Topcom 5710 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
VI
8.2 Stoppuhr ........................................................................................................................................ 75
9 Zusätzliche Mobilteile und Basisstationen ........................................................................76
9.1 Ein neues Mobilteil hinzufügen..................................................................................................... 76
9.2 Ein Mobilteil abmelden ................................................................................................................. 76
9.3 Eine Basisstation auswählen.......................................................................................................... 77
9.4 Interner Anruf verwenden ............................................................................................................. 77
10 Problemlösung......................................................................................................................79
11 Technische Daten .................................................................................................................79
12 Garantie ................................................................................................................................80
12.1 Garantiezeit.................................................................................................................................... 80
12.2 Abwicklung des Garantiefalls ....................................................................................................... 80
12.3 Garantieausschlüsse....................................................................................................................... 80
13 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) ............................................................................80
14 Reinigung..............................................................................................................................80
15 ECO mode (Strahlungsarme Betriebsweise).....................................................................81
Español ............................................................... 82
1 Instrucciones de seguridad..................................................................................................82
2 Introducción .........................................................................................................................82
2.1 Cómo utilizar este manual del usuario .......................................................................................... 82
2.2 Instalación de la base..................................................................................................................... 82
2.3 Instalación del terminal ................................................................................................................. 83
2.4 Teclas/LED.................................................................................................................................... 84
2.5 Símbolos........................................................................................................................................ 84
2.6 Teclas de pantalla .......................................................................................................................... 85
2.7 LED Base....................................................................................................................................... 85
2.8 Navegación por el menú................................................................................................................ 85
2.9 Vista general de los menús............................................................................................................ 86
3 Uso del teléfono ....................................................................................................................86
3.1 ACTIVAR/DESACTIVAR el terminal......................................................................................... 86
3.2 Cambiar el idioma de los menús ................................................................................................... 86
3.3 Realizar una llamada telefónica normal ........................................................................................ 87
3.4 Recibir una llamada de teléfono.................................................................................................... 87
3.5 Modo manos libres ........................................................................................................................ 88
3.6 Ajustar el volumen del auricular/manos libres.............................................................................. 88
3.7 Función Secreto (función Mute).................................................................................................... 88
3.8 Localizar un terminal (función de búsqueda)................................................................................ 88
3.9 Bloqueo del teclado ....................................................................................................................... 88
3.10 Usar las teclas alfanuméricas......................................................................................................... 88
4 Agenda ..................................................................................................................................89
4.1 Para añadir una entrada ................................................................................................................. 89
4.2 Para marcar una entrada ................................................................................................................ 89
4.3 Ver detalles.................................................................................................................................... 89
4.4 Eliminar una entrada o todas las entradas ..................................................................................... 90
4.5 Editar un nombre y un número...................................................................................................... 90
4.6 Copiar una entrada de la agenda en otro terminal ......................................................................... 90
4.7 Copiar todas las entradas de la agenda en otro terminal ............................................................... 91
5 Identificación de llamadas ..................................................................................................91
5.1 Llamadas RTPC entrantes normales ............................................................................................. 91
6 Personalizar el terminal ......................................................................................................92
VII
6.1 Timbre y volumen ......................................................................................................................... 92
6.2 Nombre del terminal...................................................................................................................... 93
6.3 Tono de pulsación de teclas........................................................................................................... 93
6.4 Ajustar el contraste ........................................................................................................................ 93
6.5 Descolgar automáticamente........................................................................................................... 93
6.6 Código de prefijo........................................................................................................................... 93
6.7 Usar la función de alarma.............................................................................................................. 94
6.8 Ajustar la fecha y la hora............................................................................................................... 94
6.9 Ajustar el formato de hora............................................................................................................. 94
7 Configurar la base ...............................................................................................................95
7.1 Timbre ........................................................................................................................................... 95
7.2 Volumen del timbre....................................................................................................................... 95
7.3 Marcación...................................................................................................................................... 95
7.4 Rellamada (Flash).......................................................................................................................... 95
7.5 PIN del sistema.............................................................................................................................. 96
8 Herramientas........................................................................................................................96
8.1 Cita ................................................................................................................................................ 96
8.2 Cronómetro.................................................................................................................................... 96
9 Terminales y bases adicionales ...........................................................................................97
9.1 Añadir un nuevo terminal.............................................................................................................. 97
9.2 Eliminar un terminal...................................................................................................................... 97
9.3 Seleccionar una base...................................................................................................................... 98
9.4 Usar la función de intercomunicación........................................................................................... 98
10 Solucionar problemas..........................................................................................................99
11 Datos técnicos Características técnicas............................................................................100
12 Garantía..............................................................................................................................100
12.1 Periodo de garantía ...................................................................................................................... 100
12.2 Tratamiento de la garantía........................................................................................................... 100
12.3 Limitaciones de la garantía.......................................................................................................... 101
13 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) ................................................................101
14 Limpieza .............................................................................................................................101
15 Modo ECO (radiación baja) .............................................................................................101
Svenska............................................................. 102
1 Säkerhetsföreskrifter.........................................................................................................102
2 Komma igång .....................................................................................................................102
2.1 här används bruksanvisningen................................................................................................ 102
2.2 Installera basenheten ................................................................................................................... 102
2.3 Installera handenheten................................................................................................................. 103
2.4 Knappar/Lampor.......................................................................................................................... 104
2.5 Symboler...................................................................................................................................... 104
2.6 Displayknappar............................................................................................................................ 105
2.7 Lysdiod på basenheten ................................................................................................................ 105
2.8 Navigera i menyn ........................................................................................................................ 105
2.9 Meny-översikt.............................................................................................................................. 106
3 Använda telefonen .............................................................................................................106
3.1 tta på och stänga av handenheten ............................................................................................ 106
3.2 Byta menyspråk........................................................................................................................... 106
3.3 Ringa ett vanligt telefonsamtal.................................................................................................... 107
3.4 Ta emot ett telefonsamtal ............................................................................................................ 107
Español
82
Instrucciones de seguridad
Español
1 Instrucciones de seguridad
Usar sólo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las baterías.
Insertar sólo baterías recargables del mismo tipo. No usar nunca baterías normales no
recargables. Introducir las baterías recargables de manera que conecten con los polos correctos
(indicados en el compartimiento de las baterías del teléfono).
No tocar los contactos del cargador ni del enchufe con objetos afilados o metálicos.
El funcionamiento de ciertos dispositivos médicos podría verse afectado.
El teléfono puede causar un desagradable zumbido en audífonos.
No poner la unidad base en una habitación húmeda o a una distancia de menos de 1,5 m de una
fuente de agua. Mantener el teléfono lejos del agua.
No usar el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones.
Tirar las baterías y realizar el mantenimiento del teléfono de manera respetuosa con el medio
ambiente.
Como este teléfono no se puede utilizar en caso de corte del suministro eléctrico, para realizar
llamadas de emergencia debería emplearse un teléfono independiente de la red eléctrica, como
por ejemplo un teléfono móvil.
2Introducción
2.1 Cómo utilizar este manual del usuario
En este manual del usuario, se utiliza el siguiente método para aclarar las instrucciones:
Tecla que debe pulsarse. Esta tecla puede ser una tecla configurable (Ver “2.4 Teclas/LED”).
Cuando la tecla configurable es un símbolo, aparece en la columna de la izquierda. Cuando la tecla
configurable es texto, la tecla de la izquierda o de la derecha aparece en la columna de la izquierda
y el texto en la columna de la derecha entre comillas.
2.2 Instalación de la base
Para la instalación, haga lo siguiente:
1 Conecte un extremo del adaptador a la toma y el otro a la conexión del adaptador de la parte
trasera de la base.
2 Conecte un extremo del cable de teléfono a la toma telefónica de la pared y el otro extremo a
la parte inferior de la base.
3 Coloque el teléfono y el cable de alimentación en las guías de la base, tal y como se muestra
en la imagen 2A.
Texto.......“pantalla”.
Texto que aparece en la pantalla del teléfono
83
Introducción
- 2A Vista posterior de la base -
A. Toma de teléfono
B. Cable de alimentación
C. Cable telefónico
2.3 Instalación del terminal
- 2B Vista posterior del terminal -
A. Tapa
B. Baterías recargables
1 Abra el compartimento de las baterías tal y como se muestra en la imagen 2B.
2 Inserte las baterías respetando la polaridad (+ y -).
3 Cierre el compartimiento de las baterías.
4 Deje el terminal en la unidad base durante 20 horas. El indicador de Línea/
Carga de la base se iluminará.
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, debe asegurarse de que las baterías
han estado cargándose durante 20 horas. De lo contrario, el teléfono no funcionará
correctamente.
A
B
C
+
-
+
-
A
B
Butler 5710
Español
84
Introducción
2.4 Teclas/LED
Terminal
1. Pantalla
2. Tecla Arriba / Rellamada
3. Tecla configurable de menú derecha
4. Tecla Derecha / Flash
5. Tecla Colgar / Apagado
6. Teclas alfanuméricas
7. Bloqueo del teclado
8. Tecla Timbre desactivado
9. Tecla Abajo / Registro de llamadas
10. Tecla Descolgar / Manos libres / Encendido
11. Tecla Izquierda / INT
12. Tecla OK
13. Tecla configurable de menú derecha
Base
14. LED En uso / Alimentación / Terminal en
la base
15. Tecla de búsqueda
2.5 Símbolos
* Si en la línea telefónica está disponible el servicio de identificación de llamadas.
