cableado eléctrico, se debe seguir la misma ruta
de los cables, códigos de color y ubicaciones para asegurarlos.
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON.
40
Problema Causa posible Solución
La estufa no funciona.
La luz de encendido se
prende pero la llama no se
ve.
La estufa no está enchufada.
Un cortocircuitos se disparó o el
fusible se fundió.
El interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) está defectuoso.
Cableado suelto.
La estufa no está funcionando
correctamente.
Bombilla(s) oja(s).
Bombilla(s) fundidas(s).
Asegúrate de que la estufa eléctrica esté conectada
a un tomacorriente estándar de 120 V.
Revisa los otros electrodomésticos conectados en el
circuirto; idealmente, la estufa eléctrica debe estar
en un circuito exclusivo de 15 amperios.
Llama al servicio al cliente.
Llama al servicio al cliente.
Consulte las instrucciones de uso.
Aprieta la(s) bombilla(s) oja(s).
Reemplaza la(s) bombilla(s).
El calefactor no está
funcionando.
La estufa no está funcionando
correctamente.
Interruptor del calentador está
defectuoso.
Ensamblaje del calentador está
defectuoso.
Hay cableado suelto.
Los conductos de aire están sucios o
tapados.
Llama a servicio al cliente.
Llama al servicio al cliente.
Consulta las instrucciones de uso.
Llama al servicio al cliente.
Llama al servicio al cliente.
Llama al servicio al cliente.
Desenchufa la unidad. Quita el polvo y las
partículas del área de ventilación. Espera diez
minutos, enchufa la unidad de nuevo y enciende el
calefactor.
Ventilador defectuoso.
Ensamblaje del calefactor
defectuoso.
Hay ruido excesivo
cuando el calefactor está
funcionando.
Si tienes alguna pregunta referente al producto, por favor comunícate con el Servicio al Cliente de Hampton Bay al 855-HD-HAMPTON, de 8
a.m. a 6 p.m. de lunes a viernes entre las 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.)
Solución de Problemas
41
Algunas piezas y especicaciones pueden cambiar sin aviso previo.
Si tienes alguna pregunta referente al producto, por favor comunícate con el Servicio al Cliente de Hampton Bay al 855-HD-HAMPTON, de 8
a.m. a 6 p.m. de lunes a viernes entre las 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.)
Piezas de Repuesto
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON.
1
5
10
19
21
22
23
24
20
11 12
13
14 15 16
17
18
6
7
8 9
2
3
4
Ref. Descripción Part No. Ref. Description Part No.
1 Panel Posterior EFEST330001ST 14 Mango EFES323012ST-14
2 Pantalla EFEST330002ST 15 Pasador de la Bisagra EFES323013ST
3 Panel de las Llamas EFEST330003ST 16 Pata (Diseño 1) EFEST330015ST
4 Juego de Leños EFEST330004ST 17 Caja del Calentador por Ventilador EFES323015ST
5 Panel Superior EFEST330005ST 18 Panel de la Barrera de Luz EFEST330016ST
6 Panel del Gabinete EFEST340001ST 19 Interruptor EFES323017ST
7 Panel Inferior EFEST330007ST 20 Cable Eléctrico y Conector EFES323018ST
8 Panel de Acceso EFEST330008ST 21 Calentador (IR) EFES322007ST-14
9 Reector de la Llama EFEST330009ST 22 Motor EFES323020ST
10 Vidrio EFSES81001ST 23 Portabombilla y Soporte de la Lámpara EFES323021ST
11 Puerta Izquierda EFEST330012ST 24 Termostato EFES322006ST
12 Puerta Derecha EFEST330013ST 25 Encender/Apagar Tablero de Control EFEST540R001
13 Vidrio Lateral EFSES81003ST 26 Encender/Apagar Control Remoto EFEST540R002
42
Impreso en China
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de
lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de E.E. U.U.)
855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para uso en el futuro.
