Craftsman 580.328300 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia................................ 40
ReglasdeSeguridad....................... 41
Montaje.............................. 42-43
Funcionamiento........................ 44-50
Mantenimiento......................... 51-53
EspecificacionesdelProducto................ 52
Almacenamiento.......................... 54
ReparaciondeAverias..................... 55
GarantiadeEmisiones................... 56-57
ComoOrdenarPartes............. UltimaPagina
GARANTIA LIMITADA PARA GENERADORES PORTATILES DE LUJO
SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en
materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de
compra original. Esta garantia no es transferible.
Alternador
Motor
CLIENTE*
1 afio trabajo, 2 afios partes
1 afio trabajo, 2 afios partes
COMERCIAL*
1 afio trabajo y partes
1 afio trabajo y partes
* NOTA: Para prop6sitos de esta garantia el t6rmino "Uso del Cliente" representa el uso dom6stico residencial y de
emergencia por parte del comprador original, sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia
principal. El t6rmino "Uso Comerciar' representa todos los otros usos, incluyendo alquiler, construcci6n, comercial y para
prop6sitos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, 6ste sera considerado como un generador para uso
comercial para los fines de esta garantia.
Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparara o reemplazara, a su discreci6n, cualquier parte que haya sido
encontrada defectuosa, en examen previo realizado por SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque no
estan garantizadas por SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo el envio a la fabrica, de ser
necesario, seran responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado. Esta garantia no cubre el
mantenimiento y servicio normal y no se aplica a juegos de generadores, alternador, motor o partes que hayan sido sujetos
a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de
velocidad, mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su
funcionamiento y confiabilidad.
** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mecanicos, los motores necesitan el servicio y reemplazo
peri6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal
haya sobrepasado la vida etil de una parte o motor.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO
ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS
CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de daSos
incidentales o consecuenciales, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a
usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de
estado a estado.
Para servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano. El servicio de garantia puede ser
Ilevado a cabo Qnicamente por un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podra aplicar para servicio en
otros centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el
servicio de garantia.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
40
iPRECAUCION! Lea este manual y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n
antes de usar este producto.
iPELIGRO! Debera aislar el generador del servicio
el6ctrico abriendo el cortacircuito principal o
interruptor principal del sistema el6ctrico si la unidad
va a ser usada como alimentaci6n de reserva. Si no
aisla el generador del servicio el_ctrico podrian
ocurrir lesiones, muerte de los trabajadores del
servicio de electricidad o daSos al generador.
iPELIGRO! Los gases del escape del generador
contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL. Si
el mon6xido de carbono se inhala en
concentraciones suficientes, puede ocasionar p6rdida
de la consciencia o incluso la muerte. Unicamente
opere este equipo al aire libre donde exista
ventilaci6n adecuada.
iPRECAUCION! Siempre desconecte el alambre
de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en
contacto con la bujia, para evitar el arranque
accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste o
reparaci6n de su generador.
° Nunca opere el generador:
en la Iluvia; en compartimientos encerrados; si se
recalientan los dispositivos el6ctricos conectados; si se
pierde la salida el6ctrica; si se presentan chispas en el
motor o generador; si se observan llamas o humo cuando
la unidad esta funcionando; si la unidad vibra
excesivamente.
El motor-generador requiere de una circulaci6n de aire de
enfriamiento adecuada para un funcionamiento continuo
y adecuado. Nunca opere la unidad en el interior de
habitaciones o recintos encerrados donde la circulaci6n
de aire de enfriamiento que entra o sale de la unidad
pueda ser obstruida. Deje por Io menos 3 pies de
distancia alrededor del generador, incluso cuando la
unidad est6 funcionando en exteriores, de otra forma
podria daSar la unidad.
El generador produce un voltaje muy alto, el cual puede
ocasionar descargas el6ctricas extremamente peligrosas.
Evite el contacto con terminales, alambres pelados o sin
recubrimiento, etc. Nunca permita que personas no
calificadas operen o proporcionen servicio al generador.
Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos
cuando se encuentre parado en agua, descalzo o con los
pies o las manos mojadas. Podrian ocurrir descargas
el6ctricas peligrosas.
Use un interruptor de circuito de falla a tierra en areas
h6medas o de alta conductividad (como en pisos
metalicos o estructuras de acero).
No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos
que est6n desgastados, pelados, raidos o daSados de
cualquier manera. El uso de juegos de cordones
el6ctricos defectuosos puede ocasionar descargas
el6ctricas o daSos al equipo y/o a la propiedad.
Opere el generador 6nicamente en superficies niveladas
y donde no se vaya a exponer a humedad excesiva,
suciedad, polvo o vapores corrosivos.
La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores
son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan
llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando
manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre motores
calientes. Cumpla con todas las regulaciones que
requieran almacenamiento y manejo de gasolina.
Nunca almacene el generador con combustible en el
tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar
en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto
(como en hornos, calentadores de agua o secadoras de
ropa). Podrian ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES.
Nunca agregue combustible cuando la unidad est6 en
funcionamiento.
No Ilene el tanque de combustible excesivamente.
Siempre permita que exista espacio para la expansi6n
del combustible. Si el tanque esta demasiado Ileno, el
combustible podria rebosarse y caer sobre el motor
caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION.
Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando
tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes
y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS.
Arranque el motor y permita que se estabilice antes de
conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las
cargas el6ctricas antes de apagar el generador.
No introduzca objetos a trav6s de las ranuras de
enfriamiento del motor-generador.
NOTA: Su generador esta equipado con un silenciador
apagachispas. El apagachispas debera ser mantenido en
buenas condiciones de trabajo por parte del
propietario/operador. La ley en el Estado de California exige
el uso del apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos P6blicos de California). Otros estados pueden
tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en
tierras federales.
,_ BUSQUE ESTE SIMBOLO PARA SENALAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. ESTE SIGNIFICA
"iATENCION!!! iESTE ALERTA!!! SU SEGURIDAD ESTA EN PELIGRO."
41
Sugeneradorrequieredeciertoensambleyestaralisto
paraserusadodespu6sdehaberledadounservicio
adecuadoconelaceiteyelcombustiblerecomendados.
Sitieneproblemasconelmontajedesugenerador,por
favorIlamealaLineadeAyudadelGeneradoral
1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de poner en marcha al
motor antes de darle el servicio con el aceite recomendado
resultara en falla del motor
PARA RETIRAR EL GENERADOR
DE LA CAJA
Coloque la caja entarimada sobre una superficie plana y
rigida
Corte con cuidado las bandas que estan alrededor de la
caja de envio
Levante la caja del generador
Retire todo el material de protecci6n, material de relleno,
etc
Retire el generador de la tarima de envio
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise todo el contenido. Si alguna parte falta o esta
daSada, Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al
1-800-222-3136.
La caja incluye:
Generador de 10000 Vatios
Manual del Propietario
2 Botella de Aceite para Motor (28 oz)
Enchufe de 125 Voltios, 30 Amperios
Enchufe de 125 Voltios, 20 Amperios
Enchufe de 240 Voltios, 30 Amperios
Embudo para Llenado de Aceite
Juego de Ruedas
REVISE LA BATERIA / CONECTE EL
ALAMBRE NEGATIVO DE LA
BATERIA
La bateria del generador se encuentra completamente
cargada, sellada y ha sido previamente instalada con la
excepci6n del cable negativo (negro) de la bateria
Para instalarlo:
Retire la tuerca del terminal negativo de la bateria
Inserte el cable negativo de la bateria en el tornillo del
terminal
\
Vuelva a enroscar la tuerca y apriete
Asegt_rese de que las conexiones en la bateria y el
generador se encuentre apretadas y seguras
42
INSTALACION DEL JUEGO DE
RUEDAS
Para instalar su juego de ruedas, necesitara las
siguientes herramientas:
Llave de cubos o extremo abierto m6trica de 13mm.
Instale el Juego de Ruedas como se describe a
continuacion:
1. Coloque la parte inferior del bastidor del generador sobre
una superficie plana y pareja.
2. Pase el eje a trav6s de ambas m6nsulas de montaje del
armaz6n del bastidor.
3. Inserte un espaciador en cada extremo del eje.
4. Instale la rueda. Asegure la rueda al eje con el pasador
de retenci6n y la arandela.
NOTA: Aseg6rese de instalar la rueda con la parte
levantada de la maza hacia adentro.
5. Instale la otra rueda de la misma forma.
6. Asegure el montaje antivibratorio a la pata de soporte
con la tuerca de sujeci6n y el tornillo prisionero largo de
30 mm. Ajuste la pata de soporte a la parte inferior del
bastidor del generador utilizando dos tornillos prisioneros
de 20 mm y dos arandelas y dos arandelas plana.
7. Coloque la manija por debajo de la m6nsula del
silenciador en el lado del motor del generador. Instale la
manija con cuatro tornillos prisioneros largos de 45 mm y
cuatro tuercas de sujeci6n.
8. Vuelva a revisar todas las tuercas para asegurarse de
que estan apretadas correctamente.
Manija
Tuerca de
Sujeci6n
Tornillo Prisionero
de 45 mm
/
/
/
/
,/
f
Eje
Espaciador
/
/
Rueda
\- Pata de
Soporte
Tuerca de _ '
._ Sujecidn
Montaje __
Antivibratorio - Arandela
Plana M8
f" Tornillo
_/ / Prisionero
Arandela de 30 mm
Pasador de
Retenci6n
"__ _,randela Plana
_ _randela
_ Tornillo
_--Prisionero
de 20 mm
43
CONOZCA SU GENERADOR
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.
Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de los diferentes controles y ajustes.
Valvula de Corte de
Cortacircuitos
(AC)
Tomacorrientes
Doble de
120 Voltios AC
20 Amperios
Tomacorriente
de Seguridad de
120 Voltios AC,
20 Ampenos
Seguridad de
120 Voltios AC,
30 Amperios
Tomacorriente Seguridad
de 120/240 Voltios AC,
30 Amperios
Tomacorriente de
120/240 Voltios AC,
50 Amperios
ue de Combustible
Filtro de Aire
(en la parte
superior del
motor)
Interruptor de Llave
Cebador
Filtro de Aceite
Cebador - Usado para dar arranque a motores frios.
Cortacircuitos (AC) - Cada tomacorriente posee un
cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas
el6ctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para
reposicionar".
Filtro de Aceite - Filtra el aceite del motor para prolongar
su vida etil.
Filtro de Aire - Filtra el aire de entrada a medida que
penetra en el motor.
Interruptor de Llave - Usado para dar arranque al motor.
Siempre tenga el interruptor de Ilave en la posici6n "Stop"
cuando no Io est6 usando.
Tanque de Combustible - El tanque tiene una capacidad
de 10 galones americanos de gasolina sin contenido de
plomo.
Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC, 20 Amperios -
Cada uno suministra alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor y herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios
AC, 20 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Tomacorriente de 120/240 Voltios AC, 50 Amperios -
Suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de
cargas de motor o soldadores de 120/240 Voltios AC,
monofasica de 60 Hertzios a 50 Amperios.
Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC,
20 Amperios - Suministra alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor y herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios
AC, 20 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC,
30 Amperios - Suministra alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor y herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios
AC, 30 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Tomacorriente de Seguridad de 120/240 Voltios AC,
30 Amperios - Suministra alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor y herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o
240 Voltios AC, 30 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Valvula de Corte de Combustible - Siempre tenga la
valvula de corte de combustible cerrada cuando el motor no
est6 en funcionamiento.
44
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR
A_ada Aceite al Motor
NOTA: El motor requiere de un periodo de despegue de
20 horas. Reemplace el aceite del motor y el filtro del aceite
despu6s de las primeras 20 horas. No use aceite sint6tico
durante el periodo de despegue.
NOTA: Cuando aSada aceite a la caja del cigQeSal del
motor en el futuro, Qnicamente use aceite detergente de alta
calidad con la clasificaci6n de servicio SF o mayor de API.
No use aditivos especiales.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con
la temperatura de funcionamiento que espera tener:
i[IV1_l
Grado
Sencillo
l_.J)]
Grado
Mt_ltiple
-20 -10 0 10 20 30 40°C
-4 14 32 50 68 86 104°F
NOTA: Para temperaturas de funcionamiento por encima de
los 90°F, se recomienda aceite sint6tico. El aceite sint6tico
dura mas y protege mejor el motor en condiciones de alta
temperatura.
A pesar de que los aceites de mQItiple viscosidad (10W40,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos
pueden producir un aumento en el consumo de aceite
cuando son usados por encima de 32°F. Revise el nivel de
aceite de su motor mas frecuentemente para evitar el
posible daSo del motor debido al funcionamiento del mismo
con un bajo nivel de aceite.
Para ahadir aceite:
Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de aceite y
varilla de medici6n. Retire la tapa y la varilla de medici6n.
Limpie la varilla de medici6n.
Llene el motor usando la abertura de Ilenado del aceite
hasta que Ilegue a la linea superior de la varilla de
medici6n. Siempre revise el nivel del aceite con la varilla
de medici6n instalada en su sitio. Det6ngase y revise
peri6dicamente el nivel del aceite. NO LLENE
EXCESIVAMENTE.