Descolgar Bloqueo del teclado
Colgar Alarma activada
Llamadas perdidas en la lista de
llamadas*
Terminal no registrado o fuera de
alcance
Volumen del timbre del terminal
desactivado
Batería agotada
Terminal dentro del alcance de la base Nivel de carga de la batería bajo
Llamada interna Nivel de carga de la batería medio
Manos libres Carga completa
Nuevo mensaje de voz
8
12
11
10
9
2
1
3
4
5
6
7
13
OK
*
#
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
1
INT
R
- 2C Terminal -
15
14
Butler 5710
- 2D Base -
85
Introducción
2.6 Teclas de pantalla
Las teclas de pantalla (teclas configurables) están situadas directamente debajo de la pantalla. La
función de estas dos teclas cambia dependiendo del modo de funcionamiento. La función real se
muestra en forma de icono o texto directamente encima de las dos teclas de pantalla.
2.7 LED Base
El LED (14) indica el siguiente estado:
Apagado: la base no está conectada a la alimentación o el terminal no está en la base para
recargarse
Encendido: terminal cargándose
Parpadeo lento: terminal descolgado o durante el timbre de llamada
Parpadeo rápido: durante el registro
2.8 Navegación por el menú
El teléfono Butler 5710 cuenta con un sistema de menús muy fácil de usar. Cada uno de los menús
lleva a una lista de opciones. El mapa de menús se muestra a continuación.
Para salir o para subir un nivel en el menú
Agenda Mute
OK / Confirmar Atrás
Menú Sin tecla
Borrar
1 Cuando el terminal esté encendido y en modo en espera, pulse la tecla de
menú izquierda para abrir el menú principal.
2 Desplácese hasta la opción de menú deseada.
3 Pulse la tecla de menú para ver más opciones o para confirmar el ajuste
mostrado.
Para ir al nivel anterior del menú, pulse la tecla de menú.
Para cancelar y volver al modo en espera en cualquier momento, pulse la
tecla Colgar.
Español
86
Uso del teléfono
2.9 Vista general de los menús
3 Uso del teléfono
3.1 ACTIVAR/DESACTIVAR el terminal
3.2 Cambiar el idioma de los menús
Menú Opciones del submenú
Terminal
Timbre
Volumen del timbre
Nombre term.
Tono tecla
Contraste
Descuelgue aut.
Prefijo
Selec. base
Idioma
Registro
Configurar la base
Timbre
Volumen del timbre
Marcación
Tecla R
PIN del sistema
Alarma/Reloj
Config alarma
Fecha&Hora
Formato hora
Herramientas
Cita
Cronómetro
Apagar
1 Mantenga pulsada la tecla DESACTIVAR para apagar el terminal.
2 Pulse la tecla Descolgar o coloque el terminal en la base para encender de
nuevo el terminal.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Idioma” y confirme la selección.
4 Seleccione un idioma y confirme la selección.
La pantalla mostrará “Guardado”.
5 Pulse la tecla Colgar para regresar al modo en espera.
Las flechas indican que hay más opciones disponibles.
87
Uso del teléfono
3.3 Realizar una llamada telefónica normal
Marcación directa
Premarcación
Con esta función podrá introducir y modificar un número antes de realizar la llamada.
Volver a marcar un número de la lista
Puede volver a marcar como máximo los 10 últimos números a los que haya llamado. Si ha
guardado un nombre en la agenda junto con el número, aparecerá el nombre en lugar del número.
3.4 Recibir una llamada de teléfono
Cuando reciba una llamada externa, en la pantalla aparecerá “Llam. externa”.
Para contestar a la llamada:
1 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada.
2 Marque el número de teléfono.
3 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra vez
en la base.
1 Marque un número de hasta 24 dígitos.
Mantenga pulsada la tecla 0 para insertar una pausa. La pantalla mostrará una “P”.
2 Pulse la tecla de menú para corregir el nombre introducido.
3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada.
4 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
1 Pulse la tecla Rellamada.
2 Seleccione un número. Si el número está en la agenda, aparecerá el nombre.
3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada o seleccione “Opción”.
4 Si selecciona “Opción”, desplace la lista y seleccione:
“Borrar llamad” para eliminar el número de la lista de llamadas;
“Guardar num” para guardar el número en la agenda;
“Borrar todo” para borrar la lista de llamadas.
5 Confirme la selección.
6 Pulse la tecla Colgar para regresar al modo en espera.
1 Pulse la tecla Descolgar.
O
Retire el terminal de la base (si “Descuelgue aut.” está activado
(Ver “6.5 Descolgar automáticamente”))
El icono de llamada en curso aparecerá en la pantalla. La duración de la
llamada se mostrará pasados 15 segundos.
2 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
Puede desactivar el volumen del timbre durante una llamada entrante
seleccionando “Silenc”.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Español
88
Uso del teléfono
3.5 Modo manos libres
El modo manos libres le permite hablar con su interlocutor sin sujetar el terminal. También
permite a otras personas de la habitación escuchar a ambas partes de la conversación.
3.6 Ajustar el volumen del auricular/manos libres
3.7 Función Secreto (función Mute)
Para desactivar el micrófono de manera que su interlocutor no pueda oírle.
3.8 Localizar un terminal (función de búsqueda)
3.9 Bloqueo del teclado
El teclado se bloquea para evitar marcar accidentalmente un número mientras lleva consigo el
terminal.
En modo en espera:
3.10 Usar las teclas alfanuméricas
Con su teléfono, también puede introducir caracteres alfanuméricos. Esto resulta útil a la hora de
introducir un nombre en la agenda, dar un nombre al terminal, etc.
Para seleccionar una letra, pulse la tecla correspondiente las veces que sea necesario.
Por ejemplo, para seleccionar la “A”, pulse “2” una vez. Para seleccionar “B” pulse “2” dos veces,
y así sucesivamente.
Para seleccionar “A” y “B” consecutivamente pulse “2” una vez, espere a que el cursor se desplace
al siguiente carácter y pulse “2” dos veces.
Durante la introducción de texto, el carácter disponible debajo de cada tecla aparece en la parte
inferior de la pantalla.
1 Para pasar cualquier llamada al modo manos libres, pulse la tecla Manos
libres durante la llamada.
1 Pulse Arriba o Abajo para seleccionar el volumen (1-5) durante una
llamada normal o manos libres.
1 Durante una conversación, pulse la tecla de menú para desactivar el
micrófono.
En la pantalla aparecerá “Mute act.”.
2 Para volver a activar el micrófono, seleccione “Desac.”.
1 Pulse la tecla de búsqueda de la unidad base.
Todos los terminales registrados con esa base sonarán durante 30 segundos.
2 Pulse cualquier tecla del terminal para detener la búsqueda.
1 Mantenga pulsada tecla de bloqueo del teclado (tecla 7 - Imagen 2C) hasta
que en la pantalla aparezca “Bloqueado” y el icono de bloqueo del
teclado.
2 Para desbloquear las teclas, seleccione “Desblo”, seguido de la tecla de
bloqueo del teclado.
456
g h i j k l m n o
89
Agenda
Puede cambiar el conjunto de caracteres de entrada de inglés (abc) a latino (aàá), griego (ǹǺī) o
ruso (ȺȻȼ) manteniendo pulsada la tecla # durante dos segundos.
4 Agenda
Cada terminal puede almacenar hasta 200 nombres y números. Los nombres pueden tener un
máximo de 16 caracteres y los números pueden contener hasta 24 dígitos.
4.1 Para añadir una entrada
4.2 Para marcar una entrada
4.3 Ver detalles
Para seleccionar un espacio pulse “0”.
Pulse la tecla * para cambiar entre minúsculas y mayúsculas.
Mantenga pulsada la tecla # durante 2 segundos para cambiar el conjunto de
caracteres de entrada.
Pulse la tecla de menú para corregir el nombre introducido.
1 Pulse la tecla de menú.
Si la agenda está vacía, en la pantalla aparecerá “Agenda vacía”. Si hay
nombres guardados, se mostrarán.
2 Seleccione “Opción”.
3 Seleccione “Nueva entrada” y confirme la selección.
4 Utilice el teclado para escribir el nombre y seleccione “Guarda”.
5 Utilice el teclado para escribir el número y seleccione “Guarda”.
6 Seleccione la melodía deseada y seleccione “Guarda”.
7 Regrese al modo en espera.
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada.
4 Regrese al modo en espera.
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”.
4 Seleccione “Ver detalles” y confirme la selección.
El nombre, el número y la melodía asignada a esa entrada aparecerán en la
pantalla.
5 Regrese al modo en espera.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Español
90
Agenda
4.4 Eliminar una entrada o todas las entradas
4.5 Editar un nombre y un número
4.6 Copiar una entrada de la agenda en otro terminal
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”.
Para eliminar una entrada:
4 Seleccione “Borrar entra” y confirme la selección.
Para eliminar todas las entradas:
4 Seleccione “Borrar todo” y confirme la selección.
5 Pulse la tecla de menú izquierda para cancelar la operación o la derecha
para confirmarla.
6 Regrese al modo en espera.
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”.
4 Seleccione “Editar” y confirme la selección.
5 Pulse la tecla de menú para borrar y use el teclado para cambiar el nombre.
6 Seleccione “Guarda”.
7 Edite el número y seleccione “Guarda”.
8 Seleccione la melodía deseada y seleccione “Guarda”.
9 Regrese al modo en espera.
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”.
4 Seleccione “Copiar” y confirme la selección.
Se mostrarán los terminales disponibles (todos los terminales registrados en
la base).
5 Seleccione el terminal deseado y confirme la selección.
En la pantalla aparecerá “Copiando a term x ...”.
En la pantalla del terminal de destino aparecerá “¿Recibir registro de agenda?”.
6 En el terminal de destino, pulse la tecla de menú derecha para confirmar la
operación o la izquierda para cancelar la transferencia.