Manufactured by: GHP Group, Inc. • 6440 W. Howard St. • Niles, IL 60714-3302

Transcripción de documentos

Artículo #680593 Modelo # EST-540T-40R-Y GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO ESTUFA INFRARROJA PANORÁMICA LEGACY Patente pendiente INSTRUCCIONES IMPORTANTES POR FAVOR LEE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ¡ADVERTENCIA! C US SI LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL NO SE SIGUE EXACTAMENTE, PUEDE PRODUCIRSE UNA DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO, LO QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. INSTALADOR: Conserva este manual con el electrodoméstico. CONSUMIDOR: Conserva este manual para consultarlo en el futuro. ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EEUU) 855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM GRACIAS POR TU COMPRA. 29esta estufa eléctrica. Nos esforzamos por crear continuamente productos de Apreciamos la confianza que ha depositado en Hampton Bay por la compra de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay! 20-10-231 REV. 5/15 Índice Índice .......................................................................................... 30 Información de Seguridad ......................................................... 31 Garantía ....................................................................................... 33 Pre-Instalación ........................................................................... 34 Dimensiones de la Estufa ................................................................ 34 Herramientas Necesaria .................................................................. 35 Contenido del Paquete .................................................................... 35 Instalación .................................................................................. 36 Funcionamiento .......................................................................... 37 Cuidado y Mantenimiento .......................................................... 38 Diagrama del Cableado Eléctrico .............................................. 39 Solución de Problemas ............................................................... 40 Lista de Piezas de Repuesto ...................................................... 41 IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la Instalación. No seguir estas instrucciones puede resultar en una posible descarga eléctrica, lesiones a las personas, riesgo de incendio y anulará la garantía. Por favor lee las Instrucciones de Instalación y Funcionamiento antes de usar este electrodoméstico. PRECAUCIÓN PUEDE OCURRIR DAÑO DEL PRODUCTO. Nunca intentes desensamblar o modificar el producto de ninguna forma que no se indique en este manual. 30 Información de Seguridad 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. Este electrodoméstico se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toques las partes calientes con la piel descubierta. Al moverlo, sujeta este electrodoméstico por las asas, si las tiene. Mantén los materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 92 cm de distancia de la parte frontal de este electrodoméstico. 3. PRECAUCIÓN: Precauciones extremas son necesarias cuando cualquier calefactor sea utilizado por, o cerca de niños o personas discapacitadas, y cuando el calefactor se deje encendido sin supervisión. 4. Si es posible, desconecta siempre este electrodoméstico cuando no esté en uso. 5. No utilices ningún calefactor con un cable o enchufe dañado, o después de que este electrodoméstico falle, o haya sufrido caídas o daños de cualquier tipo. 6. Cualquier reparación a este producto debe ser llevada a cabo por una persona de servicio calificada. 7. Bajo ninguna circunstancia debe modificarse este electrodoméstico. Las piezas que necesitan retirarse para prestarles servicio deben ser reemplazadas antes de usar este electrodoméstico de nuevo. 8. No usar en exteriores. 