Instale la varilla de medici6n. Instale la tapa y aprietela
con la mano firmemente.
En adelante, revise el nivel de aceite del motor antes de
cada arranque. Vuelva a depositar aceite si su nivel se
encuentra por debajo de la linea inferior de la varilla de
medici6n.
Medidor de Aceite___
_rior
A PRECAUCION! Su motor requiere de un periodo
de despegue de 20 horas. Cambie el aceite y el filtro
despu6s de las primeras 20 horas de operaci6n.
Agregue Gasolina
iPELIGRO! Nunca Ilene el tanque del combustible
en recintos cerrados. Nunca Ilene el tanque del
combustible cuando el motor est6 en funcionamiento
o caliente. No encienda cigarrillos o fume cuando
est6 Ilenando el tanque del combustible.
A iPELIGRO! No Ilene excesivamente el tanque de
combustible. Deje suficiente espacio para la
expansi6n del combustible.
Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en el
generador. No use gasolina premium. No mezcle aceite
con gasolina.
Instale la tapa del combustible y limpie cualquier derrame
de gasolina.
Limpie el area alrededor de la tapa de la gasolina; retire
la tapa.
Llene el tanque con gasolina sin contenido de plomo
limpia y nueva. Sea cuidadoso de no Ilenar en exceso.
Deje 1/2" de espacio en el tanque para la expansi6n del
combustible.
Espacio Vacio de 1/2" Tanque
IMPORTANTE: Si el generador se detiene por falta de
combustible, mueva el interruptor de Ilave a la posici6n
"Stop" para que la bateria no se descargue.
45
COMO USAR SU GENERADOR
Si tiene problemas operando su generador, por favor Ilame
a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136.
Conexion a Tierra del Generador
El Codigo Eldctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad de este
generador se encuentren conectadas adecuadamente a
una tierra fisica aprobada. Los c6digos el6ctricos locales
tambi6n podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad.
Para tal prop6sito, se ha suministrado una aleta de conexi6n
a tierra en la base del armaz6n.
Aleta de Conexi6n
a Tierra
Por Io general, la conexi6n de un alambre de cobre trenzado
No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta de conexi6n
a tierra y a una barra de conexi6n a tierra de cobre o bronce
(electrodo) proporciona una protecci6n adecuada contra
descargas el6ctricas. Sin embargo, los c6digos locales
pueden variar substancialmente. Consulte con un
electricista local para conocer los requisitos de
conexion a tierra de su area.
La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudara a
evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una
condici6n de falla a tierra en el generador o en los
dispositivos el6ctricos conectados. La conexi6n a tierra
adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad estatica, la
cual se acumula frecuentemente en dispositivos No
conectados a tierra.
Conexion de Cargas Eldctricas
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos despu6s del arranque.
Enchufe y encienda las cargas el6ctricas de 120 o
240 Voltios, monofasicas de 60 Hertzios.
No conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de
120 Voltios.
No conecte cargas trifasicas al generador.
No conecte cargas de 50 Hz al generador.
Sume los vatios asignados (o amperios) de todas las
cargas que se van a conectar al mismo tiempo. Este total
no debe ser mayor que (a) la capacidad del
vatiaje/amperaje nominal del generador o (b) la
capacidad del cortacircuito del tomacorriente que
suministre la alimentaci6n. Vea "No Sobrecargue el
Generador" en la pagina 50.
PARA DARLE ARRANQUE AL
MOTOR
,_ iADVERTENCIA! Nunca arranque o detenga el
motor teniendo dispositivos el6ctricos conectados y
encendidos en los tomacorrientes del panel. Podria
daSar el generador y los dispositivos el6ctricos.
Desconecte todas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del generador antes de darle arranque al
motor.
AsegQrese de que la unidad esta nivelada.
Abra la valvula de corte de combustible.
Tanque de
Hale la perilla del cebador hasta cerrarlo. Si el motor esta
caliente, o la temperatura ambiente es elevada, hale la
perilla del cebador hasta la mitad, o mant6ngala
completamente abierta.
\
Cerrar /,_
/
/
,_ iPELIGRO! El escape del motor contiene monOxido
de carbono, un gas inoloro e incoloro que causa
p6rdida de la conciencia y muerte. Nunga haga
funcionar el motor en recintos encerrados o en Areas
cerradas con poca ventilaciOn.
iPELIGRO! Peligro de quemaduras. La temperatura
del silenciador y sus Areas vecinas podria exceder
los 150°F (65°C). No toque estas Areas del
generador.
Coloque el interruptor de Ilave en la posici6n "Start".
/Stop
Run
Start
= Parado
= Marcha
= Arranque
46
IMPORTANTE: No active el arranque el6ctrico de forma
continua por mas de 5 segundos, incluso si el motor no
enciende. El viraje prolongado puede dafiar el motor del
arrancador.
NOTA: Si el motor no arranca, coloque la Ilave en la
posici6n "Run" y espere 10 segundos aproximadamente
antes de volver a intentar.
IMPORTANTE: Nunga coloque el interruptor de Ilave en la
posici6n "Start" cuando el motor est6 en funcionamiento.
Podria dafiar el motor del arrancador.
Cuando el motor arranque, abra gradualmente el cebador
empujando la perilla y conservandola completamente
abierta durante el funcionamiento.
/
Abierta
/ /
IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Tampoco
sobrecargue los tomacorrientes individuales del panel.
Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas por
cortacircuitos tipo oprimir para reajustar. Si excede la
capacidad de cualquier cortacircuito, ese cortacircuito se
abrira y se perdera la salida el6ctrica para ese
tomacorrientes. Lea minuciosamente "No Sobrecargue el
Generador" en la pagina 50.
PARADO DEL MOTOR
Desconecte (o APAGUE) las cargas el6ctricas
conectadas a los tomacorrientes del panel del generador.
Nunca le de arranque o detenga el motor teniendo
dispositivos conectados y encendidos.
Deje que el motor funcione sin cargas por 30 segundos
para estabilizar las temperaturas internas del motor y el
generador.
Mueva el interruptor de Ilave a la posici6n "Stop".
Cierre la valvula del combustible.
PARADO DEL MOTOR CON LA
VALVULA DE COMBUSTIBLE
Este procedimiento elimina el combustible del carburador.
Use este m6todo para detener el generador si planea
almacenar el generador por un periodo de tiempo
prolongado. El combustible tapa los pasajes internos del
carburador si permanece en el sistema por un periodo de
tiempo prolongado.
Desconecte (o APAGUE) todas las cargas el6ctricas
conectadas a los tomacorrientes del panel del generador.
Nunca le de arranque o detenga un motor si tiene
dispositivos conectados y encendidos.
Deje que el motor funcione sin cargas por 30 segundos
para estabilizar las temperaturas internas del motor y el
generador.
Cierre la valvula del combustible durante el
funcionamiento y espere a que el motor se detenga.
Coloque el interruptor de Ilave en la posicibn "Stop"
despuds de apagar el motor. La bateria se va a
descargar si no coloca el interruptor de Ilave en la
posicibn "Stop".
CUANDO EL MOTOR NO ARRANCA:
Lleve a cabo las siguientes revisiones si su motor no
arranca:
1. &Tiene suficiente gasolina?
Revise y asegQrese de que tiene combustible en el
tanque.
2. &Esta abierta la v_lvula del combustible?
Revise y asegQrese de que la valvula del combustible
est6 abierta. Si esta cerrada, abrala.
3. &Tiene compresibn suficiente?
Revise si la bujia esta suelta. Siesta suelta, aprietela.
4. &Tiene aceite suficiente?
La unidad viene equipada con un sistema de apagado
por baja presi6n de aceite. Si no tiene suficiente aceite
en su motor la unidad no va a arrancar. Deposite el
aceite necesario hasta alcanzar el nivel correcto.
5. &Est_ la bujia mojada con gasolina?
Cebe (cierre la palanca del cebador) y arranque
lentamente el motor por 2 o 3 segundos. Retire la bujia
para ver si el electrodo esta hQmedo. Si el electrodo esta
hQmedo es porque existe un buen suministro de
combustible al motor.
6.
Cuando el electrodo esta seco, revise hasta encontrar
donde existe restricci6n para el combustible. (Revise
la toma de combustible del carburador y la entrada de
combustible).
Si el motor no arranca y tiene un buen suministro de
combustible, use combustible fresco.
&Observa una chispa fuerte a travds del electrodo?
_ PELIGRO! Limpie cualquier derrame de gasolina
antes de revisar la bujia. Coloque la bujia tan lejos
como sea posible de su orificio. No sostenga la bujia
con la mano cuando la est6 revisando.
7.
Retire la bujia y con6ctela a la tapa de la bujia. Gire el
interruptor a la posici6n "Start" al mismo tiempo que
conecta a tierra la bujia contra el motor.
Si la chispa es d6bil o no observa chispa, intente con
una bujia nueva.
El sistema de ignici6n es defectuoso si no observa
chispas con una bujia nueva. Lleve su motor a su
centro de servicio Sears mas cercano.
&Est_ bien cargada su bateria?
Revise la bateria, es posible que est6 descargada y
no pueda activar el arrancador el6ctrico. Consulte con
su centro de servicio Sears mas cercano.
47
TOMACORRIENTES
Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC,
20 Amperios
Esta es una toma de 120 Voltios AC, que consiste de un par
de tomacorrientes protegidos contra sobrecargas por un
cortacircuito con dispositivo de reposici6n.
Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios
AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 2,400 vatios
(2.4 kW) de potencia a 20 Amperios. La toma esta protegida
por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de
20 Amperios.
Tomacorriente de 120 Voltios AC,
30 Amperios
Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente.
Conecte al enchufe un juego de cordones de 3 alambres
con capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios (o mayor).
Utilice cada tomacorriente para operar cargas el6ctricas de
120 Voltios AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta
2,400 vatios (2.4 kW) combinados de potencia o
20 Amperios de corriente. Unicamente utilice juegos de
cordones con conexi6n a tierra de 3 alambres bien aislados
que tengan una capacidad de 125 Voltios a 20 Amperios (o
mayor).
Conserve Io mas corto posible los cordones de extensi6n,
preferiblemente menos de 15 pies de Iongitud para evitar
caidas de voltaje y posible sobrecalentamiento de los
alambres.
Tomacorriente de 120 Voltios AC,
20 Amperios
Use un enchufe tipo NEMA L5-20 con este tomacorriente.
Conecte al enchufe un juego de cordones de 3 alambres
con capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios (o mayor).
_ I Neutro (N)
120V
Cargado (H)
NEMA L5-30
/_ Tierra
(Verde)
Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios
AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 3600 vatios
(3.6 kW) de potencia a 30 Amperios. La toma esta protegida
por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de
30 Amperios.
_ I Neutro (N)
.... 120V
Cargado (H)
NEMA L5-20
/_ Tierra
(Verde)
48
Tomacorriente de 120/240 Voltios AC,
30 Amperios
Use un enchufe tipo NEMA L14-30 con este tomacorriente.
Conecte al enchufe y a la carga que desee un juego de
cordones de 4 alambres con conexi6n a tierra. El cord6n
debera tener una capacidad de 250 Voltios AC a
30 Amperios (o mayor).
(Cargado)
Tierra
NEMA L14-30 (Verde)
X
(Cargado)
Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios
AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 3,600 vatios
(3.6 kW) de potencia a 30 Amperios o cargas de 240 Voltios
AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 7,200 vatios
(7.2 kW) de potencia a 30 Amperios. La toma est& protegida
por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de
30 Amperios.
Tomacorriente de 120/240 Voltios AC,
50 Amperios
Utilice un enchufe NEMA 14-50 con este tomacorriente.
Conecte al enchufe un juego de cordones de 4 alambres
con capacidad de 250 Voltios AC a 50 Amperios.
Y
(Cargado)
240 Voltios AC
Conexi6n a
Tierra del
Armaz6n
!
120Voltios _ 120Voltios
AC _I_ AC
W (Neutro)
NEMA 14-50
X
(Cargado)
Utilice este tomacorriente para operar cargas de 240 Voltios
AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 10,000 vatios
(10.0 kW) de potencia.
_ PRECAUCION! A pesar de que esta toma tiene
una capacidad de 240 Voltios AC a 50 Amperios
(hasta 12,500 vatios), el generador tan solo tiene una
capacidad de 10,000 vatios. Las cargas de potencia
que excedan la capacidad de vatiaje/amperaje del
generador pueden dafiarlo y causar lesiones severas.
49
NO SOBRECARGUE EL
GENERADOR
Sobrecargar el generador mas alia de su capacidad de
vatiaje puede ocasionar daSos al mismo y a los dispositivos
el6ctricos conectados. Siga las siguientes instrucciones para
evitar sobrecargar la unidad:
Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos
que van a set conectados al mismo tiempo. Este total No
debe set mayor que la capacidad de vatiaje del
generador.
El vatiaje nominal de las luces puede set tomado de los
bombillos. El vatiaje nominal de herramientas, aparatos
especiales y motores se puede encontrar, pot Io general,
en la calcomania o placa de datos del dispositivo.
Si el aparato especial, herramienta o motor no suministra
el vatiaje, multiplique los voltios pot la clasificaci6n de
amperaje para determinar los vatios
(voltios x amperios = vatios).
