Topcom 5710 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Topcom 5710 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
VI
8.2 Stoppuhr ........................................................................................................................................ 75
9 Zusätzliche Mobilteile und Basisstationen ........................................................................76
9.1 Ein neues Mobilteil hinzufügen..................................................................................................... 76
9.2 Ein Mobilteil abmelden ................................................................................................................. 76
9.3 Eine Basisstation auswählen.......................................................................................................... 77
9.4 Interner Anruf verwenden ............................................................................................................. 77
10 Problemlösung......................................................................................................................79
11 Technische Daten .................................................................................................................79
12 Garantie ................................................................................................................................80
12.1 Garantiezeit.................................................................................................................................... 80
12.2 Abwicklung des Garantiefalls ....................................................................................................... 80
12.3 Garantieausschlüsse....................................................................................................................... 80
13 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) ............................................................................80
14 Reinigung..............................................................................................................................80
15 ECO mode (Strahlungsarme Betriebsweise).....................................................................81
Español ............................................................... 82
1 Instrucciones de seguridad..................................................................................................82
2 Introducción .........................................................................................................................82
2.1 Cómo utilizar este manual del usuario .......................................................................................... 82
2.2 Instalación de la base..................................................................................................................... 82
2.3 Instalación del terminal ................................................................................................................. 83
2.4 Teclas/LED.................................................................................................................................... 84
2.5 Símbolos........................................................................................................................................ 84
2.6 Teclas de pantalla .......................................................................................................................... 85
2.7 LED Base....................................................................................................................................... 85
2.8 Navegación por el menú................................................................................................................ 85
2.9 Vista general de los menús............................................................................................................ 86
3 Uso del teléfono ....................................................................................................................86
3.1 ACTIVAR/DESACTIVAR el terminal......................................................................................... 86
3.2 Cambiar el idioma de los menús ................................................................................................... 86
3.3 Realizar una llamada telefónica normal ........................................................................................ 87
3.4 Recibir una llamada de teléfono.................................................................................................... 87
3.5 Modo manos libres ........................................................................................................................ 88
3.6 Ajustar el volumen del auricular/manos libres.............................................................................. 88
3.7 Función Secreto (función Mute).................................................................................................... 88
3.8 Localizar un terminal (función de búsqueda)................................................................................ 88
3.9 Bloqueo del teclado ....................................................................................................................... 88
3.10 Usar las teclas alfanuméricas......................................................................................................... 88
4 Agenda ..................................................................................................................................89
4.1 Para añadir una entrada ................................................................................................................. 89
4.2 Para marcar una entrada ................................................................................................................ 89
4.3 Ver detalles.................................................................................................................................... 89
4.4 Eliminar una entrada o todas las entradas ..................................................................................... 90
4.5 Editar un nombre y un número...................................................................................................... 90
4.6 Copiar una entrada de la agenda en otro terminal ......................................................................... 90
4.7 Copiar todas las entradas de la agenda en otro terminal ............................................................... 91
5 Identificación de llamadas ..................................................................................................91
5.1 Llamadas RTPC entrantes normales ............................................................................................. 91
6 Personalizar el terminal ......................................................................................................92
VII
6.1 Timbre y volumen ......................................................................................................................... 92
6.2 Nombre del terminal...................................................................................................................... 93
6.3 Tono de pulsación de teclas........................................................................................................... 93
6.4 Ajustar el contraste ........................................................................................................................ 93
6.5 Descolgar automáticamente........................................................................................................... 93
6.6 Código de prefijo........................................................................................................................... 93
6.7 Usar la función de alarma.............................................................................................................. 94
6.8 Ajustar la fecha y la hora............................................................................................................... 94
6.9 Ajustar el formato de hora............................................................................................................. 94
7 Configurar la base ...............................................................................................................95
7.1 Timbre ........................................................................................................................................... 95
7.2 Volumen del timbre....................................................................................................................... 95
7.3 Marcación...................................................................................................................................... 95
7.4 Rellamada (Flash).......................................................................................................................... 95
7.5 PIN del sistema.............................................................................................................................. 96
8 Herramientas........................................................................................................................96
8.1 Cita ................................................................................................................................................ 96
8.2 Cronómetro.................................................................................................................................... 96
9 Terminales y bases adicionales ...........................................................................................97
9.1 Añadir un nuevo terminal.............................................................................................................. 97
9.2 Eliminar un terminal...................................................................................................................... 97
9.3 Seleccionar una base...................................................................................................................... 98
9.4 Usar la función de intercomunicación........................................................................................... 98
10 Solucionar problemas..........................................................................................................99
11 Datos técnicos Características técnicas............................................................................100
12 Garantía..............................................................................................................................100
12.1 Periodo de garantía ...................................................................................................................... 100
12.2 Tratamiento de la garantía........................................................................................................... 100
12.3 Limitaciones de la garantía.......................................................................................................... 101
13 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) ................................................................101
14 Limpieza .............................................................................................................................101
15 Modo ECO (radiación baja) .............................................................................................101
Svenska............................................................. 102
1 Säkerhetsföreskrifter.........................................................................................................102
2 Komma igång .....................................................................................................................102
2.1 här används bruksanvisningen................................................................................................ 102
2.2 Installera basenheten ................................................................................................................... 102
2.3 Installera handenheten................................................................................................................. 103
2.4 Knappar/Lampor.......................................................................................................................... 104
2.5 Symboler...................................................................................................................................... 104
2.6 Displayknappar............................................................................................................................ 105
2.7 Lysdiod på basenheten ................................................................................................................ 105
2.8 Navigera i menyn ........................................................................................................................ 105
2.9 Meny-översikt.............................................................................................................................. 106
3 Använda telefonen .............................................................................................................106
3.1 tta på och stänga av handenheten ............................................................................................ 106
3.2 Byta menyspråk........................................................................................................................... 106
3.3 Ringa ett vanligt telefonsamtal.................................................................................................... 107
3.4 Ta emot ett telefonsamtal ............................................................................................................ 107
Español
82
Instrucciones de seguridad
Español
1 Instrucciones de seguridad
Usar sólo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las baterías.