7 Regrese al modo en espera.
91
Identificación de llamadas
4.7 Copiar todas las entradas de la agenda en otro terminal
5 Identificación de llamadas
5.1 Llamadas RTPC entrantes normales
Cuando reciba una llamada desde su línea de teléfono fija, el número de teléfono de la llamada
entrante aparecerá en la pantalla del terminal. El teléfono puede recibir llamadas tanto en FSK
como en DTMF. También puede ver el nombre de la persona que le llama si la red lo transmite.
Si el nombre está programado en la agenda, aparecerá el nombre que figura en ella.
El teléfono puede guardar 30 llamadas en una lista de llamadas (recibidas y perdidas) que puede
revisar más tarde. Cuando la memoria está llena, las llamadas nuevas sustituyen automáticamente
a las antiguas en la memoria.
Para leer las llamadas recibidas
Al copiar todas las entradas de un terminal a otro, borrará los registros existentes
en el terminal de destino.
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”.
4 Seleccione “Copiar todo” y confirme la selección.
Se mostrarán los terminales disponibles (todos los terminales registrados en
la base).
5 Seleccione el terminal deseado y confirme la selección.
En la pantalla aparecerá “Copiando a term x ...”.
En la pantalla del terminal de destino aparecerá “¿Reemplazar todos los
registros?”.
6 En el terminal de destino, pulse la tecla de menú derecha para confirmar la
operación o la izquierda para cancelar la transferencia.
7 Regrese al modo en espera.
Este servicio sólo funciona cuando ha contratado el servicio de identificación de
llamadas. Para ello, póngase en contacto con su compañía telefónica.
Las llamadas perdidas quedan señalizadas mediante un icono parpadeante en
la pantalla. El nombre del terminal se sustituye por este icono y por la
cantidad de llamadas perdidas.
1 Pulse el botón Abajo.
La lista de llamadas recibidas aparecerá en la pantalla. Se trata de una
combinación de llamadas recibidas y perdidas.
2 Seleccione el nombre o número deseado.
Español
92
Personalizar el terminal
6 Personalizar el terminal
6.1 Timbre y volumen
Timbre
Puede seleccionar entre 18 melodías diferentes para las llamadas internas y externas.
Volumen del timbre
Puede seleccionar entre 5 volúmenes de timbre diferentes del terminal además de la opción de
volumen desactivado.
3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada.
O
Seleccione “Opción”.
Para eliminar una entrada:
4 Seleccione “Borrar llamad” y confirme la selección.
5 Regrese al modo en espera.
Para eliminar todas las entradas:
5 Seleccione “Borrar todo” y confirme la selección.
6 Regrese al modo en espera.
Para añadir el número a la agenda:
5 Seleccione “Guardar num” y confirme la selección.
6 Utilice el teclado para escribir el nombre y seleccione “Guarda”.
7 Utilice el teclado para editar el número y seleccione “Guarda”.
8 Seleccione la melodía deseada y seleccione “Guarda”.
9 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Timbre” y confirme la selección.
4 Seleccione “Externa” para las llamadas externas o “Interna” para las
llamadas internas y confirme la selección.
5 Seleccione la melodía deseada y confirme la selección.
Durante el desplazamiento se reproducirá una melodía.
6 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Vol timbre” y confirme la selección.
Se mostrará el ajuste actual.
4 Pulse la tecla Arriba para subir el volumen.
5 Pulse la tecla Abajo para disminuir el volumen.
6 Seleccione “Guarda” para confirmar.
7 Regrese al modo en espera.
93
Personalizar el terminal
6.2 Nombre del terminal
Puede cambiar el nombre que se muestra en la pantalla del terminal cuando se encuentra en modo
en espera (máx. 9 caracteres).
6.3 Tono de pulsación de teclas
6.4 Ajustar el contraste
6.5 Descolgar automáticamente
Cuando hay una llamada entrante y el terminal se encuentra en la base, el teléfono se conecta a la
línea de forma automática cuando se separa de la base. Esta función puede activarse o desactivarse.
6.6 Código de prefijo
Es posible utilizar el teléfono con un número de prefijo. Al marcar los números de teléfono, puede
añadir de forma automática el código de prefijo antes del número.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Nombre term.” y confirme la selección.
4 Escriba el nombre que desee.
5 Pulse la tecla de menú para corregir el nombre introducido.
6 Seleccione “Guarda” para confirmar.
7 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Tono tecla” y confirme la selección.
4 Seleccione “Activado” o “Desactivado” y confirme la selección.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Contraste” y confirme la selección.
4 Seleccione el contraste que desee (1-8) y confirme la selección.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Descuelgue aut.” y confirme la selección.
4 Seleccione “Activado” o “Desactivado” y confirme la selección.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Prefijo” y confirme la selección.
456
g h i j k l m n o
Español
94
Personalizar el terminal
6.7 Usar la función de alarma
Puede tener un ajuste de alarma diferente para cada terminal registrado en la base. La alarma suena
únicamente en el terminal, no en la base ni en ningún otro terminal.
Ajustar la alarma
6.8 Ajustar la fecha y la hora
6.9 Ajustar el formato de hora
4 Seleccione “Editar” y confirme la selección.
5 Escriba el prefijo, por ejemplo “0” y seleccione “Guarda”.
O
4 Seleccione “Activado/Desactivado” y confirme la selección.
5 Seleccione “Activado” o “Desactivado” y confirme la selección.
6 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Alarma/Reloj” y confirme la selección.
3 Seleccione “Config alarma” y confirme la selección.
4 Seleccione “Una vez”, “Diario”, “Lun a Vie” o “Desactivado” y confirme
la selección.
Si ha seleccionado “Una vez”, “Diario” o “Lun a Vie”, la pantalla mostrará
la siguiente información:
Hora (24H):
00:00
5 Escriba la hora a la que desea que suene el teléfono y confirme la selección
con “Guarda”.
6 Seleccione la melodía deseada y confirme la selección con “Guarda”.
7 Para desactivar la alarma, seleccione “Desactivada” y confirme la
selección.
8 Regrese al menú anterior.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Alarma/Reloj” y confirme la selección.
3 Seleccione “Fecha&Hora” y confirme la selección.
4 Introduzca el año, el mes, el día, la hora y los minutos y seleccione
“Guarda” para confirmar los datos.
5 Regrese al menú anterior.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Alarma/Reloj” y confirme la selección.
3 Seleccione “Formato hora” y confirme la selección.
4 Seleccione “12H” o “24H” y confirme la selección.
5 Regrese al menú anterior.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
95
Configurar la base
7 Configurar la base
7.1 Timbre
Puede elegir entre 9 melodías diferentes.
7.2 Volumen del timbre
Puede seleccionar entre 5 niveles de volumen de timbre para la base.
7.3 Marcación
Hay dos tipos de modos de marcación:
DTMF/Marcación por tonos (la más empleada)
Marcación por pulsos (en instalaciones antiguas)
Para cambiar el modo de marcación:
7.4 Rellamada (Flash)
Pulse la tecla Flash “R” (tecla 4 - Imagen 2C) para utilizar determinados servicios de su línea
externa como “llamada en espera” (si su compañía telefónica ofrece esta opción); o para transferir
llamadas si utiliza una centralita telefónica (PABX). La tecla Flash “R” es una breve interrupción
de la línea. Puede ajustar el tiempo flash a 100 o 250 ms.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Config base” y confirme la selección.
3 Seleccione “Timbre” y confirme la selección.
4 Seleccione la melodía deseada y confirme la selección.
Durante el desplazamiento se reproducirá una muestra.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Config base” y confirme la selección.
3 Seleccione “Vol timbre” y confirme la selección.
Se mostrará el ajuste actual.
4 Pulse la tecla Arriba para subir el volumen.
5 Pulse la tecla Abajo para disminuir el volumen.
6 Seleccione “Guarda” para confirmar.
7 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Config base” y confirme la selección.
3 Seleccione “Marcación” y confirme la selección.
4 Seleccione “Tonos” o “Pulsos” y haga clic en “Guarda”.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Config base” y confirme la selección.
3 Seleccione “Tecla R” y confirme la selección.
Español
96
Herramientas
7.5 PIN del sistema
El PIN del sistema se utiliza para registrar y dar de baja terminales, y para otros ajustes opcionales.
El PIN predeterminado del sistema es 0000.
8 Herramientas
8.1 Cita
Puede configurar 5 citas o recordatorios que pueden ofrecer un nombre y una alarma por fecha y
hora.
8.2 Cronómetro
4 Seleccione un tiempo flash corto (100 ms) o un tiempo flash largo
(250 ms) y seleccione “Guarda”.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Config base” y confirme la selección.
3 Seleccione “PIN sistema” y confirme la selección.
4 Introduzca el PIN antiguo (0000 de forma predeterminada) y seleccione
“Guarda”.
5 Escriba el nuevo PIN, seleccione “Guarda” y repita este paso.
6 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Herramientas” y confirme la selección.
3 Seleccione “Citas” y confirme la selección.
4 Seleccione una de las 5 citas y seleccione “Opción”.
Para editar la cita:
5 Seleccione “Editar” y confirme la selección.
6 Edite el nombre de la cita y seleccione “Guarda”.
7 Edite la fecha de la cita y seleccione “Guarda”.
8 Edite la hora y seleccione “Guarda”.
9 Seleccione la melodía de alarma deseada y seleccione “Guarda”.
10 Regrese al modo en espera.
Para eliminar la cita:
5 Seleccione “Borrar” y confirme la selección.
6 Pulse la tecla de menú derecha para confirmar la operación.
7 Pulse la tecla de menú izquierda para volver atrás.
8 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Herramientas” y confirme la selección.
