MTD 90-182, OHD 190-180, OHD-190-180 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el MTD 90-182 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Al propietario • Contenido de la caja • Ensamblado • Listados de piezas • Garantía
MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
IMPRESO EN ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA
LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR
LA UNIDAD
IMPORTANTE
MANUAL DEL OPERADOR
Modelos OHD-190-180
Kit de embolsado posterior doble
Para tractores cortacésped con
plataformas de 38” y 42”
12/15/2005
FORMULARIO Nº . 769-02302
2
Búsqueda y registro del número de modelo
ANTES DE COMENZAR A MONTAR SU NUEVO EQUIPO,
por favor ubique la placa de modelo y copie la información de la misma en el Manual de Operador para referencia futura. La
información contenida en la placa del modelo es muy importante en caso de necesitar ayuda de nuestro Departamento de
Asistencia al Cliente o del distribuidor autorizado.
Puede ubicar la misma mirando en la parte delantera, lado izquierdo, de la cubierta de la tolva plástica para recorte de césped,
según se muestra a continuación:
Este Manual del Operador es una parte importante de su nuevo colector de césped. Le ayudará a
montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor, lea y com-
prenda el contenido del manual.
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista a quien se la adquirió sin ponerse en contacto
primero con el Departamento de Asistencia al Cliente.
Asistencia al cliente
IEn caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:
Visite www.mtdproducts.com. Haga clic en la opción Servicio y Asistencia del me.
Comuníquese por teléfono con un Representante de Asistencia al Cliente al 1-800 -800-7310.
Por favor tenga a mano el número de modelo y el número de serie de su unidad cuando llame. Consulte la sección anterior
para ubicar esta información. Se le solicitará que ingrese el número de serie para poder procesar su llamada
*Ubique la placa de modelo en su embolsadora y copie la información de la misma en el espacio provisto más arriba para referencia futura.
ÍNDICE
1. Identificación de la podadora tractor ................ Page 3
2. Contenido de la caja ........................................ Page 4
3. Conjunto del soporte ....................................... Page 6
4. Instalación bolsas para pasto .......................... Page 9
5. Instalación canal de descarga .........................Page 10
6. Lista de piezas .................................................Page 12
7. Notas ...............................................................Page 14
Garantía ...........................................................Page 16
Número de modelo
Número de serie
3
1
1
Identifi -
cación del
modelo de
podadora
tractor
Colector de césped
FastAttach
con sistema
de bolsa doble
El colector de césped con bolsa doble modelo OEM-
190-180 es un sistema de recogida de césped diseñado
para ser usado en todos los tractores cortacésped MTD
compatibles con plataformas de 38” y 42” (excepto 2001
Yard-Man Revolution/White Outdoor ZTT).
Las instrucciones de este manual se dividen en sec-
ciones. Lea con atención todas las secciones relativas a
su modelo de podadora tractor, y analice las ilustraciones
para asegurar una adecuada instalación y uso de este
accesorio. Lea y observe todas las ADVERTENCIAS,
NOTAS y declaraciones IMPORTANTES. Se las ha
incluido para proporcionar protección al instalador y al
usuario del equipo, y para asegurar una prolongada vida
de servicio del equipamiento.
NOTA: Las referencias relativas a los lados IZQUIERDO
y DERECHO indican los lados izquierdo y derecho del
tractor mirando hacia adelante desde la posición del
operador. La referencia al FRENTE indica el extremo
de la parrilla; la referencia al lado POSTERIOR indica el
extremo trasero de la podadora tractor.
Determine el modelo de
la podadora tractor
Como este manual ha sido diseñado para la instalación
de la nueva embolsadora en diversas unidades de
podadora tractor, es importante que determine cuál es
el modelo de podadora tractor que usted posee. De
ese modo usted sabrá cuál es el grupo de las siguientes
instrucciones que deberá observar.