Algunos motores el6ctricos, tal como tipos de inducci6n,
requieren acerca de tres vez mas vatios del poder para
comenzar que para cotter. Esta onda irruptiva de poder
dura tan solo unos segundos durante el arranque de
dichos motores. AsegQrese de tenet en cuenta este alto
vatiaje de arranque cuando seleccione los dispositivos
el6ctricos que va a conectar a su generador:
1. Calcule la cantidad de vatios necesarios para dar
arranque al motor mas grande.
2. Sumele a ese nQmero los vatios de funcionamiento
de todas las otras cargas conectadas.
La Guia de Vatiaje a continuaci6n ha sido suministrada para
ayudarle a determinar cuando elementos puede operar su
generador al mismo tiempo. (NOTA: todas las cifras son
aproximadas. Vea la placa de datos del aparato para los
requisitos de vatiaje).
GUIA DE REFERENCIA DE VATIAJE
Dispositivo ............................... Vatios
*Aire Acondicionado (12.000 BTU) ............... 1700
*Aire Acondicionado (24.000 BTU) ............... 3800
*Aire Acondicionado (40.000 BTU) ............... 6000
Cargador de Baterias (20 Amperios) .............. 500
Lijadora Automatica de Correa (3") .............. 1000
Sierra de Cadena ........................... 1200
Sierra Circular (6-1/2") ................... 800 a 1000
*Secadora de Ropa (EI6ctrica) .................. 5750
*Secadora de Ropa (Gas) ...................... 700
*Lavadora de Ropa .......................... 1150
Cafetera .................................. 1750
*Compresor (1 HP) .......................... 2000
*Compresor (3/4 HP) ......................... 1800
*Compresor (1/2 HP) ......................... 1400
Pinza para cabello ............................ 700
*Congelador ................................ 700
*Deshumidifacor ............................. 650
Lijadora de Disco (9") ........................ 1200
Recordadora de Bordes........................ 500
Cobija EI6ctrica .............................. 400
Pistola EI6ctrica de Puntillas ................... 1200
Cocina EI6ctrica (pot homilla) .................. 1500
Sart6n EI6ctrico ............................. 1250
*Ventilador de Homo (3/5 HP) ................... 875
*Control Abrepuertas ..................... 500 a 700
Secador de Pelo ............................ 1200
Taladro de Mano ....................... 250 a 1100
Recordadora de Bordes........................ 450
Dispositivo ............................... Vatios
Llave de Choque ............................. 500
Maquina de Planchar ......................... 1200
*Bomba de Chorro ............................ 800
Segadora de C6sped ......................... 1200
Bombillo ................................... 100
Homo Micro-ondas ..................... 700 a 1000
*Enfriador de Leche .......................... 1100
Quemador de Aceite de Homo .................. 300
Calentador Alimentado a
Petr61eo (140.000 Btu) ........................ 400
Calentador Alimentado a
Petr61eo (85.000 Btu) ......................... 225
Calentador Alimentado a
Petr61eo (30.000 Btu) ......................... 150
*Rociador de Pintura, Sin Aire (1/3 HP) ............ 600
Rociador de Pintura, Sin Aire (de mano) ........... 150
Radio ................................. 50 a 200
*Refrigerador ................................ 700
Olla de Cocci6n Lenta ......................... 200
*Bomba Sumergible (1-1/2 HP) ................. 2800
*Bomba Sumergible (1 HP) .................... 2000
*Bomba Sumergible (1/2 HP) ................... 1500
*Bomba de Pozo ....................... 800 a 1050
*Sierra de Caballete (10") ............... 1750 a 2000
Televisi6n ............................. 200 a 500
Tostadora ........................... 1000 a 1650
Corta Maleza ................................ 500
* Permita 3 veces los vatios listados para el
arranque de estos dispositivos.
50
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
La siguiente tabla esta basada en el funcionamiento normal del motor. Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que
ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en condiciones con exceso de polvo o
cargas pesadas.
Elementos de
Mantenimiento
Limpie el generador y revise
pernos y tuercas
Revise el nivel del aceite
Cambie el aceite del motor
(Nota 1)
Limpie la bujia
Limpie el depurador de aire
Limpie salida de escape de
silenciador
Limpie el filtro del combustible
Reemplace el elemento del
depurador de aire
Limpie y ajuste bujias y
electrodos
Reemplace el filtro del aceite
(Nota 1)
Limpie el carburador*
Limpie la cabeza del cilindro*
Limpie la base del motor
(dep6sito de aceite)*
Revise y ajuste los asientos
de las valvulas*
Ajuste la separaci6n de las
valvulas*
Reemplace la bujia
Reemplace las lineas de
combustible*
Repare el motor* (Nota 2)
Cada 8 horas
o diariamente
X
X
Cada 50 Cada 200
horas horas
!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!_!_i
X
X
X
X
..........................................................................................iil
......
X
X
X
X
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iii_!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
Cada 500
horas
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i!i!__i!!_!!!
X
X
X
X
X
X
Cadal000
horas
!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!_;_i_!_!_I!_I!_i!ii_i_ii:_i_i
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_;_
X
X
* Estas operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por un Centro de Servicio Sears autorizado. Si piensa que esta
calificado para Ilevar a cabo estas maniobras de mantenimiento, debera ordenar el manual de servicio para las
instrucciones acerca de como realizar estos procedimientos de forma correcta.
NOTA 1: El cambio de aceite y el reemplazo de filtro inicial deberan set Ilevados a cabo despu6s de 20 horas de operaci6n.
En adelante, cambie el aceite cada 50 horas y reemplace el filtro del aceite despu6s de 200 horas.
NOTA 2: Debe set realizado pot su Centro de Servicio Sears mas cercano.
51
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Especificaciones del Motor
Tipo ........................ Motor a gasolina
OHV Enfriado a
Aire, 4 tiempos,
V-Twin, con Eje
Horizontal
Diametro x Recorrido ........... 2-80 mm x 65 mm
Caballos de Fuerza ............ 18 a 3600 rpm
Desplazamiento ............... 653 cc
Bujia ....................... NGK BPR6ES
(Champion
RN 114C4)
Capacidad del Tanque de Gasolina 10 galones
americanos
Tipo de Aceite ................ Ver pagina 45
Capacidad del Dep6sito de Aceite .1.55 litros
Especificaciones del Generador
Potencia Maxima .............. 10,000 vatios
(10.0kW)
Potencia de Sobretensi6n ........ 12,500 vatios
(12.5kW)
Voltaje AC Nominal ............ 120/240 Voltios
Corriente de Carga Maxima
a 240 Voltios ................ 41.7 Amperios
a 120 Voltios ................ 83.3 Amperios
Frecuencia Nominal ............ 60Hz a 3600 rpm
Fase ....................... Monofasica
Factor de Potencia ............. 1.0
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia del generador no cubre los elementos que
hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador.
Para recibir el valor completo de la garantia, el operador
debera mantener el generador de la forma descrita en este
manual.
Se deberan Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este
manual deberan ser hechos por Io menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa
de Mantenimiento" descrita en la pagina 51.
MANTENIMIENTO DEL
GENERADOR
El mantenimiento del generador consiste en mantener la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a
excesos de polvo, suciedad, humedad o a vapores
corrosivos. Las ranuras para aire de enfriamiento del
generador deben permanecer despejadas, sin acumulaci6n
de nieve, hojas u objetos extraSos.
Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo
cuando elementos como polvo, suciedad, aceite, humedad o
substancias extraSas sean visibles sobre su superficie
exterior.
,_ iPRECAUCION! Nunca inserte objetos oherramientas a trav6s de las ranuras de enfriamiento
de aire, incluso si el motor no esta en
funcionamiento.
NOTA: No recomendamos el uso de mangueras de jardfn
para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el
sistema de combustible del motor y causar problemas.
Ademas, si el agua se introduce al generador a trav6s de
las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedara
retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del
devanado del estator y rotor. La acumulaci6n de agua y
suciedad en los devanados internos del generador
disminuira eventualmente la resistencia del aislamiento de
estos devanados.
Para Limpiar el Generador:
Utilice un trapo ht_medo para limpiar las superficies
exteriores.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25
psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriamiento y la apertura del generador.
Estas aberturas deberan mantenerse limpias y
despejadas.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
,_ iPELIGRO! Siempre desconecte el cable negativo
de la bateria cuando trabaje en el generador.
Tambi6n desconecte los alambres de las bujias y
mant6ngalos alejados de las mismas cuando trabaje
en el generador. Esto evita arranques accidentales.
Revision del Nivel de Aceite
Vea la secci6n "ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR" en la pagina 45 para inforci6n en como
revisar el nivel del aceite. El nivel de aceite debera revisarse
antes de cada uso o por Io menos cada ocho horas de
operacion. Conserve el nivel de aceite adecuado.
Cambio de Aceite y Filtro del Aceite
Cambie el aceite y el filtro del aceite despu6s de las
primeras 20 horas de operacion. Cambie el aceite cada
50 horas y reemplace el filtro del aceite cada 200 horas
de ese momento en adelante. Si esta utilizando su
generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o
en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite
mas frecuentemente.
52
Siga las siguientes instrucciones para cambiar el aceite
mientras el motor se encuentre caliente:
1. Limpie el Area alrededor del tap6n para drenaje de
aceite, retire el tap6n y drene el aceite por completo en
un recipiente adecuado.
2. Una vez haya drenado el aceite, instale el tap6n del
drenaje de aceite y apri6telo.
3. Coloque un recipiente debajo del filtro de aceite y retire el filtro.
4. Recubra el anillo 'o' del filtro nuevo con una capa de
aceite de motor. Gire el filtro nuevo en el mismo sentido
de las manecillas del reloj hasta que el empaque tenga
un contacto firme con el adaptador del filtro; despu6s
aprietelo 2/3 de vuelta adicional.
5. Llene el motor con aceite de acuerdo alas instrucciones
descritas en la pagina 45.
6. Haga funcionar el motor por un minuto; detenga el motor
y revise si existe fugas de aceite alrededor del filtro del
aceite; vuelva a revisar el nivel del aceite.
7. Cuando la caja del cigQeSal est6 Ilena al nivel correcto,
instale la tapa y apri6tela.
Revision de las Bujias
Limpie las bujias cada 50 horas y reemplacelas cada
500 horas de operacion. Use bujias recomendaci6n. La
separaci6n correcta es 0.6 mm a 0.7 mm.
1. Detenga el motor y saque los alambres de las bujias.
2. Limpie alrededor de las bujias y saquelas de las bujias.
3. Limpie los dep6sito de carb6n del electrodo de las bujias
utilizando un limpiador de bujias o un cepillo de alambre.
4. Ajuste la separaci6n de las bujias de 0.6 mm a 0.7 mm.
Instale las bujias con la separaci6n correcta en las
cabezas de los cilindros.
Proporcione Servicio al Depurador de Aire
El depurador de aire de su equipo es una de las Areas mas
importantes y debera mantenerlo en buen estado. Este motor
no funcionara correctamente y podria resultar daSado si Io
hace funcionar con un sistema de depurador de aire sucio.
Limpie el elemento de espuma de uretano cada 25 horas
de operacion. Limpie el elemento de papel cada
50 horas de operacion o reemplacelo cada 200 horas.
Limpie o reemplace mAs a menudo si el motor funciona bajo
condiciones de suciedad o polvo excesivo.
,_ iPRECAUCION! Nunca haga funcionar este
equipo si todo el sistema del depurador de aire no
esta instalado en el motor. Esto podria ocasionar el
desgaste prematuro del motor.
El elemento interno de papel del depurador de aire y el
elemento externo de espuma de uretano pueden ser
retirados despu6s de retirar la perilla y la cubierta del
depurador de aire. Durante la instalaci6n, coloque el
elemento de papel y la espuma de uretano en la base del
depurador de aire. Revise que el anillo protector est6 en
su sitio y despu6s instale la cubierta con la perilla
apretada firmemente.
Limpieza de la Espuma de Uretano
Lave y limpie la espuma de uretano en kerosene. Sature
la espuma en una mezcla de 3 pares de kerosene y
1 parte de aceite de motor, despu6s exprimala para
eliminar el exceso de aceite. Limpie o reemplace el
elemento de espuma de uretano cada 50 horas (mas a
menudo en condiciones de mucho polvo).
Elemento de Papel
Limpie el elemento de papel golpeandolo
cuidadosamente para retirar la suciedad; elimine el polvo
con aire. Nunca use aceite. Limpie o reemplace el
elemento de papel cada 50 horas de operaci6n y
reemplacelo cada 200 horas o una vez al aSo. Limpie o
reemplace mas a menudo si la unidad funciona en
ambientes muy sucios o polvorientos.
NOTA: Si necesita ordenar un filtro de aire nuevo, por favor
Ilame al 1-800-336-PART.
Velocidad de Mando del Motor
,_ iPRECAUClON! La velocidad del motor fue
ajustada adecuadamente en la fabrica y no requiere
de ajustes adicionales. No intente cambiar la
velocidad del motor. Si cree que el motor esta
funcionando muy rapido o muy lento, Ileve su motor a
un centro de servicio autorizado para reparaci6n y
ajuste. CAMBIAR LA VELOCIDAD DE MANDO DEL
MOTOR CANCELA LA GARANTIA.