3 Seleccione “Cronómetro” y confirme la selección.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
97
Terminales y bases adicionales
9 Terminales y bases adicionales
Pueden vincularse a una base hasta 4 terminales. Cada terminal puede registrarse en un máximo
de 4 bases y el usuario puede seleccionar la base que desee utilizar.
9.1 Añadir un nuevo terminal
Para colocar la base en modo de registro:
En el terminal:
9.2 Eliminar un terminal
Este procedimiento debe llevarse a cabo desde un terminal diferente al que desea eliminar.
4 Seleccione “Comenz” para poner en marcha el cronómetro.
5 Seleccione “Parar” para detener el cronómetro.
Seleccione de nuevo “Comenz” para reiniciar el cronómetro.
Seleccione “Reinic” para reiniciar el contador.
6 Regrese al modo en espera.
Sólo se necesita cuando haya dado de baja un terminal o cuando haya comprado
uno nuevo.
1 Mantenga pulsada la tecla de búsqueda de la base.
El indicador LED de la base comenzará a parpadear durante 90 segundos.
Durante este tiempo, la base está lista para realizar el registro.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Registro” y confirme la selección.
4 Seleccione “Registrar” y confirme la selección.
5 Seleccione el número de la base que desee asociar al terminal (1-4) y
confirme la selección.
6 Introduzca el PIN del sistema (0000 de forma predeterminada) y
confírmelo.
7 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Registro” y confirme la selección.
4 Seleccione “Dar de baja” y confirme la selección.
5 Introduzca el PIN del sistema (0000 de forma predeterminada) y
confírmelo.
6 Introduzca el número del terminal que necesite eliminar y confírmelo.
7 Regrese al modo en espera.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Español
98
Terminales y bases adicionales
9.3 Seleccionar una base
Puede intercambiar su terminal entre diferentes bases. También puede configurarlo para que
seleccione automáticamente la base que transmita la señal más potente. El terminal debe
registrarse primero en cada una de las bases.
9.4 Usar la función de intercomunicación
Llamar a un terminal interno
Transferir una llamada externa a otro terminal
Durante una llamada externa:
Conferencia
Puede hablar entre dos terminales y una línea externa al mismo tiempo.
Durante una llamada externa:
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Selec. base” y confirme la selección.
4 Seleccione “Manual” o “Auto” y confirme la selección.
Si ha seleccionado “Manual”:
5 Seleccione la base que desee asociar al terminal y confirme la selección.
Cuando haya activado la selección automática de la base y el terminal esté fuera
del alcance de la base actual, el terminal sólo buscará la base con la señal más
potente en modo en espera (no durante la comunicación).
1 Pulse la tecla Izquierda/INT.
La pantalla mostrará “Terminal _”.
2 Introduzca el número interno del terminal al que desee llamar.
3 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
1 Pulse la tecla Izquierda/INT.
La pantalla mostrará “Terminal _”.
2 Introduzca el número interno del terminal al que desee llamar.
Se pondrá a su interlocutor externo en espera.
3 Cuando el interlocutor interno conteste, pulse la tecla Colgar para
transferir la llamada.
O
3 Si el interlocutor interno no contesta, pulse la tecla Izquierda/INT para
recuperar al interlocutor externo o para ir de uno al otro.
4 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
1 Pulse la tecla Izquierda/INT.
La pantalla mostrará “Terminal _”.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
99
Solucionar problemas
Recibir una llamada externa durante una comunicación interna
Si está participando en una comunicación interna con otro terminal, puede seguir recibiendo
llamadas del exterior.
Para recibir una llamada entrante:
10 Solucionar problemas
2 Introduzca el número interno del terminal al que desee llamar.
Se pondrá a su interlocutor externo en espera.
3 Cuando el interlocutor interno conteste, seleccione “Conf.”.
O
3 Si el interlocutor interno no contesta, pulse la tecla Izquierda/INT para
recuperar al interlocutor externo.
4 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
1 Pulse la tecla Colgar. La comunicación interna se interrumpirá.
2 Pulse la tecla Descolgar. De este modo entrará en comunicación con la
persona que ha realizado la llamada desde el exterior.
Síntoma Posible causa Solución
Pantalla vacía Baterías descargadas Compruebe la posición de las
baterías
Recargue las baterías
Terminal apagado Encienda el terminal
Ausencia de tono Cable telefónico mal conectado Compruebe la conexión del
cable telefónico
La línea está ocupada por otro
terminal
Espere hasta que cuelgue el
otro terminal
El icono parpadea
Terminal fuera del radio de
alcance
Acerque el terminal a la base
La base no recibe alimentación
eléctrica
Compruebe la conexión de la
toma de corriente de la base
El terminal no está registrado en
la base
Registre el terminal en la base
Ausencia de timbre en la base
o el terminal
El volumen del timbre está
desactivado o muy bajo
Ajuste el volumen del timbre
No se puede transferir una
llamada de la centralita
(PABX)
El tiempo flash es demasiado
corto o demasiado largo
Cambie el tiempo flash
El teléfono no responde al
pulsar las teclas
Error de manipulación Quite las baterías y vuelva a
colocarlas
456
g h i j k l m n o
Español
100
Datos técnicos Características técnicas
11 Datos técnicos Características técnicas
12 Garantía
12.1 Periodo de garantía
Las unidades de Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía entra
en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía de las baterías está limitada a 6
meses desde la compra. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto
insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra, en el que constarán
la fecha de compra y el modelo de la unidad.
12.2 Tratamiento de la garantía
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un
comprobante de compra válido.
Si la unidad tiene una avería durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial
repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación.
Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía reparando o sustituyendo las
unidades defectuosas o las piezas de las unidades defectuosas. En caso de sustitución, el color y el
modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. Éste no se extenderá
si Topcom o sus centros de servicio autorizados cambian o reparan la unidad.
Estándar DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications -
Telecomunicaciones digitales inalámbricas mejoradas)
GAP (Generic Access Profile - Perfil de acceso genérico)
Intervalo de frecuencia 1.880 MHz a 1.900 MHz
Número de canales 120 canales dúplex
Modulación GFSK
Codificación de habla 32 kb/s
Potencia de emisión 10 mW (potencia media por canal)
Alcance 300 m en espacios abiertos / 50 m como máximo en el
interior de la vivienda
Número de terminales Hasta 4
Alimentación de la base 230 V / 50 Hz / 6 V CC 300 mA
Baterías del terminal: 2 baterías recargables AAA NiMh 1,2 V, 700 mA
Autonomía del terminal 110 horas en espera
Tiempo de conversación del
terminal
11 horas
Condiciones normales de uso +5 °C a +45 °C
Modo de marcación Pulsos / Tonos
Tiempo flash 100 o 250 ms
101
Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
12.3 Limitaciones de la garantía
Los daños o defectos causados por tratamiento o manejo incorrectos y los daños resultantes del
uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la
garantía.
Los teléfonos inalámbricos Topcom están diseñados para funcionar sólo con baterías recargables.
Los daños provocados por el uso de baterías no recargables no están cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o
fuego; así como tampoco los daños causados durante el transporte.
La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta
ilegible.
Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o
modificada por el comprador o algún centro de servicio no cualificado o no designado
oficialmente por Topcom.
13 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
Al final de su vida útil este producto no debe ser desechado en un contenedor
normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. Tanto en el producto como en el manual de usuario y en la caja se
incluye este símbolo.
Algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse si los lleva a un punto de
reciclaje. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de estos productos supone
una importante contribución a la protección del medio ambiente.
Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en
contacto con las autoridades locales correspondientes.
14 Limpieza
Limpie el teléfono con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No use nunca
agentes limpiadores ni disolventes abrasivos.
15 Modo ECO (radiación baja)
Este teléfono inalámbrico (que cumple con la norma DECT) facilita el funcionamiento con un
nivel de radiación bajo.
La intensidad de radiación de la señal de radio entre la estación base y el teléfono se reduce al
mínimo cuando el teléfono se encuentra en la estación base.
Sólo cuando se retira el teléfono de la estación base o cuando se recibe una llamada, la
intensidad de la radiación de la señal de radio aumenta hasta alcanzar el nivel normal.
Esto no significa que la radiación DECT normal sea perjudicial para la salud.
El modo de radiación baja evita una carga de radiación DECT innecesaria cuando no es
necesaria la comunicación entre la estación base y el teléfono.
Por razones técnicas, no pueden utilizarse otros teléfonos en modo de radiación baja (un
teléfono adicional que no esté situado en las inmediaciones de la estación base siempre estaría
"buscando la estación base" debido a una señal de radio baja).
El modo de radiación baja viene ya activado en la configuración de fábrica.
El modo de radiación baja se desactiva automáticamente si conecta un teléfono adicional.
El modo de radiación baja se activa de forma automática de nuevo al desactivar todos los
teléfonos adicionales (sólo puede haber un teléfono conectado a la estación base).
El procedimiento de conexión y desconexión de teléfonos se explica en el Manual del usuario.