Para determinar cuál es el modelo de podadora tractor
que usted posee, será necesario que ubique la placa de
modelo de la podadora tractor que se encuentra debajo
del asiento. Simplemente levante el asiento y ubique
la placa de modelo, la cual comprende un número de
modelo de 11 dígitos/ letras y un número de serie. Para
facilitar la instalación y para uso futuro, copie el número
de modelo y el número de serie de la podadora tractor a
continuación:
Podadora tractor modelo número:__ __ __ __ __ __ __ __
Podadora tractor serie número:___________________
Los números 5º, 6º y 7º de la izquierda en el número
de modelo determinan la serie del modelo de podadora
tractor. Vea la Figura 2.
Cuando complete el número de modelo en el espacio
que se suministra más arriba, el número de serie
concreto del modelo debe quedar en el área sombreada
en gris.
Ahora que ha determinado cuál es el modelo de
podadora a la cual usted va a adosar este sistema de
recolección de pasto, observe las instrucciones de
las siguientes páginas de acuerdo con el modelo de
podadora tractor que posee.
NOTA:
Las referencias relativas
a los lados IZQUIERDO
y DERECHO indican los
lados izquierdo y derecho
del tractor mirando hacia
adelante desde la posición
del operador. La referencia
al FRENTE indica el
extremo de la parrilla; la
referencia al lado POS-
TERIOR indica el extremo
trasero de la podadora
tractor.
Figura 1
Figura 2
1 3 A M 7 9 0 G 0 0 0
w
w
w.m
td
p
r
o
d
u
c
t
s
.c
om
M
T
D
L
L
C
P
.
O
.
B
O
X
3
6
1
1
3
1
C
L
E
V
E
L
A
N
D
,
O
H
4
4
1
3
6
3
3
0
-
2
2
0
-
4
6
8
3
8
0
0
-
8
0
0
-
7
3
1
0
Placa de modelo
Ejemplo de número de modelo
Indica la serie del modelo 700
4
CONTENIDO DE LA CAJA
Antes de comenzar la instalación, retire todas las piezas de la caja para asegurarse de que esté todo. El
contenido de la caja se enumera más abajo y se muestra en la Figura 3. Los números de pieza de los
elementos de ferretería se muestran entre paréntesis.
Un tubo de canal
Un conjunto de canal de descarga
Dos conjuntos de bolsas para recorte de césped
Un tubo de soporte
Un conjunto de cubierta de tolva para recorte de césped
Un soporte de montaje
2
2
Contenido
de la caja
Si le faltan piezas, por
favor, no contacte al
minorista a quien usted
adquirió la unidad.
Llame directamente
a MTD al 1-330-220-
4MTD o comuníquese
de forma gratuita al
1-800-800-7310.
Figura 3
Tubo de canal
Conjunto de canal
de descarga
Tubo de soporte
Ménsula de montaje
Conjuntos de bolsa para
recorte de césped
Conjunto de cubierta
de tolva para recorte de
césped
5
2
2
Si le faltan piezas, por
favor, no contacte al
minorista a quien usted
adquirió la unidad.
Llame directamente
a MTD al 1-330-220-
4MTD o comuníquese
de forma gratuita al
1-800-800-7310.
NOTA: Para facilitar
el ensamblado se
ha identificado cada
uno de los elementos
mencionados arriba, y
el código de letra aquí
asignado se mantiene
en las instrucciones
para el ensamblado.
LD = Lado derecho
LI = Lado izquierdo
(#) = Cantidad
CONTENIDO DEL PAQUETE DE ELEMENTOS DE FERRETERÍA
Este juego colector de césped se envía con un paquete de elementos de ferretería. Este paquete de
elementos de ferretería puede contener piezas adicionales para realizar la instalación en una podadora
tractor diferente de la que usted posee. Por favor, controle el paquete de elementos de ferretería con la
siguiente ilustración de acuerdo con su modelo de podadora tractor determinado según se indica en la
sección 1 de este Manual.