No intente ajustar la calibraci6n de la velocidad de mando
por las siguientes razones:
Hacer funcionar el motor a velocidades altases peligroso y
aumenta el riesgo de lesiones personales o daSo del equipo.
Hacer funcionar el motor a velocidades bajas con cargas
pesadas puede acortar la vida del motor.
Las calibraciones incorrectas de velocidad tambi6n afectan
el funcionamiento el6ctrico de su generador de la siguiente
manera:
Hacer funcionar el motor a altas velocidades crea una
condici6n de sobrefrecuencia y sobrevoltaje.
Hacer funcionar el motor a bajas velocidades crea una
condici6n de baja frecuencia y bajo voltaje.
IMPORTANTE: La frecuencia y/o el voltaje incorrecto puede
daSar algunas de las cargas electricas conectadas.
Si sospecha que la velocidad del motor es incorrecta,
Ileve el generador a un centro de servicio autorizado
para su reparacion y ajuste.
Ajustes del Carburador
El carburador de su motor fue ajustado previamente en la
fabrica. No debera manipular el carburador ya que esto
cancelara la garantia del sistema de control de emisiones.
Si tiene problemas o su motor es usado en altitudes
mayores de 5,000 pies, p6ngase en contacto con el
distribuidor autorizado mas cercano para los cambios de
calibraci6n correspondientes para altitudes elevadas.
53
GENERALIDADES
El generador debera ser encendido al menos una vez cada
siete dias y debera dejarlo funcionar al menos durante 30
minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por mas de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
como guia para preparar su unidad para almacenamiento.
,_ iPELIGRO! Nunca almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en
Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispa o
luz de piloto como en un homo, calentador de agua,
secadora de ropa u otro aparato de gas.
ALMAC ENAMI ENTO PARA
PERIODOS PROLONGADOS
Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema de combustible, como el
carburador, manguera o tanque de combustible, durante el
almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los
combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer humedad, la cual Ileva a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acida puede daSar el sistema
de combustible de un motor durante su almacenamiento.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de
combustible debera desocuparse antes de un
almacenamiento de 30 dias o mas de la siguiente manera:
Retire toda la gasolina del tanque de combustible.
,_ iPELIGRO! Drene el combustible dentro de un
recipiente adecuado, lejos de llamas abiertas yen
lugares al aire libre. Asegerese de que el motor est6
frio. No fume.
Dele arranque al motor y d6jelo funcionar hasta que se
detenga por la falta de combustible.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja
del cigiJeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Retire las bujias y rocie aproximadamente ½ onza
(15 ml) de aceite para motor dentro de cada cilindro.
,_ iPRECAUCION! Evite el rociado del orificio de la
bujia cuando est6 girando el motor.
Cubra los orificios de la bujias con un trapo. Haga girar el
motor por 2-3 segundos y vuelva a instalar la bujias. No
conecte los alambres de las bujias.
Retire el cable negativo de la bateria para evitar que la
bateria se descargue.
,_ iPELIGRO! Riesgo de incendio, explosi6n y
quemaduras! La bateria funciona con agua. Si usted
almacena el generador en un Area que va a estar por
debajo del punto de congelaci6n, debera retirar la
bateria y almacenarla por separado en un Area que
no vaya a presentar congelamiento. Si permite que la
bateria se congele, el agua en el interior de la bateria
se expandira, rompiendo la bateria y derramando su
contenido. El liquido electr61ito de la bateria es una
soluci6n de acido sulf0rico bastante caustica que
puede causar quemaduras severas. Los derrames de
dicha soluci6n tambi6n pueden producir gas de
hidr6geno, el cual puede encenderse con la chispa o
llama mas insignificante y causar explosi6n.
Limpie la superficie externa del generador. Revise que
las ranuras de aire de enfriamiento y aberturas del
generador est6n abiertas y despejadas.
Almacene la unidad en un lugar seco, limpio sin peligro
de congelamiento.
OTRAS SUGERENClAS PARA EL
ALMACENAMIENTO:
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y cObrala para protegerla del polvo y la
suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.
,_ iPELIGRO! Nunca cubra su generador cuando el
motor y el Area del escape est6n calientes.
54
Problema
El motor esta funcionando pero
no existe salida de AC disponible.
El motor funciona bien sin cargas
pero funciona mal cuando las
cargas son conectadas.
Causa
1. Cortacircuitos abierto.
2. Mala conexi6n ojuego de cordones
defectuoso.
3. El dispositivo conectado esta en mal
estado.
4. Falla en el generador
1. Corto circuito en una carga
conectada.
2. El generador esta sobrecargado.
3. La velocidad del motor es muy lenta.
4. Circuito del generador en corto.
Solucibn
1. Reajuste el cortacircuito.
2. Revise y repare.
3. Conecte otro dispositivo que est6 en
buenas condiciones.
4. P6ngase en contacto con el Centro
de Servicio de Sears.
1. Desconecte la carga el6ctrica en
corto.
2. Vea"No Sobrecargue el Generador"
en la pagina 50.
3. P6ngase en contacto con el Centro
de Servicio de Sears.
4. P6ngase en contacto con el Centro
de Servicio de Sears.
1. Depurador de aire sucio.
2. Sin gasolina.
3. Gasolina vieja.
El motor no arranca; o arranca y
funciona mal.
4. El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujia.
5. Bujia en mal estado.
6. Agua en la gasolina.
7. Exceso de cebado.
8. Bajo nivel de aceite.
9. Mezcla de combustible
excesivamente rica.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Limpie o reemplace el depurador de
aire.
Llene el tanque de combustible.
Drene el tanque de gasolina y
116nelocon combustible fresco.
Conecte el alambre a la bujia.
Reemplace la bujia.
Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
Coloque la palanca del cebador en
"no choke".
Llene la caja del cigQefial al nivel
adecuado.
P6ngase en contacto con el Centro
de Servicio de Sears.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
AI motor le hace falta potencia.
El motor "no funciona
continuamente" o se detiene.
10. Valvula de toma atascada en la
posici6n abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresi6n.
1. Sin gasolina.
2. Nivel de aceite bajo.
3. Falla en el motor.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
3. El motor necesita servicio.
1. El cebadorfue abierto muy
rapidamente.
2. Carburador con mezcla de aire-
combustible muy rica o muy pobre.
10. P6ngase en contacto con el Centro
de Servicio de Sears.
11. P6ngase en contacto con el Centro
de Servicio de Sears.
1. Llene el tanque del combustible.
2. Llene la caja del cigQefial al nivel
correcto.
3. P6ngase en contacto con el Centro
de Servicio de Sears.
1. Vea"No Sobrecargue el Generador"
en la pagina 50.
2. Reemplace el filtro de aire.
3. P6ngase en contacto con el Centro
de Servicio de Sears.
1. Mueva el cebador a la posici6n
intermedia hasta que el motor
funcione suavemente.
2. P6ngase en contacto con el Centro
de Servicio de Sears.
55
SUS DERECHOS DE GARANTiA Y
OBLIGACIONES
El Comit6 de Recursos del Aire de California (The California
Air Resources Board - "CARB"), y Sears Roebuck and Co.,
USA, se complacen en explicar la Garantia del Sistema de
Control de Emisi6n de su modelo del aSo 2000 y
subsiguientes, del pequeSo motor fuera de la carretera
(motor). En California, los motores nuevos deben ser
diseSados, construidos y equipados para cumplir con los
estandares de anti-humo del Estado. Sears debe garantizar
el sistema de control de emisi6n en su motor para los
periodos de tiempo abajo mencionados, considerando que
no ha existido ningQn abuso, negligencia o mantenimiento
inapropiado de su motor.
Su sistema de control de emisi6n incluye partes tales como
el carburador y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n de garantia, Sears reparara su
motor sin costo alguno. Los gastos cubiertos bajo esta
garantia incluyen el diagn6stico, las partes y la mano de
obra.
Cobertura de la Garantia del Fabricante
Los motores modelos del aSo 2000 y subsiguientes estan
garantizadas por dos aSos. Si cualquier parte relativa a la
emisi6n de su motor (como se muestra abajo) se encuentra
defectuosa, esa parte sera reparada o reemplazada por
Sears.
Responsabilidades del Propietario de la
Garantia
Como propietario del motor, usted es responsable por Ilevar
a cabo el mantenimiento requerido como se explica en el
manual del propietario. Sears recomienda que usted retenga
todos los recibos que tengan que ver con el mantenimiento
de su motor, pero Sears no puede negar la garantia
solamente debido a la falta de recibos o la falta por parte de
usted en Ilevar a cabo el previsto de antemano.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears
puede negarle la cobertura de la garantia si su motor o
parte del mismo ha fallado debido al abuso, negligencia,
mantenimiento inapropiado, modificaciones no aprobadas o
el uso de partes no hechas o aprobadas por el fabricante
original del equipo.
Usted es responsable por Ilevar su motor a un centro de
reparaci6n autorizado de Sears tan pronto como ocurra el
problema. Las reparaciones basadas en la garantia
deberian Ilevarse a cabo en un tiempo considerable, no
mayor de 30 dias.
Si usted tiene una pregunta referente a sus derechos y
responsabilidades de la garantia, deberia contactar a su
centro de servicio autorizado mas cercano o Ilame a Sears
al 1-800-473-7247.
Fecha de Comienzo de la Garantia
La garantia comienza al momento de la compra.
Periodo de Cobertura
Sears garantiza al propietario original y a cada comprador
subsecuente que el motor se encuentra libre de defectos en
materiales y mano de obra, los cuales pueden causar la
falla de la parte garantizada por un periodo de dos aSos.
&QUE SE ENCUENTRA CUBIERTO?
Reparacion o Reemplazo de las Partes
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte bajo
garantia sera Ilevada a cabo sin costo alguno para el
propietario, en un centro de servicio aprobado pot Sears.
Si usted tiene alguna pregunta referente a sus derechos
y responsabilidades de la garantia, deberia contactar al
centro de servicio autorizado mas cercano o Ilame a
Sears al 1-800-473-7247.
Periodo de Garantia
Cualquier parte bajo garantia que no se encuentre prevista
para ser reemplazada como mantenimiento requerido, o que
se encuentre planificada solamente para una inspecci6n
regular al efecto de "reparaci6n o reemplazo como sea
necesario" debera ser garantizada por dos aSos. Cualquier
parte bajo garantia que se encuentre prevista para ser
reemplazada como mantenimiento requerido, debera ser
garantizada por el periodo de tiempo hasta el primer
reemplazo planificado para esa parte.
Diagnosis
El propietario no deberia pagar ningQn trabajo por diagnosis
la cual Ileve a la determinaci6n de que la parte bajo garantia
se encuentra defectuosa, si el trabajo de diagnosis se Ileva
a cabo en un centro de servicio autorizado de Sears.
Da_os Consiguientes
Es posible que Sears sea responsable por da_os causados
a otras pares del motor debido a la falla de una parte que
se encuentre at_n bajo garantia.
&QUI:I: NO SE ENCUENTRA
CUBIERTO?
Todas las fallas causadas por el abuso, neglicencia o
mantenimiento inapropiado, no se encuentran cubiertas.
Anexos o Partes Modificadas
El uso de anexos o pares modificadas puede representar
problemas al reclamar la garantia. Sears no es responsable
en cubrir las fallas de partes bajo garantia causadas por el
uso de anexos o partes modificadas.
Como Presentar un Reclamo
Si usted tiene alguna pregunta referente a sus derechos y
responsabilidades de la garantia, deberia contactar al centro
de servicio autorizado mas cercano o Ilame a Sears al
1-800-473-7247.
56
Donde Obtener el Servicio de Garantia
Los servicios de garantia o de reparaci6n deberian ser
provistos en todos los centros de servicios autorizados de
Sears.
Mantenimiento, Reemplazo y
Reparacion de las Partes Relacionadas
con la Emision
Cualquier parte de reemplazo aprobada por Sears usada
en la ejecuci6n de cualquier mantenimiento de garantia o
reparaci6n de pares relacionadas con la emisi6n, sera
provista sin cobrar al propietario, si dicha parte se
encuentra bajo garantia.