Insertar sólo baterías recargables del mismo tipo. No usar nunca baterías normales no
recargables. Introducir las baterías recargables de manera que conecten con los polos correctos
(indicados en el compartimiento de las baterías del teléfono).
No tocar los contactos del cargador ni del enchufe con objetos afilados o metálicos.
El funcionamiento de ciertos dispositivos médicos podría verse afectado.
El teléfono puede causar un desagradable zumbido en audífonos.
No poner la unidad base en una habitación húmeda o a una distancia de menos de 1,5 m de una
fuente de agua. Mantener el teléfono lejos del agua.
No usar el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones.
Tirar las baterías y realizar el mantenimiento del teléfono de manera respetuosa con el medio
ambiente.
Como este teléfono no se puede utilizar en caso de corte del suministro eléctrico, para realizar
llamadas de emergencia debería emplearse un teléfono independiente de la red eléctrica, como
por ejemplo un teléfono móvil.
2Introducción
2.1 Cómo utilizar este manual del usuario
En este manual del usuario, se utiliza el siguiente método para aclarar las instrucciones:
Tecla que debe pulsarse. Esta tecla puede ser una tecla configurable (Ver “2.4 Teclas/LED”).
Cuando la tecla configurable es un símbolo, aparece en la columna de la izquierda. Cuando la tecla
configurable es texto, la tecla de la izquierda o de la derecha aparece en la columna de la izquierda
y el texto en la columna de la derecha entre comillas.
2.2 Instalación de la base
Para la instalación, haga lo siguiente:
1 Conecte un extremo del adaptador a la toma y el otro a la conexión del adaptador de la parte
trasera de la base.
2 Conecte un extremo del cable de teléfono a la toma telefónica de la pared y el otro extremo a
la parte inferior de la base.
3 Coloque el teléfono y el cable de alimentación en las guías de la base, tal y como se muestra
en la imagen 2A.
Texto.......“pantalla”.
Texto que aparece en la pantalla del teléfono
83
Introducción
- 2A Vista posterior de la base -
A. Toma de teléfono
B. Cable de alimentación
C. Cable telefónico
2.3 Instalación del terminal
- 2B Vista posterior del terminal -
A. Tapa
B. Baterías recargables
1 Abra el compartimento de las baterías tal y como se muestra en la imagen 2B.
2 Inserte las baterías respetando la polaridad (+ y -).
3 Cierre el compartimiento de las baterías.
4 Deje el terminal en la unidad base durante 20 horas. El indicador de Línea/
Carga de la base se iluminará.
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, debe asegurarse de que las baterías
han estado cargándose durante 20 horas. De lo contrario, el teléfono no funcionará
correctamente.
A
B
C
+
-
+
-
A
B
Butler 5710
Español
84
Introducción
2.4 Teclas/LED
Terminal
1. Pantalla
2. Tecla Arriba / Rellamada
3. Tecla configurable de menú derecha
4. Tecla Derecha / Flash
5. Tecla Colgar / Apagado
6. Teclas alfanuméricas
7. Bloqueo del teclado
8. Tecla Timbre desactivado
9. Tecla Abajo / Registro de llamadas
10. Tecla Descolgar / Manos libres / Encendido
11. Tecla Izquierda / INT
12. Tecla OK
13. Tecla configurable de menú derecha
Base
14. LED En uso / Alimentación / Terminal en
la base
15. Tecla de búsqueda
2.5 Símbolos
* Si en la línea telefónica está disponible el servicio de identificación de llamadas.