Transcripción de documentos

8.2 9 Stoppuhr ........................................................................................................................................ 75 Zusätzliche Mobilteile und Basisstationen ........................................................................76 9.1 9.2 9.3 9.4 Ein neues Mobilteil hinzufügen..................................................................................................... 76 Ein Mobilteil abmelden ................................................................................................................. 76 Eine Basisstation auswählen.......................................................................................................... 77 Interner Anruf verwenden ............................................................................................................. 77 10 Problemlösung......................................................................................................................79 11 Technische Daten .................................................................................................................79 12 Garantie ................................................................................................................................80 12.1 Garantiezeit.................................................................................................................................... 80 12.2 Abwicklung des Garantiefalls ....................................................................................................... 80 12.3 Garantieausschlüsse....................................................................................................................... 80 13 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) ............................................................................80 14 Reinigung..............................................................................................................................80 15 ECO mode (Strahlungsarme Betriebsweise).....................................................................81 Español ............................................................... 82 1 2 Instrucciones de seguridad..................................................................................................82 Introducción .........................................................................................................................82 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3 Uso del teléfono ....................................................................................................................86 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 4 Para añadir una entrada ................................................................................................................. 89 Para marcar una entrada ................................................................................................................ 89 Ver detalles.................................................................................................................................... 89 Eliminar una entrada o todas las entradas ..................................................................................... 90 Editar un nombre y un número...................................................................................................... 90 Copiar una entrada de la agenda en otro terminal ......................................................................... 90 Copiar todas las entradas de la agenda en otro terminal ............................................................... 91 Identificación de llamadas ..................................................................................................91 5.1 6 ACTIVAR/DESACTIVAR el terminal......................................................................................... 86 Cambiar el idioma de los menús ................................................................................................... 86 Realizar una llamada telefónica normal ........................................................................................ 87 Recibir una llamada de teléfono .................................................................................................... 87 Modo manos libres ........................................................................................................................ 88 Ajustar el volumen del auricular/manos libres.............................................................................. 88 Función Secreto (función Mute).................................................................................................... 88 Localizar un terminal (función de búsqueda)................................................................................ 88 Bloqueo del teclado ....................................................................................................................... 88 Usar las teclas alfanuméricas......................................................................................................... 88 Agenda ..................................................................................................................................89 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 Cómo utilizar este manual del usuario .......................................................................................... 82 Instalación de la base..................................................................................................................... 82 Instalación del terminal ................................................................................................................. 83 Teclas/LED.................................................................................................................................... 84 Símbolos ........................................................................................................................................ 84 Teclas de pantalla .......................................................................................................................... 85 LED Base....................................................................................................................................... 85 Navegación por el menú................................................................................................................ 85 Vista general de los menús ............................................................................................................ 86 Llamadas RTPC entrantes normales ............................................................................................. 91 Personalizar el terminal ......................................................................................................92 VI 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7 Configurar la base ...............................................................................................................95 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 Timbre ........................................................................................................................................... 95 Volumen del timbre....................................................................................................................... 95 Marcación ...................................................................................................................................... 95 Rellamada (Flash).......................................................................................................................... 95 PIN del sistema.............................................................................................................................. 96 Herramientas........................................................................................................................96 8.1 8.2 9 Timbre y volumen ......................................................................................................................... 92 Nombre del terminal...................................................................................................................... 93 Tono de pulsación de teclas........................................................................................................... 93 Ajustar el contraste ........................................................................................................................ 93 Descolgar automáticamente........................................................................................................... 93 Código de prefijo........................................................................................................................... 93 Usar la función de alarma.............................................................................................................. 94 Ajustar la fecha y la hora............................................................................................................... 94 Ajustar el formato de hora............................................................................................................. 94 Cita ................................................................................................................................................ 96 Cronómetro.................................................................................................................................... 96 Terminales y bases adicionales ...........................................................................................97 9.1 9.2 9.3 9.4 Añadir un nuevo terminal.............................................................................................................. 97 Eliminar un terminal...................................................................................................................... 97 Seleccionar una base...................................................................................................................... 98 Usar la función de intercomunicación........................................................................................... 98 10 Solucionar problemas ..........................................................................................................99 11 Datos técnicos Características técnicas............................................................................100 12 Garantía..............................................................................................................................100 12.1 Periodo de garantía ...................................................................................................................... 100 12.2 Tratamiento de la garantía ........................................................................................................... 100 12.3 Limitaciones de la garantía.......................................................................................................... 101 13 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) ................................................................101 14 Limpieza .............................................................................................................................101 15 Modo ECO (radiación baja) .............................................................................................101 Svenska ............................................................. 102 1 2 Säkerhetsföreskrifter.........................................................................................................102 Komma igång .....................................................................................................................102 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3 Använda telefonen ............................................................................................................. 