9. Este calefactor no está diseñado para uso en baños, áreas de lavado y otros sitios interiores similares. Nunca coloques este electrodoméstico donde pueda caerse en una bañera o recipiente con agua. 10. No uses este calefactor en lugares elevados, como estantes, plataformas elevadas, etc. 11. No pasar el cable debajo de alfombras. No cubras el cable con tapetes, alfombras de pasillo o cubiertas similares. Coloca el cable lejos de las zonas de alto tráfico, donde alguien pueda enredarse con él y caer. 12. Para desconectar este electrodoméstico, gira los controles a la posición de apagado, luego quita el enchufe del tomacorriente. 13. Sólo conéctalo a tomacorrientes que estén apropiadamente conectados a tierra. 14. Al instalar este electrodoméstico, debe conectarse a tierra de acuerdo con los códigos locales, con los códigos eléctricos canadienses actuales CSA C22.1 o para las instalaciones en EE. UU., cumplir con todos los códigos locales y el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA Núm. 70. 15. No insertes, ni permitas que caigan objetos extraños en ninguna de las salidas de ventilación o escape; ello podría causar descargas eléctricas o incendios, o podría dañar el electrodoméstico. 16. Para evitar posibles incendios, no bloquees las entradas o salidas de aire por ningún medio. No usar en superficies suaves, como una cama, donde las salidas puedan bloquearse. 17. Este electrodoméstico tiene en su interior piezas calientes y que chispean. No lo uses en áreas en las que se guarda gasolina, pintura u otros líquidos inflamables. Este electrodoméstico no debe usarse como una estantería para secar ropa, ni para colgar medias o decoraciones de Navidad de él o cerca de él. 18. Usa este electrodoméstico sólo de la manera en la que se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso distinto al recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas. 19. 20. Siempre conecta los calefactores directamente al tomacorriente/receptáculo de pared. Siempre enchufe la unidad en untomacorriente/ receptáculo de la pared. Nunca deben usarse una extensión eléctrica ni un tomacorriente de alimentación reubicable (tomacorriente/enchufe múltiple). No uses este calefactor si le faltan las patas o están dañadas o rotas. 21. «GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES» HAMPTONBAY.COM 31 Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON. Información de Seguridad (continuación) PELIGRO CONEXIÓN ELÉCTRICA Se requiere un circuito de 15 Amperios, 120 Voltios y 60 Hz, con un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Preferiblemente, artículo debe estar en un circuito exclusivo, ya que otros electrodomésticos en el mismo circuito pueden causar que el cortacircuitos se active o el fusible se funda cuando el calefactor esté en funcionamiento. La unidad viene de fábrica con un cordón de 6 pies (1,8 m) de 3 cables, que sale por el lado derecho de la estufa eléctrica. Siempre enchufe la unidad en untomacorriente/receptáculo de la pared. Nunca deben usarse una extensión eléctrica ni un tomacorriente de alimentación reubicable (tomacorriente/enchufe múltiple). El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos locales de construcción y otras regulaciones que apliquen para disminuir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. No uses este artículo si alguna pieza ha estado bajo agua. Llama de inmediato a un técnico de servicio calificado para que inspeccione el artículo y reemplace cualquier pieza del sistema eléctrico que haya estado bajo agua. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA El calefactor está diseñado para usarse con 120 voltios. El cable tiene un enchufe como se muestra en (A) en la Figura 1. Un adaptador como el que se muestra en (C) está disponible para conectar los enchufes a tierra de tres espigas a los receptáculos de dos ranuras. La lengüeta verde a tierra que se extiende del adaptador debe conectarse permanentemente a tierra, como un tomacorriente debidamente conectado a tierra. El adaptador no debe usarse si está disponible un receptáculo con conexión a tierra, de tres ranuras. Figura 1 TORNILLO DE METAL TAPA DE LA CAJA DEL TOMACORRIENTE PUESTO A TIERRA CLAVIJA CON PUESTA A TIERRA (A) (B) ADAPTADOR (C) PUESTA A TIERRA NOTA: Los adaptadores NO son para usarse en Canada. CLAVIJA CON PUESTA A TIERRA (D) 32 Información de Seguridad (continuación) Control remoto Este dispositive cumple con las reglas de Ia FCC parte 15. La operaci6n esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivio no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositive debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueda causar funcionamiento no deseado. No existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de los siguientes pasos: •Cambie de dirección o de lugar la antena receptora. •Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor. •Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayude. Este control remoto requiere 1 batería plana de litio (tamaño CR2025), la cual viene incluida. Advertencia: Cambios o modificaciones a esta unidad que no esten expresamente aprobado porIa parte responsable por conformidad puede anular el autorizacion del usario para operar el equipo. ADVERTENCIA NO mezcle baterías viejas con nuevas. NO use baterías recargables de óxido de plata con la unidad del control remoto. NO mezcle baterías alcalinas, estándar (Carbón-Cinc) o recargables (Níquel-Cadmio). NO deseche las baterías en el fuego. La eliminación inadecuada puede hacer que las baterías goteen o exploten. Garantía GARANTÍA DE 1 AÑOLO QUE ESTÁ CUBIERTO El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica está libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. Las variaciones en el color real de la madera y los acabados que pueden resultar de las características naturales de la madera, como patrones de grano, marcas minerales y cosas semejantes, no son considerados defectos. A medida la madera envejece, puede notar estas ligeras diferencias en color, incluso en partes diferentes de cualquier unidad individual. Los nudos en buen estado y las grietas ligeras de la superficie son la verdadera personalidad de una pieza de calidad de muebles de madera. Esta estufa eléctrica debe ser instalada y operada en todo momento de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto. Cualquier alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del producto anulará esta garantía. Esta garantía es intransferible y es hecha al propietario original, siempre que la compra fue hecha mediante un proveedor autorizado del fabricante. Esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo de pieza(s) que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra, siempre que tal(es) pieza(s) hayan estado sujetas a condiciones normales de uso y servicio, luego de que dicho defecto sea confirmado por la inspección de fabricante. El fabricante puede, a su discreción, liberar de todas las obligaciones, con respecto a esta garantía mediante el reembolso del precio al por mayor de la(s) pieza(s) defectuosa(s). LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO Cualquier instalación, trabajo, construcción, transporte u otros costos/gastos que surjan de pieza(s) defectuosa(s), reparación, reemplazo u otra cosa similar, no será cubierta por esta garantía y tampoco el fabricante asumirá responsabilidad por lo mismo. Además, el fabricante no será responsable de ningún daño incidental, indirecto o consecuente, excepto como lo establezca la ley. Todas las otras garantías, expresas o implícitas, con respecto al producto, sus componentes y accesorios, o cualquier obligación/ responsabilidad civil sobre la pieza del fabricante, por la presente se excluyen expresamente. El fabricante tampoco asume, ni autoriza a ninguna tercera parte a asumir, en su nombre, cualquier otra responsabilidad civil con respecto a la venta de este producto. Las garantías como están descritas dentro de este documento, no aplican a accesorios que no son del fabricante usadas junto con la instalación de este producto. Esta garantía no cubre la(s) bombilla(s) incluidas con la estufa eléctrica. Esta garantía no tiene validez si: la estufa ha sido operada en atmósferas contaminadas con cloro, flúor u otro químico dañino; la estufa está sujeta a periodos prolongados de humedad o condensación; la estufa es alterada, maltratada intencionalmente, dañada por accidente o usada incorrectamente en cualquier manera. Si se necesita servicio de garantía, póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 855-HD-HAMPTON de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este o visite www.hamptonbay.com. Asegúrese de tener su garantía, su recibo