NOTA: Para facilitar el ensamblado se ha identificado cada uno de los elementos mencionados arriba, y el código de
letra aquí asignado se mantiene en las instrucciones para el ensamblado.
LD = Lado derecho (#) = Cantidad
LI = Lado izquierdo
Contenido
de la caja
Para todos los tractores de las series de modelos
650 a 699 inclusive
Para todos los tractores de la serie de modelo 700
Únicamente para los tractores más antiguos
Para las plataformas con el pasador del colector de
césped no instalado previamente
Figura 4
A
B
C
F2 F1
(LH) (RH)
F2 F1
(LI) (LD)
A
B
C
D
E
H
G
(1)
(1)
(1)
(1)(1)
(1)(1)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(4)
6
3
3
Instalación
Conjunto de
soporte
Modelos series 600 a 619
inclusive
IMPORTANTE:
Antes del ensamblado,
coloque el tractor sobre una
superficie firme y nivelada,
desenganche la toma de
fuerza (PTO), detenga el
motor del tractor y coloque
el freno de estaciona-
miento.
NOTA:
Hay dos orificios en el
pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el
broche de horquilla en el
orificio superior para fijar
adecuadamente el conjunto
del soporte a la placa de
enganche.
Instalación
Conjunto de soporte
Modelos series 600 a 619
inclusive
IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el trac-
tor sobre una superficie firme y nivelada, desenganche
la toma de fuerza (PTO), detenga el motor del tractor y
coloque el freno de estacionamiento.
1. Para mayor comodidad, gire el asiento hacia adel-
ante y déjelo en esa posición hasta que el colector
de pasto esté totalmente colocado y ensamblado.
2. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla
de la parte posterior del conjunto del soporte de
montaje. Vea la Figura 5.
3. Coloque los extremos enganchados del conjunto del
soporte por encima de los pernos con reborde (1).
Gire hacia adentro la parte inferior del conjunto del
soporte hacia abajo y hacia adentro (2) por encima
de la placa de enganche y alinéela con el orificio de
la placa de enganche. Vea la Figura 5.
4. Reinserte el pasador de horquilla a través de los
orificios alineados en el conjunto del soporte y en
la placa de enganche y ajústelo con el broche de
horquilla que se retiró antes. Consulte la Figura 6.
NOTA: Hay dos orificios en el pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el broche de horquilla en el
orificio superior para fijar adecuadamente el conjunto
del soporte a la placa de enganche.
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Orifi cio superior
Placa de
enganche
Exterior del soporte
Orificio
Modelos series 650 a 699 inclusive
El grá co a continuación coordina con las instrucciones para los modelos series 650 a 699 inclusive, que
comienzan en la página siguiente.
Soporte
Tornillos
retirados
previamente
Retire el
pasador
RETIRE
7
Figura 10
Figura 9
3
3
Instalación
del soporte
y del
conjunto del
soporte
Modelos series 650 a
699 inclusive
IMPORTANTE:
Antes del ensamblado,
coloque el tractor sobre
una superficie firme y
nivelada, desenganche
la toma de fuerza (PTO),
apague el motor del
tractor y coloque el freno
de estacionamiento.
NOTA:
Si el sistema de recogida
de pasto se retira por
alguna razón, no es nec-
esario retirar los soportes
del tractor.
IMPORTANTE:
Hay dos orificios en el
pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el
broche de horquilla en
el orificio superior para
fijar adecuadamente el
conjunto del soporte a la
placa de enganche.
NOTA:
Para algunos modelos de
tractor este pasador de
horquilla es demasiado
grande. Use un pasador
de horquilla más pequeño
en su lugar, con el mismo
broche de horquilla.
Ensamblado de los soportes
Modelos series 650 a 699 inclusive
IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el tractor
sobre una superficie firme y nivelada, desenganche la toma de
fuerza (PTO), detenga el motor del tractor y coloque el freno de
estacionamiento.