Descolgar Bloqueo del teclado
Colgar Alarma activada
Llamadas perdidas en la lista de
llamadas*
Terminal no registrado o fuera de
alcance
Volumen del timbre del terminal
desactivado
Batería agotada
Terminal dentro del alcance de la base Nivel de carga de la batería bajo
Llamada interna Nivel de carga de la batería medio
Manos libres Carga completa
Nuevo mensaje de voz
8
12
11
10
9
2
1
3
4
5
6
7
13
OK
*
#
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
1
INT
R
- 2C Terminal -
15
14
Butler 5710
- 2D Base -
85
Introducción
2.6 Teclas de pantalla
Las teclas de pantalla (teclas configurables) están situadas directamente debajo de la pantalla. La
función de estas dos teclas cambia dependiendo del modo de funcionamiento. La función real se
muestra en forma de icono o texto directamente encima de las dos teclas de pantalla.
2.7 LED Base
El LED (14) indica el siguiente estado:
Apagado: la base no está conectada a la alimentación o el terminal no está en la base para
recargarse
Encendido: terminal cargándose
Parpadeo lento: terminal descolgado o durante el timbre de llamada
Parpadeo rápido: durante el registro
2.8 Navegación por el menú
El teléfono Butler 5710 cuenta con un sistema de menús muy fácil de usar. Cada uno de los menús
lleva a una lista de opciones. El mapa de menús se muestra a continuación.
Para salir o para subir un nivel en el menú
Agenda Mute
OK / Confirmar Atrás
Menú Sin tecla
Borrar
1 Cuando el terminal esté encendido y en modo en espera, pulse la tecla de
menú izquierda para abrir el menú principal.
2 Desplácese hasta la opción de menú deseada.
3 Pulse la tecla de menú para ver más opciones o para confirmar el ajuste
mostrado.
Para ir al nivel anterior del menú, pulse la tecla de menú.
Para cancelar y volver al modo en espera en cualquier momento, pulse la
tecla Colgar.
Español
86
Uso del teléfono
2.9 Vista general de los menús
3 Uso del teléfono
3.1 ACTIVAR/DESACTIVAR el terminal
3.2 Cambiar el idioma de los menús
Menú Opciones del submenú
Terminal
Timbre
Volumen del timbre
Nombre term.
Tono tecla
Contraste
Descuelgue aut.
Prefijo
Selec. base
Idioma
Registro
Configurar la base
Timbre
Volumen del timbre
Marcación
Tecla R
PIN del sistema
Alarma/Reloj
Config alarma
Fecha&Hora
Formato hora
Herramientas
Cita
Cronómetro
Apagar
1 Mantenga pulsada la tecla DESACTIVAR para apagar el terminal.
2 Pulse la tecla Descolgar o coloque el terminal en la base para encender de
nuevo el terminal.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Idioma” y confirme la selección.
4 Seleccione un idioma y confirme la selección.
La pantalla mostrará “Guardado”.
5 Pulse la tecla Colgar para regresar al modo en espera.
Las flechas indican que hay más opciones disponibles.
87
Uso del teléfono
3.3 Realizar una llamada telefónica normal
Marcación directa
Premarcación
Con esta función podrá introducir y modificar un número antes de realizar la llamada.
Volver a marcar un número de la lista
Puede volver a marcar como máximo los 10 últimos números a los que haya llamado. Si ha
guardado un nombre en la agenda junto con el número, aparecerá el nombre en lugar del número.
3.4 Recibir una llamada de teléfono
Cuando reciba una llamada externa, en la pantalla aparecerá “Llam. externa”.
Para contestar a la llamada:
1 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada.
2 Marque el número de teléfono.
3 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra vez
en la base.
1 Marque un número de hasta 24 dígitos.
Mantenga pulsada la tecla 0 para insertar una pausa. La pantalla mostrará una “P”.
2 Pulse la tecla de menú para corregir el nombre introducido.
3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada.
4 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
1 Pulse la tecla Rellamada.
2 Seleccione un número. Si el número está en la agenda, aparecerá el nombre.
3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada o seleccione “Opción”.
4 Si selecciona “Opción”, desplace la lista y seleccione:
“Borrar llamad” para eliminar el número de la lista de llamadas;
“Guardar num” para guardar el número en la agenda;
“Borrar todo” para borrar la lista de llamadas.
5 Confirme la selección.
6 Pulse la tecla Colgar para regresar al modo en espera.
1 Pulse la tecla Descolgar.
O
Retire el terminal de la base (si “Descuelgue aut.” está activado
(Ver “6.5 Descolgar automáticamente”))
El icono de llamada en curso aparecerá en la pantalla. La duración de la
llamada se mostrará pasados 15 segundos.
2 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
Puede desactivar el volumen del timbre durante una llamada entrante
seleccionando “Silenc”.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Español
88
Uso del teléfono
3.5 Modo manos libres
El modo manos libres le permite hablar con su interlocutor sin sujetar el terminal. También
permite a otras personas de la habitación escuchar a ambas partes de la conversación.