106 3.1 3.2 3.3 3.4 VII Så här används bruksanvisningen................................................................................................ 102 Installera basenheten ................................................................................................................... 102 Installera handenheten ................................................................................................................. 103 Knappar/Lampor.......................................................................................................................... 104 Symboler...................................................................................................................................... 104 Displayknappar............................................................................................................................ 105 Lysdiod på basenheten ................................................................................................................ 105 Navigera i menyn ........................................................................................................................ 105 Meny-översikt.............................................................................................................................. 106 Sätta på och stänga av handenheten ............................................................................................ 106 Byta menyspråk ........................................................................................................................... 106 Ringa ett vanligt telefonsamtal.................................................................................................... 107 Ta emot ett telefonsamtal ............................................................................................................ 107 Instrucciones de seguridad Español 1 Instrucciones de seguridad • Usar sólo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las baterías. • Insertar sólo baterías recargables del mismo tipo. No usar nunca baterías normales no recargables. Introducir las baterías recargables de manera que conecten con los polos correctos (indicados en el compartimiento de las baterías del teléfono). • No tocar los contactos del cargador ni del enchufe con objetos afilados o metálicos. • El funcionamiento de ciertos dispositivos médicos podría verse afectado. • El teléfono puede causar un desagradable zumbido en audífonos. • No poner la unidad base en una habitación húmeda o a una distancia de menos de 1,5 m de una fuente de agua. Mantener el teléfono lejos del agua. • No usar el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones. • Tirar las baterías y realizar el mantenimiento del teléfono de manera respetuosa con el medio ambiente. • Como este teléfono no se puede utilizar en caso de corte del suministro eléctrico, para realizar llamadas de emergencia debería emplearse un teléfono independiente de la red eléctrica, como por ejemplo un teléfono móvil. Introducción 2.1 Cómo utilizar este manual del usuario En este manual del usuario, se utiliza el siguiente método para aclarar las instrucciones: Texto.......“pantalla”. Texto que aparece en la pantalla del teléfono Tecla que debe pulsarse. Esta tecla puede ser una tecla configurable (Ver “2.4 Teclas/LED”). Cuando la tecla configurable es un símbolo, aparece en la columna de la izquierda. Cuando la tecla configurable es texto, la tecla de la izquierda o de la derecha aparece en la columna de la izquierda y el texto en la columna de la derecha entre comillas. 2.2 Instalación de la base Para la instalación, haga lo siguiente: 1 Conecte un extremo del adaptador a la toma y el otro a la conexión del adaptador de la parte trasera de la base. 2 Conecte un extremo del cable de teléfono a la toma telefónica de la pared y el otro extremo a la parte inferior de la base. 3 Coloque el teléfono y el cable de alimentación en las guías de la base, tal y como se muestra en la imagen 2A. 82 Español 2 Introducción A C B - 2A Vista posterior de la base A. Toma de teléfono B. Cable de alimentación C. Cable telefónico 2.3 Instalación del terminal 1 2 3 4 Abra el compartimento de las baterías tal y como se muestra en la imagen 2B. Inserte las baterías respetando la polaridad (+ y -). Cierre el compartimiento de las baterías. Deje el terminal en la unidad base durante 20 horas. El indicador de Línea/ Carga de la base se iluminará. Butler 5710 A + - B + - 2B Vista posterior del terminal A. Tapa B. Baterías recargables Antes de utilizar el teléfono por primera vez, debe asegurarse de que las baterías han estado cargándose durante 20 horas. De lo contrario, el teléfono no funcionará correctamente. 83 Introducción 2.4 Teclas/LED Terminal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Pantalla Tecla Arriba / Rellamada Tecla configurable de menú derecha Tecla Derecha / Flash Tecla Colgar / Apagado Teclas alfanuméricas Bloqueo del teclado Tecla Timbre desactivado Tecla Abajo / Registro de llamadas Tecla Descolgar / Manos libres / Encendido Tecla Izquierda / INT Tecla OK Tecla configurable de menú derecha 1 2 13 12 INT 3 R OK 11 4 10 5 9 1 2 4 GHI 8 * 0 PQRS 8 5 7 3 ABC JKL TUV 6 DEF MNO 9 6 WXYZ # 7 - 2C Terminal Base 14. LED En uso / Alimentación / Terminal en la base 15. Tecla de búsqueda 14 15 Butler 5710 2.5 Español - 2D Base - Símbolos Descolgar Bloqueo del teclado Colgar Llamadas perdidas en la lista de llamadas* Volumen del timbre del terminal desactivado Alarma activada Terminal no registrado o fuera de alcance Terminal dentro del alcance de la base Nivel de carga de la batería bajo Llamada interna Nivel de carga de la batería medio Manos libres Carga completa Batería agotada Nuevo mensaje de voz * Si en la línea telefónica está disponible el servicio de identificación de llamadas. 84 Introducción 2.6 Teclas de pantalla Las teclas de pantalla (teclas configurables) están situadas directamente debajo de la pantalla. La función de estas dos teclas cambia dependiendo del modo de funcionamiento. La función real se muestra en forma de icono o texto directamente encima de las dos teclas de pantalla. Agenda Mute OK / Confirmar Atrás Menú Sin tecla Borrar 2.7 LED Base El LED (14) indica el siguiente estado: • Apagado: la base no está conectada a la alimentación o el terminal no está en la base para recargarse • Encendido: terminal cargándose • Parpadeo lento: terminal descolgado o durante el timbre de llamada • Parpadeo rápido: durante el registro 2.8 Navegación por el menú El teléfono Butler 5710 cuenta con un sistema de menús muy fácil de usar. Cada uno de los menús lleva a una lista de opciones. El mapa de menús se muestra a continuación. 1 Cuando el terminal esté encendido y en modo en espera, pulse la tecla de menú izquierda para abrir el menú principal. 2 Desplácese hasta la opción de menú deseada. 3 Pulse la tecla de menú para ver más opciones o para confirmar el ajuste mostrado. Para salir o para subir un nivel en el menú Para ir al nivel anterior del menú, pulse la tecla de menú. Para cancelar y volver al modo en espera en cualquier momento, pulse la tecla Colgar. 85 Uso del teléfono 2.9 Vista general de los menús Menú Opciones del submenú Timbre Volumen del timbre Nombre term. Tono tecla Contraste Descuelgue aut. Prefijo Selec. base Idioma Registro Timbre Volumen del timbre Marcación Tecla R PIN del sistema Config alarma Fecha&Hora Formato hora Cita Cronómetro Terminal Configurar la base Alarma/Reloj Herramientas Apagar Uso del teléfono 3.1 ACTIVAR/DESACTIVAR el terminal 1 Mantenga pulsada la tecla DESACTIVAR para apagar el terminal. 2 Pulse la tecla Descolgar o coloque el terminal en la base para encender de nuevo el terminal. 3.2 Español 3 Cambiar el idioma de los menús 1 Acceda al menú. 2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección. 3 Seleccione “Idioma” y confirme la selección. 4 Seleccione un idioma y confirme la selección. La pantalla mostrará “Guardado”. 5 Pulse la tecla Colgar para regresar al modo en espera. Las flechas indican que hay más opciones disponibles. 86 Uso del teléfono 3.3 Realizar una llamada telefónica normal Marcación directa 4 ghi 5 jkl 6 mno 1 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada. 2 Marque el número de teléfono. 3 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra vez en la base. Premarcación Con esta función podrá introducir y modificar un número antes de realizar la llamada. 4 ghi 5 jkl 6 mno 1 Marque un número de hasta 24 dígitos. Mantenga pulsada la tecla 0 para insertar una pausa. La pantalla mostrará una “P”. 2 Pulse la tecla de menú para corregir el nombre introducido. 3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada. 4 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra vez en la base. Volver a marcar un número de la lista Puede volver a marcar como máximo los 10 últimos números a los que haya llamado. Si ha guardado un nombre en la agenda junto con el número, aparecerá el nombre en lugar del número. 1 2 3 4 Pulse la tecla Rellamada. Seleccione un número. Si el número está en la agenda, aparecerá el nombre. Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada o seleccione “Opción”. Si selecciona “Opción”, desplace la lista y seleccione: “Borrar llamad” para eliminar el número de la lista de llamadas; “Guardar num” para guardar el número en la agenda; “Borrar todo” para borrar la lista de llamadas. 5 Confirme la selección. 6 Pulse la tecla Colgar para regresar al modo en espera. 3.4 Recibir una llamada de teléfono Cuando reciba una llamada externa, en la pantalla aparecerá “Llam. externa”. Para contestar a la llamada: 1 Pulse la tecla Descolgar. O Retire el terminal de la base (si “Descuelgue aut.” está activado (Ver “6.5 Descolgar automáticamente”)) El icono de llamada en curso aparecerá en la pantalla. La duración de la llamada se mostrará pasados 15 segundos. 2 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra vez en la base. Puede desactivar el volumen del timbre durante una llamada entrante seleccionando “Silenc”. 87 Uso del teléfono 3.5 Modo manos libres El modo manos libres le permite hablar con su interlocutor sin sujetar el terminal. También permite a otras personas de la habitación escuchar a ambas partes de la conversación. 1 Para pasar cualquier llamada al modo manos libres, pulse la tecla Manos libres durante la llamada. 3.6 Ajustar el volumen del auricular/manos libres 1 Pulse Arriba o Abajo para seleccionar el volumen (1-5) durante una llamada normal o manos libres. 3.7 Función Secreto (función Mute) Para desactivar el micrófono de manera que su interlocutor no pueda oírle. 1 Durante una conversación, pulse la tecla de menú para desactivar el micrófono. En la pantalla aparecerá “Mute act.”. 2 Para volver a activar el micrófono, seleccione “Desac.”. 3.8 4 ghi Localizar un terminal (función de búsqueda) 5 jkl 3.9 6 mno 1 Pulse la tecla de búsqueda de la unidad base. Todos los terminales registrados con esa base sonarán durante 30 segundos. 2 Pulse cualquier tecla del terminal para detener la búsqueda. Bloqueo del teclado 1 Mantenga pulsada tecla de bloqueo del teclado (tecla 7 - Imagen 2C) hasta que en la pantalla aparezca “Bloqueado” y el icono de bloqueo del teclado. 2 Para desbloquear las teclas, seleccione “Desblo”, seguido de la tecla de bloqueo del teclado. 