1. Retire los cuatro tornillos autoroscantes de la parte
posterior del tractor cortacésped. Vea la Figura 7 en la
página anterior.
2.
Coloque el soporte de la tolva para recorte de césped del
lado derecho (F1 en la Figura 4) en posición, con el extremo
ancho encima y el extremo angosto apuntando hacia abajo
según se muestra en la Figura 8.
3. Fije el soporte al marco del tractor con los dos tornillos
autoroscantes que se retiraron antes. Consulte la Figura 8.
Repita sobre el otro lado usando la parte F2 de la Figura 4.
NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por alguna
razón, no es necesario retirar los soportes del tractor
.
4. IInserte un perno con reborde (C en la Figura 4) a través
de una arandela de campana, (B en la Figura 4) e inserte
el perno desde el exterior del soporte a través del orificio
exterior del soporte. Fíjelo con una tuerca (A en la Figura
4). Consulte la Figura 8 para ver más detalles. Repita del
otro lado.
NOTA: La referencia previa a “orificio exterior” significa el
orificio que se encuentra más alejado del marco.
Instalación del conjunto
del soporte
Modelos series 650 a 699 inclusive
1.
Retire las dos tuercas y pernos que hay a cada lado del
soporte de montaje que sujeta la placa de enganche
.
2.
Rote la placa de enganche 180º desde su posición
original. Reinserte los cuatro pernos a través del so-
porte de montaje y el marco de la placa de enganche
y fíjelos con las tuercas retiradas antes. Use los
orificios exteriores (los más alejados de los ganchos de
montaje) del soporte de montaje. Vea la Figura 10.
3. Para mayor comodidad, gire el asiento hacia adelante
y déjelo en esa posición hasta que el colector de
pasto esté totalmente colocado y ensamblado.
4. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla
de la parte posterior del conjunto del soporte de
montaje. Vea la Figura 9.
5. Coloque los extremos enganchados del conjunto del
soporte de montaje en posición hacia afuera de los
soportes y por encima de los pernos con reborde
recién instalados a ambos lados del marco del tractor.
Vea la Figura 11.
6.
Reinserte el pasador de horquilla a través de los orifi-
cios alineados en el conjunto del soporte y en la placa
de enganche y ajústelo con el broche de horquilla que
se retiró antes. Consulte la Figura 12 para referencia
IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador de
horquilla. Asegúrese de insertar el broche de
horquilla en el orificio superior para fijar adec-
uadamente el conjunto del soporte a la placa de
enganche.
NOTA: Para algunos modelos de tractor este pasador de
horquilla es demasiado grande. Use un pasador de
horquilla más pequeño (E en la Figura 4) en su lugar,
con el mismo broche de horquilla.
Orificios
exteriores
Figura 11
Figura 12
Orificio
superior
Pasador de
horquilla
8
3
3
Instalación
del soporte
y del con-
junto del so-
porte
Modelo Serie 700
NOTA:
Si el sistema de recogida
de pasto se retira por
alguna razón, no es nec-
esario retirar los soportes
del tractor
IMPORTANTE:
Hay dos orificios en el
pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el
broche de horquilla en
el orificio superior para
fijar adecuadamente el
conjunto del soporte a la
placa de enganche.
Ensamblado de los
soportes
Modelo Serie 700
1. Ubique los cuatro tornillos autoroscantes provistos
en su paquete de elementos de ferretería (D en la
Figura 4). Instale el soporte de la tolva para recorte
de césped del lado derecho (F1 en la Figura 4)
usando dos de los tornillos suministrados en posición
según se muestra en la Figura 13. Coloque el
soporte de la tolva para recorte de césped del lado
izquierdo (F2 en la Figura 4) en posición y ajústelo
con los otros dos tornillos.