3.6 Ajustar el volumen del auricular/manos libres
3.7 Función Secreto (función Mute)
Para desactivar el micrófono de manera que su interlocutor no pueda oírle.
3.8 Localizar un terminal (función de búsqueda)
3.9 Bloqueo del teclado
El teclado se bloquea para evitar marcar accidentalmente un número mientras lleva consigo el
terminal.
En modo en espera:
3.10 Usar las teclas alfanuméricas
Con su teléfono, también puede introducir caracteres alfanuméricos. Esto resulta útil a la hora de
introducir un nombre en la agenda, dar un nombre al terminal, etc.
Para seleccionar una letra, pulse la tecla correspondiente las veces que sea necesario.
Por ejemplo, para seleccionar la “A”, pulse “2” una vez. Para seleccionar “B” pulse “2” dos veces,
y así sucesivamente.
Para seleccionar “A” y “B” consecutivamente pulse “2” una vez, espere a que el cursor se desplace
al siguiente carácter y pulse “2” dos veces.
Durante la introducción de texto, el carácter disponible debajo de cada tecla aparece en la parte
inferior de la pantalla.
1 Para pasar cualquier llamada al modo manos libres, pulse la tecla Manos
libres durante la llamada.
1 Pulse Arriba o Abajo para seleccionar el volumen (1-5) durante una
llamada normal o manos libres.
1 Durante una conversación, pulse la tecla de menú para desactivar el
micrófono.
En la pantalla aparecerá “Mute act.”.
2 Para volver a activar el micrófono, seleccione “Desac.”.
1 Pulse la tecla de búsqueda de la unidad base.
Todos los terminales registrados con esa base sonarán durante 30 segundos.
2 Pulse cualquier tecla del terminal para detener la búsqueda.
1 Mantenga pulsada tecla de bloqueo del teclado (tecla 7 - Imagen 2C) hasta
que en la pantalla aparezca “Bloqueado” y el icono de bloqueo del
teclado.
2 Para desbloquear las teclas, seleccione “Desblo”, seguido de la tecla de
bloqueo del teclado.
456
g h i j k l m n o
89
Agenda
Puede cambiar el conjunto de caracteres de entrada de inglés (abc) a latino (aàá), griego (ǹǺī) o
ruso (ȺȻȼ) manteniendo pulsada la tecla # durante dos segundos.
4 Agenda
Cada terminal puede almacenar hasta 200 nombres y números. Los nombres pueden tener un
máximo de 16 caracteres y los números pueden contener hasta 24 dígitos.
4.1 Para añadir una entrada
4.2 Para marcar una entrada
4.3 Ver detalles
Para seleccionar un espacio pulse “0”.
Pulse la tecla * para cambiar entre minúsculas y mayúsculas.
Mantenga pulsada la tecla # durante 2 segundos para cambiar el conjunto de
caracteres de entrada.
Pulse la tecla de menú para corregir el nombre introducido.
1 Pulse la tecla de menú.
Si la agenda está vacía, en la pantalla aparecerá “Agenda vacía”. Si hay
nombres guardados, se mostrarán.
2 Seleccione “Opción”.
3 Seleccione “Nueva entrada” y confirme la selección.
4 Utilice el teclado para escribir el nombre y seleccione “Guarda”.
5 Utilice el teclado para escribir el número y seleccione “Guarda”.
6 Seleccione la melodía deseada y seleccione “Guarda”.
7 Regrese al modo en espera.
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada.
4 Regrese al modo en espera.
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”.
4 Seleccione “Ver detalles” y confirme la selección.
El nombre, el número y la melodía asignada a esa entrada aparecerán en la
pantalla.
5 Regrese al modo en espera.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Español
90
Agenda
4.4 Eliminar una entrada o todas las entradas
4.5 Editar un nombre y un número
4.6 Copiar una entrada de la agenda en otro terminal
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”.
Para eliminar una entrada:
4 Seleccione “Borrar entra” y confirme la selección.
Para eliminar todas las entradas:
4 Seleccione “Borrar todo” y confirme la selección.
5 Pulse la tecla de menú izquierda para cancelar la operación o la derecha
para confirmarla.
6 Regrese al modo en espera.
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”.
4 Seleccione “Editar” y confirme la selección.
5 Pulse la tecla de menú para borrar y use el teclado para cambiar el nombre.
6 Seleccione “Guarda”.
7 Edite el número y seleccione “Guarda”.
8 Seleccione la melodía deseada y seleccione “Guarda”.
9 Regrese al modo en espera.
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”.
4 Seleccione “Copiar” y confirme la selección.
Se mostrarán los terminales disponibles (todos los terminales registrados en
la base).
5 Seleccione el terminal deseado y confirme la selección.
En la pantalla aparecerá “Copiando a term x ...”.