Lista de Partes de la Garantia para el
Control de la Emision
1. Sistema para medir el combustible
a. Carburador y partes Intemas
b. Sistema estarter
c. Filtro del combustible, si se encuentra
2. Sistema de Inducci6n del Aire
a. Elemento del filtro del Aire
b. Tubo de toma, si se encuentra
3. Sistema de Ignici6n
a. Bujia
b. Magneto
4. Tubo de Escape, si se encuentra
5. Otros articulos usados en los sistemas arriba
mencionados.
a. Manguera del combustible, abrazaderas y juntas
selladoras
1
2
El Horario de la
Procedimiento
Limpie el motor y chequee los tornillos y tuercas
Chequee y vuelva a Ilenar el aceite del motor
3 Chequee el aceite del motor
4 Limpie la bujia
5 Limpie el limpiador del aire
6 Chequee la salidad del silenciador
7 Limpie el filtro del combustible
8 Limpie y ajuste la bujia y electrodos
9 Reemplace el elemento del limpiador del aire
10 Limpie el carburador
11 Limpie el carb6n en la cabeza del cilindro
12 Ajuste la posici6n de la valvula
13 Reemplace las bujias
14 Reemplace las lineas del combustible
15 Revise el motor si es necesario
Declaracion de Mantenimiento
Es su responsabilidad Ilevar a cabo todas las
inspecciones y servicios de mantenimientos planificados
en los momentos recomendados en el manual de 1998 y
subsiguientes y retener la prueba de que las
inspecciones y los servicios de mantenimiento son
Ilevados a cabo en sus momentos respectivos. Sears no
va a negar un reclamo de garantia solamente porque
usted no tiene un record del mantenimiento; sin embargo,
Sears puede negar un reclamo de garantia si la falta en
Ilevar a cabo el mantenimiento requerido, por parte de
usted, produjo que una parte bajo garantia fallara. La
prueba la cual usted mantiene, deberia ser dada a cada
propietario subsiguiente del motor. Usted tiene la
responsabilidad de Ilevar a cabo el mantenimiento
previsto descrito abajo, basado en los procedimientos en
el manual del propietario. El mantenimiento planificado
que se abajo se explica, se basa en el plan normal de
operaci6n del motor:
Conservacion
Intdrvalos de Tiempo
Cada 8 horas (diariamente)
Cada 8 horas (llene de nuevo diariamente hasta el limite
superior)
Las primeras 20 horas y cada 50 horas despu6s
Cada 50 horas (semanalmente)
Cada 50 horas
Limpie si es necesario cada 50 horas (mensualmente)
Cada 200 horas (mensualmente)
Cada 200 horas
Cada 200 horas
Cada 500 horas
Cada 500 horas
Cada 500 horas
Cada 500 horas
Cada 1000 horas (anualmente)
Cada 1000 hora
57

Transcripción de documentos

Garantia................................ ReglasdeSeguridad....................... Montaje.............................. Funcionamiento ........................ Mantenimiento ......................... GARANTIA LIMITADA 40 41 42-43 44-50 51-53 Especificaciones delProducto................ 52 Almacenamiento .......................... 54 Reparacion deAverias..................... 55 GarantiadeEmisiones................... 56-57 ComoOrdenarPartes............. UltimaPagina PARA GENERADORES PORTATILES DE LUJO SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de compra original. Esta garantia no es transferible. CLIENTE* COMERCIAL* Alternador 1 afio trabajo, 2 afios partes 1 afio trabajo y partes Motor 1 afio trabajo, 2 afios partes 1 afio trabajo y partes * NOTA: Para prop6sitos de esta garantia el t6rmino "Uso del Cliente" representa el uso dom6stico residencial y de emergencia por parte del comprador original, sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia principal. El t6rmino "Uso Comerciar' representa todos los otros usos, incluyendo alquiler, construcci6n, comercial y para prop6sitos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, 6ste sera considerado como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia. Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparara o reemplazara, a su discreci6n, cualquier parte que haya sido encontrada defectuosa, en examen previo realizado por SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque no estan garantizadas por SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo el envio a la fabrica, de ser necesario, seran responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado. Esta garantia no cubre el mantenimiento y servicio normal y no se aplica a juegos de generadores, alternador, motor o partes que hayan sido sujetos a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad, mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su funcionamiento y confiabilidad. ** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mecanicos, los motores necesitan el servicio y reemplazo peri6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal haya sobrepasado la vida etil de una parte o motor. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS. Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuenciales, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de estado a estado. Para servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano. El servicio de garantia puede ser Ilevado a cabo Qnicamente por un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podra aplicar para servicio en otros centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el servicio de garantia. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, 40 Hoffman Estates, IL 60179 recubrimiento, etc. Nunca permita que personas no calificadas operen o proporcionen servicio al generador. iPRECAUCION! Lea este manual y siga todas las • Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos cuando se encuentre parado en agua, descalzo o con los pies o las manos mojadas. Podrian ocurrir descargas el6ctricas peligrosas. • Use un interruptor de circuito de falla a tierra en areas h6medas o de alta conductividad (como en pisos metalicos o estructuras de acero). • No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos que est6n desgastados, pelados, raidos o daSados de cualquier manera. El uso de juegos de cordones el6ctricos defectuosos puede ocasionar descargas el6ctricas o daSos al equipo y/o a la propiedad. • Opere el generador 6nicamente en superficies niveladas y donde no se vaya a exponer a humedad excesiva, suciedad, polvo o vapores corrosivos. • La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre motores calientes. Cumpla con todas las regulaciones que requieran almacenamiento y manejo de gasolina. • Nunca almacene el generador con combustible en el tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto (como en hornos, calentadores de agua o secadoras de ropa). Podrian ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES. • Nunca agregue combustible cuando la unidad est6 en funcionamiento. • No Ilene el tanque de combustible excesivamente. Siempre permita que exista espacio para la expansi6n del combustible. Si el tanque esta demasiado Ileno, el combustible podria rebosarse y caer sobre el motor caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION. • Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS. Arranque el motor y permita que se estabilice antes de conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las cargas el6ctricas antes de apagar el generador. • No introduzca objetos a trav6s de las ranuras de enfriamiento del motor-generador. Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n antes de usar este producto. iPELIGRO! Debera aislar el generador del servicio el6ctrico abriendo el cortacircuito principal o interruptor principal del sistema el6ctrico si la unidad va a ser usada como alimentaci6n de reserva. Si no aisla el generador del servicio el_ctrico podrian ocurrir lesiones, muerte de los trabajadores del servicio de electricidad o daSos al generador. iPELIGRO! Los gases del escape del generador contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL. Si el mon6xido de carbono se inhala en concentraciones suficientes, puede ocasionar p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista ventilaci6n adecuada. iPRECAUCION! Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste o reparaci6n de su generador. ° • Nunca opere el generador: en la Iluvia; en compartimientos encerrados; si se recalientan los dispositivos el6ctricos conectados; si se pierde la salida el6ctrica; si se presentan chispas en el motor o generador; si se observan llamas o humo cuando la unidad esta funcionando; si la unidad vibra excesivamente. El motor-generador requiere de una circulaci6n de aire de enfriamiento adecuada para un funcionamiento continuo y adecuado. Nunca opere la unidad en el interior de habitaciones o recintos encerrados donde la circulaci6n de aire de enfriamiento que entra o sale de la unidad pueda ser obstruida. Deje por Io menos 3 pies de distancia alrededor del generador, incluso cuando la unidad est6 funcionando en exteriores, de otra forma podria daSar la unidad. • ,_ NOTA: Su generador esta equipado con un silenciador apagachispas. El apagachispas debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo por parte del propietario/operador. La ley en el Estado de California exige el uso del apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P6blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. El generador produce un voltaje muy alto, el cual puede ocasionar descargas el6ctricas extremamente peligrosas. Evite el contacto con terminales, alambres pelados o sin BUSQUE ESTE iESTE SIMBOLO PARA SU SENALAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD "iATENCION!!! ALERTA!!! SEGURIDAD ESTA EN PELIGRO." 41 IMPORTANTES. ESTE SIGNIFICA Sugenerador requiere deciertoensamble yestaralisto REVISE LA BATERIA / CONECTE paraserusadodespu6s dehaberle dadounservicio adecuado conelaceite y elcombustible recomendados. ALAMBRE NEGATIVO DE LA BATERIA Sitieneproblemas conelmontaje desugenerador, por favorIlamealaLineadeAyuda delGenerador al La bateria del generador se encuentra completamente 1-800-222-3136. cargada, sellada y ha sido previamente instalada con la excepci6n del cable negativo (negro) de la bateria IMPORTANTE: Cualquier intento de poner en marcha al motor antes de darle el servicio con el aceite recomendado resultara en falla del motor PARA RETIRAR DE LA CAJA Coloque la caja entarimada sobre una superficie plana y rigida • Corte con cuidado las bandas que estan alrededor de la caja de envio • Levante la caja del generador • Retire todo el material de protecci6n, material de relleno, etc • Retire el generador de la tarima de envio CONTENIDO Para instalarlo: EL GENERADOR • • Retire la tuerca del terminal negativo de la bateria • Inserte el cable negativo de la bateria en el tornillo del terminal \ DE LA CAJA Revise todo el contenido. Si alguna parte falta o esta daSada, Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al 1-800-222-3136. La caja incluye: • Generador de 10000 Vatios • • • Manual del Propietario 2 Botella de Aceite para Motor (28 oz) Enchufe de 125 Voltios, 30 Amperios • • • • Enchufe de 125 Voltios, 20 Amperios Enchufe de 240 Voltios, 30 Amperios Embudo para Llenado de Aceite Juego de Ruedas EL 42 • Vuelva a enroscar la tuerca y apriete • Asegt_rese de que las conexiones en la bateria y el generador se encuentre apretadas y seguras INSTALACION RUEDAS DEL JUEGO DE NOTA: Aseg6rese de instalar la rueda con la parte levantada de la maza hacia adentro. 5. Instale la otra rueda de la misma forma. 6. Asegure el montaje antivibratorio a la pata de soporte con la tuerca de sujeci6n y el tornillo prisionero largo de 30 mm. Ajuste la pata de soporte a la parte inferior del bastidor del generador utilizando dos tornillos prisioneros de 20 mm y dos arandelas y dos arandelas plana. Para instalar su juego de ruedas, necesitara las siguientes herramientas: • Llave de cubos o extremo abierto m6trica de 13mm. Instale el Juego de Ruedas como se describe a continuacion: 7. Coloque la manija por debajo de la m6nsula del silenciador en el lado del motor del generador. Instale la manija con cuatro tornillos prisioneros largos de 45 mm y cuatro tuercas de sujeci6n. 1. Coloque la parte inferior del bastidor del generador sobre una superficie plana y pareja. 2. Pase el eje a trav6s de ambas m6nsulas de montaje del armaz6n del bastidor. 8. Vuelva a revisar todas las tuercas para asegurarse de que estan apretadas correctamente. 3. Inserte un espaciador en cada extremo del eje. 4. Instale la rueda. Asegure la rueda al eje con el pasador de retenci6n y la arandela. Manija Tuerca de Sujeci6n ,/ / / / Tornillo Prisionero de 45 mm / \Tuerca de Sujecidn ._ _ Soporte ' "__ f Eje Pata de Antivibratorio Espaciador Montaje f" / / Rueda _/ Arandela / Pasador de Retenci6n 43 __ Arandela Plana M8 _,randela _ _randela _ Tornillo _--Prisionero Tornillo Prisionero de 20 mm de 30 mm Plana CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de los diferentes controles y ajustes. Valvula de Corte de ue de Combustible Filtro de Aire (en la parte superior del motor) Cortacircuitos (AC) Tomacorrientes Doble de 120 Voltios AC Interruptor de Llave 20 Amperios Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC, 20 Ampenos Cebador Filtro de Aceite Seguridad de 120 Voltios AC, 30 Amperios Tomacorriente Seguridad de 120/240 Voltios AC, 30 Amperios Cebador Tomacorriente de 120/240 Voltios AC, 50 Amperios - Usado para dar arranque a motores frios. Tomacorriente de 120/240 Voltios AC, 50 Amperios Suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas de motor o soldadores de 120/240 Voltios AC, monofasica de 60 Hertzios a 50 Amperios. Cortacircuitos (AC) - Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas el6ctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar". Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC, 20 Amperios - Suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor y herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios AC, 20 Amperios, monofasica de 60 Hz. Filtro de Aceite - Filtra el aceite del motor para prolongar su vida etil. Filtro de Aire - Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor. Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC, 30 Amperios - Suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor y herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios AC, 30 Amperios, monofasica de 60 Hz. Interruptor de Llave - Usado para dar arranque al motor. Siempre tenga el interruptor de Ilave en la posici6n "Stop" cuando no Io est6 usando. Tanque de Combustible - El tanque tiene una capacidad de 10 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo. Tomacorriente de Seguridad de 120/240 Voltios AC, 30 Amperios - Suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor y herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o 240 Voltios AC, 30 Amperios, monofasica de 60 Hz. Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC, 20 Amperios Cada uno suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor y herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios AC, 20 Amperios, monofasica de 60 Hz. Valvula de Corte de Combustible - Siempre tenga la valvula de corte de combustible cerrada cuando el motor no est6 en funcionamiento. 44 ANTES DE DARLE ARRANQUE GENERADOR En adelante, revise el nivel de aceite del motor antes de cada arranque. Vuelva a depositar aceite si su nivel se encuentra por debajo de la linea inferior de la varilla de medici6n. AL A_ada Aceite al Motor NOTA: El motor requiere de un periodo de despegue de 20 horas. Reemplace el aceite del motor y el filtro del aceite despu6s de las primeras 20 horas. No use aceite sint6tico durante el periodo de despegue. Medidor de Aceite___ NOTA: Cuando aSada aceite a la caja del cigQeSal del motor en el futuro, Qnicamente use aceite detergente de alta calidad con la clasificaci6n de servicio SF o mayor de API. No use aditivos especiales. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con la temperatura de funcionamiento que espera tener: _rior i[IV1_l A Grado Sencillo • PRECAUCION! motorCambie requiere de un periodo de despegue de 20 Su horas. el aceite y el filtro despu6s de las primeras 20 horas de operaci6n. Agregue l_.J)] Gasolina iPELIGRO! Nunca Ilene el tanque combustible en recintos cerrados. Nunca Ilene el del tanque del combustible cuando el motor est6 en funcionamiento o caliente. No encienda cigarrillos o fume cuando est6 Ilenando el tanque del combustible. Grado Mt_ltiple • -20 -4 • -10 14 0 32 10 50 20 68 30 86 40°C 104°F NOTA: Para temperaturas de funcionamiento por encima de los 90°F, se recomienda aceite sint6tico. El aceite sint6tico dura mas y protege mejor el motor en condiciones de alta temperatura. A pesar de que los aceites de mQItiple viscosidad (10W40, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos pueden producir un aumento en el consumo de aceite cuando son usados por encima de 32°F. Revise el nivel de aceite de su motor mas frecuentemente para evitar el posible daSo del motor debido al funcionamiento del mismo con un bajo nivel de aceite. Para ahadir aceite: A iPELIGRO! No Ilene excesivamente el tanque de combustible. Deje suficiente espacio para la expansi6n del combustible. • Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en el generador. No use gasolina premium. No mezcle aceite con gasolina. • Instale la tapa del combustible y limpie cualquier derrame de gasolina. • Limpie el area alrededor de la tapa de la gasolina; retire la tapa. • Llene el tanque con gasolina sin contenido de plomo limpia y nueva. Sea cuidadoso de no Ilenar en exceso. Deje 1/2" de espacio en el tanque para la expansi6n del combustible. Espacio Vacio de 1/2" Tanque Coloque el generador sobre una superficie nivelada. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de aceite y varilla de medici6n. Retire la tapa y la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n. Llene el motor usando la abertura de Ilenado del aceite hasta que Ilegue a la linea superior de la varilla de medici6n. Siempre revise el nivel del aceite con la varilla de medici6n instalada en su sitio. Det6ngase y revise peri6dicamente el nivel del aceite. NO LLENE EXCESIVAMENTE. • IMPORTANTE: Si el generador se detiene por falta de combustible, mueva el interruptor de Ilave a la posici6n "Stop" para que la bateria no se descargue. Instale la varilla de medici6n. Instale la tapa y aprietela con la mano firmemente. 45 COMO USAR SU GENERADOR PARA DARLE ARRANQUE MOTOR Si tiene problemas operando su generador, por favor Ilame a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136. Conexion a Tierra del Generador ,_ El Codigo Eldctrico Nacional exige que el bastidor y las partes externas conductoras de electricidad de este generador se encuentren conectadas adecuadamente a una tierra fisica aprobada. Los c6digos el6ctricos locales tambi6n podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad. Para tal prop6sito, se ha suministrado una aleta de conexi6n a tierra en la base del armaz6n. AL iADVERTENCIA! Nunca el6ctricos arranque oconectados detenga el y motor teniendo dispositivos encendidos en los tomacorrientes del panel. Podria daSar el generador y los dispositivos el6ctricos. • Desconecte todas las cargas el6ctricas de los tomacorrientes del generador antes de darle arranque al motor. • AsegQrese de que la unidad esta nivelada. • Abra la valvula de corte de combustible. Tanque de Hale la perilla del cebador hasta cerrarlo. Si el motor esta caliente, o la temperatura ambiente es elevada, hale la perilla del cebador hasta la mitad, o mant6ngala completamente abierta. Aleta de Conexi6n a Tierra Por Io general, la conexi6n de un alambre de cobre trenzado No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta de conexi6n a tierra y a una barra de conexi6n a tierra de cobre o bronce (electrodo) proporciona una protecci6n adecuada contra descargas el6ctricas. Sin embargo, los c6digos locales pueden variar substancialmente. Consulte con un electricista local para conocer los requisitos de conexion a tierra de su area. / \ / La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudara a evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una condici6n de falla a tierra en el generador o en los dispositivos el6ctricos conectados. La conexi6n a tierra adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad estatica, la cual se acumula frecuentemente en dispositivos No conectados a tierra. ,_ Cerrar /,_ iPELIGRO! El gas escape del emotor contiene monOxido de carbono, un inoloro incoloro que causa p6rdida de la conciencia y muerte. Nunga haga funcionar el motor en recintos encerrados o en Areas cerradas con poca ventilaciOn. Conexion • de Cargas Eldctricas Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos despu6s del arranque. • Enchufe y encienda las cargas el6ctricas de 120 o 240 Voltios, monofasicas de 60 Hertzios. • No conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes 120 Voltios. iPELIGRO! de quemaduras. La temperatura del silenciador Peligro y sus Areas vecinas podria exceder los 150°F (65°C). No toque estas Areas del generador. de • Coloque el interruptor de Ilave en la posici6n "Start". No conecte cargas trifasicas al generador. No conecte cargas de 50 Hz al generador. Sume los vatios asignados (o amperios) de todas las cargas que se van a conectar al mismo tiempo. Este total no debe ser mayor que (a) la capacidad del vatiaje/amperaje nominal del generador o (b) la capacidad del cortacircuito del tomacorriente que suministre la alimentaci6n. Vea "No Sobrecargue el Generador" en la pagina 50. = Parado Run Start /Stop 46 = Marcha = Arranque IMPORTANTE: No active el arranque el6ctrico de forma continua por mas de 5 segundos, incluso si el motor no enciende. El viraje prolongado puede dafiar el motor del arrancador. NOTA: Si el motor no arranca, coloque la Ilave en la posici6n "Run" y espere 10 segundos aproximadamente antes de volver a intentar. IMPORTANTE: Nunga coloque el interruptor de Ilave en la posici6n "Start" cuando el motor est6 en funcionamiento. Podria dafiar el motor del arrancador. • • Deje que el motor funcione sin cargas por 30 segundos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador. • Cierre la valvula del combustible durante el funcionamiento y espere a que el motor se detenga. • Coloque el interruptor de Ilave en la posicibn "Stop" despuds de apagar el motor. La bateria se va a descargar si no coloca el interruptor de Ilave en la posicibn "Stop". CUANDO Cuando el motor arranque, abra gradualmente el cebador empujando la perilla y conservandola completamente abierta durante el funcionamiento. EL MOTOR NO ARRANCA: Lleve a cabo las siguientes revisiones si su motor no arranca: 1. &Tiene suficiente gasolina? Revise y asegQrese de que tiene combustible en el tanque. 2. &Esta abierta la v_lvula del combustible? Revise y asegQrese de que la valvula del combustible est6 abierta. Si esta cerrada, abrala. 3. &Tiene compresibn suficiente? Revise si la bujia esta suelta. Siesta suelta, aprietela. 4. &Tiene aceite suficiente? / Abierta / / IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Tampoco sobrecargue los tomacorrientes individuales del panel. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas por cortacircuitos tipo oprimir para reajustar. Si excede la capacidad de cualquier cortacircuito, ese cortacircuito se abrira y se perdera la salida el6ctrica para ese tomacorrientes. Lea minuciosamente "No Sobrecargue el Generador" en la pagina 50. PARADO 5. &Est_ la bujia mojada con gasolina? Cebe (cierre la palanca del cebador) y arranque lentamente el motor por 2 o 3 segundos. Retire la bujia para ver si el electrodo esta hQmedo. Si el electrodo esta hQmedo es porque existe un buen suministro de combustible al motor. DEL MOTOR • Desconecte (o APAGUE) las cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes del panel del generador. Nunca le de arranque o detenga el motor teniendo dispositivos conectados y encendidos. • Deje que el motor funcione sin cargas por 30 segundos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador. • • La unidad viene equipada con un sistema de apagado por baja presi6n de aceite. Si no tiene suficiente aceite en su motor la unidad no va a arrancar. Deposite el aceite necesario hasta alcanzar el nivel correcto. 6. Mueva el interruptor de Ilave a la posici6n "Stop". Cierre la valvula del combustible. Cuando el electrodo esta seco, revise hasta encontrar donde existe restricci6n para el combustible. (Revise la toma de combustible del carburador y la entrada de combustible). • Si el motor no arranca y tiene un buen suministro de combustible, use combustible fresco. &Observa _ PARADO DEL MOTOR CON LA VALVULA DE COMBUSTIBLE Este procedimiento elimina el combustible del carburador. Use este m6todo para detener el generador si planea almacenar el generador por un periodo de tiempo prolongado. El combustible tapa los pasajes internos del carburador si permanece en el sistema por un periodo de tiempo prolongado. • • Desconecte (o APAGUE) todas las cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes del panel del generador. Nunca le de arranque o detenga un motor si tiene dispositivos conectados y encendidos. 7. PELIGRO! Limpie cualquier derrame de tan gasolina antes de revisar la bujia. Coloque la bujia lejos como sea posible de su orificio. No sostenga la bujia con la mano cuando la est6 revisando. • Retire la bujia y con6ctela a la tapa de la bujia. Gire el interruptor a la posici6n "Start" al mismo tiempo que conecta a tierra la bujia contra el motor. • Si la chispa es d6bil o no observa chispa, intente con una bujia nueva. • El sistema de ignici6n es defectuoso si no observa chispas con una bujia nueva. Lleve su motor a su centro de servicio Sears mas cercano. &Est_ bien cargada su bateria? • 47 una chispa fuerte a travds del electrodo? Revise la bateria, es posible que est6 descargada y no pueda activar el arrancador el6ctrico. Consulte con su centro de servicio Sears mas cercano. TOMACORRIENTES Tomacorriente 20 Amperios Doble de 120 Voltios Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 2,400 vatios (2.4 kW) de potencia a 20 Amperios. La toma esta protegida por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de 20 Amperios. AC, Esta es una toma de 120 Voltios AC, que consiste de un par de tomacorrientes protegidos contra sobrecargas por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n. Tomacorriente 30 Amperios de 120 Voltios AC, Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte al enchufe un juego de cordones de 3 alambres con capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios (o mayor). _ NEMA L5-30 Conserve Io mas corto posible los cordones de extensi6n, preferiblemente menos de 15 pies de Iongitud para evitar caidas de voltaje y posible sobrecalentamiento de los alambres. de 120 Voltios AC, I Neutro (N) .... NEMA L5-20 120V (H) Cargado /_ (N) /_ Tierra (Verde) Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 3600 vatios (3.6 kW) de potencia a 30 Amperios. La toma esta protegida por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de 30 Amperios. Use un enchufe tipo NEMA L5-20 con este tomacorriente. Conecte al enchufe un juego de cordones de 3 alambres con capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios (o mayor). _ Neutro 120V Cargado (H) Utilice cada tomacorriente para operar cargas el6ctricas de 120 Voltios AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 2,400 vatios (2.4 kW) combinados de potencia o 20 Amperios de corriente. Unicamente utilice juegos de cordones con conexi6n a tierra de 3 alambres bien aislados que tengan una capacidad de 125 Voltios a 20 Amperios (o mayor). Tomacorriente 20 Amperios I Tierra (Verde) 48 Tomacorriente 30 Amperios de 120/240 Voltios AC, Tomacorriente 50 Amperios de 120/240 Voltios AC, Utilice un enchufe NEMA 14-50 con este tomacorriente. Use un enchufe tipo NEMA L14-30 con este tomacorriente. Conecte al enchufe y a la carga que desee un juego de cordones de 4 alambres con conexi6n a tierra. El cord6n Conecte al enchufe un juego de cordones de 4 alambres con capacidad de 250 Voltios AC a 50 Amperios. debera tener una capacidad de 250 Voltios AC a 30 Amperios (o mayor). 240 Voltios AC Conexi6n a Tierra del Armaz6n ! X (Cargado) (Cargado) X (Cargado) (Cargado) Tierra NEMA L14-30 Y (Verde) 120 Voltios _ 120 Voltios AC _I_ AC W (Neutro) Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 3,600 vatios (3.6 kW) de potencia a 30 Amperios o cargas de 240 Voltios AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 7,200 vatios (7.2 kW) de potencia a 30 Amperios. La toma est& protegida por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de 30 Amperios. NEMA 14-50 Utilice este tomacorriente para operar cargas de 240 Voltios AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 10,000 vatios (10.0 kW) de potencia. _ 49 PRECAUCION! A pesar de AC quea esta toma tiene una capacidad de 240 Voltios 50 Amperios (hasta 12,500 vatios), el generador tan solo tiene una capacidad de 10,000 vatios. Las cargas de potencia que excedan la capacidad de vatiaje/amperaje del generador pueden dafiarlo y causar lesiones severas. NO SOBRECARGUE GENERADOR EL • Sobrecargar el generador mas alia de su capacidad de vatiaje puede ocasionar daSos al mismo y a los dispositivos el6ctricos conectados. Siga las siguientes instrucciones para evitar sobrecargar la unidad: Algunos motores el6ctricos, tal como tipos de inducci6n, requieren acerca de tres vez mas vatios del poder para comenzar que para cotter. Esta onda irruptiva de poder dura tan solo unos segundos durante el arranque de dichos motores. AsegQrese de tenet en cuenta este alto vatiaje de arranque cuando seleccione los dispositivos el6ctricos que va a conectar a su generador: • 1. Calcule la cantidad de vatios necesarios para dar arranque al motor mas grande. 