5. Inserte un perno con reborde (C en la Figura 4) a
través de una arandela de campana, (B en la Figura
4) e inserte el perno a través del orificio interior (el
que está más cerca del marco) en el exterior del
soporte. Fíjelo con una tuerca (A en la Figura 4).
Consulte la Figura 13 para ver más detalles. Repita
del otro lado.
NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por
alguna razón, no es necesario retirar los soportes del tractor
Instalación del conjunto
del soporte
1. Retire las dos tuercas y tornillos que hay a cada
lado del soporte de montaje que sujeta la placa de
enganche.
Vea la Figura 14.
2. Rote la placa de enganche 180º desde su posición
original. Reinserte los cuatro pernos a través del
soporte de montaje y el marco de la placa de
enganche y fíjelos con las tuercas retiradas antes.
Use los orificios interiores (los más cercanos a
los ganchos de montaje) del soporte de montaje.
Consulte la Figura 15.
3. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla
de la placa de enganche según se muestra en la
Figura 14. Guarde los elementos de ferretería.
4. Coloque los extremos enganchados del conjunto
del soporte de montaje en posición hacia afuera del
soporte y por encima de los pernos con reborde a
ambos lados. Consulte la Figura 11 para referencia.
5. Reinserte el pasador de horquilla a través de los
orificios alineados en el conjunto del soporte y en
la placa de enganche y ajústelo con el broche de
horquilla que se retiró antes. Vea la Figura 16.
IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador
de horquilla. Asegúrese de insertar el broche de
horquilla en el orificio superior para fijar adec-
uadamente el conjunto del soporte a la placa de
enganche.
Figura 13
Figura 15
Figura 16
Figura 14
Exterior del soporte
Orificio interior
Orificios
interiores
Orificio
superior
Pasador de
horquilla
Soporte
Tornillos
autroscantes
9
Instalación de las bolsas para
césped y de la cubierta para
las bolsas
1. Coloque el tubo del soporte en posición en la parte
posterior de la unidad deslizando el tubo de soporte
hacia abajo a través de los orificios del lado izquierdo
del conjunto del soporte. Use el orificio interior del
conjunto del soporte independientemente de la
medida de plataforma con la cual esté equipado su
tractor. Consulte la Figura 17.
2. Instale las bolsas para pasto enganchándolas en el
soporte para las bolsas de pasto usando las ranuras
de la bolsa de pasto y las lengüetas del soporte de
bolsas para pasto según se muestra en la Figura 18.
3. Coloque la cubierta de las bolsas para pasto encima
de las bolsas para pasto y alinee los orificios de las
bisagras de la cubierta de las bolsas con los orificios
correspondientes del conjunto del tubo del soporte.
Vea la Figura 19.
4. Inserte el pasador de horquilla a través de la bisagra
del conjunto del tubo del soporte y luego a través de
la cubierta de las bolsas para pasto. Vea la Figura
20.
5. Fíjelo con una arandela Belleville y con un broche
de horquilla con el lado de la corona de la arandela
contra el broche de horquilla. Vea las imágenes
intercaladas en la Figura 20.
6. Repita el proceso con el segundo juego de elementos
de ferretería a través de la segunda bisagra de la
bolsa de pasto y el conjunto del tubo desde la direc-
ción opuesta.
NOTA: Inserte los pasadores de horquilla del exte-
rior hacia adentro según se muestra en las imágenes
intercaladas de la Figura 20.
NOTA: Es muy importante mantener este orden y esta
dirección al instalar las piezas de ferretería. Después de
la instalación, asegúrese de que la cubierta de las bolsas
de pasto gire sobre el tubo de soporte y se abra.
4
4
NOTA:
Inserte los pasadores de
horquilla del exterior hacia
adentro según se muestra
en las imágenes intercala-
das de la Figura 20.
NOTA:
Es muy importante
mantener este orden y
esta dirección al instalar
las piezas de ferretería.
Después de la instalación,
asegúrese de que la
cubierta de las bolsas de
pasto gire sobre el tubo de
soporte y se abra.