En la pantalla del terminal de destino aparecerá “¿Recibir registro de agenda?”.
6 En el terminal de destino, pulse la tecla de menú derecha para confirmar la
operación o la izquierda para cancelar la transferencia.
7 Regrese al modo en espera.
91
Identificación de llamadas
4.7 Copiar todas las entradas de la agenda en otro terminal
5 Identificación de llamadas
5.1 Llamadas RTPC entrantes normales
Cuando reciba una llamada desde su línea de teléfono fija, el número de teléfono de la llamada
entrante aparecerá en la pantalla del terminal. El teléfono puede recibir llamadas tanto en FSK
como en DTMF. También puede ver el nombre de la persona que le llama si la red lo transmite.
Si el nombre está programado en la agenda, aparecerá el nombre que figura en ella.
El teléfono puede guardar 30 llamadas en una lista de llamadas (recibidas y perdidas) que puede
revisar más tarde. Cuando la memoria está llena, las llamadas nuevas sustituyen automáticamente
a las antiguas en la memoria.
Para leer las llamadas recibidas
Al copiar todas las entradas de un terminal a otro, borrará los registros existentes
en el terminal de destino.
1 Pulse la tecla de menú.
2 Seleccione el nombre deseado o utilice el teclado para introducir la
primera letra del nombre.
3 Seleccione “Opción”.
4 Seleccione “Copiar todo” y confirme la selección.
Se mostrarán los terminales disponibles (todos los terminales registrados en
la base).
5 Seleccione el terminal deseado y confirme la selección.
En la pantalla aparecerá “Copiando a term x ...”.
En la pantalla del terminal de destino aparecerá “¿Reemplazar todos los
registros?”.
6 En el terminal de destino, pulse la tecla de menú derecha para confirmar la
operación o la izquierda para cancelar la transferencia.
7 Regrese al modo en espera.
Este servicio sólo funciona cuando ha contratado el servicio de identificación de
llamadas. Para ello, póngase en contacto con su compañía telefónica.
Las llamadas perdidas quedan señalizadas mediante un icono parpadeante en
la pantalla. El nombre del terminal se sustituye por este icono y por la
cantidad de llamadas perdidas.
1 Pulse el botón Abajo.
La lista de llamadas recibidas aparecerá en la pantalla. Se trata de una
combinación de llamadas recibidas y perdidas.
2 Seleccione el nombre o número deseado.
Español
92
Personalizar el terminal
6 Personalizar el terminal
6.1 Timbre y volumen
Timbre
Puede seleccionar entre 18 melodías diferentes para las llamadas internas y externas.
Volumen del timbre
Puede seleccionar entre 5 volúmenes de timbre diferentes del terminal además de la opción de
volumen desactivado.
3 Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada.
O
Seleccione “Opción”.
Para eliminar una entrada:
4 Seleccione “Borrar llamad” y confirme la selección.
5 Regrese al modo en espera.
Para eliminar todas las entradas:
5 Seleccione “Borrar todo” y confirme la selección.
6 Regrese al modo en espera.
Para añadir el número a la agenda:
5 Seleccione “Guardar num” y confirme la selección.
6 Utilice el teclado para escribir el nombre y seleccione “Guarda”.
7 Utilice el teclado para editar el número y seleccione “Guarda”.
8 Seleccione la melodía deseada y seleccione “Guarda”.
9 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Timbre” y confirme la selección.
4 Seleccione “Externa” para las llamadas externas o “Interna” para las
llamadas internas y confirme la selección.
5 Seleccione la melodía deseada y confirme la selección.
Durante el desplazamiento se reproducirá una melodía.
6 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Vol timbre” y confirme la selección.
Se mostrará el ajuste actual.
4 Pulse la tecla Arriba para subir el volumen.
5 Pulse la tecla Abajo para disminuir el volumen.
6 Seleccione “Guarda” para confirmar.
7 Regrese al modo en espera.
93
Personalizar el terminal
6.2 Nombre del terminal
Puede cambiar el nombre que se muestra en la pantalla del terminal cuando se encuentra en modo
en espera (máx. 9 caracteres).
6.3 Tono de pulsación de teclas
6.4 Ajustar el contraste
6.5 Descolgar automáticamente
Cuando hay una llamada entrante y el terminal se encuentra en la base, el teléfono se conecta a la
línea de forma automática cuando se separa de la base. Esta función puede activarse o desactivarse.
6.6 Código de prefijo
Es posible utilizar el teléfono con un número de prefijo. Al marcar los números de teléfono, puede
añadir de forma automática el código de prefijo antes del número.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Nombre term.” y confirme la selección.
4 Escriba el nombre que desee.
5 Pulse la tecla de menú para corregir el nombre introducido.
6 Seleccione “Guarda” para confirmar.
7 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Tono tecla” y confirme la selección.
4 Seleccione “Activado” o “Desactivado” y confirme la selección.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Contraste” y confirme la selección.