de venta y el número de modelo/serie de su producto. NO INTENTE HACER TRABAJO DE SERVICIO USTED MISMO. HAMPTONBAY.COM 33 Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON. Pre-Instalación DIMENSIONES DE LA ESTUFA A B C Ref. EST-540T-40R Especificaciones técnicas A 38.1 cm (15 plg) Voltaje B 72.39 cm (28,5 plg) Frecuencia 60HZ C 63.5 cm (25 plg) Amperaje máx 12.5A Clasificación del calefactor 1500W 34 120V AC Pre-Instalación (continuación) HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips (no se incluye) CONTENIDO DEL PAQUETE Abre la unidad y revisa con cuidado si hay daños visibles. Si tienes algún problema con la instalación, funcionamiento, piezas faltantes o daños, por favor comunícate con el Equipo de Servicio al Cliente al 855-HD-HAMPTON. NO deseches el empaque hasta que estés satisfecho con tu estufa. No devuelvas la unidad a la tienda antes de llamar 855-HD-HAMPTON para obtener servicio. A D C B Part Description Quantity A Estufa eléctrica 1 B Pata 4 C Tornillo 8 D Encender/Apagar Control Remoto 1 HAMPTONBAY.COM 35 Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON. Instalación La estufa debe ubicarse en un área: □□ Lejos de la luz solar directa Distancia Mínima Requerida de Separación de Materiales Combustibles □□ No susceptible a la humedad Laterales 101.6 mm (4 plg) Piso 0 mm (0 plg) Parte superior 914 mm (36 plg) Frente 914 mm (36 plg) Parte posterior 0 mm (0 plg) □□ Lejos de los cables sin aislamiento fuera de la pared ADVERTENCIA □□ La estufa es pesada y debe ensamblarse cerca de la ubicación deseada. □□ Se recomienda que dos personas muevan la estufa ensamblada para evitar lesiones. ADVERTENCIA No instale la unidad en los estantes, plataformas elevadas, camas, mantas, almohadas, etc Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas por lo menos 3 pies (914 mm) de la estufa. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Coloca la estufa (A) boca abajo en una superficie acolchada con el lado de abajo accesible. Conecta las patas (B) a la estufa insertando la lengüeta de la parte superior de cada pata (B) en la ranura correspondiente en la parte inferior de la estufa (A). Coloca dos tornillos (CC) en los orificios pre-taladrados y apriétalos firmemente para cada pata. 2. Con cuidado coloca la estufa contra una pared. 3. Conecta el cable eléctrico en el tomacorriente de 120 voltios y 15 amperios. Usa una extensión eléctrica con clasificación para un mínimo de 1875 vatios si es necesaria. TABULACIÓN B B C RANURA C A PRECAUCIÓN Asegúrate de que la unidad esté instalada de manera que el cable eléctrico no quede oprimido contra la estufa o atascado dentro de ella y que no haya obstrucciones en el recorrido del cable hasta el tomacorriente con conexión a tierra. 36 Funcionamiento Lee todas las instrucciones antes de usar Revisa que la rejilla de salida del calefactor no esté cubierta u obstruida de ninguna forma y asegúrate de que la electricidad esté encendida. NOTA: Cuando se usa la función de calefacción por primera vez, puede sentirse un ligero olor. Esto es normal y no debe ocurrir de nuevo a menos que el calefactor no se use durante un largo período de tiempo. 1 Uso del panel de control □□ El panel de control está ubicado detrás de la puerta de la estufa. □□ Encendido: El Interruptor de Encendido suministra energía a todas las funciones de la estufa. Este interruptor debe estar en la posición ON (de encendido) para que cualquiera de las funciones trabaje. □□ Effecto de llama: Cambie el interruptor de Encendido a la posición ON. La luz indicadora de Encendido brillará. El efecto de llama será visible a través del vidrio frontal. □□ Temperatura: Cambie el Interruptor de Temperatura a la posición ON; la perilla de control de Temperatura regula el nivel de temperatura de la habitación. Entre más se gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj, mayor será el nivel de temperatura. Al girar la perilla en el sentido contrario de las manecillas del reloj se disminuirá el nivel de temperatura. Utilice esta función para ayudar a regular el nivel de temperatura ambiente. □□ Límite de temperatura de control: Este calentador está equipado con un límite de temperatura de control. Si el calentador alcance una temperatura insegura, el calentador se apagará automáticamente. Para restablecer: desconecte el cable de alimentación del enchufe. Espere 5 minutos. Con el interruptor Power en la posición OFF, vuelta de conectar el cable de corriente en el enchufe. 