Instalación de
las bolsas para
césped y de la
cubierta para las
bolsas
Todos los modelos
series 600 a 700
inclusive
Figura 18
Figura 19
Figura 20
Figura 17
10
Instalación del canal de
descarga
En tractores de modelos más antiguos
1. En algunos modelos más antiguos, ya hay instalado
un broche en la plataforma de corte, junto a la
abertura del canal de descarga en la posición A, B
o C, según se muestra en la Figura 21. Si éste es el
caso, el broche se debe retirar y se debe instalar un
pasador para la tolva de recorte de césped.
2. Instalación del pasador: Dentro del paquete de
elementos de ferretería se incluyen un pasador (G
en la Figura 4) y una tuerca (H en la Figura 4) para la
tolva de recorte de césped. En primer lugar retire el
broche, según se muestra en la Figura 22A, retirando
la tuerca y el perno. Luego instale el pasador de la
tolva para recorte de césped según se muestra en
la Figura 22B. Asegúrese de que el pasador quede
firmemente ajustado.
3. Algunas unidades pueden no tener broche, pero
tienen un orificio abierto para la instalación del pasa-
dor. En este caso, instale en el orificio disponible el
pasador de la tolva para recorte de césped que viene
en el paquete de elementos de ferretería.
4. Necesitará colocar la tira de retención del canal de
descarga en posición de modo que se corresponda
con el orificio y el pasador. Vea la Figura 23 para el
posicionamiento de la tira de retención.
NOTA: La tira de retención está colocada en la posición
A sobre el canal de descarga. Sin embargo, en los
modelos de tractores más antiguos, tendrá que cambiar
la posición de la tira de acuerdo con la ubicación del
pasador de la tolva para el recorte de pasto en la
plataforma. Retire la tira de retención de la posición A
en el canal de descarga a la posición B o C de acuerdo
con la posición A, B o C del pasador de la tolva para
recorte de césped en la plataforma. Vea la Figura 23.
Figura 21
Figura 23
5
5
Instalación
del canal de
descarga
Todos los modelos
series 600 a 699
inclusive
NOTA:
La tira de retención está
colocada en la posición
A sobre el canal de
descarga. Sin embargo, en
los modelos de tractores
más antiguos, tendrá que
cambiar la posición de
la tira de acuerdo con la
ubicación del pasador de
la tolva para el recorte de
pasto en la plataforma.
Retire la tira de retención
de la posición A en el canal
de descarga a la posición
B o C de acuerdo con la
posición A, B o C del pasa-
dor de la tolva para recorte
de césped en la plataforma.
Vea la Figura 23.
Figura 22
A
B
Canal de descarga
11
Figura 24
Figura 25
Figura 26
NOTA:
Cuando las dos bolsas
para césped estén llenas,
coloque el tractor sobre una
superficie firme y nivelada,
desenganche la toma de
fuerza (PTO), apague el
motor del tractor y coloque
el freno de
estacionamiento.
5
5
Instalación
del canal de
descarga
Todas las series de
modelos
Instalación del canal de
descarga
Todas las series de modelos
1. Eleve la plataforma a la posición más alta.
2. Levante el deflector del canal de la plataforma y
sosténgalo mientras coloca en posición el canal de
descarga encima de la abertura del canal.
3. Coloque el borde posterior superior del canal de
descarga por encima del borde posterior superior de
la abertura del canal.
4. Empuje hacia abajo sobre el canal de descarga
de modo que el borde inferior delantero se enrolle
alrededor de la parte inferior de la plataforma, luego
deslice el canal hacia adelante hacia el tope en la
plataforma. Vea la Figura 24.
5. Trabe el canal de descarga en posición engan-
chando la tira de retención por encima del pasador
de la tolva para recorte de césped de la plataforma.
Vea la Figura 24.