4 Seleccione el contraste que desee (1-8) y confirme la selección.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Descuelgue aut.” y confirme la selección.
4 Seleccione “Activado” o “Desactivado” y confirme la selección.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Prefijo” y confirme la selección.
456
g h i j k l m n o
Español
94
Personalizar el terminal
6.7 Usar la función de alarma
Puede tener un ajuste de alarma diferente para cada terminal registrado en la base. La alarma suena
únicamente en el terminal, no en la base ni en ningún otro terminal.
Ajustar la alarma
6.8 Ajustar la fecha y la hora
6.9 Ajustar el formato de hora
4 Seleccione “Editar” y confirme la selección.
5 Escriba el prefijo, por ejemplo “0” y seleccione “Guarda”.
O
4 Seleccione “Activado/Desactivado” y confirme la selección.
5 Seleccione “Activado” o “Desactivado” y confirme la selección.
6 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Alarma/Reloj” y confirme la selección.
3 Seleccione “Config alarma” y confirme la selección.
4 Seleccione “Una vez”, “Diario”, “Lun a Vie” o “Desactivado” y confirme
la selección.
Si ha seleccionado “Una vez”, “Diario” o “Lun a Vie”, la pantalla mostrará
la siguiente información:
Hora (24H):
00:00
5 Escriba la hora a la que desea que suene el teléfono y confirme la selección
con “Guarda”.
6 Seleccione la melodía deseada y confirme la selección con “Guarda”.
7 Para desactivar la alarma, seleccione “Desactivada” y confirme la
selección.
8 Regrese al menú anterior.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Alarma/Reloj” y confirme la selección.
3 Seleccione “Fecha&Hora” y confirme la selección.
4 Introduzca el año, el mes, el día, la hora y los minutos y seleccione
“Guarda” para confirmar los datos.
5 Regrese al menú anterior.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Alarma/Reloj” y confirme la selección.
3 Seleccione “Formato hora” y confirme la selección.
4 Seleccione “12H” o “24H” y confirme la selección.
5 Regrese al menú anterior.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
95
Configurar la base
7 Configurar la base
7.1 Timbre
Puede elegir entre 9 melodías diferentes.
7.2 Volumen del timbre
Puede seleccionar entre 5 niveles de volumen de timbre para la base.
7.3 Marcación
Hay dos tipos de modos de marcación:
DTMF/Marcación por tonos (la más empleada)
Marcación por pulsos (en instalaciones antiguas)
Para cambiar el modo de marcación:
7.4 Rellamada (Flash)
Pulse la tecla Flash “R” (tecla 4 - Imagen 2C) para utilizar determinados servicios de su línea
externa como “llamada en espera” (si su compañía telefónica ofrece esta opción); o para transferir
llamadas si utiliza una centralita telefónica (PABX). La tecla Flash “R” es una breve interrupción
de la línea. Puede ajustar el tiempo flash a 100 o 250 ms.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Config base” y confirme la selección.
3 Seleccione “Timbre” y confirme la selección.
4 Seleccione la melodía deseada y confirme la selección.
Durante el desplazamiento se reproducirá una muestra.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Config base” y confirme la selección.
3 Seleccione “Vol timbre” y confirme la selección.
Se mostrará el ajuste actual.
4 Pulse la tecla Arriba para subir el volumen.
5 Pulse la tecla Abajo para disminuir el volumen.
6 Seleccione “Guarda” para confirmar.
7 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Config base” y confirme la selección.
3 Seleccione “Marcación” y confirme la selección.
4 Seleccione “Tonos” o “Pulsos” y haga clic en “Guarda”.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Config base” y confirme la selección.
3 Seleccione “Tecla R” y confirme la selección.
Español
96
Herramientas
7.5 PIN del sistema
El PIN del sistema se utiliza para registrar y dar de baja terminales, y para otros ajustes opcionales.
El PIN predeterminado del sistema es 0000.
8 Herramientas
8.1 Cita
Puede configurar 5 citas o recordatorios que pueden ofrecer un nombre y una alarma por fecha y
hora.
8.2 Cronómetro
4 Seleccione un tiempo flash corto (100 ms) o un tiempo flash largo
(250 ms) y seleccione “Guarda”.
5 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Config base” y confirme la selección.
3 Seleccione “PIN sistema” y confirme la selección.
4 Introduzca el PIN antiguo (0000 de forma predeterminada) y seleccione
“Guarda”.
5 Escriba el nuevo PIN, seleccione “Guarda” y repita este paso.
6 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Herramientas” y confirme la selección.