2 Uso del control remoto 1. Botón de fuente de energía principal: Este botón suministra energía a todas las funciones de la chimenea eléctrica. El botón de energía principal debe estar en la posición ON, ya sea en el control remoto o en los controles en la chimenea eléctrica para que opere la función. Procedimiento de reemplazo de la batería: (Tamaño CR2025) La lengüeta plástica dentro del compartimiento de la batería DEBE ser retirada antes de operar el control remoto. (Lengüeta de tirar) 1 Instrucciones de reemplazo de la bater’a CR2025 ABIERTO PRESIONAR LIBERAR HAMPTONBAY.COM 37 Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON. Mantenimiento INFORMACIÓN SOBRE EL VIDRIO □□ Bajo ninguna circunstancia debe operarse este producto con el vidrio roto. □□ No golpees el vidrio o lo tires bruscamente. □□ No uses limpiadores abrasivos para limpiar el vidrio. □□ Este producto usa vidrio templado. El reemplazo del vidrio provisto por el fabricante debe hacerlo una persona de servicio calificada. INSPECCIÓN Y REEMPLAZO DE LAS BOMBILLAS El efecto de llama es creado por dos bombillas de 40 vatios con una base para portabombilla E-12 (pequeño). Usa sólo este tipo de bombilla. Si el efecto de llama no funciona, las bombillas pueden haberse aflojado o dañado durante el envío. PRECAUCIÓN Las bombillas se calientan bastante durante el uso. Deja que las bombillas se enfríen durante al menos 10 minutos antes de tocarlas. Para inspeccionar o reemplazar las bombillas, primero desconecta el cable eléctrico del tomacorriente. Ubica el panel de acceso en la parte posterior de la estufa. Quita los tornillos y el panel. Revisa las bombillas para asegurarte de que están apretadas y en perfecto estado. Reemplaza cualquier bombilla dañada o defectuosa. Vuelve a colocar el panel de acceso. No uses este calefactor sin el panel de acceso en su lugar. No quites la cubierta posterior de este calefactor. No contiene piezas que deban ser reparadas. ADVERTENCIA No uses más de 40 vatios por bombilla. El uso de bombillas con clasificación más alta puede provocar un incendio, causando daño a la propiedad o lesiones personales. MANTENIMIENTO DE LOS MOTORES Siempre desconecta el electrodoméstico del suministro de energía principal y deja que se enfríe antes de realizar labores de mantenimiento. Los motores que se usan en el calentador por ventilador y el soplador de la llama están prelubricados para una vida más larga de los cojinetes de bolas y no requieren más lubricación. Sin embargo, se recomienda limpiar/desempolvar el electrodoméstico alrededor de la entrada y salida de aire, así como el calefactor con ventilador. Para un uso constante o ininterrumpido, debe limpiarse periódicamente con más frecuencia. Si el calefactor sopla aire frío y cálido alternadamente, revisa el ventilador para ver si se mueve libremente o si hay desechos obstruyendo el flujo de aire. Si el ventilador no se mueve libremente, debe apagarse la unidad y reemplazarse el ventilador de inmediato para evitar más daño a la unidad. Cuidado y limpieza Siempre apaga la estufa y desconecta el cable eléctrico del tomacorriente antes de limpiar. Usa una aspiradora o desempolvador para quitar el polvo y la suciedad del calefactor y las áreas de ventilación. Para dar mantenimiento al acabado, límpialo con un paño suave y ligeramente húmedo y púlelo con un paño seco. Nunca uses limpiadores abrasivos, rociadores líquidos o ningún limpiador que pueda rayar la superficie. 