6. Inserte el extremo curvo del tubo del canal en el
orificio de la cubierta de la bolsa de pasto. Vea la
Figura 25.
7. Coloque el extremo inferior del tubo del canal por
encima del canal de descarga de modo que las
lengüetas del tubo de descarga encajen en los
bolsillos del tubo del canal. Vea la Figura 26.
8. Ajuste enganchando las dos tiras de retención del
canal de descarga en los pasadores del tubo del
canal. Vea la Figura 26.
Uso de la embolsadora
Todos los modelos – 600 a 700
inclusive
NOTA: Cuando las dos bolsas para césped estén
llenas, coloque el tractor sobre una superficie firme
y nivelada, desenganche la toma de fuerza (PTO),
apague el motor del tractor y coloque el freno de
estacionamiento.
1. Dé vuelta el asiento hacia arriba.
2. Levante la cubierta de las bolsas para césped. No
retire el conjunto del tubo del canal del tractor.
3. Retire las bolsas de pasto, levantándolas y separán-
dolas del conjunto del tubo de soporte.
4. Vacíe los recortes de pasto en un predio de dis-
posición adecuado, use la manija de abajo de cada
bolsa de pasto. Para vaciar el contenido sostenga
firmemente la bolsa.
5. Vuelva a colocar las bolsas para pasto, cierre la
tapa, dé vuelta el asiento hacia abajo, arranque el
tractor y reanude el podado del césped.
Pasador de la tolva para recorte de césped
Tira de retención
Lengüeta
Bolsillo
12
6
6
Para piezas
y/o accesorios por
favor llame al 1-
800-800-7310 ó al
1-330-220-4683.
www.mtdproducts.com
Lista de
piezas:
Embolsa-
dora doble
posterior
13
6
6
No. DE
REF.
NÚMERO DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN Canti-
dad
116587D
Soporte: Embolsadora
1
216592
Conjunto del tubo de soporte
1
3664-04017
Conjunto de cubierta de tolva para recorte de
1
4710-0597
Tornillo 1/4-20 x 1
3
5711-0309A
Pasador de horquilla
1
6711-0310
Pasador de horquilla (en modelos de tractor más
1
7711-1421
Pasador de horquilla
2
8712-0459
Tuerca de seguridad 7/16-20
2
9712-3004A
Tuerca de seguridad 5/16-18
6
10 712-3027
Tuerca de seguridad hexagonal de la brida, 1/4-20
14
11 714- 0117
Broche de horquilla
1
12 714-0145
Chaveta de trinquete
2
13 723-04008A
Tira del canal
3
14 731-04153
Bolsa para el canal de descarga 38”/42
1
15 731-0899E
Tubo de canal
1
16 710-0604A
Tornillo autoroscante 5/16-18
8
17 16591A
Soporte del gancho de la bolsa
2
18 736-0331
Arandela de campana
2
19 736-0407
Arandela de campana
2
20 736-3092
Arandela plana
3
21 738-1020
Tornillo con reborde
2
22 783-04132A
Soporte LD
1
23 783-04137A
Soporte LI
1
24 783-0601
Ménsula de montaje
1
25 783-0673A
Ménsula de montaje LD
1
26 783-0764A
Ménsula de montaje LI
1
27 783-0765
Soporte: Soporte transversal
1
28 764-0221
Bolsa de tolva
2
29 749-0701A
Marco de la bolsa para recorte de césped
2
30 712-0272
Tuerca Sems hexagonal, #10-24
10
31 710-0473
Tornillo mecánico, #10-24 x .5
10
32 710-0726
Tornillo AB 5/16-12
4
33 710-3008
Tornillo de cabeza hexagonal 5/16-18 x .75
6
34 711-04069
Pasador de tolva de pasto -20
3
35 710-0751
Tornillo de cabeza hexagonal 1/4-20 x .62
8
Para piezas y/o
accesorios por favor
llame al 1-800-800-
7310-6483 ó al
1-330-220-4683.
www.mtdproducts.com
Lista de
piezas:
Embolsa-
dora doble
posterior
La garantía limitada que se extiende a continuación es otorgada por
la empresa MTD LLC y cubre mercaderías nuevas compradas y
utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
“MTD” garantiza este producto por defectos de materiales y de
fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la
compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere
pertinente todas las piezas con defectos de materiales o de fabricación.
Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto ha sido operado y
mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del Operador
que se proporciona con el producto y no ha sido sujeto a uso inapro-
piado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, mantenimiento
incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio, inundación o algún
daño debido a otro peligro o desastre natural. El daño resultante por
la instalación o el uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados
por MTD para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual
anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.
Se garantiza que las piezas con desgaste normal están libres de de-
fectos en los materiales o de fabricación por un período de treinta (30)
días a partir de la fecha de compra. Las piezas o componentes sujetos
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas,
cuchillas, adaptadores para cuchillas, bolsas para pasto, ruedas para
la plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes,
placas, gomas de corte y neumáticos.
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de
la garantía está disponible, CON PRUEBA DE COMPRA, a través del
distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para localizar al
distribuidor en su área, busque en las páginas amarillas de su localidad
o contacte a MTD LLC al Apartado Postal 361131, Cleveland, Ohio
44136-0019, o llame al 1-800-800-7310 ó 1-330-220-4683 o entre a la
página Web en www.mtdproducts.com.
Esta garantía limitada no lo cubrirá en los siguientes casos:
a. El motor y las piezas componentes del mismo. Estos productos
pueden tener garantía del fabricante por separado. Consulte los
términos y condiciones de la garantía aplicable del fabricante.
b. Las bombas para el corte de madera, las válvulas y los cilindros
tienen una garantía independiente de un año.
c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por
ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, los ajustes de los
frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del
acabado exterior debido al uso o exposición.
d.
Servicio no realizado por el distribuidor autorizado para el mantenimiento.
e. MTD no proporciona ninguna garantía por productos vendidos o
exportados fuera de los Estados Unidos de América, sus posesiones
y territorios, excepto aquellos que fueren vendidos a través de los
canales autorizados por MTD para la distribución de exportaciones.
f. Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de MTD.
g. Gastos de transporte y llamadas por servicios técnicos.
No se aplican garantías implícitas, incluidas las garantías implícitas
de comerciabilidad o de adecuación para un propósito determinado,
después del período de aplicación de la garantía escrita expresa
extendida más arriba para las piezas de acuerdo con su identificación.
Ninguna otra garantía expresa, oral o escrita, excepto la mencionada
anteriormente, extendida por personas o personas jurídicas, incluidos
los distribuidores o los minoristas con respecto a los productos, obligará
a MTD. Durante el plazo de la garantía el único recurso es la reparación
o reemplazo del producto como se indicó anteriormente.
Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso único
y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será responsable por
pérdidas o daños incidentales o directos, incluyendo sin límites, los
gastos incurridos para los servicios de cuidado del pasto de reemplazo
o cambio, o los gastos de alquiler para reemplazar de manera transito-
ria un producto bajo garantía.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclu-
sive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable for incidental
or consequential loss or damage including, without limitation, expenses
incurred for substitute or replacement lawn care services or for rental
expenses to temporarily replace a warranted product.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del
precio de compra del producto vendido. La alteración de las caracter-
ísticas de seguridad del producto anulará esta garantía. Usted asume
el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones que
sufran Usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes como
consecuencia del uso, del uso incorrecto o de la imposibilidad de uso
de este producto.
Esta garantía limitada alcanza solamente al comprador original, o a la
persona que recibió el producto de regalo.
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA
GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales específi-
cos y usted también puede contar con otros derechos que varían de un
estado a otro.
IMPORTANTE: El propietario debe presentar prueba de compra
original para obtener la cobertura de la garantía.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
1/44