3 Seleccione “Citas” y confirme la selección.
4 Seleccione una de las 5 citas y seleccione “Opción”.
Para editar la cita:
5 Seleccione “Editar” y confirme la selección.
6 Edite el nombre de la cita y seleccione “Guarda”.
7 Edite la fecha de la cita y seleccione “Guarda”.
8 Edite la hora y seleccione “Guarda”.
9 Seleccione la melodía de alarma deseada y seleccione “Guarda”.
10 Regrese al modo en espera.
Para eliminar la cita:
5 Seleccione “Borrar” y confirme la selección.
6 Pulse la tecla de menú derecha para confirmar la operación.
7 Pulse la tecla de menú izquierda para volver atrás.
8 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Herramientas” y confirme la selección.
3 Seleccione “Cronómetro” y confirme la selección.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
97
Terminales y bases adicionales
9 Terminales y bases adicionales
Pueden vincularse a una base hasta 4 terminales. Cada terminal puede registrarse en un máximo
de 4 bases y el usuario puede seleccionar la base que desee utilizar.
9.1 Añadir un nuevo terminal
Para colocar la base en modo de registro:
En el terminal:
9.2 Eliminar un terminal
Este procedimiento debe llevarse a cabo desde un terminal diferente al que desea eliminar.
4 Seleccione “Comenz” para poner en marcha el cronómetro.
5 Seleccione “Parar” para detener el cronómetro.
Seleccione de nuevo “Comenz” para reiniciar el cronómetro.
Seleccione “Reinic” para reiniciar el contador.
6 Regrese al modo en espera.
Sólo se necesita cuando haya dado de baja un terminal o cuando haya comprado
uno nuevo.
1 Mantenga pulsada la tecla de búsqueda de la base.
El indicador LED de la base comenzará a parpadear durante 90 segundos.
Durante este tiempo, la base está lista para realizar el registro.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Registro” y confirme la selección.
4 Seleccione “Registrar” y confirme la selección.
5 Seleccione el número de la base que desee asociar al terminal (1-4) y
confirme la selección.
6 Introduzca el PIN del sistema (0000 de forma predeterminada) y
confírmelo.
7 Regrese al modo en espera.
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Registro” y confirme la selección.
4 Seleccione “Dar de baja” y confirme la selección.
5 Introduzca el PIN del sistema (0000 de forma predeterminada) y
confírmelo.
6 Introduzca el número del terminal que necesite eliminar y confírmelo.
7 Regrese al modo en espera.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
Español
98
Terminales y bases adicionales
9.3 Seleccionar una base
Puede intercambiar su terminal entre diferentes bases. También puede configurarlo para que
seleccione automáticamente la base que transmita la señal más potente. El terminal debe
registrarse primero en cada una de las bases.
9.4 Usar la función de intercomunicación
Llamar a un terminal interno
Transferir una llamada externa a otro terminal
Durante una llamada externa:
Conferencia
Puede hablar entre dos terminales y una línea externa al mismo tiempo.
Durante una llamada externa:
1 Acceda al menú.
2 Seleccione “Terminal” y confirme la selección.
3 Seleccione “Selec. base” y confirme la selección.
4 Seleccione “Manual” o “Auto” y confirme la selección.
Si ha seleccionado “Manual”:
5 Seleccione la base que desee asociar al terminal y confirme la selección.
Cuando haya activado la selección automática de la base y el terminal esté fuera
del alcance de la base actual, el terminal sólo buscará la base con la señal más
potente en modo en espera (no durante la comunicación).
1 Pulse la tecla Izquierda/INT.
La pantalla mostrará “Terminal _”.
2 Introduzca el número interno del terminal al que desee llamar.
3 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
1 Pulse la tecla Izquierda/INT.
La pantalla mostrará “Terminal _”.
2 Introduzca el número interno del terminal al que desee llamar.
Se pondrá a su interlocutor externo en espera.
3 Cuando el interlocutor interno conteste, pulse la tecla Colgar para
transferir la llamada.
O
3 Si el interlocutor interno no contesta, pulse la tecla Izquierda/INT para
recuperar al interlocutor externo o para ir de uno al otro.
4 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
1 Pulse la tecla Izquierda/INT.
La pantalla mostrará “Terminal _”.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
99
Solucionar problemas
Recibir una llamada externa durante una comunicación interna
Si está participando en una comunicación interna con otro terminal, puede seguir recibiendo
llamadas del exterior.
Para recibir una llamada entrante:
10 Solucionar problemas
2 Introduzca el número interno del terminal al que desee llamar.
Se pondrá a su interlocutor externo en espera.
3 Cuando el interlocutor interno conteste, seleccione “Conf.”.
O
3 Si el interlocutor interno no contesta, pulse la tecla Izquierda/INT para
recuperar al interlocutor externo.
4 Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra
vez en la base.
1 Pulse la tecla Colgar. La comunicación interna se interrumpirá.
2 Pulse la tecla Descolgar. De este modo entrará en comunicación con la
persona que ha realizado la llamada desde el exterior.