38 Diagrama del Cableado Eléctrico PELIGRO Desconecta la corriente antes de dar mantenimiento. Todo nuevo cableado eléctrico del electrodoméstico debe realizarlo un electricista calificado. Este cableado se debe realizar de acuerdo con códigos locales o, en Canadá, de acuerdo con el Código de Electricidad de Canadá CSA C22.1 actual, y para las instalaciones en EE.UU., de acuerdo con el código nacional de electricidad, ANSI/NFPA No. 70. Si se requiere reparar o reemplazar cualquier componente o cableado eléctrico, se debe seguir la misma ruta de los cables, códigos de color y ubicaciones para asegurarlos. DIAGRAMA DE CIRCUITO CORTE DE CONTROL DE OPERACIONES FUSIBLE TEMPERATURA TÉRMICO TÉRMICO S1 L L N N AC120V / GND 60HZ PCB BOMBILLA 1 BOMBILLA 2 40W 40W S2 ELEMENTO CALENTADOR MOTOR DE EFECTO DE LLAMAS MOTOR DEL VENTILADOR ADVERTENCIA: DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE DAR MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA: Desconecte la fuente de alimentación antes de dar mantenimiento. HAMPTONBAY.COM 39 Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON. Solución de Problemas Si tienes alguna pregunta referente al producto, por favor comunícate con el Servicio al Cliente de Hampton Bay al 855-HD-HAMPTON, de 8 a.m. a 6 p.m. de lunes a viernes entre las 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.) Problema Causa posible Solución □□ La estufa no está enchufada. □□ Asegúrate de que la estufa eléctrica esté conectada a un tomacorriente estándar de 120 V. □□ Un cortocircuitos se disparó o el fusible se fundió. □□ Revisa los otros electrodomésticos conectados en el circuirto; idealmente, la estufa eléctrica debe estar en un circuito exclusivo de 15 amperios. □□ El interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) está defectuoso. □□ Llama al servicio al cliente. □□ Cableado suelto. □□ Llama al servicio al cliente. La luz de encendido se prende pero la llama no se ve. □□ La estufa no está funcionando correctamente. □□ Bombilla(s) floja(s). □□ Bombilla(s) fundidas(s). □□ Consulte las instrucciones de uso. El calefactor no está funcionando. □□ La estufa no está funcionando correctamente. □□ Interruptor del calentador está defectuoso. □□ Ensamblaje del calentador está defectuoso. □□ Consulta las instrucciones de uso. □□ Hay cableado suelto. □□ Los conductos de aire están sucios o tapados. □□ Llama al servicio al cliente. □□ Ventilador defectuoso. □□ Ensamblaje del calefactor defectuoso. □□ Llama a servicio al cliente. □□ Llama al servicio al cliente. La estufa no funciona. Hay ruido excesivo cuando el calefactor está funcionando. □□ Aprieta la(s) bombilla(s) floja(s). □□ Reemplaza la(s) bombilla(s). □□ Llama al servicio al cliente. □□ Llama al servicio al cliente. 40 □□ Desenchufa la unidad. Quita el polvo y las partículas del área de ventilación. Espera diez minutos, enchufa la unidad de nuevo y enciende el calefactor. Piezas de Repuesto Si tienes alguna pregunta referente al producto, por favor comunícate con el Servicio al Cliente de Hampton Bay al 855-HD-HAMPTON, de 8 a.m. a 6 p.m. de lunes a viernes entre las 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.) Ref. Descripción Part No. Ref. Description Part No. 1 Panel Posterior EFEST330001ST 14 Mango EFES323012ST-14 2 Pantalla EFEST330002ST 15 Pasador de la Bisagra EFES323013ST 3 Panel de las Llamas EFEST330003ST 16 Pata (Diseño 1) EFEST330015ST 4 Juego de Leños EFEST330004ST 17 Caja del Calentador por Ventilador EFES323015ST 5 Panel Superior EFEST330005ST 18 Panel de la Barrera de Luz EFEST330016ST 6 Panel del Gabinete EFEST340001ST 19 Interruptor EFES323017ST 7 Panel Inferior EFEST330007ST 20 Cable Eléctrico y Conector EFES323018ST 8 Panel de Acceso EFEST330008ST 21 Calentador (IR) EFES322007ST-14 9 Reflector de la Llama EFEST330009ST 22 Motor EFES323020ST 10 Vidrio EFSES81001ST 23 Portabombilla y Soporte de la Lámpara EFES323021ST 11 Puerta Izquierda EFEST330012ST 24 Termostato EFES322006ST 12 Puerta Derecha EFEST330013ST 25 Encender/Apagar Tablero de Control EFEST540R001 13 Vidrio Lateral EFSES81003ST 26 Encender/Apagar Control Remoto EFEST540R002 1 Algunas piezas y especificaciones pueden cambiar sin aviso previo. 2 3 4 6 5 7 10 11 12 9 13 14 19 8 15 16 17 18 20 21 22 23 24 HAMPTONBAY.COM 41 Para obtener asistencia, llama al 855-HD-HAMPTON. ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de E.E. U.U.) 855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Conserva este manual para uso en el futuro. Manufactured by: GHP Group, Inc. • 6440 W. Howard St. • Niles, IL 60714-3302 42 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Hampton Bay EST-540T-40R-Y Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para