3.10 Usar las teclas alfanuméricas Con su teléfono, también puede introducir caracteres alfanuméricos. Esto resulta útil a la hora de introducir un nombre en la agenda, dar un nombre al terminal, etc. Para seleccionar una letra, pulse la tecla correspondiente las veces que sea necesario. Por ejemplo, para seleccionar la “A”, pulse “2” una vez. Para seleccionar “B” pulse “2” dos veces, y así sucesivamente. Para seleccionar “A” y “B” consecutivamente pulse “2” una vez, espere a que el cursor se desplace al siguiente carácter y pulse “2” dos veces. Durante la introducción de texto, el carácter disponible debajo de cada tecla aparece en la parte inferior de la pantalla. 88 Español El teclado se bloquea para evitar marcar accidentalmente un número mientras lleva consigo el terminal. En modo en espera: Agenda Puede cambiar el conjunto de caracteres de entrada de inglés (abc) a latino (aàá), griego (ǹǺī) o ruso (ȺȻȼ) manteniendo pulsada la tecla # durante dos segundos. Para seleccionar un espacio pulse “0”. Pulse la tecla * para cambiar entre minúsculas y mayúsculas. Mantenga pulsada la tecla # durante 2 segundos para cambiar el conjunto de caracteres de entrada. Pulse la tecla de menú para corregir el nombre introducido. 4 Agenda Cada terminal puede almacenar hasta 200 nombres y números. Los nombres pueden tener un máximo de 16 caracteres y los números pueden contener hasta 24 dígitos. 4.1 Para añadir una entrada 4 5 4 5 ghi ghi 4.2 jkl jkl 6 mno 6 mno 1 Pulse la tecla de menú. Si la agenda está vacía, en la pantalla aparecerá “Agenda vacía”. Si hay nombres guardados, se mostrarán. 2 Seleccione “Opción”. 3 Seleccione “Nueva entrada” y confirme la selección. 4 Utilice el teclado para escribir el nombre y seleccione “Guarda”. 5 Utilice el teclado para escribir el número y seleccione “Guarda”. 6 Seleccione la melodía deseada y seleccione “Guarda”. 7 Regrese al modo en espera. Para marcar una entrada 1 Pulse la tecla de menú. 2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la primera letra del nombre. 3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada. 4 Regrese al modo en espera. 4.3 Ver detalles 1 Pulse la tecla de menú. 2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la primera letra del nombre. 3 Seleccione “Opción”. 4 Seleccione “Ver detalles” y confirme la selección. El nombre, el número y la melodía asignada a esa entrada aparecerán en la pantalla. 5 Regrese al modo en espera. 89 Agenda 4.4 Eliminar una entrada o todas las entradas 1 Pulse la tecla de menú. 2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la primera letra del nombre. 3 Seleccione “Opción”. Para eliminar una entrada: 4 Seleccione “Borrar entra” y confirme la selección. Para eliminar todas las entradas: 4 Seleccione “Borrar todo” y confirme la selección. 5 Pulse la tecla de menú izquierda para cancelar la operación o la derecha para confirmarla. 6 Regrese al modo en espera. 4.5 Editar un nombre y un número 1 Pulse la tecla de menú. 2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la primera letra del nombre. 3 Seleccione “Opción”. 4 Seleccione “Editar” y confirme la selección. 5 Pulse la tecla de menú para borrar y use el teclado para cambiar el nombre. 6 Seleccione “Guarda”. 7 Edite el número y seleccione “Guarda”. 8 Seleccione la melodía deseada y seleccione “Guarda”. 9 Regrese al modo en espera. Copiar una entrada de la agenda en otro terminal 1 Pulse la tecla de menú. 2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la primera letra del nombre. 3 Seleccione “Opción”. 4 Seleccione “Copiar” y confirme la selección. Se mostrarán los terminales disponibles (todos los terminales registrados en la base). 5 Seleccione el terminal deseado y confirme la selección. En la pantalla aparecerá “Copiando a term x ...”. En la pantalla del terminal de destino aparecerá “¿Recibir registro de agenda?”. 6 En el terminal de destino, pulse la tecla de menú derecha para confirmar la operación o la izquierda para cancelar la transferencia. 7 Regrese al modo en espera. 90 Español 4.6 Identificación de llamadas 4.7 Copiar todas las entradas de la agenda en otro terminal Al copiar todas las entradas de un terminal a otro, borrará los registros existentes en el terminal de destino. 1 Pulse la tecla de menú. 2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la primera letra del nombre. 3 Seleccione “Opción”. 4 Seleccione “Copiar todo” y confirme la selección. Se mostrarán los terminales disponibles (todos los terminales registrados en la base). 5 Seleccione el terminal deseado y confirme la selección. En la pantalla aparecerá “Copiando a term x ...”. En la pantalla del terminal de destino aparecerá “¿Reemplazar todos los registros?”. 6 En el terminal de destino, pulse la tecla de menú derecha para confirmar la operación o la izquierda para cancelar la transferencia. 7 Regrese al modo en espera. 5 Identificación de llamadas 5.1 Llamadas RTPC entrantes normales Este servicio sólo funciona cuando ha contratado el servicio de identificación de llamadas. Para ello, póngase en contacto con su compañía telefónica. Cuando reciba una llamada desde su línea de teléfono fija, el número de teléfono de la llamada entrante aparecerá en la pantalla del terminal. El teléfono puede recibir llamadas tanto en FSK como en DTMF. También puede ver el nombre de la persona que le llama si la red lo transmite. Si el nombre está programado en la agenda, aparecerá el nombre que figura en ella. El teléfono puede guardar 30 llamadas en una lista de llamadas (recibidas y perdidas) que puede revisar más tarde. Cuando la memoria está llena, las llamadas nuevas sustituyen automáticamente a las antiguas en la memoria. Las llamadas perdidas quedan señalizadas mediante un icono parpadeante en la pantalla. El nombre del terminal se sustituye por este icono y por la cantidad de llamadas perdidas. Para leer las llamadas recibidas 1 Pulse el botón Abajo. La lista de llamadas recibidas aparecerá en la pantalla. Se trata de una combinación de llamadas recibidas y perdidas. 2 Seleccione el nombre o número deseado. 91 Personalizar el terminal 3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada. O Seleccione “Opción”. Para eliminar una entrada: 4 Seleccione “Borrar llamad” y confirme la selección. 5 Regrese al modo en espera. Para eliminar todas las entradas: 5 Seleccione “Borrar todo” y confirme la selección. 6 Regrese al modo en espera. Para añadir el número a la agenda: 5 Seleccione “Guardar num” y confirme la selección. 6 Utilice el teclado para escribir el nombre y seleccione “Guarda”. 7 Utilice el teclado para editar el número y seleccione “Guarda”. 8 Seleccione la melodía deseada y seleccione “Guarda”. 9 Regrese al modo en espera. Personalizar el terminal 6.1 Timbre y volumen Timbre Puede seleccionar entre 18 melodías diferentes para las llamadas internas y externas. 1 2 3 4 Acceda al menú. Seleccione “Terminal” y confirme la selección. Seleccione “Timbre” y confirme la selección. Seleccione “Externa” para las llamadas externas o “Interna” para las llamadas internas y confirme la selección. 5 Seleccione la melodía deseada y confirme la selección. Durante el desplazamiento se reproducirá una melodía. 6 Regrese al modo en espera. Volumen del timbre Puede seleccionar entre 5 volúmenes de timbre diferentes del terminal además de la opción de volumen desactivado. 1 Acceda al menú. 2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección. 3 Seleccione “Vol timbre” y confirme la selección. Se mostrará el ajuste actual. 4 Pulse la tecla Arriba para subir el volumen. 5 Pulse la tecla Abajo para disminuir el volumen. 6 Seleccione “Guarda” para confirmar. 7 Regrese al modo en espera. 92 Español 6 Personalizar el terminal 6.2 Nombre del terminal Puede cambiar el nombre que se muestra en la pantalla del terminal cuando se encuentra en modo en espera (máx. 9 caracteres). 4 ghi 6.3 5 jkl 6 mno 1 2 3 4 5 6 7 Tono de pulsación de teclas 1 2 3 4 5 6.4 Acceda al menú. Seleccione “Terminal” y confirme la selección. Seleccione “Tono tecla” y confirme la selección. Seleccione “Activado” o “Desactivado” y confirme la selección. Regrese al modo en espera. Ajustar el contraste 1 2 3 4 5 6.5 Acceda al menú. Seleccione “Terminal” y confirme la selección. Seleccione “Nombre term.” y confirme la selección. Escriba el nombre que desee. Pulse la tecla de menú para corregir el nombre introducido. Seleccione “Guarda” para confirmar. Regrese al modo en espera. Acceda al menú. Seleccione “Terminal” y confirme la selección. Seleccione “Contraste” y confirme la selección. Seleccione el contraste que desee (1-8) y confirme la selección. Regrese al modo en espera. Descolgar automáticamente Cuando hay una llamada entrante y el terminal se encuentra en la base, el teléfono se conecta a la línea de forma automática cuando se separa de la base. Esta función puede activarse o desactivarse. 1 2 3 4 5 6.6 Acceda al menú. Seleccione “Terminal” y confirme la selección. Seleccione “Descuelgue aut.” y confirme la selección. Seleccione “Activado” o “Desactivado” y confirme la selección. Regrese al modo en espera. Código de prefijo Es posible utilizar el teléfono con un número de prefijo. Al marcar los números de teléfono, puede añadir de forma automática el código de prefijo antes del número. 1 Acceda al menú. 2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección. 3 Seleccione “Prefijo” y confirme la selección. 93 Personalizar el terminal 4 ghi 5 jkl 6 mno 6.7 4 5 O 4 5 6 Seleccione “Editar” y confirme la selección. Escriba el prefijo, por ejemplo “0” y seleccione “Guarda”. Seleccione “Activado/Desactivado” y confirme la selección. Seleccione “Activado” o “Desactivado” y confirme la selección. Regrese al modo en espera. Usar la función de alarma Puede tener un ajuste de alarma diferente para cada terminal registrado en la base. La alarma suena únicamente en el terminal, no en la base ni en ningún otro terminal. Ajustar la alarma 1 2 3 4 5 jkl 6 mno 5 6 7 8 6.8 4 ghi 6.9 Ajustar la fecha y la hora 5 jkl 6 mno 1 2 3 4 Acceda al menú. Seleccione “Alarma/Reloj” y confirme la selección. Seleccione “Fecha&Hora” y confirme la selección. Introduzca el año, el mes, el día, la hora y los minutos y seleccione “Guarda” para confirmar los datos. 5 Regrese al menú anterior. Ajustar el formato de hora 1 2 3 4 5 Acceda al menú. Seleccione “Alarma/Reloj” y confirme la selección. Seleccione “Formato hora” y confirme la selección. Seleccione “12H” o “24H” y confirme la selección. Regrese al menú anterior. 94 Español 4 ghi Acceda al menú. Seleccione “Alarma/Reloj” y confirme la selección. Seleccione “Config alarma” y confirme la selección. Seleccione “Una vez”, “Diario”, “Lun a Vie” o “Desactivado” y confirme la selección. Si ha seleccionado “Una vez”, “Diario” o “Lun a Vie”, la pantalla mostrará la siguiente información: Hora (24H): 00:00 Escriba la hora a la que desea que suene el teléfono y confirme la selección con “Guarda”. Seleccione la melodía deseada y confirme la selección con “Guarda”. Para desactivar la alarma, seleccione “Desactivada” y confirme la selección. Regrese al menú anterior. Configurar la base 7 Configurar la base 7.1 Timbre Puede elegir entre 9 melodías diferentes. 1 Acceda al menú. 2 Seleccione “Config base” y confirme la selección. 3 Seleccione “Timbre” y confirme la selección. 4 Seleccione la melodía deseada y confirme la selección. Durante el desplazamiento se reproducirá una muestra. 5 Regrese al modo en espera. 7.2 Volumen del timbre Puede seleccionar entre 5 niveles de volumen de timbre para la base. 1 Acceda al menú. 2 Seleccione “Config base” y confirme la selección. 3 Seleccione “Vol timbre” y confirme la selección. Se mostrará el ajuste actual. 4 Pulse la tecla Arriba para subir el volumen. 5 Pulse la tecla Abajo para disminuir el volumen. 6 Seleccione “Guarda” para confirmar. 7 Regrese al modo en espera. 7.3 Marcación Hay dos tipos de modos de marcación: • DTMF/Marcación por tonos (la más empleada) • Marcación por pulsos (en instalaciones antiguas) Para cambiar el modo de marcación: 1 2 3 4 5 7.4 Acceda al menú. Seleccione “Config base” y confirme la selección. Seleccione “Marcación” y confirme la selección. Seleccione “Tonos” o “Pulsos” y haga clic en “Guarda”. Regrese al modo en espera. Rellamada (Flash) Pulse la tecla Flash “R” (tecla 4 - Imagen 2C) para utilizar determinados servicios de su línea externa como “llamada en espera” (si su compañía telefónica ofrece esta opción); o para transferir llamadas si utiliza una centralita telefónica (PABX). La tecla Flash “R” es una breve interrupción de la línea. Puede ajustar el tiempo flash a 100 o 250 ms. 1 Acceda al menú. 2 Seleccione “Config base” y confirme la selección. 3 Seleccione “Tecla R” y confirme la selección. 95 Herramientas 4 Seleccione un tiempo flash corto (100 ms) o un tiempo flash largo (250 ms) y seleccione “Guarda”. 5 Regrese al modo en espera. 7.5 PIN del sistema El PIN del sistema se utiliza para registrar y dar de baja terminales, y para otros ajustes opcionales. El PIN predeterminado del sistema es 0000. 4 5 4 5 ghi ghi jkl Acceda al menú. Seleccione “Config base” y confirme la selección. Seleccione “PIN sistema” y confirme la selección. Introduzca el PIN antiguo (0000 de forma predeterminada) y seleccione “Guarda”. 5 Escriba el nuevo PIN, seleccione “Guarda” y repita este paso. 6 Regrese al modo en espera. 6 mno 6 mno Herramientas 8.1 Cita Puede configurar 5 citas o recordatorios que pueden ofrecer un nombre y una alarma por fecha y hora. 4 5 4 5 4 5 ghi ghi ghi 8.2 jkl jkl jkl 6 mno 6 mno 6 mno 1 Acceda al menú. 2 Seleccione “Herramientas” y confirme la selección. 3 Seleccione “Citas” y confirme la selección. 4 Seleccione una de las 5 citas y seleccione “Opción”. Para editar la cita: 5 Seleccione “Editar” y confirme la selección. 6 Edite el nombre de la cita y seleccione “Guarda”. 7 Edite la fecha de la cita y seleccione “Guarda”. 8 Edite la hora y seleccione “Guarda”. 9 Seleccione la melodía de alarma deseada y seleccione “Guarda”. 10 Regrese al modo en espera. Para eliminar la cita: 5 Seleccione “Borrar” y confirme la selección. 6 Pulse la tecla de menú derecha para confirmar la operación. 7 Pulse la tecla de menú izquierda para volver atrás. 8 Regrese al modo en espera. Español 8 jkl 1 2 3 4 Cronómetro 1 Acceda al menú. 2 Seleccione “Herramientas” y confirme la selección. 3 Seleccione “Cronómetro” y confirme la selección. 96 Terminales y bases adicionales 4 Seleccione “Comenz” para poner en marcha el cronómetro. 5 Seleccione “Parar” para detener el cronómetro. Seleccione de nuevo “Comenz” para reiniciar el cronómetro. Seleccione “Reinic” para reiniciar el contador. 6 Regrese al modo en espera. 9 Terminales y bases adicionales Pueden vincularse a una base hasta 4 terminales. Cada terminal puede registrarse en un máximo de 4 bases y el usuario puede seleccionar la base que desee utilizar. 9.1 Añadir un nuevo terminal Sólo se necesita cuando haya dado de baja un terminal o cuando haya comprado uno nuevo. Para colocar la base en modo de registro: 1 Mantenga pulsada la tecla de búsqueda de la base. El indicador LED de la base comenzará a parpadear durante 90 segundos. Durante este tiempo, la base está lista para realizar el registro. En el terminal: 1 2 3 4 5 4 ghi 5 jkl 6 mno 9.2 Acceda al menú. Seleccione “Terminal” y confirme la selección. Seleccione “Registro” y confirme la selección. Seleccione “Registrar” y confirme la selección. Seleccione el número de la base que desee asociar al terminal (1-4) y confirme la selección. 6 Introduzca el PIN del sistema (0000 de forma predeterminada) y confírmelo. 7 Regrese al modo en espera. Eliminar un terminal Este procedimiento debe llevarse a cabo desde un terminal diferente al que desea eliminar. 4 5 4 5 ghi ghi 97 jkl jkl 6 mno 6 mno 1 2 3 4 5 Acceda al menú. Seleccione “Terminal” y confirme la selección. Seleccione “Registro” y confirme la selección. Seleccione “Dar de baja” y confirme la selección. Introduzca el PIN del sistema (0000 de forma predeterminada) y confírmelo. 6 Introduzca el número del terminal que necesite eliminar y confírmelo. 7 Regrese al modo en espera. Terminales y bases adicionales 9.3 Seleccionar una base Puede intercambiar su terminal entre diferentes bases. También puede configurarlo para que seleccione automáticamente la base que transmita la señal más potente. El terminal debe registrarse primero en cada una de las bases. 1 Acceda al menú. 2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección. 3 Seleccione “Selec. base” y confirme la selección. 4 Seleccione “Manual” o “Auto” y confirme la selección. Si ha seleccionado “Manual”: 5 Seleccione la base que desee asociar al terminal y confirme la selección. Cuando haya activado la selección automática de la base y el terminal esté fuera del alcance de la base actual, el terminal sólo buscará la base con la señal más potente en modo en espera (no durante la comunicación). 9.4 Usar la función de intercomunicación Llamar a un terminal interno 4 ghi 5 jkl 6 mno 1 Pulse la tecla Izquierda/INT. La pantalla mostrará “Terminal _”. 2 Introduzca el número interno del terminal al que desee llamar. 3 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra vez en la base. 4 ghi 5 jkl 6 mno 1 Pulse la tecla Izquierda/INT. La pantalla mostrará “Terminal _”. 2 Introduzca el número interno del terminal al que desee llamar. Se pondrá a su interlocutor externo en espera. 3 Cuando el interlocutor interno conteste, pulse la tecla Colgar para transferir la llamada. O 3 Si el interlocutor interno no contesta, pulse la tecla Izquierda/INT para recuperar al interlocutor externo o para ir de uno al otro. 4 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra vez en la base. Conferencia Puede hablar entre dos terminales y una línea externa al mismo tiempo. Durante una llamada externa: 1 Pulse la tecla Izquierda/INT. La pantalla mostrará “Terminal _”. 98 Español Transferir una llamada externa a otro terminal Durante una llamada externa: Solucionar problemas 4 ghi 5 jkl 6 mno 2 Introduzca el número interno del terminal al que desee llamar. Se pondrá a su interlocutor externo en espera. 3 Cuando el interlocutor interno conteste, seleccione “Conf.”. O 3 Si el interlocutor interno no contesta, pulse la tecla Izquierda/INT para recuperar al interlocutor externo. 4 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra vez en la base. Recibir una llamada externa durante una comunicación interna Si está participando en una comunicación interna con otro terminal, puede seguir recibiendo llamadas del exterior. Para recibir una llamada entrante: 1 Pulse la tecla Colgar. La comunicación interna se interrumpirá. 2 Pulse la tecla Descolgar. De este modo entrará en comunicación con la persona que ha realizado la llamada desde el exterior. 10 Solucionar problemas Síntoma Posible causa Pantalla vacía Baterías descargadas Solución Compruebe la posición de las baterías Recargue las baterías Terminal apagado Encienda el terminal Ausencia de tono Cable telefónico mal conectado Compruebe la conexión del cable telefónico La línea está ocupada por otro Espere hasta que cuelgue el terminal otro terminal Terminal fuera del radio de Acerque el terminal a la base El icono parpadea alcance La base no recibe alimentación Compruebe la conexión de la eléctrica toma de corriente de la base El terminal no está registrado en Registre el terminal en la base la base Ausencia de timbre en la base El volumen del timbre está Ajuste el volumen del timbre o el terminal desactivado o muy bajo No se puede transferir una El tiempo flash es demasiado Cambie el tiempo flash llamada de la centralita corto o demasiado largo (PABX) El teléfono no responde al Error de manipulación Quite las baterías y vuelva a pulsar las teclas colocarlas 99 Datos técnicos Características técnicas 11 Datos técnicos Características técnicas Estándar Intervalo de frecuencia Número de canales Modulación Codificación de habla Potencia de emisión Alcance DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications Telecomunicaciones digitales inalámbricas mejoradas) GAP (Generic Access Profile - Perfil de acceso genérico) 1.880 MHz a 1.900 MHz 120 canales dúplex GFSK 32 kb/s 10 mW (potencia media por canal) 300 m en espacios abiertos / 50 m como máximo en el interior de la vivienda Hasta 4 230 V / 50 Hz / 6 V CC 300 mA 2 baterías recargables AAA NiMh 1,2 V, 700 mA 110 horas en espera 11 horas Número de terminales Alimentación de la base Baterías del terminal: Autonomía del terminal Tiempo de conversación del terminal Condiciones normales de uso +5 °C a +45 °C Modo de marcación Pulsos / Tonos Tiempo flash 100 o 250 ms 12 Garantía Periodo de garantía Las unidades de Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía de las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra, en el que constarán la fecha de compra y el modelo de la unidad. 12.2 Tratamiento de la garantía La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación. Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades defectuosas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. Éste no se extenderá si Topcom o sus centros de servicio autorizados cambian o reparan la unidad. 100 Español 12.1 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) 12.3 Limitaciones de la garantía Los daños o defectos causados por tratamiento o manejo incorrectos y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía. Los teléfonos inalámbricos Topcom están diseñados para funcionar sólo con baterías recargables. Los daños provocados por el uso de baterías no recargables no están cubiertos por la garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o fuego; así como tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el comprador o algún centro de servicio no cualificado o no designado oficialmente por Topcom. 13 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Al final de su vida útil este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el manual de usuario y en la caja se incluye este símbolo. Algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse si los lleva a un punto de reciclaje. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de estos productos supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes. 14 Limpieza Limpie el teléfono con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No use nunca agentes limpiadores ni disolventes abrasivos. 15 Modo ECO (radiación baja) • Este teléfono inalámbrico (que cumple con la norma DECT) facilita el funcionamiento con un nivel de radiación bajo. • La intensidad de radiación de la señal de radio entre la estación base y el teléfono se reduce al mínimo cuando el teléfono se encuentra en la estación base. • Sólo cuando se retira el teléfono de la estación base o cuando se recibe una llamada, la intensidad de la radiación de la señal de radio aumenta hasta alcanzar el nivel normal. • Esto no significa que la radiación DECT normal sea perjudicial para la salud. • El modo de radiación baja evita una carga de radiación DECT innecesaria cuando no es necesaria la comunicación entre la estación base y el teléfono. • Por razones técnicas, no pueden utilizarse otros teléfonos en modo de radiación baja (un teléfono adicional que no esté situado en las inmediaciones de la estación base siempre estaría "buscando la estación base" debido a una señal de radio baja). • El modo de radiación baja viene ya activado en la configuración de fábrica. • El modo de radiación baja se desactiva automáticamente si conecta un teléfono adicional. • El modo de radiación baja se activa de forma automática de nuevo al desactivar todos los teléfonos adicionales (sólo puede haber un teléfono conectado a la estación base). • El procedimiento de conexión y desconexión de teléfonos se explica en el Manual del usuario. 101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Topcom 5710 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario