Waeco CS-SC Instrucciones de operación

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

CoolMatic CS-SC
DE 6 Kompressor-Kühlbox
Einbau- und Bedienungsanleitung
EN 15 Compressor Cooler
Installation and operating manual
FR 24 Glacière à compression
Instructions de montage et de service
ES 33 Nevera por compresor
Instrucciones de montaje y uso
IT 42 Frigorifero a compressore
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 51 Compressorkoelbox
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 60 Kompressor-køleboks
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 69 Kylbox med kompressor
Monterings- och bruksanvisning
NO 78 Kjøleboks med kompressor
Monterings- og bruksanvisning
FI 87 Kompressori-kylmälaatikko
Asennus- ja käyttöohje
CS-SC.book Seite 1 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromi-
so en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Be-
still vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuoteku-
vastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
CS-SC.book Seite 2 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
CoolMatic CS-SC
33
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras
consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, en-
tregue también estas instrucciones.
Índice
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 34
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Montaje y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
CS-SC.book Seite 33 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso CoolMatic CS-SC
34
1 Indicaciones relativas a las instruccio-
nes de uso
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
¡Atención!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir da-
ños personales o materiales.
¡Atención!
Indicación de seguridad relativa a peligros ocasionados por la
corriente o tensión eléctricas: su incumplimiento puede ocasionar
daños personales o materiales, así como perjudicar el funciona-
miento del aparato.
Nota
Información adicional para el manejo de este aparato.
Procedimiento: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un procedimiento.
Fig. 2 1, página 3: esta indicación le remite a un elemento de una figura,
en este ejemplo, “Posición 1 en la figura 2 de la página 3”.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
2 Indicaciones de seguridad
¡Atención!
WAECO International no se hace responsable de los daños cau-
sados como consecuencia de:
desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o
a sobretensiones,
modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimiento
expreso de WAECO International,
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las
instrucciones.
CS-SC.book Seite 34 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
CoolMatic CS-SC Indicaciones de seguridad
35
2.1 Seguridad básica
z ¡Atención! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Compare el valor de tensión indicado en la placa de caracterís-
ticas con el suministro de energía existente.
z Conecte el aparato sólo a 24 V
CC
.
Si desea utilizar el aparato con 12 V
CC
, cambie la bombilla de
24 V por otra de 12 V.
z A fin de evitar cualquier tipo de peligro, cambie el cable de ali-
mentación cuando esté dañado.
z Antes de cargar la batería con un cargador rápido,
desconéctela del aparato y de otros aparatos conectados. La
sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los apara-
tos.
z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta deterioros
visibles.
z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Si éstas no se llevan a cabo correctamente pueden
surgir peligros considerables.
Por ello, si necesita repararlo diríjase al servicio de atención al
cliente de WAECO.
z ¡En ningún caso abra el circuito de refrigeración!
z ¡Esta nevera no es apta para transportar sustancias corrosivas
o disolventes!
z Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases origina-
les o en recipientes adecuados.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
z La nevera debe haber estado aprox. 1 hora en posición hori-
zontal para garantizar que funcione correctamente.
z Debe desconectar nevera antes de abatir la cabina del
conductor. Antes de volver a conectar la nevera, debe haber es-
tado en reposo 15 minutos como mínimo después de haber
vuelto a bajar la cabina del conductor.
z No está permitido introducir aparatos eléctricos en la nevera.
z Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles
salpicaduras de agua.
CS-SC.book Seite 35 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
Volumen de entrega CoolMatic CS-SC
36
z No coloque el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
z ¡Atención! ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una sa-
lida adecuada del calor que se desprende durante el funciona-
miento. Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación.
Asegúrese de que el aparato guarde la suficiente distancia con
las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
z No sumerja nunca el aparato en agua.
z No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior.
3 Volumen de entrega
4 Uso adecuado
WAECO CoolMatic CS-SC (artículo número CS-SCA-R) es una nevera para
el montaje en un Scania, serie R (con cama). La nevera es apta para enfriar
y congelar alimentos.
¡Atención! ¡Tenga cuidado con medicamentos perecederos!
En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la
capacidad de enfriamiento corresponda a los requisitos del
medicamento.
Cantidad Denominación
1 Nevera portátil
1 Kit de fijación
1 Material de fijación
1 Instrucciones de montaje y uso
CS-SC.book Seite 36 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
CoolMatic CS-SC Descripción técnica
37
5 Descripción técnica
5.1 Descripción del funcionamiento
En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos. La refrigera-
ción se realiza a través de un circuito de refrigeración, exento de manteni-
miento con compresor.
La nevera es apta para temperaturas ambiente entre -10 ° y 55 °C y para una
humedad del aire máxima de 90 % en funcionamiento continuo.
Está diseñada para ángulo de escora constante de 30 º.
Consulte con el fabricante antes de someter la nevera a condiciones de fun-
cionamiento extremas (por ejemplo, a expediciones). Todos los materiales
utilizados en el refrigerador son inofensivos para los alimentos.
Controlador de la batería
El aparato está equipado con un controlador de la batería que evita que la
batería del vehículo se descargue excesivamente al utilizar la red de a bordo
de 12/24 V.
En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con el contacto
apagado, ésta se desconecta automáticamente en cuanto descienda la ten-
sión de alimentación por debajo de cierto valor. La nevera vuelve a conec-
tarse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de
alimentación de reconexión.
¡Atención! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Cuando el controlador desconecta la batería, ésta ya no dispone
de su plena capacidad de carga; evite continuos arranques o poner
en funcionamiento otros consumidores de corriente sin haber re-
cargado suficientemente la batería. Asegúrese de recargar la
batería.
En la siguiente tabla se detallan los puntos de conexión y desconexión me-
didos en los bornes de conexión del compresor.
Tensión de conexión
12 V 24 V
Tensión de desconexión 11,3 V 24,6 V
Tensión de reconexión 12,5 V 26,0 V
CS-SC.book Seite 37 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
Montaje y conexión CoolMatic CS-SC
38
5.2 Elementos de mando y de indicación
6 Montaje y conexión
La nevera se monta en el espacio debajo de la cama.
Levante el colchón.
Retire el soporte para bebidas (fig. 3, página 4).
Suelte los cuatro tornillos (fig. 4, página 4) y retire el cajón.
Suelte los cuatro tornillos (fig. 5, página 4) y retire el dispositivo de ex-
tracción.
Solicite a un concesionario de Scania que tienda el cable de
alimentación de la nevera.
Retire la tapa de la calefacción auxiliar y monte el kit de fijación en las po-
siciones previstas para ello (fig. 6, página 4).
Atornille los tornillos adjuntos en los agujeros previstos para ello (fig. 7,
página 4).
Sujete la nevera con el kit de fijación en las posiciones previstas para ello
(fig. 8, página 4).
Atornille la nevera con el kit de fijación (fig. 9, página 5). Utilice los tor-
nillos adjuntos.
Solicite a un concesionario de Scania que tienda el cable de la nevera.
Ya ha terminado el montaje (fig. 0, página 5).
Pos. en
fig. 1,
página 3
Denominación Explicación
A Regulador de tempe-
ratura
– Enciende o apaga la nevera
– Programa la temperatura
CS-SC.book Seite 38 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
CoolMatic CS-SC Manejo
39
7 Manejo
Nota
Vacíe la nevera y apáguela antes de abatir la cabina del conductor.
7.1 Antes del primer uso
Nota
Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro
y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funciona-
miento (véase también el capítulo "Limpieza y mantenimiento" en
la página 40).
7.2 Consejos para el ahorro de energía
z Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de
introducirlos en la nevera.
z Evite abrir la nevera más de lo necesario.
z No deje la nevera abierta más tiempo del necesario.
z Evite regular una temperatura innecesariamente baja en el interior del re-
frigerador.
7.3 Uso de la nevera
¡Atención! ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida
adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento.
Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de
que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a las pare-
des u objetos, de forma que el aire pueda circular.
¡Atención! ¡Peligro debido a temperatura demasiado baja!
Asegúrese de que en la nevera sólo haya objetos o productos que
puedan enfriarse a la temperatura elegida.
Para encender el aparato, gire el regulador de temperatura (fig. 1 A,
página 3) hacia la derecha.
La nevera empieza a refrigerar el interior.
CS-SC.book Seite 39 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
Limpieza y mantenimiento CoolMatic CS-SC
40
Programe la temperatura de enfriamiento con el regulador de temperatu-
ra.
Al girar a la derecha = más frío, al girar a la izquierda = menos frío.
Nota
Si no va a usar la nevera durante un tiempo prolongado:
deje la tapa entornada. De esta forma, evitará la formación de
olores.
8 Limpieza y mantenimiento
¡Atención! ¡Peligro de ocasionar daños en el aparato!
Nunca limpie el aparato bajo el chorro de agua corriente o inmerso
en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos duros, ya
que pueden deteriorar el aparato.
Limpie el interior del aparato con un paño húmedo de vez en cuando.
9 Garantía legal
Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta
algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones
al dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la tra-
mitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes
documentos:
z una copia de la factura con fecha de compra;
z la razón de la reclamación o una descripción de la avería.
10 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de evacuación de materiales.
CS-SC.book Seite 40 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
CoolMatic CS-SC Datos técnicos
41
11 Datos técnicos
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Homologaciones
El aparato tiene la homologación e1.
Este aparato cumple los requisitos de la siguiente directiva CE:
z “Directiva CEM” 72/245/CEE en la versión 95/54/CE
Nº de artículo: CS-SCA-R
Capacidad: 26 litros para enfriamiento normal
11 litros para congelar
Tensión de conexión: 24 V
CC
(para
12 V
CC
véase capítulo
"Seguridad básica" en la
página 35)
Consumo de corriente medio: 1,3 A
Capacidad de enfriamiento: +10 °C hasta -12 °C
Peso: aprox. 15 kg
Refrigerante: R134a
Cantidad total de refrigerante: 33 g
Categoría de clima: N
CS-SC.book Seite 41 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17

Transcripción de documentos

CS-SC.book Seite 1 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC DE 6 Kompressor-Kühlbox Einbau- und Bedienungsanleitung NL 51 Compressorkoelbox Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Kompressor-køleboks Monterings- og betjeningsvejledning EN 15 Compressor Cooler Installation and operating manual DA 60 FR 24 Glacière à compression Instructions de montage et de service SV 69 Kylbox med kompressor Monterings- och bruksanvisning ES 33 Nevera por compresor Instrucciones de montaje y uso NO 78 Kjøleboks med kompressor Monterings- og bruksanvisning IT 42 Frigorifero a compressore Istruzioni di montaggio e d'uso FI 87 Kompressori-kylmälaatikko Asennus- ja käyttöohje CS-SC.book Seite 2 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 D Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de GB We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com F Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com E Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com I Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com S Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic-waeco.com N Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com FIN Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com CS-SC.book Seite 33 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 34 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6 Montaje y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 33 CS-SC.book Seite 34 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso 1 CoolMatic CS-SC Indicaciones relativas a las instrucciones de uso En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños personales o materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad relativa a peligros ocasionados por la corriente o tensión eléctricas: su incumplimiento puede ocasionar daños personales o materiales, así como perjudicar el funcionamiento del aparato. Nota Información adicional para el manejo de este aparato. ➤ Procedimiento: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un procedimiento. Fig. 2 1, página 3: esta indicación le remite a un elemento de una figura, en este ejemplo, “Posición 1 en la figura 2 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 2 Indicaciones de seguridad ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones, – modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimiento expreso de WAECO International, – utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones. 34 CS-SC.book Seite 35 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC 2.1 Indicaciones de seguridad Seguridad básica z ¡Atención! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. z Conecte el aparato sólo a 24 VCC. Si desea utilizar el aparato con 12 VCC, cambie la bombilla de 24 V por otra de 12 V. z A fin de evitar cualquier tipo de peligro, cambie el cable de alimentación cuando esté dañado. z Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela del aparato y de otros aparatos conectados. La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los aparatos. z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta deterioros visibles. z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Si éstas no se llevan a cabo correctamente pueden surgir peligros considerables. Por ello, si necesita repararlo diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO. z ¡En ningún caso abra el circuito de refrigeración! z ¡Esta nevera no es apta para transportar sustancias corrosivas o disolventes! z Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato z La nevera debe haber estado aprox. 1 hora en posición horizontal para garantizar que funcione correctamente. z Debe desconectar nevera antes de abatir la cabina del conductor. Antes de volver a conectar la nevera, debe haber estado en reposo 15 minutos como mínimo después de haber vuelto a bajar la cabina del conductor. z No está permitido introducir aparatos eléctricos en la nevera. z Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua. 35 CS-SC.book Seite 36 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Volumen de entrega CoolMatic CS-SC z No coloque el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). z ¡Atención! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento. Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que el aparato guarde la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. z No sumerja nunca el aparato en agua. z No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior. 3 Volumen de entrega Cantidad Denominación 4 1 Nevera portátil 1 Kit de fijación 1 Material de fijación 1 Instrucciones de montaje y uso Uso adecuado WAECO CoolMatic CS-SC (artículo número CS-SCA-R) es una nevera para el montaje en un Scania, serie R (con cama). La nevera es apta para enfriar y congelar alimentos. ¡Atención! ¡Tenga cuidado con medicamentos perecederos! En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la capacidad de enfriamiento corresponda a los requisitos del medicamento. 36 CS-SC.book Seite 37 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Descripción técnica CoolMatic CS-SC 5 Descripción técnica 5.1 Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración, exento de mantenimiento con compresor. La nevera es apta para temperaturas ambiente entre -10 ° y 55 °C y para una humedad del aire máxima de 90 % en funcionamiento continuo. Está diseñada para ángulo de escora constante de 30 º. Consulte con el fabricante antes de someter la nevera a condiciones de funcionamiento extremas (por ejemplo, a expediciones). Todos los materiales utilizados en el refrigerador son inofensivos para los alimentos. Controlador de la batería El aparato está equipado con un controlador de la batería que evita que la batería del vehículo se descargue excesivamente al utilizar la red de a bordo de 12/24 V. En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con el contacto apagado, ésta se desconecta automáticamente en cuanto descienda la tensión de alimentación por debajo de cierto valor. La nevera vuelve a conectarse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de alimentación de reconexión. ¡Atención! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Cuando el controlador desconecta la batería, ésta ya no dispone de su plena capacidad de carga; evite continuos arranques o poner en funcionamiento otros consumidores de corriente sin haber recargado suficientemente la batería. Asegúrese de recargar la batería. En la siguiente tabla se detallan los puntos de conexión y desconexión medidos en los bornes de conexión del compresor. Tensión de conexión 12 V 24 V Tensión de desconexión 11,3 V 24,6 V Tensión de reconexión 12,5 V 26,0 V 37 CS-SC.book Seite 38 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montaje y conexión 5.2 Elementos de mando y de indicación Pos. en fig. 1, página 3 A 6 CoolMatic CS-SC Denominación Explicación Regulador de tempe- – Enciende o apaga la nevera ratura – Programa la temperatura Montaje y conexión La nevera se monta en el espacio debajo de la cama. ➤ Levante el colchón. ➤ Retire el soporte para bebidas (fig. 3, página 4). ➤ Suelte los cuatro tornillos (fig. 4, página 4) y retire el cajón. ➤ Suelte los cuatro tornillos (fig. 5, página 4) y retire el dispositivo de extracción. ➤ Solicite a un concesionario de Scania que tienda el cable de alimentación de la nevera. ➤ Retire la tapa de la calefacción auxiliar y monte el kit de fijación en las posiciones previstas para ello (fig. 6, página 4). ➤ Atornille los tornillos adjuntos en los agujeros previstos para ello (fig. 7, página 4). ➤ Sujete la nevera con el kit de fijación en las posiciones previstas para ello (fig. 8, página 4). ➤ Atornille la nevera con el kit de fijación (fig. 9, página 5). Utilice los tornillos adjuntos. ➤ Solicite a un concesionario de Scania que tienda el cable de la nevera. ✓ Ya ha terminado el montaje (fig. 0, página 5). 38 CS-SC.book Seite 39 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC 7 Manejo Manejo Nota Vacíe la nevera y apáguela antes de abatir la cabina del conductor. 7.1 Antes del primer uso Nota Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo "Limpieza y mantenimiento" en la página 40). 7.2 Consejos para el ahorro de energía z Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducirlos en la nevera. z Evite abrir la nevera más de lo necesario. z No deje la nevera abierta más tiempo del necesario. z Evite regular una temperatura innecesariamente baja en el interior del refrigerador. 7.3 Uso de la nevera ¡Atención! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento. Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. ¡Atención! ¡Peligro debido a temperatura demasiado baja! Asegúrese de que en la nevera sólo haya objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura elegida. ➤ Para encender el aparato, gire el regulador de temperatura (fig. 1 A, página 3) hacia la derecha. ✓ La nevera empieza a refrigerar el interior. 39 CS-SC.book Seite 40 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Limpieza y mantenimiento CoolMatic CS-SC ➤ Programe la temperatura de enfriamiento con el regulador de temperatura. Al girar a la derecha = más frío, al girar a la izquierda = menos frío. Nota Si no va a usar la nevera durante un tiempo prolongado: deje la tapa entornada. De esta forma, evitará la formación de olores. 8 Limpieza y mantenimiento ¡Atención! ¡Peligro de ocasionar daños en el aparato! Nunca limpie el aparato bajo el chorro de agua corriente o inmerso en agua jabonosa. No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos duros, ya que pueden deteriorar el aparato. ➤ Limpie el interior del aparato con un paño húmedo de vez en cuando. 9 Garantía legal Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones al dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: z una copia de la factura con fecha de compra; z la razón de la reclamación o una descripción de la avería. 10 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de evacuación de materiales. 40 CS-SC.book Seite 41 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Datos técnicos CoolMatic CS-SC 11 Datos técnicos Nº de artículo: Capacidad: CS-SCA-R 26 litros para enfriamiento normal 11 litros para congelar Tensión de conexión: Consumo de corriente medio: Capacidad de enfriamiento: Peso: Refrigerante: Cantidad total de refrigerante: 24 VCC (para 12 VCC véase capítulo "Seguridad básica" en la página 35) 1,3 A +10 °C hasta -12 °C aprox. 15 kg R134a 33 g Categoría de clima: N El circuito de refrigeración contiene R134a. Homologaciones El aparato tiene la homologación e1. Este aparato cumple los requisitos de la siguiente directiva CE: z “Directiva CEM” 72/245/CEE en la versión 95/54/CE 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Waeco CS-SC Instrucciones de operación

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para