2. Sumele a ese nQmero los vatios de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos que van a set conectados al mismo tiempo. Este total No debe set mayor que la capacidad de vatiaje del generador. • El vatiaje nominal de las luces puede set tomado de los bombillos. El vatiaje nominal de herramientas, aparatos especiales y motores se puede encontrar, pot Io general, en la calcomania o placa de datos del dispositivo. • Si el aparato especial, herramienta o motor no suministra el vatiaje, multiplique los voltios pot la clasificaci6n de amperaje para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios). GUIA DE REFERENCIA La Guia de Vatiaje a continuaci6n ha sido suministrada para ayudarle a determinar cuando elementos puede operar su generador al mismo tiempo. (NOTA: todas las cifras son aproximadas. Vea la placa de datos del aparato para los requisitos de vatiaje). DE VATIAJE Dispositivo ............................... *Aire Acondicionado (12.000 BTU) ............... *Aire Acondicionado (24.000 BTU) ............... *Aire Acondicionado (40.000 BTU) ............... Cargador de Baterias (20 Amperios) .............. Lijadora Automatica de Correa (3") .............. Sierra de Cadena ........................... Sierra Circular (6-1/2") ................... *Secadora de Ropa (EI6ctrica) .................. *Secadora de Ropa (Gas) ...................... *Lavadora de Ropa .......................... Cafetera .................................. *Compresor (1 HP) .......................... *Compresor (3/4 HP) ......................... *Compresor (1/2 HP) ......................... Pinza para cabello ............................ *Congelador ................................ *Deshumidifacor ............................. Lijadora de Disco (9") ........................ Recordadora de Bordes ........................ Cobija EI6ctrica .............................. Pistola EI6ctrica de Puntillas ................... Cocina EI6ctrica (pot homilla) .................. Sart6n EI6ctrico ............................. Vatios 1700 3800 6000 500 1000 1200 800 a 1000 5750 700 1150 1750 2000 1800 1400 700 700 650 1200 500 400 1200 1500 1250 Dispositivo ............................... Llave de Choque ............................. Maquina de Planchar ......................... *Bomba de Chorro ............................ Segadora de C6sped ......................... Bombillo ................................... Homo Micro-ondas ..................... *Enfriador de Leche .......................... Quemador de Aceite de Homo .................. Calentador Alimentado a Petr61eo (140.000 Btu) ........................ Calentador Alimentado a Petr61eo (85.000 Btu) ......................... Calentador Alimentado a *Ventilador de Homo (3/5 HP) ................... *Control Abrepuertas ..................... Secador de Pelo ............................ Taladro de Mano ....................... Recordadora de Bordes ........................ 875 500 a 700 1200 250 a 1100 450 *Sierra de Caballete (10") ............... Televisi6n ............................. Tostadora ........................... Corta Maleza ................................ Vatios 500 1200 800 1200 100 700 a 1000 1100 300 400 225 Petr61eo (30.000 Btu) ......................... 150 *Rociador de Pintura, Sin Aire (1/3 HP) ............ 600 Rociador de Pintura, Sin Aire (de mano) ........... 150 Radio ................................. 50 a 200 *Refrigerador ................................ 700 Olla de Cocci6n Lenta ......................... 200 *Bomba Sumergible (1-1/2 HP) ................. 2800 *Bomba Sumergible (1 HP) .................... 2000 *Bomba Sumergible (1/2 HP) ................... 1500 *Bomba de Pozo ....................... 800 a 1050 * Permita 3 veces los vatios listados para el arranque de estos dispositivos. 50 1750 a 2000 200 a 500 1000 a 1650 500 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO La siguiente tabla esta basada en el funcionamiento normal del motor. Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en condiciones con exceso de polvo o cargas pesadas. * Elementos de Mantenimiento Cada 8 horas o diariamente Limpie el generador y revise pernos y tuercas Revise el nivel del aceite Cambie el aceite del motor (Nota 1) Limpie la bujia Limpie el depurador de aire Limpie salida de escape de silenciador Limpie el filtro del combustible Reemplace el elemento del depurador de aire Limpie y ajuste bujias y electrodos Reemplace el filtro del aceite (Nota 1) Limpie el carburador* Limpie la cabeza del cilindro* Limpie la base del motor (dep6sito de aceite)* Revise y ajuste los asientos de las valvulas* Ajuste la separaci6n de las valvulas* Reemplace la bujia Reemplace las lineas de combustible* Repare el motor* (Nota 2) X X Cada 50 horas Cada 200 horas Cada 500 horas Cadal000 horas !i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i! X X X ...... X X X X X !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! X X X .......................................................................................... iil X !i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i _I!_I! _i!ii_i_ii:_i_i X X iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii X iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iii_!_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ X Estas operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por un Centro de Servicio Sears autorizado. Si piensa que esta calificado para Ilevar a cabo estas maniobras de mantenimiento, debera ordenar el manual de servicio para las instrucciones acerca de como realizar estos procedimientos de forma correcta. NOTA 1: El cambio de aceite y el reemplazo de filtro inicial deberan set Ilevados a cabo despu6s de 20 horas de operaci6n. En adelante, cambie el aceite cada 50 horas y reemplace el filtro del aceite despu6s de 200 horas. NOTA 2: Debe set realizado pot su Centro de Servicio Sears mas cercano. 51 ESPECIFICACIONES Especificaciones Tipo DEL PRODUCTO Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo cuando elementos como polvo, suciedad, aceite, humedad o substancias extraSas sean visibles sobre su superficie exterior. del Motor ........................ Motor a gasolina OHV Enfriado a Aire, 4 tiempos, V-Twin, con Eje Horizontal Diametro x Recorrido ........... 2-80 mm x 65 mm Caballos de Fuerza ............ Desplazamiento ............... 18 a 3600 rpm 653 cc Bujia NGK BPR6ES (Champion RN 114C4) ....................... ,_ NOTA: No recomendamos el uso de mangueras de jardfn para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas. Ademas, si el agua se introduce al generador a trav6s de las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedara retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La acumulaci6n de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuira eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados. Capacidad del Tanque de Gasolina 10 galones americanos Tipo de Aceite ................ Ver pagina 45 Capacidad del Dep6sito de Aceite Especificaciones Potencia Maxima .1.55 litros del Generador .............. 10,000 Para Limpiar el Generador: vatios (10.0kW) Potencia de Sobretensi6n ........ 12,500 vatios (12.5kW) Voltaje AC Nominal Corriente de Carga ............ 120/240 Voltios Maxima a 240 Voltios ................ 41.7 Amperios a 120 Voltios ................ 83.3 Amperios Frecuencia Nominal Fase ....................... Factor de Potencia ............ Utilice un trapo ht_medo para limpiar las superficies exteriores. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una maquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. • Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aberturas deberan mantenerse limpias y despejadas. 1.0 RECOMENDACIONES MANTENIMIENTO GENERALES La garantia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor completo de la garantia, el operador debera mantener el generador de la forma descrita en este manual. ,_ Se deberan Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente para mantener correctamente su generador. DEL MOTOR iPELIGRO! Siempretrabaje desconecte el cable negativo de la bateria cuando en el generador. Tambi6n desconecte los alambres de las bujias y mant6ngalos alejados de las mismas cuando trabaje en el generador. Esto evita arranques accidentales. Revision del Nivel de Aceite Vea la secci6n "ANTES DE DARLE ARRANQUE AL GENERADOR" en la pagina 45 para inforci6n en como revisar el nivel del aceite. El nivel de aceite debera revisarse Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este manual deberan ser hechos por Io menos una vez en cada estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita en la pagina 51. MANTENIMIENTO GENERADOR • 60Hz a 3600 rpm Monofasica ............. herramientas iPRECAUCION!a trav6s Nunca de las inserte ranuras objetos de enfriamiento o de aire, incluso si el motor no esta en funcionamiento. antes de cada uso o por Io menos cada ocho horas de operacion. Conserve el nivel de aceite adecuado. DEL Cambio de Aceite y Filtro del Aceite Cambie el aceite y el filtro del aceite despu6s de las primeras 20 horas de operacion. Cambie el aceite cada 50 horas y reemplace el filtro del aceite cada 200 horas de ese momento en adelante. Si esta utilizando su El mantenimiento del generador consiste en mantener la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a excesos de polvo, suciedad, humedad o a vapores corrosivos. Las ranuras para aire de enfriamiento del generador deben permanecer despejadas, sin acumulaci6n de nieve, hojas u objetos extraSos. generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas frecuentemente. 52 Siga las siguientes instrucciones para cambiar el aceite mientras el motor se encuentre caliente: Limpieza de la Espuma de Uretano • 1. Limpie el Area alrededor del tap6n para drenaje de aceite, retire el tap6n y drene el aceite por completo en un recipiente adecuado. 2. Una vez haya drenado el aceite, instale el tap6n del drenaje de aceite y apri6telo. Lave y limpie la espuma de uretano en kerosene. Sature la espuma en una mezcla de 3 pares de kerosene y 1 parte de aceite de motor, despu6s exprimala para eliminar el exceso de aceite. Limpie o reemplace el elemento de espuma de uretano cada 50 horas (mas a menudo en condiciones de mucho polvo). 3. Coloque un recipiente debajo del filtro de aceite y retire el filtro. Elemento 4. • Recubra el anillo 'o' del filtro nuevo con una capa de aceite de motor. Gire el filtro nuevo en el mismo sentido de las manecillas del reloj hasta que el empaque tenga un contacto firme con el adaptador del filtro; despu6s aprietelo 2/3 de vuelta adicional. 5. Llene el motor con aceite de acuerdo alas instrucciones descritas en la pagina 45. 6. de Papel Limpie el elemento de papel golpeandolo cuidadosamente para retirar la suciedad; elimine el polvo con aire. Nunca use aceite. Limpie o reemplace el elemento de papel cada 50 horas de operaci6n y reemplacelo cada 200 horas o una vez al aSo. Limpie o reemplace mas a menudo si la unidad funciona en ambientes muy sucios o polvorientos. NOTA: Si necesita ordenar un filtro de aire nuevo, por favor Ilame al 1-800-336-PART. Haga funcionar el motor por un minuto; detenga el motor y revise si existe fugas de aceite alrededor del filtro del aceite; vuelva a revisar el nivel del aceite. Velocidad de Mando del Motor 7. Cuando la caja del cigQeSal est6 Ilena al nivel correcto, instale la tapa y apri6tela. ,_ Revision de las Bujias Limpie las bujias cada 50 horas y reemplacelas cada 500 horas de operacion. Use bujias recomendaci6n. La separaci6n correcta es 0.6 mm a 0.7 mm. 1. Detenga el motor y saque los alambres de las bujias. 2. Limpie alrededor de las bujias y saquelas de las bujias. iPRECAUClON! La velocidad del motor ajustada adecuadamente en la fabrica y nofue requiere de ajustes adicionales. No intente cambiar la velocidad del motor. Si cree que el motor esta funcionando muy rapido o muy lento, Ileve su motor a un centro de servicio autorizado para reparaci6n y ajuste. CAMBIAR LA VELOCIDAD DE MANDO DEL MOTOR CANCELA LA GARANTIA. 3. Limpie los dep6sito de carb6n del electrodo de las bujias utilizando un limpiador de bujias o un cepillo de alambre. No intente ajustar la calibraci6n de la velocidad de mando por las siguientes razones: 4. Ajuste la separaci6n de las bujias de 0.6 mm a 0.7 mm. Instale las bujias con la separaci6n correcta en las cabezas de los cilindros. • Hacer funcionar el motor a velocidades altases peligroso y aumenta el riesgo de lesiones personales o daSo del equipo. • Hacer funcionar el motor a velocidades bajas con cargas pesadas puede acortar la vida del motor. Proporcione Servicio al Depurador de Aire Las calibraciones el funcionamiento manera: El depurador de aire de su equipo es una de las Areas mas importantes y debera mantenerlo en buen estado. Este motor no funcionara correctamente y podria resultar daSado si Io hace funcionar con un sistema de depurador de aire sucio. • Hacer funcionar el motor a altas velocidades crea una condici6n de sobrefrecuencia Limpie el elemento de espuma de uretano cada 25 horas de operacion. Limpie el elemento de papel cada 50 horas de operacion o reemplacelo cada 200 horas. Limpie o reemplace mAs a menudo si el motor funciona bajo condiciones de suciedad o polvo excesivo. ,_ incorrectas de velocidad tambi6n afectan el6ctrico de su generador de la siguiente • y sobrevoltaje. Hacer funcionar el motor a bajas velocidades crea una condici6n de baja frecuencia y bajo voltaje. IMPORTANTE: La frecuencia y/o el voltaje incorrecto puede daSar algunas de las cargas electricas conectadas. Si sospecha que la velocidad del motor es incorrecta, Ileve el generador a un centro de servicio autorizado para su reparacion y ajuste. iPRECAUCION! Nunca del haga funcionardeeste equipo si todo el sistema depurador aire no esta instalado en el motor. Esto podria ocasionar el desgaste prematuro del motor. Ajustes del Carburador El carburador de su motor fue ajustado previamente en la fabrica. No debera manipular el carburador ya que esto cancelara la garantia del sistema de control de emisiones. Si tiene problemas o su motor es usado en altitudes mayores de 5,000 pies, p6ngase en contacto con el distribuidor autorizado mas cercano para los cambios de calibraci6n correspondientes para altitudes elevadas. El elemento interno de papel del depurador de aire y el elemento externo de espuma de uretano pueden ser retirados despu6s de retirar la perilla y la cubierta del depurador de aire. Durante la instalaci6n, coloque el elemento de papel y la espuma de uretano en la base del depurador de aire. Revise que el anillo protector est6 en su sitio y despu6s instale la cubierta con la perilla apretada firmemente. 