Síntoma Posible causa Solución
Pantalla vacía Baterías descargadas Compruebe la posición de las
baterías
Recargue las baterías
Terminal apagado Encienda el terminal
Ausencia de tono Cable telefónico mal conectado Compruebe la conexión del
cable telefónico
La línea está ocupada por otro
terminal
Espere hasta que cuelgue el
otro terminal
El icono parpadea
Terminal fuera del radio de
alcance
Acerque el terminal a la base
La base no recibe alimentación
eléctrica
Compruebe la conexión de la
toma de corriente de la base
El terminal no está registrado en
la base
Registre el terminal en la base
Ausencia de timbre en la base
o el terminal
El volumen del timbre está
desactivado o muy bajo
Ajuste el volumen del timbre
No se puede transferir una
llamada de la centralita
(PABX)
El tiempo flash es demasiado
corto o demasiado largo
Cambie el tiempo flash
El teléfono no responde al
pulsar las teclas
Error de manipulación Quite las baterías y vuelva a
colocarlas
456
g h i j k l m n o
Español
100
Datos técnicos Características técnicas
11 Datos técnicos Características técnicas
12 Garantía
12.1 Periodo de garantía
Las unidades de Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía entra
en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía de las baterías está limitada a 6
meses desde la compra. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto
insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra, en el que constarán
la fecha de compra y el modelo de la unidad.
12.2 Tratamiento de la garantía
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un
comprobante de compra válido.
Si la unidad tiene una avería durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial
repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación.
Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía reparando o sustituyendo las
unidades defectuosas o las piezas de las unidades defectuosas. En caso de sustitución, el color y el
modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. Éste no se extenderá
si Topcom o sus centros de servicio autorizados cambian o reparan la unidad.
Estándar DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications -
Telecomunicaciones digitales inalámbricas mejoradas)
GAP (Generic Access Profile - Perfil de acceso genérico)
Intervalo de frecuencia 1.880 MHz a 1.900 MHz
Número de canales 120 canales dúplex
Modulación GFSK
Codificación de habla 32 kb/s
Potencia de emisión 10 mW (potencia media por canal)
Alcance 300 m en espacios abiertos / 50 m como máximo en el
interior de la vivienda
Número de terminales Hasta 4
Alimentación de la base 230 V / 50 Hz / 6 V CC 300 mA
Baterías del terminal: 2 baterías recargables AAA NiMh 1,2 V, 700 mA
Autonomía del terminal 110 horas en espera
Tiempo de conversación del
terminal
11 horas
Condiciones normales de uso +5 °C a +45 °C
Modo de marcación Pulsos / Tonos
Tiempo flash 100 o 250 ms
101
Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
12.3 Limitaciones de la garantía
Los daños o defectos causados por tratamiento o manejo incorrectos y los daños resultantes del
uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la
garantía.
Los teléfonos inalámbricos Topcom están diseñados para funcionar sólo con baterías recargables.
Los daños provocados por el uso de baterías no recargables no están cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o
fuego; así como tampoco los daños causados durante el transporte.
La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta
ilegible.
Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o
modificada por el comprador o algún centro de servicio no cualificado o no designado
oficialmente por Topcom.
13 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
Al final de su vida útil este producto no debe ser desechado en un contenedor
normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. Tanto en el producto como en el manual de usuario y en la caja se
incluye este símbolo.
Algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse si los lleva a un punto de
reciclaje. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de estos productos supone
una importante contribución a la protección del medio ambiente.
Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en
contacto con las autoridades locales correspondientes.
14 Limpieza
Limpie el teléfono con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No use nunca
agentes limpiadores ni disolventes abrasivos.
15 Modo ECO (radiación baja)
Este teléfono inalámbrico (que cumple con la norma DECT) facilita el funcionamiento con un
nivel de radiación bajo.
La intensidad de radiación de la señal de radio entre la estación base y el teléfono se reduce al
mínimo cuando el teléfono se encuentra en la estación base.
Sólo cuando se retira el teléfono de la estación base o cuando se recibe una llamada, la
intensidad de la radiación de la señal de radio aumenta hasta alcanzar el nivel normal.
Esto no significa que la radiación DECT normal sea perjudicial para la salud.
El modo de radiación baja evita una carga de radiación DECT innecesaria cuando no es
necesaria la comunicación entre la estación base y el teléfono.
Por razones técnicas, no pueden utilizarse otros teléfonos en modo de radiación baja (un
teléfono adicional que no esté situado en las inmediaciones de la estación base siempre estaría
"buscando la estación base" debido a una señal de radio baja).
El modo de radiación baja viene ya activado en la configuración de fábrica.
El modo de radiación baja se desactiva automáticamente si conecta un teléfono adicional.
El modo de radiación baja se activa de forma automática de nuevo al desactivar todos los
teléfonos adicionales (sólo puede haber un teléfono conectado a la estación base).
El procedimiento de conexión y desconexión de teléfonos se explica en el Manual del usuario.
/