53 GENERALIDADES El generador debera ser encendido al menos una vez cada siete dias y debera dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por mas de 30 dias, siga las siguientes instrucciones como guia para preparar su unidad para almacenamiento. • Cubra los orificios de la bujias con un trapo. Haga girar el motor por 2-3 segundos y vuelva a instalar la bujias. No conecte los alambres de las bujias. • Retire el cable negativo de la bateria para evitar que la bateria se descargue. ,_ ,_ iPELIGRO! en Nunca almacene el motor con combustible el tanque en recintos cerrados o en Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispa o luz de piloto como en un homo, calentador de agua, secadora de ropa u otro aparato de gas. iPELIGRO! Riesgo de funciona incendio, con explosi6n y usted quemaduras! La bateria agua. Si almacena el generador en un Area que va a estar por debajo del punto de congelaci6n, debera retirar la bateria y almacenarla por separado en un Area que no vaya a presentar congelamiento. Si permite que la bateria se congele, el agua en el interior de la bateria se expandira, rompiendo la bateria y derramando su contenido. El liquido electr61ito de la bateria es una soluci6n de acido sulf0rico bastante caustica que puede causar quemaduras severas. Los derrames de dicha soluci6n tambi6n pueden producir gas de ALMAC ENAMI ENTO PARA PERIODOS PROLONGADOS Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible, como el carburador, manguera o tanque de combustible, durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, la cual Ileva a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede daSar el sistema de combustible de un motor durante su almacenamiento. • Limpie la superficie externa del generador. Revise que las ranuras de aire de enfriamiento y aberturas del generador est6n abiertas y despejadas. • Almacene la unidad en un lugar seco, limpio sin peligro de congelamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible debera desocuparse antes de un almacenamiento de 30 dias o mas de la siguiente manera: OTRAS SUGERENClAS ALMACENAMIENTO: • ,_ hidr6geno, el cual puede encenderse con la chispa o llama mas insignificante y causar explosi6n. Retire toda la gasolina del tanque de combustible. iPELIGRO! adecuado, Drene ellejos combustible de un recipiente de llamasdentro abiertas yen lugares al aire libre. Asegerese de que el motor est6 frio. No fume. • Dele arranque al motor y d6jelo funcionar hasta que se detenga por la falta de combustible. • Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigiJeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Retire las bujias y rocie aproximadamente ½ onza (15 ml) de aceite para motor dentro de cada cilindro. ,_ 54 EL • No almacene gasolina de una estaci6n a otra. • Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le causara problemas. • Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y cObrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE. • Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad. ,_ iPRECAUCION! Evite elelrociado bujia cuando est6 girando motor. del orificio de la PARA iPELIGRO! cubra est6n su generador motor y el AreaNunca del escape calientes.cuando el Problema El motor esta funcionando pero no existe salida de AC disponible. Causa Solucibn 1. 2. Cortacircuitos abierto. Mala conexi6n ojuego de cordones defectuoso. El dispositivo conectado esta en mal estado. Falla en el generador 1. 2. Reajuste el cortacircuito. Revise y repare. 3. 1. 2. Corto circuito en una carga conectada. El generador esta sobrecargado. 3. La velocidad del motor es muy lenta. 3. 4. Circuito del generador en corto. 4. 1. Depurador de aire sucio. 1. 2. 3. Sin gasolina. Gasolina vieja. 2. 3. 4. 4. 5. 6. El alambre de la bujia no esta conectado a la bujia. Bujia en mal estado. Agua en la gasolina. Conecte otro dispositivo que est6 en buenas condiciones. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. Desconecte la carga el6ctrica en corto. Vea"No Sobrecargue el Generador" en la pagina 50. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. Limpie o reemplace el depurador de aire. Llene el tanque de combustible. Drene el tanque de gasolina y 116nelocon combustible fresco. Conecte el alambre a la bujia. 7. Exceso de cebado. 8. Bajo nivel de aceite. 3. 4. 1. El motor funciona bien sin cargas pero funciona mal cuando las cargas son conectadas. El motor no arranca; o arranca y funciona mal. 9. Mezcla de combustible excesivamente rica. 10. Valvula de toma atascada en la posici6n abierta o cerrada. 11. El motor ha perdido compresi6n. El motor se apaga en pleno funcionamiento. AI motor le hace falta potencia. El motor "no funciona continuamente" o se detiene. 4. 2. 5. 6. Reemplace la bujia. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco. 7. Coloque la palanca del cebador en "no choke". 8. Llene la caja del cigQefial al nivel adecuado. 9. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. 10. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. 11. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. 1. 2. Sin gasolina. Nivel de aceite bajo. 1. 2. 3. Falla en el motor. 3. 1. La carga es muy alta. 1. 2. 3. Filtro de aire sucio. El motor necesita servicio. 2. 3. 1. El cebadorfue rapidamente. 1. 2. Carburador con mezcla de airecombustible muy rica o muy pobre. abierto muy 55 2. Llene el tanque del combustible. Llene la caja del cigQefial al nivel correcto. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. Vea"No Sobrecargue el Generador" en la pagina 50. Reemplace el filtro de aire. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione suavemente. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. SUS DERECHOS OBLIGACIONES DE GARANTiA Y Periodo Sears garantiza al propietario original y a cada comprador subsecuente que el motor se encuentra libre de defectos en materiales y mano de obra, los cuales pueden causar la falla de la parte garantizada por un periodo de dos aSos. El Comit6 de Recursos del Aire de California (The California Air Resources Board - "CARB"), y Sears Roebuck and Co., USA, se complacen en explicar la Garantia del Sistema de Control de Emisi6n de su modelo del aSo 2000 y subsiguientes, del pequeSo motor fuera de la carretera (motor). En California, los motores nuevos deben ser diseSados, construidos y equipados para cumplir con los estandares de anti-humo del Estado. Sears debe garantizar el sistema de control de emisi6n en su motor para los periodos de tiempo abajo mencionados, considerando que no ha existido ningQn abuso, negligencia o mantenimiento inapropiado de su motor. &QUE SE ENCUENTRA Reparacion Su sistema de control de emisi6n incluye partes tales como el carburador y el sistema de ignici6n. de la Garantia o Reemplazo CUBIERTO? de las Partes • La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte bajo garantia sera Ilevada a cabo sin costo alguno para el propietario, en un centro de servicio aprobado pot Sears. • Si usted tiene alguna pregunta referente a sus derechos y responsabilidades de la garantia, deberia contactar al centro de servicio autorizado mas cercano o Ilame a Sears al 1-800-473-7247. Periodo Donde exista una condici6n de garantia, Sears reparara su motor sin costo alguno. Los gastos cubiertos bajo esta garantia incluyen el diagn6stico, las partes y la mano de obra. Cobertura de Cobertura de Garantia Cualquier parte bajo garantia que no se encuentre prevista para ser reemplazada como mantenimiento requerido, o que se encuentre planificada solamente para una inspecci6n regular al efecto de "reparaci6n o reemplazo como sea necesario" debera ser garantizada por dos aSos. Cualquier parte bajo garantia que se encuentre prevista para ser reemplazada como mantenimiento requerido, debera ser garantizada por el periodo de tiempo hasta el primer reemplazo planificado para esa parte. del Fabricante Los motores modelos del aSo 2000 y subsiguientes estan garantizadas por dos aSos. Si cualquier parte relativa a la emisi6n de su motor (como se muestra abajo) se encuentra defectuosa, esa parte sera reparada o reemplazada por Sears. Diagnosis Responsabilidades Garantia del Propietario de la El propietario no deberia pagar ningQn trabajo por diagnosis la cual Ileve a la determinaci6n de que la parte bajo garantia se encuentra defectuosa, si el trabajo de diagnosis se Ileva a cabo en un centro de servicio autorizado de Sears. Como propietario del motor, usted es responsable por Ilevar a cabo el mantenimiento requerido como se explica en el manual del propietario. Sears recomienda que usted retenga todos los recibos que tengan que ver con el mantenimiento de su motor, pero Sears no puede negar la garantia solamente debido a la falta de recibos o la falta por parte de usted en Ilevar a cabo el previsto de antemano. Da_os Consiguientes Es posible que Sears sea responsable por da_os causados a otras pares del motor debido a la falla de una parte que se encuentre at_n bajo garantia. Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negarle la cobertura de la garantia si su motor o parte del mismo ha fallado debido al abuso, negligencia, mantenimiento inapropiado, modificaciones no aprobadas o el uso de partes no hechas o aprobadas por el fabricante original del equipo. &QUI:I: NO SE ENCUENTRA CUBIERTO? Todas las fallas causadas por el abuso, neglicencia o mantenimiento inapropiado, no se encuentran cubiertas. Anexos Usted es responsable por Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado de Sears tan pronto como ocurra el problema. Las reparaciones basadas en la garantia deberian Ilevarse a cabo en un tiempo considerable, no mayor de 30 dias. El uso de anexos o pares modificadas puede representar problemas al reclamar la garantia. Sears no es responsable en cubrir las fallas de partes bajo garantia causadas por el uso de anexos o partes modificadas. Si usted tiene una pregunta referente a sus derechos y responsabilidades de la garantia, deberia contactar a su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilame a Sears al 1-800-473-7247. Fecha de Comienzo o Partes Modificadas Como Presentar un Reclamo Si usted tiene alguna pregunta referente a sus derechos y responsabilidades de la garantia, deberia contactar al centro de servicio autorizado mas cercano o Ilame a Sears al 1-800-473-7247. de la Garantia La garantia comienza al momento de la compra. 56 Donde Obtener el Servicio de Garantia Declaracion Los servicios de garantia o de reparaci6n deberian ser provistos en todos los centros de servicios autorizados de Sears. Mantenimiento, Reemplazo y Reparacion de las Partes Relacionadas con la Emision Cualquier parte de reemplazo aprobada por Sears usada en la ejecuci6n de cualquier mantenimiento de garantia o reparaci6n de pares relacionadas con la emisi6n, sera provista sin cobrar al propietario, si dicha parte se encuentra bajo garantia. Lista de Partes de la Garantia Control de la Emision para el 1. Sistema para medir el combustible a. b. Carburador y partes Intemas Sistema estarter c. Filtro del combustible, de Mantenimiento Es su responsabilidad Ilevar a cabo todas las inspecciones y servicios de mantenimientos planificados en los momentos recomendados en el manual de 1998 y subsiguientes y retener la prueba de que las inspecciones y los servicios de mantenimiento son Ilevados a cabo en sus momentos respectivos. Sears no va a negar un reclamo de garantia solamente porque usted no tiene un record del mantenimiento; sin embargo, Sears puede negar un reclamo de garantia si la falta en Ilevar a cabo el mantenimiento requerido, por parte de usted, produjo que una parte bajo garantia fallara. La prueba la cual usted mantiene, deberia ser dada a cada propietario subsiguiente del motor. Usted tiene la responsabilidad de Ilevar a cabo el mantenimiento previsto descrito abajo, basado en los procedimientos en el manual del propietario. El mantenimiento planificado que se abajo se explica, se basa en el plan normal de operaci6n del motor: si se encuentra 2. Sistema de Inducci6n del Aire a. Elemento del filtro del Aire b. Tubo de toma, si se encuentra 3. Sistema de Ignici6n a. Bujia b. Magneto 4. Tubo de Escape, si se encuentra 5. Otros articulos usados en los sistemas arriba mencionados. a. Manguera del combustible, selladoras abrazaderas y juntas El Horario de la Conservacion Procedimiento Intdrvalos de Tiempo 1 Limpie el motor y chequee los tornillos y tuercas Cada 8 horas (diariamente) 2 Chequee y vuelva a Ilenar el aceite del motor Cada 8 horas (llene de nuevo diariamente superior) hasta el limite 3 Chequee el aceite del motor Las primeras 20 horas y cada 50 horas despu6s 4 Limpie la bujia Cada 50 horas (semanalmente) 5 Limpie el limpiador del aire Cada 50 horas 6 Chequee la salidad del silenciador Limpie si es necesario cada 50 horas (mensualmente) 7 Limpie el filtro del combustible 8 Limpie y ajuste la bujia y electrodos Cada 200 horas (mensualmente) Cada 200 horas 9 Reemplace el elemento del limpiador del aire Cada 200 horas 10 Limpie el carburador Cada 500 horas 11 Limpie el carb6n en la cabeza del cilindro Cada 500 horas 12 Ajuste la posici6n de la valvula Cada 500 horas 13 Reemplace las bujias Cada 500 horas 14 Reemplace las lineas del combustible Cada 1000 horas (anualmente) 15 Revise el motor si es necesario Cada 1000 hora 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Craftsman 580.328300 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas