MTD OHD-190-182 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
To The Owner • Carton Contents • Assembly • Parts Lists • Warranty
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
PRINTED IN U.S.A.
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
IMPORTANT
OPERATOR’S MANUAL
Model OHD-190-182
Twin Rear Bagger Kit
For Lawn Tractors & Garden Tractors
with a 46” Deck
01/04/2006
FORM NO. 769-02303
2
Finding and Recording Model Number
Model Number Serial Number
BEFORE YOU START ASSEMBLING YOUR NEW EQUIPMENT,
please locate the model plate and copy the information from it in this Operator’s Manual for future reference. The information on
the model plate is very important if you need help from our Customer Support Department or your authorized dealer.
You can locate it by looking on the front, left portion of the plastic grass catcher cover as seen below:
This Operators Manual is an important part of your new grass collector. It will help you assemble,
prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Please do
NOT
return the unit to the retailer from which it was
purchased, without first contacting Customer Support.
Customer Support
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of this
unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
Visit mtdproducts.com. Click on the Service & Support menu option.
Phone a Customer Support Representative at 1-800-800-7310.
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information.
You will be asked to enter the serial number in order to process your call.
*Locate the model plate on your bagger and copy the information from it in the space provided above for future reference.
3
1
Rider Model
Identification
FastAttach
Twin Bag
Grass Collector
The Model OEM-190-182 Twin Bag Grass Collector is a
grass collection system designed for use on all MTD 46”
cut FastAttach™ compatible lawn tractors (except 2001
MTD/Yard-Man Revolution).
The instructions in this manual are divided into sections.
Carefully read all sections and study the illustrations to
ensure proper installation and usage of this attachment.
Read and observe all WARNING and CAUTION state-
ments. They are included to provide for the protection
of the equipment installer and user, and to ensure the
prolonged service life of the equipment.
NOTE: References to LEFT and RIGHT indicate the left
and right sides of the tractor when facing forward in the
operators position. Reference to the FRONT indicates
the grille end; to the REAR, the rear end of the tractor.
Determine The Model
of Your Rider
Since this manual is designed for installation of your new
bagger on several different rider units, it is important
for you to determine which model of rider you have.
Therefore you will know which set of instructions in the
following pages to follow.
To determine which model of rider you have, you will
need to locate the rider’s model plate, located under the
seat. Simply flip the seat up and locate the model plate,
which will consist of an 11 digit/letter model number
and a serial number. For ease in this installation and
for future use, copy your rider’s model number & serial
number below now:
Rider Model Number:__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Rider Serial Number:_________________________
The 5
th
, 6
th
& 7
th
numbers from the left in your model
number determine your riders model series. See Figure
2.
When you fill in your model number in the space above,
the actual model series number should fall into the gray
shaded area.
Now that you have determined what model rider you are
attaching this grass bag collection system to, follow the
instructions on the following pages according to your
model of rider.
NOTE: References to
LEFT and RIGHT indicate
the left and right sides of
the tractor when facing
forward in the operators
position. Reference to the
FRONT indicates the grille
end; to the REAR, the reare
end of the tractor.
Figure 1
Figure 2
w
w
w
.
m
t
d
p
r
o
d
u
c
t
s
.
c
o
m
M
T
D
L
L
C
P
.
O
.
B
O
X
3
6
1
1
3
1
C
L
E
V
E
L
A
N
D
,
O
H
4
4
13
6
3
3
0
-
2
2
0
-
4
6
8
3
8
0
0
-
8
0
0
-
7
3
1
0
Model Plate
1 3 A M 6 1 9 G 0 0 0
Indicates Model Series 600
Sample Model Number
4
CONTENTS OF CARTON
Before beginning installation, remove all parts from the carton to make sure everything is present. Carton
contents are listed below and shown in Figure 1. Hardware part numbers are shown in parentheses.
One Chute Tube
One Discharge Chute Assembly
Two Grass Bag Assemblies
One Support Tube
One Grass Catcher Cover Assembly
One Mounting Bracket
Three Blades
2
Carton
Contents
If you are missing
any parts, please
do not contact the
retailer where you
purchased this unit,
call MTD directly at
1-330-220-4MTD or
toll free at
1-800-800-7310.
Figure 3
5
2
If you are missing
any parts, please
do not contact the
retailer where you
purchased this unit,
call MTD directly at
1-330-220-4MTD or
toll free at
1-800-800-7310.
NOTE:
Each item
has been identified
in above for ease of
assembly, and the
letter code assigned
here is maintained
in assembly instruc-
tions.
RH = Right Hand
LH = Left Hand
CONTENTS OF HARDWARE PACK
This grass collector kit is shipped with a hardware pack enclosed. This hardware pack may contain extra
parts for installation on a different rider from which you have. Please check your hardware pack against the
illustration below in accordance with your model of rider as determined in Section 1 of this manual.
For decks with grass catcher pin
not pre-installed
Carton
Contents
NOTE: Each item has been identified in above for ease of assembly, and the letter code assigned here is maintained
in assembly instructions.
RH = Right Hand (#) = Quantity
LH = Left Hand
For older tractors only
D
F3
F2 F1
(LH) (RH)
A
B
C
E
H
G
(1)
(1)
(1)
(1)(1)
(2)
(2)
(4)
(2)
(2)
Figure 4
For all model series 820 through 849 tractors
For all model series 650 through 699 tractors
A
B
C
(2)
(2)
(2)
6
3
Attaching
Bracket
Assembly
Model Series 600
through 619
IMPORTANT:
Before assembly, place
the tractor on a firm,
level surface, disengage
the PTO, stop the tractor
engine and set the park-
ing brake.
NOTE:
There are two holes in
the clevis pin. Be sure
to insert the hairpin
clip in the upper hole
to properly secure the
bracket assembly to the
hitch plate.
Attaching The Bracket
Assembly
Model Series 600 through 619
Model Series 800 through 819
IMPORTANT: Before assembly, place the tractor on
a firm, level surface, disengage the PTO, stop the
tractor engine and set the parking brake.
1. For convenience, pivot the seat forward and leave
it in that position until the grass collector is fully
mounted and assembled.
2. Remove the hairpin clip and clevis pin from the rear
of the mounting bracket assembly. See Figure 5.
3. Position the hooked ends of the bracket assembly
over the shoulder bolts (1). Swing in the bottom of
the bracket assembly down and in (2) over the hitch
plate and aligning with the hole on the hitch plate.
See Figure 5.
4. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in
both the bracket assembly and the hitch plate and
secure with the hairpin clip removed earlier. Refer to
Figure 6.
NOTE: There are two holes in the clevis pin. Be
sure to insert the hairpin clip in the upper hole to
properly secure the bracket assembly to the hitch
plate.
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Upper Hole
Hitch Plate
Outside of Bracket
Outer Hole
Model Series 650 through 699
This graphic below coordinates with the instructions for the Model Series 650 through 699, which begin on the next page.
Support
Bracket
Screws
Removed
Earlier
Remove
Pin
7
Figure 10
Figure 9
3
Attaching
Support
Bracket &
Bracket
Assembly
Model Series 650
through 699
IMPORTANT:
Before assembly, place
the tractor on a firm,
level surface, disengage
the PTO, turn off tractor
engine and set the park-
ing brake.
NOTE:
If the grass collection
system is removed for
any reason, it is not
necessary to remove the
support brackets from the
tractor.
IMPORTANT:
There are two holes in
the clevis pin. Be sure
to insert the hairpin
clip in the upper hole
to properly secure the
bracket assembly to the
hitch plate.
NOTE:
For some tractor
models, this clevis
pin is too large. Use a
smaller clevis pin in
its place with the same
hairpin clip.
Assembling Support
Brackets
Model Series 650 through 699
IMPORTANT: Before assembly, place the tractor on
a firm, level surface, disengage the PTO, stop the
tractor engine and set the parking brake.
1. Remove the top four self-tapping screws from the rear
of the lawn tractor. See Figure 7 on the previous page.
2. Place the right hand grass catcher support bracket (F1
from Figure 4), in position, with the wide end on top and
the narrow end pointing down as shown in Figure 8.
3. Secure the support bracket to the tractor frame with two
self-tapping screws earlier removed. Refer to Figure 8.
Repeat on the other side using part F2 from Figure 4.
NOTE: If the grass collection system is removed for
any reason, it is not necessary to remove the support
brackets from the tractor.
4. Insert a shoulder bolt (C in Figure 4) through a bell
washer, (B in Figure 4) and insert the bolt from the
outside of the bracket through the outer hole on the
support bracket. Secure with a nut (A in Figure 4).
See Figure 8 for details. Repeat on other side.
NOTE: The reference above to “the outer hole”
means the hole furthest away from the frame.
Attaching Bracket
Assembly
Model Series 650 through 699
1. Remove the two nuts and bolts on each side of the
mounting bracket holding the hitch plate.
2. Rotate the hitch plate 180° from its original position.
Re-insert the four bolts through mounting bracket
and hitch plate frame and secure with nuts removed
earlier. Use the outer holes (furthest from the mount
-
ing hooks) on the mounting bracket. See Figure 10.
3. For convenience, pivot the seat forward and leave it in
that position until the grass collector is fully mounted
and assembled.
4. Remove the hairpin clip and clevis pin from the rear of
the mounting bracket assembly. See Figure 9.
5. Position the hooked ends of the mounting bracket
assembly to the outside of the support brackets and
over the shoulder bolts just installed on both sides of
the tractor frame. See Figure 11.
6. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in
both the bracket assembly and the hitch plate and
secure with the hairpin clip removed earlier. See
Figure 12 for reference.
IMPORTANT: There are two holes in the clevis pin.
Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to
properly secure the bracket assembly to the hitch plate.
NOTE: For some tractor models, this clevis pin is
too large. Use a smaller clevis pin (E in Figure 4) in
its place with the same hairpin clip.
Outer holes
Figure 11
Figure 12
Upper Hole
Clevis Pin
8
3
Attaching
Support
Bracket &
Bracket
Assembly
Model Series 820
through 849
NOTE:
If the grass collection
system is removed for
any reason, it is not
necessary to remove the
support brackets from the
tractor.
IMPORTANT:
There are two holes in
the clevis pin. Be sure
to insert the hairpin
clip in the upper hole
to properly secure the
bracket assembly to the
hitch plate.
Assembling Support
Brackets
Model Series 820 through 849
1. Locate the four self-tapping screws supplied in your
hardware pack (D from Figure 4). Attach one of
the grass catcher support brackets (F3 from Figure
4) using two of the supplied screws in position as
shown in Figure 13. Place the other grass catcher
support bracket (F3 from Figure 4) in position and
secure with the other two screws.
5. Insert a shoulder bolt (C in Figure 4) through a bell
washer, (B in Figure 4) and insert the bolt through
the remaining hole from the outside of the support
bracket. Secure with a nut (A in Figure 4). See Figure
13 for details. Repeat on other side.
NOTE: If the grass collection system is removed
for any reason, it is not necessary to remove the
support brackets from the tractor.
Attaching The Bracket
Assembly
1. Remove the two nuts and screws on each side of the
mounting bracket holding the hitch plate.
See Figure 14.
2. Rotate the hitch plate 180° from its original position.
Re-insert the four bolts through mounting bracket
and hitch plate frame and secure with nuts removed
earlier. Use the inner holes (closest to the mounting
hooks) on the mounting bracket. Refer to Figure 15.
3. Remove the hairpin clip and clevis pin from the hitch
plate as seen in Figure 14. Save the hardware.
4. Position the hooked ends of the mounting bracket
assembly to the outside of the support bracket and
over the shoulder bolts on both sides. Refer back to
Figure 11 for reference.
5. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in
both the bracket assembly and the hitch plate and
secure with the hairpin clip removed earlier. See
Figure 16.
IMPORTANT: There are two holes in the clevis pin.
Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to
properly secure the bracket assembly to the hitch
plate.
Figure 13
Figure 15
Figure 16
Figure 14
Inner holes
Upper Hole
Clevis Pin
9
Attaching Grass Bags &
Grass Bag Cover
1. Place the support tube in position on the rear of unit
by sliding the support tube down through the holes in
the left side of the bracket assembly. Use the inside
hole on the bracket assembly regardless of what size
deck your tractor is equipped with. Refer to Figure 17.
2. Attach the grass bags by hooking them onto the grass
bag bracket using the slots in the grass bag and the
tabs on the grass bag bracket as shown in Figure 18.
3. Place the grass bag cover on top of the grass bags
and align the holes on the hinges of the grass bag
cover with the corresponding holes on the support
tube assembly. See Figure 19.
4. Insert the clevis pin through the hinge on the support
tube assembly and then through the grass bag cover.
See Figure 20.
5. Secure with belleville washer and hairpin clip with the
crown side of the washer going against the hairpin
clip. See inset images in Figure 20.
6. Repeat with the second set of hardware through the
second hinge of the grass bag and the tube assembly
from the opposite direction.
NOTE: Insert the clevis pins from the outside in as
shown in the inset images of Figure 20.
NOTE: It is very important to maintain this order
and direction while installing these hardware pieces.
After installation, make sure that the grass bag cover
pivots on the support tube and opens.
4
NOTE:
Insert the clevis pins
from the outside in as
shown in the inset
images of Figure 20.
NOTE:
It is very important to
maintain this order and
direction while installing
these hardware pieces.
After installation, make
sure that the grass bag
cover pivots on the sup-
port tube and opens.
Attaching
Grass Bags
& Grass Bag
Cover
All Model Series
600 through 800
Figure 18
Figure 19
Figure 20
Figure 17
10
Attaching The Blades
Remove the blades from your tractor’s cutting deck as
follows:
1. Remove the cutting deck from beneath the tractor,
(refer to Deck Removal in the MAINTENANCE sec-
tion of your tractor’s operator’s manual for detailed
instructions) then gently flip the deck over to expose
its underside.
2. Place a block of wood between the center deck
housing baffle and the cutting blade to act as a
stabilizer, keeping the blades from turning when you
loosen the hex flange nuts.
3. Use a 15/16” wrench to remove the hex flange nut
that secures the blade to the spindle assembly.
NOTE: The hex flange nut has a normal (right-handed)
thread pattern. Do NOT attempt to force the nut in the
incorrect direction. Doing so may damage the nut and
create a safety hazard.
4. Install the new blades packed with the bagger. Be
sure to install the blade with the side of the blade
marked ‘‘Bottom’’ (or with a part number stamped
in it) facing the ground when the rider is in the
operating position.
5. Mount the SMALLER of the three blades to the
CENTER spindle. The remaining two blades are
interchangeable. See Figure 21.
6. Use a torque wrench to tighten the blade spindle hex
flange nut to between 70 and 90 foot-pounds.
7. Remount the cutting deck.
Attaching Discharge Chute
1. On older models: Some older models may have a
clip already installed on the deck (See Figure 22) next
to the discharge chute opening. If this is the case, the
clip must be removed and a grass catcher pin, which is
inlcuded in your hardware pack, installed. To remove
clip, simply remove the lock nut, spring washer and hex
bolt that secure it. See Figure 23A.
2. Installing Grass Catcher Pin: A grass catcher pin
(G in Figure 4) and nut (H in Figure 4) have been
supplied in the hardware pack. Attach pin to the
deck in place of the clip just removed. Some units
may not have clip but will have an open hole for pin
installation. Follow Figure 23B for order of assem-
bly. Make sure to secure the pin tightly.
NOTE: The retainer strap is fitted at position A on the
discharge chute. However, on older models of trac-
tors, you will have to change the position of the strap
depending on the location of the grass catcher pin on
the deck. Remove the retainer strap from position A on
the discharge chute to position B or C corresponding to
the position of the grass catcher pin at A, B or C on the
deck. See Figure 24.
Figure 24
Figure 23
5
Attaching
Discharge
Chute
All 600 Model Series
600 through 699
NOTE:
The hex flange nut has
a normal (right-handed)
thread pattern. Do NOT
attempt to force the nut
in the incorrect direction.
Doing so may damage the
nut and create a safety
hazard.
NOTE:
The retainer strap is
fitted at position B on
the discharge chute.
However, on older models
of tractors, you will have
to change the position of
the strap depending on
the location of the grass
catcher pin on the deck.
Remove the retainer strap
from position B on the
discharge chute to posi-
tion A or C corresponding
to the position of the
grass catcher pin at A,
B or C on the deck. See
Figure 24.
Figure 21
Figure 22
A
B
Smaller Blade
Part No. 742-0645
Larger Blades
Part No. 742-0644
Hex Flange Nut
11
Figure 25
Figure 27
NOTE:
When both grass bags
are full, place the tractor
on a firm, level surface,
disengage the PTO, turn
the tractor engine off and
set the parking brake.
5
Attaching
Discharge
Chute
All Model Series
Grass Catcher Pin
Retainer Strap
Tab
Pocket
Figure 26
3. Raise the deck to its highest position.
4. Raise the chute deflector on the deck and hold it
while you position the discharge chute over the
chute opening. See Figure 25.
5. Place the top rear edge of the discharge chute over
the top rear edge of the chute opening.
6. Push down on the discharge chute so that its front
bottom edge rolls around the bottom of the deck,
then slide the chute forward to the stop on the deck.
7. Lock the discharge chute in position by hooking
the retainer strap over the grass catcher pin on the
deck. See Figure 25.
8. Insert the curved end of chute tube into the hole in
the grass bag cover. See Figure 26.
9. Place the lower end of the chute tube over the
discharge chute so that the tabs on the discharge
chute fits into the pockets on the chute tube. See
Figure 27.
10. Secure by hooking the two retainer straps of the
discharge chute to the pins on the chute tube. See
Figure 27.
Bagger Usage
NOTE: When both grass bags are full, place the tractor
on a firm, level surface, disengage the PTO, turn the
tractor engine off and set the parking brake.
1. Flip Seat up.
2. Lift up grass bag cover. Do not remove the chute
tube assembly from the tractor.
3. Remove the grass bags by lifting these up and mov-
ing the bags away from the support tube assembly.
4. Empty the grass clippings at a proper disposal sight,
use the handle at the bottom of each grass bag.
Holding the bag firmly, empty the contents
5. Replace grass bags, close lid, flip down seat, restart
your tractor and resume cutting your grass.
12
1
2
35
37
10
11
5
25
26
33
33
27
9
9
28
3
18
12
7
10
20
14
13
32
10
34
34
34
21
21
8
19
6
10
20
20
10
13
13
32
15
22
23
24
29
30
31
31
30
38
29
16
4
11
11
39
36
6
For parts and/or
accessories
please call
1-800-800-7310, or
1-330-220-4683.
www.mtdproducts.com
Part List:
Rear Twin
Bagger
13
6
REF
NO.
PART NUMBER DESCRIPTION Qty.
1 16587D Support Bracket: Bagger 2
2 16592 Support Tube Assembly 1
3 664-04017 Grass catcher Cover Assembly 1
4 710-0597 Screw 1/4-20 x 1” 3
5 711-0309A Clevis Pin 1
6 711-0310 Clevis Pin (on older model tractors) 1
7 711-1421 Clevis Pin 2
8 712-0459 Lock Nut 7/16-20 2
9 712-3004A Lock Nut 5/16-18 6
10 712-3027 Hex Flange Lock Nut, 1/4-20 14
11 714-0117 Hairpin Clip 1
12 714-0145 Click Pin
2
13 723-04008A Chute Strap
3
14 731-04159 Discharge Chute 46
1
15 731-0926B Catcher Tube
1
16 710-0604A Self-Tapping Screw 5/16-18
8
17 16591A Bag Hanger Bracket
2
18 736-0331 Bell Washer
2
19 736-0407 Bell Washer
2
20 736-3092 Flat Washer
3
21 738-1020 Shoulder Screw
2
22 783-04132A Support Bracket (RH)
1
23 783-04137A Support Bracket (LH)
1
24 783-0601 Mounting Bracket
1
25 783-0673A Catcher Support Bracket (RH)
1
26 783-0764A Catcher Support Bracket (LH)
1
27 783-0765 Bracket: Cross Support
1
28 764-0221 Catcher Bag
2
29 749-0701A Grass Bag Frame
2
30 712-0272 Hex Sems Nut, #10-24 10
31 710-0473 Machine Screw, , #10-24 x .5 10
32 710-0726 AB Screw 5/16-12
4
33 710-3008 Hex Screw 5/16-18 x 0.75”
6
34 711-04069 Grass catcher Pin
3
35 710-0751 Hex Screw 1/4-20 x0.620
8
36 710-0623 Self-tapping Screw 3/8-16 x 0.75”
4
37 742-0644 Blade 16.28” Lg.
2
38 742-0645 Blade 14.88” Lg.
1
39 783-04138 Support Bracket
2
40 710-0597 Hex Head Screw 1/4-20 x 1
3
For parts and/or
accessories
please call
1-800-800-7310, or
1-330-220-4683.
www.mtdproducts.com
Part List:
Rear Twin
Bagger
The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect
to new merchandise purchased and used in the United States, its
possessions and territories.
MTD” warrants this product against defects in material and workman-
ship for a period of two (2) years commencing on the date of original
purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any
part found to be defective in materials or workmanship. This limited war-
ranty shall only apply if this product has been operated and maintained
in accordance with the Operator’s Manual furnished with the product,
and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect,
accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water,
or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting
from the installation or use of any part, accessory or attachment not
approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual
will void your warranty as to any resulting damage.
Normal wear parts are warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of thirty (30) days from the date of purchase.
Normal wear parts include, but are not limited to items such as: batter-
ies, belts, blades, blade adapters, grass bags, rider deck wheels, seats,
snow thrower skid shoes, shave plates, auger spiral rubber and tires.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service
dealer. To locate the dealer in your area, check your Yellow Pages,
or contact MTD LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-
0019, or call 1-800-800-7310 or 1-330-220-4683 or log on to our
Web site at www.mtdproducts.com.
This limited warranty does not provide coverage in the following cases:
a. The engine or component parts thereof. These items may carry a
separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufacturer’s
warranty for terms and conditions.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one year
warranty.
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck
adjustments, and normal deterioration of the exterior finish due to
use or exposure.
d. Service completed by someone other than an authorized service
dealer.
e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported
outside of the United States, its possessions and territories, except
those sold through MTD’s authorized channels of export distribution.
f. Replacement parts that are not genuine MTD parts.
g. Transportation charges and service calls.
No implied warranty, including any implied warranty of mer-
chantability of fitness for a particular purpose, applies after the
applicable period of express written warranty above as to the
parts as identified. No other express warranty, whether written or
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall
bind MTD. During the period of the warranty, the exclusive remedy
is repair or replacement of the product as set forth above.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and
exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable
for incidental or consequential loss or damage including, without
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn
care services or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the
purchase price of the product sold. Alteration of safety features of
the product shall void this warranty. You assume the risk and liability
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and
their property arising out of the misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original
purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift.
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to obtain
warranty coverage.
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
Al propietario • Contenido de la caja • Ensamblado • Listados de piezas • Garantía
MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
IMPRESO EN
ESTADOS UNIDOS
DE AMÉRICA
LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR
LA UNIDAD
IMPORTANTE
MANUAL DEL OPERADOR
Modelo OHD-190-182
Kit de embolsado posterior doble
Para tractores cortacésped y tractores de jardín con
plataforma de 46”
12/15/2005
FORMULARIO Nº . 769-02303
2
Búsqueda y registro del número de modelo
ANTES DE COMENZAR A MONTAR SU NUEVO EQUIPO,
por favor ubique la placa de modelo y copie la información de la misma en el Manual de Operador para referencia futura. La
información contenida en la placa del modelo es muy importante en caso de necesitar ayuda de nuestro Departamento de
Asistencia al Cliente o del distribuidor autorizado.
Puede ubicar la misma mirando en la parte delantera, lado izquierdo, de la cubierta de la tolva plástica para recorte de césped,
según se muestra a continuación:
Este Manual del Operador es una parte importante de su nuevo colector de césped. Le ayudará a
montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor, lea y com-
prenda el contenido del manual.
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista a quien se la adquirió sin ponerse en contacto
primero con el Departamento de Asistencia al Cliente.
Asistencia al cliente
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:
• Visite mtdproducts.com. Haga clic en la opción Service & Support (Servicio y Asistencia) del menú.
Comuníquese por teléfono con un Representante de Asistencia al Cliente al 1-800 -800-7310.
Por favor tenga a mano el número de modelo y el número de serie de su unidad cuando llame. Consulte la sección anterior
para obtener esta información. Se le solicitará que ingrese el número de serie para poder procesar su llamada.
*Ubique la placa de modelo en su embolsadora y copie la información de la misma en el espacio provisto más arriba para referencia futura
Número de modelo Número de serie
3
1
1
Identificación
del modelo
de podadora
tractor
Colector de césped
FastAttach™ con
sistema de bolsa doble
TEl colector de césped con bolsa doble modelo OEM-
190-182 es un sistema de recogida de césped diseñado
para ser usado en todos los tractores cortacésped MTD
compatibles con plataformas de 46” (excepto 2001 MTD
Yard-Man Revolution).
Las instrucciones de este manual se dividen en sec-
ciones. Lea con atención todas las secciones y estudie
las ilustraciones para asegurar una adecuada instalación
y uso de este aditamento. Lea y observe todas las
declaraciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Se
las ha incluido para proporcionar protección al instalador
y al usuario del equipo, y para asegurar una prolongada
vida de servicio del equipamiento.
NOTA: Las referencias relativas a los lados IZQUIERDO
y DERECHO indican los lados izquierdo y derecho del
tractor mirando hacia adelante desde la posición del
operador. La referencia al FRENTE indica el extremo
de la parrilla; la referencia al lado POSTERIOR indica el
extremo trasero del tractor.
Determine el modelo
de la podadora tractor
Como este manual ha sido diseñado para la instalación
de la nueva embolsadora en diversas unidades de
podadora tractor, es importante que determine cuál es
el modelo de podadora tractor que usted posee. De
ese modo usted sabrá cuál es el grupo de las siguientes
instrucciones que deberá observar.
Para determinar cuál es el modelo de podadora tractor
que usted posee, será necesario que ubique la placa de
modelo de la podadora tractor que se encuentra debajo
del asiento. Simplemente levante el asiento y ubique
la placa de modelo, la cual comprende un número de
modelo de 11 dígitos/ letras y un número de serie. Para
facilitar la instalación y para uso futuro, copie el número
de modelo y el número de serie de la podadora tractor a
continuación:
Podadora tractor modelo númeror:__ __ __ __ ___ __ __
Podadora tractor serie número:___________________
Los números 5º, 6º y 7º de la izquierda en el número
de modelo determinan la serie del modelo de podadora
tractor. Vea la Figura 2.
Cuando complete el número de modelo en el espacio
que se suministra más arriba, el número de serie
concreto del modelo debe quedar en el área sombreada
en gris.
Ahora que ha determinado cuál es el modelo de
podadora a la cual usted va a adosar este sistema de
recolección de pasto, observe las instrucciones de
las siguientes páginas de acuerdo con el modelo de
podadora tractor que posee.
NOTA: Las referencias
relativas a los lados
IZQUIERDO y DERECHO
indican los lados izquierdo y
derecho del tractor mirando
hacia adelante desde la
posición del operador.
La referencia al FRENTE
indica el extremo de la
parrilla; la referencia al
lado POSTERIOR indica el
extremo trasero del tractor.
Figura 1
Figura 2
w
w
w.m
td
p
r
o
d
u
c
t
s
.c
om
M
T
D
L
L
C
P
.
O
.
B
O
X
3
6
1
1
3
1
C
L
E
V
E
L
A
N
D
,
O
H
4
4
1
3
6
3
3
0
-
2
2
0
-
4
6
8
3
8
0
0
-
8
0
0
-
7
3
1
0
Placa de modelo
1 3 A M 6 1 9 G 0 0 0
Indicates Model Series 600
Sample Model Number
4
CONTENIDO DE LA CAJA
Antes de comenzar la instalación, retire todas las piezas de la caja para asegurarse de que esté todo.
El contenido de la caja se enumera más abajo y se muestra en la Figura 1. Los números de pieza de los
elementos de ferretería se muestran entre paréntesis.
Un tubo de canal
Un conjunto de canal de descarga
Dos conjuntos de bolsas para recorte de césped
Un tubo de soporte
Un conjunto de cubierta de tolva para recorte de césped
Un soporte de montaje
Tres cuchillas
2
2
Contenido
de la caja
Si le faltan piezas, por
favor, no contacte al
minorista a quien usted
adquirió la unidad.
Llame directamente
a MTD al 1-330-220-
4MTD o comuníquese
de forma gratuita al
1-800-800-7310.
Figura 3
5
2
2
Si le faltan piezas, por
favor, no contacte al
minorista a quien usted
adquirió la unidad.
Llame directamente
a MTD al 1-330-220-
4MTD o comuníquese
de forma gratuita al
1-800-800-7310
NOTA: Para facilitar
el ensamblado se
ha identificado cada
uno de los elementos
mencionados arriba, y
el código de letra aquí
asignado se mantiene
en las instrucciones
para el ensamblado.
LD = Lado derecho
LI = Lado izquierdo
CONTENIDO DEL PAQUETE DE ELEMENTOS DE FERRETERÍA
Este juego colector de césped se envía con un paquete de elementos de ferretería. Este paquete de
elementos de ferretería puede contener piezas adicionales para realizar la instalación en una podadora
tractor diferente de la que usted posee. Por favor, controle el paquete de elementos de ferretería con la
siguiente ilustración de acuerdo con su modelo de podadora tractor determinado según se indica en la
sección 1 de este Manual.
Para las plataformas con el pasador del colec-
tor de césped no instalado previamente
Contenido
de la caja
NOTA: Para facilitar el ensamblado se ha identificado cada uno de los elementos mencionados arriba, y el código de
letra aquí asignado se mantiene en las instrucciones para el ensamblado.
LD = Lado derecho (#) = Cantidad
LI = Lado izquierdo
Únicamente para los tractores más antiguos
D
F3
F2 F1
(LI) (LD)
A
B
C
E
H
G
(1)
(1)
(1)
(1)(1)
(2)
(2)
(4)
(2)
(2)
Figura 4
Para todos los tractores de las series de modelos 820 a
849 inclusive
Para todos los tractores de las series de modelos
650 a 699 inclusive
A
B
C
(2)
(2)
(2)
6
3
3
Instalación
Conjunto de
soporte
Modelos series 600 a 619
inclusive
IMPORTANTE:
Antes del ensamblado,
coloque el tractor sobre una
superficie firme y nivelada,
desenganche la toma de
fuerza (PTO), detenga el
motor del tractor y coloque
el freno de estaciona-
miento.
NOTA:
Hay dos orificios en el
pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el
broche de horquilla en el
orificio superior para fijar
adecuadamente el conjunto
del soporte a la placa de
enganche.
Instalación del conjunto
del soporte
Modelo Series 600 a 619 inclusive
Modelo Series 800 a 819 inclusive
IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el trac-
tor sobre una superficie firme y nivelada, desenganche
la toma de fuerza (PTO), detenga el motor del tractor y
coloque el freno de estacionamiento.
1. Para mayor comodidad, gire el asiento hacia adel-
ante y déjelo en esa posición hasta que el colector
de pasto esté totalmente colocado y ensamblado.
2. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla
de la parte posterior del conjunto del soporte de
montaje. Vea la Figura 5.
3. Coloque los extremos enganchados del conjunto del
soporte por encima de los pernos con reborde (1).
Gire hacia adentro la parte inferior del conjunto del
soporte hacia abajo y hacia adentro (2) por encima
de la placa de enganche y alinéela con el orificio de
la placa de enganche. Vea la Figura 5.
4. Reinserte el pasador de horquilla a través de los
orificios alineados en el conjunto del soporte y en
la placa de enganche y ajústelo con el broche de
horquilla que se retiró antes. Consulte la Figura 6.
NOTA: : Hay dos orificios en el pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el broche de horquilla en el
orificio superior para fijar adecuadamente el conjunto
del soporte a la placa de enganche.
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Orifi cio superior
Placa de
enganche
Exterior del soporte
Orificio exterior
Modelo series 650 a 699 inclusive
El grá co a continuación coordina con las instrucciones para los modelos series 650 a 699 inclusive, que
comienzan en la página siguiente
Soporte
Tornillos
retirados
previamente
Retire el
pasador
RETIRE
7
Figura 10
Figura 9
3
3
Instalación
del soporte
y del
conjunto del
soporte
Modelo series 650 a
699 inclusive
IMPORTANTE:
Antes del ensamblado,
coloque el tractor sobre
una superficie firme y
nivelada, desenganche
la toma de fuerza (PTO),
apague el motor del
tractor y coloque el freno
de estacionamiento.
NOTA:
Si el sistema de recogida
de pasto se retira por
alguna razón, no es nec-
esario retirar los soportes
del tractor.
IMPORTANTE:
Hay dos orificios en el
pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el
broche de horquilla en
el orificio superior para
fijar adecuadamente el
conjunto del soporte a la
placa de enganche.
NOTA:
Para algunos modelos de
tractor este pasador de
horquilla es demasiado
grande. Use un pasador
de horquilla más pequeño
en su lugar, con el mismo
broche de horquilla.
Ensamblado de los soportes
Modelo series 650 a 699 inclusive
IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el tractor
sobre una superficie firme y nivelada, desenganche la
toma de fuerza (PTO), detenga el motor del tractor y
coloque el freno de estacionamiento.
1. Retire los cuatro tornillos autoroscantes de la parte
posterior del tractor cortacésped. Vea la Figura 7 en
la página anterior.
2.
Coloque el soporte de la tolva para recorte de césped
del lado derecho (F1 en la Figura 4) en posición, con el
extremo ancho encima y el extremo angosto apuntando
hacia abajo según se muestra en la Figura 8.
3. Fije el soporte al marco del tractor con los dos tornil-
los autoroscantes que se retiraron antes. Consulte la
Figura 8. Repita sobre el otro lado usando la parte F2
de la Figura 4.
NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por alguna
razón, no es necesario retirar los soportes del tractor.
4. Inserte un perno con reborde (C en la Figura 4) a
través de una arandela de campana, (B en la Figura
4) e inserte el perno desde el exterior del soporte a
través del orificio exterior del soporte. Fíjelo con una
tuerca (A en la Figura 4). Consulte la Figura 8 para ver
más detalles. Repita del otro lado.
NOTA: La referencia previa a “orificio exterior” significa
el orificio que se encuentra más alejado del marco.
Instalación del conjunto
del soporte
Modelo series 650 a 699 inclusive
1.
Retire las dos tuercas y pernos que hay a cada lado del
soporte de montaje que sujeta la placa de enganche
.
2.
Rote la placa de enganche 180º desde su posición
original. Reinserte los cuatro pernos a través del
soporte de montaje y el marco de la placa de enganche
y fíjelos con las tuercas retiradas antes. Use los orificios
exteriores (los más alejados de los ganchos de montaje)
del soporte de montaje. Vea la Figura 10.
3. Para mayor comodidad, gire el asiento hacia adelante
y déjelo en esa posición hasta que el colector de
pasto esté totalmente colocado y ensamblado.
4. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla
de la parte posterior del conjunto del soporte de
montaje. Vea la Figura 9.
5. Coloque los extremos enganchados del conjunto del
soporte de montaje en posición hacia afuera de los
soportes y por encima de los pernos con reborde
recién instalados a ambos lados del marco del tractor.
Vea la Figura 11.
6. Reinserte el pasador de horquilla a través de los
orificios alineados en el conjunto del soporte y en
la placa de enganche y ajústelo con el broche de
horquilla que se retiró antes. Consulte la Figura 12
para referencia.
IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador de
horquilla. Asegúrese de insertar el broche de horquilla
en el orificio superior para fijar adecuadamente el
conjunto del soporte a la placa de enganche.
NOTA: Para algunos modelos de tractor este pasador
de horquilla es demasiado grande. Use un pasador de
horquilla más pequeño (E en la Figura 4) en su lugar, con
el mismo broche de horquilla.
Orificios exteriores
Figura 11
Figura 12
Orificio
superior
Pasador de
horquilla
8
3
3
Instalación
del soporte
y del
conjunto del
soporte
Modelo series 820 a
849 inclusive
NOTA:
Si el sistema de recogida
de pasto se retira por
alguna razón, no es
necesario retirar los
soportes del tractor.
IMPORTANTE:
Hay dos orificios en el
pasador de horquilla.
Asegúrese de insertar el
broche de horquilla en
el orificio superior para
fijar adecuadamente el
conjunto del soporte a la
placa de enganche.
Ensamblado de los
soportes
Modelo series 820 a 849 inclusive
1. Ubique los cuatro tornillos autoroscantes provistos
en su paquete de elementos de ferretería (D en la
Figura 4). Instale uno de los soportes de la tolva
para recorte de césped (F3 en la Figura 4) usando
dos de los tornillos suministrados en posición según
se muestra en la Figura 13. Coloque el otro soporte
de la tolva para recorte de césped del lado izquierdo
(F3 en la Figura 4) en posición y ajústelo con los
otros dos tornillos.
5. Inserte un perno con reborde (C en la Figura 4) a
través de una arandela de campana, (B en la Figura
4) e inserte el perno a través del orificio restante
desde el exterior del soporte. Fíjelo con una tuerca
(A en la Figura 4). Consulte la Figura 13 para ver más
detalles. Repita del otro lado.
NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por
alguna razón, no es necesario retirar los soportes del tracto.
Instalación del conjunto
del soporte
1. Retire las dos tuercas y tornillos que hay a cada
lado del soporte de montaje que sujeta la placa de
enganche.
Vea la Figura 14.
2. Rote la placa de enganche 180º desde su posición
original. Reinserte los cuatro pernos a través del
soporte de montaje y el marco de la placa de
enganche y fíjelos con las tuercas retiradas antes.
Use los orificios interiores (los más cercanos a
los ganchos de montaje) del soporte de montaje.
Consulte la Figura 15.
3. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla
de la placa de enganche según se muestra en la
Figura 14. Guarde los elementos de ferretería.
4. Coloque los extremos enganchados del conjunto
del soporte de montaje en posición hacia afuera del
soporte y por encima de los pernos con reborde a
ambos lados. Consulte la Figura 11 para referencia.
5. Reinserte el pasador de horquilla a través de los
orificios alineados en el conjunto del soporte y en
la placa de enganche y ajústelo con el broche de
horquilla que se retiró antes. Vea la Figura 16.
IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador de
horquilla. Asegúrese de insertar el broche de
horquilla en el orificio superior para fijar adec-
uadamente el conjunto del soporte a la placa de
enganche.
Figura 13
Figura 15
Figura 16
Figura 14
Orificios interiores
Orificio
superior
Pasador de
horquilla
9
Instalación del soporte y del
conjunto del soporte
1. Coloque el tubo del soporte en posición en la parte
posterior de la unidad deslizando el tubo de soporte
hacia abajo a través de los orificios del lado izquierdo
del conjunto del soporte. Use el orificio interior del
conjunto del soporte independientemente de la
medida de plataforma con la cual esté equipado su
tractor. Consulte la Figura 17.
2. Instale las bolsas para pasto enganchándolas en el
soporte para las bolsas de pasto usando las ranuras
de la bolsa de pasto y las lengüetas del soporte de
bolsas para pasto según se muestra en la Figura 18.
3. Coloque la cubierta de las bolsas para pasto encima
de las bolsas para pasto y alinee los orificios de las
bisagras de la cubierta de las bolsas con los orificios
correspondientes del conjunto del tubo del soporte.
Vea la Figura 19.
4. Inserte el pasador de horquilla a través de la bisagra
del conjunto del tubo del soporte y luego a través de
la cubierta de las bolsas para pasto. Vea la Figura
20.
5. Fíjelo con una arandela Belleville y con un broche
de horquilla con el lado de la corona de la arandela
contra el broche de horquilla. Vea las imágenes
intercaladas en la Figura 20.
6. Repita el proceso con el segundo juego de elementos
de ferretería a través de la segunda bisagra de la
bolsa de pasto y el conjunto del tubo desde la direc-
ción opuesta.
NOTA: Inserte los pasadores de horquilla del exte-
rior hacia adentro según se muestra en las imágenes
intercaladas de la Figura 20.
NOTA: Es muy importante mantener este orden y esta
dirección al instalar las piezas de ferretería. Después de
la instalación, asegúrese de que la cubierta de las bolsas
de pasto gire sobre el tubo de soporte y se abra.
4
4
NOTA:
Inserte los pasadores de
horquilla del exterior hacia
adentro según se muestra
en las imágenes intercala-
das de la Figura 20.
NOTA:
Es muy importante
mantener este orden y
esta dirección al instalar
las piezas de ferretería.
Después de la instalación,
asegúrese de que la
cubierta de las bolsas de
pasto gire sobre el tubo de
soporte y se abra.
Instalación de
las bolsas para
césped y de la
cubierta para las
bolsas
Todos los modelos
de las series
600 a 800 inclusive
Figura 18
Figura 19
Figura 20
Figura 17
10
Instalación de las cuchillas
Retire las cuchillas de la plataforma del tractor de la
siguiente forma:
1. Retire la plataforma de corte desde debajo del
tractor (consulte Retiro de la plataforma en la sec-
ción Mantenimiento del manual del operador para
ver las instrucciones en detalle), luego dé vuelta
la plataforma hacia arriba suavemente para dejar
expuesto su lado inferior.
2. Coloque un bloque de madera entre el deflector
central del alojamiento de la plataforma y la cuchilla
de corte para que funcione como estabilizador,
evitando que las cuchillas giren cuando afloje las
tuercas hexagonales con brida.
3. Utilice una llave de 15/16” para extraer la tuerca hex-
agonal con reborde que fija la cuchilla al conjunto
del husillo.
NOTA: La tuerca hexagonal con brida tiene un patrón
de rosca normal (en el sentido de la mano derecha).
NO intente forzar la tuerca en la dirección incorrecta. Si
lo hace se puede dañar la tuerca y crear un peligro de
seguridad.
4.
Instale las nuevas cuchillas embaladas con la
embolsadora. Asegúrese de instalar la cuchilla con el
lado marcado “Bottom” (inferior) (o con el número de
parte estampado en la misma) mirando hacia el piso
cuando la podadora está en posición de operación.
5. Instale la MÁS PEQUEÑA de las tres cuchillas en el
husillo CENTRAL. Las dos cuchillas restantes son
intercambiables. Vea la Figura 21.
6. Utilice una llave de torsión para ajustar la tuerca de
brida hexagonal del husillo de la cuchilla hasta entre
70 pies-libras y 90 pies-libras.
7. Vuelva a instalar la plataforma de corte.
Instalación del canal de
descarga
1. En los modelos más antiguos: Algunos modelos
más antiguos pueden tener un broche ya instalado en
la plataforma (Vea la Figura 22) junto a la abertura del
canal de descarga. Si es así, se debe retirar el broche
y se debe instalar el pasador de la tolva para recorte de
césped que se incluye en el paquete de elementos de
ferretería. Para retirar el broche, simplemente retire la
tuerca de seguridad, la arandela de resorte y el perno
hexagonal que lo fijan. Vea la figura 23A.
2. Instalación del pasador de la tolva para recorte
de césped: Dentro del paquete de elementos de
ferretería se incluyen un pasador (G en la Figura 4) y
una tuerca (H en la Figura 4) para la tolva de recorte de
césped. Instale el pasador en la plataforma en el lugar
del broche que se acaba de retirar. Algunas unidades
pueden no tener broche pero tienen un orificio abierto
para la instalación del pasador. Siga la Figura 23B
para ver el orden de ensamblado. Asegúrese de que el
pasador quede firmemente ajustado.
NOTA: La tira de retención está colocada en la posición
A sobre el canal de descarga. Sin embargo, en los
modelos de tractores más antiguos, tendrá que
cambiar la posición de la tira de acuerdo con la
ubicación del pasador de la tolva para el recorte de
pasto en la plataforma. Retire la tira de retención de
la posición A en el canal de descarga a la posición B
o C de acuerdo con la posición A, B o C del pasador
de la tolva para recorte de césped en la plataforma.
Vea la Figura 24
Figura 24
Figura 23
5
5
Instalación
del canal de
descarga
Todos los modelos
series 600 a 699
inclusive
NOTA:
La tuerca hexagonal con
brida tiene un patrón de
rosca normal (en el sentido
de la mano derecha). NO
intente forzar la tuerca en
la dirección incorrecta. Si
lo hace se puede dañar la
tuerca y crear un peligro de
seguridad.
NOTA:
La tira de retención está
colocada en la posición
B sobre el canal de
descarga. Sin embargo, en
los modelos de tractores
más antiguos, tendrá que
cambiar la posición de
la tira de acuerdo con la
ubicación del pasador de
la tolva para el recorte de
pasto en la plataforma.
Retire la tira de retención
de la posición B en el canal
de descarga a la posición
A o C de acuerdo con la
posición A, B o C del pasa-
dor de la tolva para recorte
de césped en la plataforma.
Vea la Figura 24.
Figura 21
Figure 22
A
B
Cuchilla más pequeña
Pieza Nº 742-0645
Cuchillas más grandes
Pieza Nº . 742-0644
Tuerca de brida hexagonal
11
Figura 25
Figura 27
NOTA:
Cuando las dos bolsas
para césped estén llenas,
coloque el tractor sobre una
superficie firme y nivelada,
desenganche la toma de
fuerza (PTO), apague el
motor del tractor y coloque
el freno de
estacionamiento.
5
5
Instalación
del canal de
descarga
Todas las series de
modelos
Pasador de la tolva para recorte de césped
Tira de retención
Lengüeta
Bolsillo
Figura 26
3. Eleve la plataforma a la posición más alta.
4. Levante el deflector del canal de la plataforma y
sosténgalo mientras coloca en posición el canal de
descarga encima de la abertura del canal. Vea la
Figura 25.
5. Coloque el borde posterior superior del canal de
descarga por encima del borde posterior superior de
la abertura del canal.
6. Empuje hacia abajo sobre el canal de descarga
de modo que el borde inferior delantero se enrolle
alrededor de la parte inferior de la plataforma, luego
deslice el canal hacia adelante hacia el tope en la
plataforma.
7. Trabe el canal de descarga en posición engan-
chando la tira de retención por encima del pasador
de la tolva para recorte de césped de la plataforma.
Vea la Figura 25.
8. Inserte el extremo curvo del tubo del canal en el
orificio de la cubierta de las bolsas de pasto. Vea la
Figura 26.
9. Coloque el extremo inferior del tubo del canal por
encima del canal de descarga de modo que las
lengüetas del tubo de descarga encajen en los
bolsillos del tubo del canal. Vea la Figura 27.
10. Ajuste enganchando las dos tiras de retención del
canal de descarga en los pasadores del tubo del
canal. Vea la Figura 27.
Uso de la embolsadora
NOTA: Cuando las dos bolsas para césped estén
llenas, coloque el tractor sobre una superficie firme
y nivelada, desenganche la toma de fuerza (PTO),
apague el motor del tractor y coloque el freno de
estacionamiento.
1. Dé vuelta el asiento hacia arriba.
2. Levante la cubierta de las bolsas para césped. No
retire el conjunto del tubo del canal del tractor.
3. Retire las bolsas de pasto, levantándolas y separán-
dolas del conjunto del tubo de soporte.
4. Vacíe los recortes de pasto en un predio de dis-
posición adecuado, use la manija de abajo de cada
bolsa de pasto. Para vaciar el contenido sostenga
firmemente la bolsa.
5. Vuelva a colocar las bolsas para pasto, cierre la
tapa, dé vuelta el asiento hacia abajo, arranque el
tractor y reanude el podado del césped.
12
6
6
Para piezas y/o ac-
cesorios por favor
llame al 1-800-
800-7310-6483 ó al
1-330-220-4683.
www.mtdproducts.com
Lista de
piezas:
Embolsa-
dora
posterior
doble
13
6
6
No.
DE
REF.
NÚMERO DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN Cantidad
1 16587D Soporte: Embolsadora
2
2 16592 Conjunto del tubo de soporte
1
3 664-04017 Conjunto de cubierta de tolva para recorte de césped
1
4 710-0597 Tornillo 1/4-20 x 1
3
5 711-0309A Pasador de horquilla
1
6 711-0310 Pasador de horquilla
(en modelos de tractor más antiguos)
1
7 711-1421 Pasador de horquilla
2
8 712-0459 Tuerca de seguridad 7/16-20
2
9 712-3004A Tuerca de seguridad 5/16-18
6
10 712-3027 Tuerca de seguridad hexagonal de la brida, 1/4-20
14
11 714-0117 Broche de horquilla
1
12 714-0145 Chaveta de trinquete
2
13 723-04008A Tira del canal
3
14 731-04159 Canal de descarga 46”
1
15 731-0926B Tubo de tolva para recorte de césped
1
16 710-0604A Tornillo autoroscante 5/16-18
8
17 16591A Soporte del gancho de la bolsa
2
18 736-0331 Arandela de campana
2
19 736-0407 Arandela de campana
2
20 736-3092 Arandela plana
3
21 738-1020 Tornillo con reborde
2
22 783-04132A Soporte (LD)
1
23 783-04137A Soporte (LI)
1
24 783-0601 Ménsula de montaje
1
25 783-0673A Soporte de tolva para recorte de césped (LD
1
26 783-0764A Soporte de tolva para recorte de césped (LI)
1
27 783-0765 Soporte: Soporte transversal
1
28 764-0221 Bolsa de tolva
2
29 749-0701A Marco de la bolsa para recorte de césped
2
30 712-0272 Tuerca Sems hexagonal, #10-24
10
31 710-0473 Tornillo mecánico, #10-24 x .5
10
32 710-0726 Tornillo AB 5/16-12
4
33 710-3008 Tornillo hexagonal de 5/16-18 x 0.75”
6
34 711-04069 Pasador de la tolva para recorte de césped
3
35 710-0751 Tornillo hexagonal, 1/4-20 x 0.620
8
36 710-0623 Tornillo autoroscante 3/8-16 x 0.75”
4
37 742-0644 Cuchilla 16.28” Lg.
2
38 742-0645 Cuchilla 14.88” Lg.
1
39 783-04138 Soporte
2
40 710-0597 Tornillo de cabeza hexagonal 1/4-20 x 1
3
Para piezas y/o ac-
cesorios por favor
llame al 1-800-
800-7310-6483 ó al
1-330-220-4683.
www.mtdproducts.com
Lista de
piezas:
Embolsa-
dora
posterior
doble
La garantía limitada que se extiende a continuación es otorgada por la
empresa MTD LLC y cubre mercaderías nuevas compradas y utilizadas
en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
“MTD” garantiza este producto por defectos de materiales y de
fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la
compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere
pertinente todas las piezas con defectos de materiales o de fabricación.
Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto ha sido operado y
mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del Operador
que se proporciona con el producto y no ha sido sujeto a uso inapro-
piado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, mantenimiento
incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio, inundación o algún
daño debido a otro peligro o desastre natural. El daño resultante por
la instalación o el uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados
por MTD para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual
anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.
Se garantiza que las piezas con desgaste normal están libres de de-
fectos en los materiales o de fabricación por un período de treinta (30)
días a partir de la fecha de compra. Las piezas o componentes sujetos
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas,
cuchillas, adaptadores para cuchillas, bolsas para pasto, ruedas para
la plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes,
placas, gomas de corte y neumáticos.
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de
la garantía está disponible, CON PRUEBA DE COMPRA, a través del
distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para localizar al
distribuidor en su área, busque en las páginas amarillas de su localidad
o contacte a MTD LLC al Apartado Postal 361131, Cleveland, Ohio
44136-0019, o llame al 1-800-800-7310 ó 1-330-220-4683 o entre a la
página Web en www.mtdproducts.com.
Esta garantía limitada no lo cubrirá en los siguientes casos:
a. El motor y las piezas componentes del mismo. Estos productos
pueden tener garantía del fabricante por separado. Consulte los
términos y condiciones de la garantía aplicable del fabricante.
b. Las bombas para el corte de madera, las válvulas y los cilindros
tienen una garantía independiente de un año.
c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por
ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, los ajustes de los
frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del
acabado exterior debido al uso o exposición.
d. Servicio no realizado por el distribuidor autorizado para el manten-
imiento.
e. MTD no proporciona ninguna garantía por productos vendidos o
exportados fuera de los Estados Unidos de América, sus posesiones
y territorios, excepto aquellos que fueren vendidos a través de los
canales autorizados por MTD para la distribución de exportaciones.
f. Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de MTD.
g. Gastos de transporte y llamadas por servicios técnicos.
No se aplican garantías implícitas, incluidas las garantías implícitas
de comerciabilidad o de adecuación para un propósito determinado,
después del período de aplicación de la garantía escrita expresa
extendida más arriba para las piezas de acuerdo con su identificación.
Ninguna otra garantía expresa, oral o escrita, excepto la mencionada
anteriormente, extendida por personas o personas jurídicas, incluidos
los distribuidores o los minoristas con respecto a los productos, obligará
a MTD. Durante el plazo de la garantía el único recurso es la reparación
o reemplazo del producto como se indicó anteriormente.
Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso único
y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será responsable por
pérdidas o daños incidentales o directos, incluyendo sin límites, los
gastos incurridos para los servicios de cuidado del pasto de reemplazo
o cambio, o los gastos de alquiler para reemplazar de manera transito-
ria un producto bajo garantía.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del
precio de compra del producto vendido. La alteración de las carac-
terísticas de seguridad del producto anulará esta garantía. Usted
asume el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones
que sufran Usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes como
consecuencia del uso, del uso incorrecto o de la imposibilidad de uso
de este producto.
Esta garantía limitada alcanza solamente al comprador original, o a la
persona que recibió el producto de regalo.
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA
GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales espefi-
cos y usted también puede contar con otros derechos que varían de un
estado a otro.
IMPORTANTE: El propietario debe presentar prueba de compra
original para obtener la cobertura de la garantía.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA
MTD LLC. P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
Au propriétaire • Contenu du carton • Montage • Listes des pièces • Garantie
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
IMPRIMÉ AUX
ÉTATS-UNIS
LISEZ AVEC ATTENTION LES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT TOUTE
UTILISATION
IMPORTANT
MANUEL DE
Modèle OHD-190-182
Collecteur arrière à deux sacs
Pour les tracteurs de pelouse & de jardin avec un
plateau de coupe de 117 cm
12/15/2005
DOCUMENT N° 769-02303
2
Pour trouver et enregistrer le numéro de modèle
AVANT DASSEMBLER VOTRE NOUVEL ÉQUIPEMENT,
veuillez repérer la plaque-modèle et recopier les informations qui s’y trouvent dans le manuel de l’opérateur pour référence
future. Les informations inscrites sur la plaque-modèle sont très importantes si vous contactez le Service de Support Client ou
votre revendeur autorisé.
Vous pouvez la localiser en regardant à lavant, sur la partie gauche du couvercle en plastique des bacs de ramassage, comme
illustré ci-dessous :
Ce manuel de l’opérateur constitue un élément essentiel de votre nouveau collecteur d’herbe. Il
vous fournit les renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de
l’unité. Veuillez donc lire et comprendre ce document
Veuillez NE PAS renvoyer l’unité à votre revendeur sans avoir contacté au préalable le Support
Client.
Support client
Si l’assemblage de ce produit vous pose des problèmes ou pour toute question relative aux commandes, au fonctionnement ou
à la maintenance de cette unité, contactez des experts. Choisissez une des options ci-dessous :
Visitez le site mtdproducts.com. Cliquez sur l’option Service & Support.
Contactez par téléphone un Représentant du Support Client au 1-800-800-7310.
Vous devez avoir sous la main les numéros de modèle et de série de l’unité quand vous téléphonez. Consultez la section
précédente pour repérer ces informations. Il vous sera demandé dentrer le numéro de série afin de traiter votre appel.
*Repérez la plaque-modèle de votre collecteur et recopier les informations dans l’espace prévu à cet effet pour référence future.
Numéro de modèle
Numéro de série
3
1
1
Identification
du modèle du
tracteur
Collecteur d’herbe à
deux sacs FastAttach™
Le collecteur d’herbe à deux sacs, modèle OEM-190-182,
est un système de collecte d’herbe conçu pour tous les
tracteurs de pelouse MTD de 117 cm, compatibles avec
le système FastAttach™ (à l’exception du modèle 2001
MTD/Yard-Man Revolution).
Les instructions de ce manuel sont divisées en sections.
Veuillez lire avec attention toutes les sections et étudier
les illustrations afin d’assurer une installation et une
utilisation correctes de cet accessoire. Lisez et respectez
tous les instructions dénommées AVERTISSEMENTS et
ATTENTION. Elles sont destinées à protéger l’installateur
et l’utilisateur de l’équipement, et à prolonger la durée de
vie de l’unité.
REMARQUE: Les références GAUCHE et DROITE
indiquent les côtés gauche et droit du tracteur en étant as-
sis sur le siège de l’opérateur. LAVANT indique l’extrémité
de la grille et l’ARRIÈRE, l’extrémité arrière du tracteur.
Déterminer le modèle de
votre tracteur
Dans la mesure où ce manuel est destiné à l’installation
du collecteur sur différents types de tracteurs, il est
important de déterminer le modèle de votre tracteur.
Vous saurez ainsi quelles instructions vous devez suivre.
Pour déterminer le modèle de votre tracteur, vous devez
lire la plaque modèle du tracteur située sous le siège.
Basculez simplement le siège pour voir la plaque modèle
qui comprend un numéro de modèle à 11 chiffres/lettres
et un numéro de série. Pour simplifier l’installation et
pour une utilisation ultérieure, recopiez les numéros de
modèle et de série de votre tracteur dans les emplace-
ments ci-dessous.
Numéro de modèle du tracteur :_ __ __ __ __ __ __ __ __
Numéro de série du tracteur :___________________
Les 5e, 6e et 7e chiffres du numéro de modèle, en
partant de la gauche, indiquent la série du modèle de
votre tracteur. Voir la Figure 2.
Quand vous recopiez le numéro de modèle dans l’espace
ci-dessus, les numéros indiquant la série du modèle
doivent être inscrits dans les cases grisées.
Puisque vous connaissez désormais le modèle du
tracteur auquel vous allez fixer ce collecteur, suivez
les instructions des pages suivantes.
REMARQUE: : Les
références GAUCHE et
DROITE indiquent les côtés
gauche et droit du tracteur
en étant assis sur le siège
de l’opérateur. LAVANT in-
dique l’extrémité de la grille
et l’ARRIÈRE, l’extrémité
arrière du tracteur..
Figure 1
Figure 2
w
w
w.m
td
p
r
o
d
u
c
t
s
.c
om
M
T
D
L
L
C
P
.
O
.
B
O
X
3
6
1
1
3
1
C
L
E
V
E
L
A
N
D
,
O
H
4
4
1
3
6
3
3
0
-
2
2
0
-
4
6
8
3
8
0
0
-
8
0
0
-
7
3
1
0
Plaque-modèle
1 3 A M 6 1 9 G 0 0 0
Exemple de numéro de modèle
Indique la Série du modèle 600
4
CONTENU DU CARTON
Avant de commencer l’installation, retirez tous les éléments du carton pour vérifier quaucun composant
n’est absent. Le contenu du carton est indiqué ci-dessous et illustré à la Figure 1. Le nombre de pièces de
quincaillerie est indiqué entre parenthèses.
Un tube de goulotte
Une goulotte d’éjection
Deux sacs à herbe
Un tube support
Un couvercle de collecteur d’herbe
Un support de fixation
Trois lames
2
2
Contenu du
carton
Si des pièces sont
manquantes, ne
contactez pas votre
revendeur, mais ap-
pelez directement MTD
au 1-330-220-4MTD
ou au numéro gratuit
1-800-800-7310.
Figure 3
5
2
2
Si des pièces sont
manquantes, ne
contactez pas votre
revendeur, mais ap-
pelez directement MTD
au 1-330-220-4MTD
ou au numéro gratuit
1-800-800-7310.
NOTE: Chaque com-
posant a été identifié
ci-dessus pour simpli-
fier le montage, et le
code lettre assigné est
utilisé dans les instruc-
tions d’assemblage
RH = Droit
LH = Gauche
PIÈCES DE QUINCAILLERIE
Ce kit de collecte d’herbe est envoyé avec une quincaillerie. Cette quincaillerie peut contenir des pièces
supplémentaires pour l’installation sur différents modèles de tracteurs. Veuillez comparer la quincaillerie à
l’illustration ci-dessous selon le modèle du tracteur que vous avez déterminé à la Section 1 de ce manuel.
Pour les plateaux de coupe sans goupille de
collecteur d’herbe pré-installée
Contenu du
carton
REMARQUE: Chaque composant a été identifié ci-dessus pour simplifier le montage, et le code lettre assigné est
utilisé dans les instructions d’assemblage.
RH = Droit (#) = Quantité
LH = Gauche
Pour les anciens tracteurs uniquement
D
F3
F2 F1
(LH) (RH)
A
B
C
E
H
G
(1)
(1)
(1)
(1)(1)
(2)
(2)
(4)
(2)
(2)
Figure 4
Pour tous les tracteurs de série 820 à 849
Pour tous les tracteurs de série 650 à 699
A
B
C
(2)
(2)
(2)
6
3
3
Montage du
support de
xation
Modèles de série
600 à 619
IMPORTANT:
Avant l’assemblage, placez
le tracteur sur une surface
plane et ferme, désengagez
la prise de force, arrêtez
le moteur du tracteur et
activez le frein de parcage.
REMARQUE:
Deux orifices sont présents
sur la broche d’articulation.
Assurez-vous d’insérer
l’anneau de retenue dans
l’orifice supérieur pour fixer
correctement le support à la
plaque d’attache.
Montage du support de
xation
Modèle de série 600 à 619
Modèle de série 800 à 819
IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur
sur une surface plane et ferme, désengagez la prise de
force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le frein de
parcage.
1. Pivotez le siège vers l’avant et laissez-le dans cette
position pour simplifier votre travail jusqu’à ce que le
collecteur soit totalement monté et assemblé.
2. Enlevez l’anneau de retenue et la broche
d’articulation de l’arrière du support de fixation. Voir
la Figure 5.
3. Placez les extrémités en crochet du support sur
les boulons à épaulement (1). Basculez la base du
support vers le bas et (2) sur la plaque d’attache en
l’alignant avec l’orifice de la plaque d’attache. Voir la
Figure 5.
4. Réinsérez la broche d’articulation dans les ori-
fices alignés du support de fixation et de la plaque
d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré
précédemment. Consultez la Figure 6.
REMARQUE: Deux orifices sont présents sur la broche
d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de
retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement
le support à la plaque d’attache.
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Orifi ce supérieur
Plaque d’attache
Face extérieure du support
Orifice extérieur
Modèles de série 650 à 699
Le schéma ci-dessous correspond aux instructions pour les modèles de la série 650 à 699, présentées à la
page suivante.
Palier
support
Vis enlevées
précédemment
Enlevez
la broche
ENLEVEZ
7
Figure 10
Figure 9
3
3
Montage du
palier sup-
port et du
support de
xation
Modèles de série
650 à 699
IMPORTANT:
Avant l’assemblage,
placez le tracteur sur une
surface plane et ferme,
désengagez la prise de
force, arrêtez le moteur
du tracteur et activez le
frein de parcage.
REMARQUE:
ISi le système de collecte
d’herbe est retiré pour une
raison quelconque, il est
inutile d’enlever les paliers
du tracteur.
IMPORTANT:
Deux orifices sont
présents sur la broche
d’articulation. Assurez-
vous d’insérer l’anneau
de retenue dans l’orifice
supérieur pour fixer
correctement le support à
la plaque d’attache..
REMARQUE:
Sur certains modèles
de tracteurs, la broche
d’articulation est trop
grande. Utilisez une broche
plus petite avec le même
anneau de retenue.
Montage des paliers
supports
Modèles de série 650 à 699
IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur sur
une surface plane et ferme, désengagez la prise de force,
arrêtez le moteur du tracteur et activez le frein de parcage.
1. Retirez les quatre vis autotaraudeuses supérieures de
l’arrière du tracteur de pelouse. Voir la Figure 7 de la
page précédente.
2. Placez le palier support droit du collecteur d’herbe (F1
de la Figure 4) en position, l’extrémité large étant au
sommet et la pointe étant tournée vers le bas comme
illustré à la Figure 8.
3. Fixez le palier support au châssis du tracteur avec les
deux vis autotaraudeuses retirées précédemment.
Consultez la Figure 8. Répétez sur l’autre côté en
utilisant la pièce F2 de la Figure 4.
REMARQUE: Si le système de collecte d’herbe est retiré
pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les
paliers du tracteur.
4. Insérez un boulon à épaulement (C de la Figure 4) à
travers une rondelle (B de la Figure 4) et insérez le
boulon sur la face extérieure du support dans l’orifice
extérieur du palier support. Fixez avec un écrou (A
de la Figure 4). Voir la Figure 8 pour de plus amples
informations. Répétez de l’autre côté.
REMARQUE: The reference above to “the outer hole”
means the hole furthest away from the frame.
Montage du support de
xation
Modèle de série 650 à 699
1. Retirez les deux écrous et boulons situés de chaque
côté du support de fixation, qui maintiennent la plaque
d‘attache.
2. Tournez la plaque d’attache à 180° par rapport à
sa position d’origine. Revissez les quatre boulons
dans le support de fixation et le châssis de la plaque
d’attache, en les fixant avec les écrous enlevés
précédemment. Utilisez les orifices extérieurs (les
plus éloignés des crochets de montage) du support de
fixation. Voir la Figure 10.
3. Pivotez le siège vers l’avant et laissez-le dans cette
position pour simplifier votre travail jusqu’à ce que le
collecteur soit totalement monté et assemblé.
4. Enlevez l’anneau de retenue et la broche d’articulation
de l’arrière du support de fixation. Voir la Figure 9.
5. Placez les extrémités en crochet du support de
fixation sur la face extérieure des paliers supports et
sur les boulons à épaulement installés de chaque côté
du châssis du tracteur. Voir la Figure 11.
6.
Réinsérez la broche d’articulation dans les orifices
alignés du support de fixation et de la plaque d’attache,
et fixez avec l’anneau de retenue retiré précédemment.
Utilisez la Figure 12 comme référence.
IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur la broche
d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de
retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement
le support à la plaque d’attache.
REMARQUE: Sur certains modèles de tracteurs, la
broche d’articulation est trop grande. Utilisez une broche
plus petite (E de la Figure 4) avec le même anneau de
retenue.
Orifices extérieurs
Figure 11
Figure 12
Orifice
supérieur
Broche
d’articulation
8
3
3
Montage du
palier sup-
port et du
support de
xation
Modèles de série
820 à 849
REMARQUE:
Si le système de collecte
d’herbe est retiré pour une
raison quelconque, il est
inutile d’enlever les paliers
du tracteur..
IMPORTANT:
Deux orifices sont
présents sur la broche
d’articulation. Assurez-
vous d’insérer l’anneau
de retenue dans l’orifice
supérieur pour fixer
correctement le support à
la plaque d’attache.
Montage des paliers
supports
Modèles de série 820 à 849
1. Repérez les quatre vis autotaraudeuses présentes
dans la quincaillerie (D de la Figure 4). Fixez un
palier support du collecteur d’herbe (F3 de la Figure
4) en utilisant deux des vis fournies à la position
illustrée à la Figure 13. Placez l’autre palier support
(F3 de la Figure 4) en le fixant avec les deux autres
vis.
5. Insérez un boulon à épaulement (C de la Figure 4) à
travers une rondelle (B de la Figure 4) et insérez le
boulon dans l’orifice restant sur la face extérieure du
palier support. Fixez avec un écrou (A de la Figure
4). Voir la Figure 13 pour de plus amples informa-
tions. Répétez de l’autre côté.
REMARQUE: Si le système de collecte d’herbe est retiré
pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les
paliers du tracteur.
Montage du support de
xation
1. Retirez les deux écrous et vis situés de chaque côté
du support de fixation, qui maintiennent la plaque
d‘attache. Voir la Figure 14.
2. Tournez la plaque d’attache à 180° par rapport à
sa position d’origine. Revissez les quatre boulons
dans le support de fixation et le châssis de la plaque
d’attache, en les fixant avec les écrous enlevés
précédemment. Utilisez les orifices intérieurs (les
plus proches des crochets de montage) du support
de fixation. Consultez la Figure 15.
3. Retirez l’anneau de retenue et la broche d’articulation
de la plaque d’attache comme illustré à la Figure 14.
Conservez ce matériel.
4. Placez les extrémités en crochet du support de
fixation sur la face extérieure du palier support et sur
les boulons à épaulement installés de chaque côté.
Utilisez la Figure 11 comme référence.
5. Réinsérez la broche d’articulation dans les ori-
fices alignés du support de fixation et de la plaque
d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré
précédemment. Voir la Figure 16.
IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur
la broche d’articulation. Assurez-vous d’insérer
l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour
fixer correctement le support à la plaque d’attache.
Figure 13
Figure 15
Figure 16
Figure 14
Orifices intérieurs
Orifice supérieur
Broche
d’articulation
9
Montage des sacs à herbe et
du couvercle
1. Placez le tube support en position à l’arrière de l’unité
en glissant le tube dans les orifices situés à gauche
du support de fixation. Utilisez lorifice intérieur du
support de fixation, quelle que soit la taille du plateau
de coupe dont votre tracteur est équipé. Consultez la
Figure 17.
2. Fixez les sacs à herbe en les accrochant sur le sup-
port à l’aide des encoches des sacs et des pattes du
support des sacs à herbe comme illustré à la Figure
18.
3. Placez le couvercle sur les sacs à herbe et alignez les
orifices des charnières du couvercle avec les orifices
correspondants du tube support. Voir la Figure 19.
4. Insérez la broche d’articulation dans la charnière
du tube support, puis dans le couvercle des sacs à
herbe. Voir la Figure 20.
5. Fixez avec une rondelle Belleville et un anneau de
retenue, le côté bombé de la rondelle reposant contre
l’anneau de retenue. Consultez les inserts de la
Figure 20.
6. Répétez la procédure avec la deuxième charnière du
sac à herbe et du tube, mais dans le sens opposé.
REMARQUE: Insérez les broches d’articulation sur la
partie extérieure comme illustré dans les inserts de la
Figure 20.
REMARQUE: Il est très important de suivre cet ordre
et ce sens lors de l’installation de la quincaillerie. Après
l’installation, vérifiez que le couvercle des sacs à herbe
pivote sur le tube support et s’ouvre.
4
4
REMARQUE:
Insérez les broches
d’articulation sur la partie
extérieure comme illustré
dans les inserts de la
Figure 20.
REMARQUE:
Il est très important de
suivre cet ordre et ce
sens lors de l’installation
de la quincaillerie. Après
l’installation, vérifiez que le
couvercle des sacs à herbe
pivote sur le tube support et
s’ouvre.
Montage des sacs
à herbe et du
couvercle
Tous les modèles
des séries
600 à 800
Figure 18
Figure 19
Figure 20
Figure 17
10
Montage des lames
Retirez les lames du plateau de coupe de votre tracteur
en procédant comme suit :
1. Enlevez le plateau de coupe sous le tracteur
(consultez Enlèvement du Plateau de Coupe dans
la section MAINTENANCE du manuel technique de
votre tracteur), puis retournez doucement le plateau
pour exposer sa face inférieure.
2. Placez une cale de bois, qui servira de stabilisateur,
entre le déflecteur au centre du plateau et la lame,
afin d’empêcher les lames de tourner pendant que
vous dévissez les écrous à bride à six pans.
3. Utilisez une clé de 15/16 pour dévisser l’écrou à
bride à six pans qui maintient la lame à la fusée.
REMARQUE: L’écrou à bride à six pans présente un
modèle de filetage normal (droit). NE tentez PAS de
forcer l’écrou dans une direction incorrecte. Lécrou serait
endommagé ce qui entraînerait un risque pour la sécurité.
4. Installez les nouvelles lames fournies avec le col-
lecteur d’herbe. Installez la lame dans le bon sens :
le côté marqué « Bottom » (ou portant un numéro de
pièce) doit être tourné vers le sol quand le tracteur
est en position de fonctionnement.
5. Fixez la PLUS PETITE des trois lames à la fusée
CENTRALE. Les deux lames restantes sont
interchangeables. Voir la Figure 21.
6.
Utilisez une clé dynamométrique pour serrer l’écrou à
bride à six pans de la fusée à environ 95 à 122 Nm.
7. Remontez le plateau de coupe.
Montage de la goulotte
d’éjection
1.
Sur les anciens modèles : Certains modèles anciens
peuvent déjà être équipés d’une attache sur le plateau
(voir Figure 22), située prés de l’ouverture de la goulotte
d’éjection. Dans ce cas, l’attache doit être enlevée et une
goupille de collecteur d’herbe (incluse dans la quincail-
lerie) doit être installée. Pour enlever l’attache, retirez
simplement le matériel de fixation (contre-écrou, rondelle
élastique et boulon hexagonal). Voir la Figure 23A.
2.
Installation de la goupille du collecteur d’herbe :
Une goupille de collecteur d’herbe (G de la Figure
4) et un écrou (H de la Figure 4) sont fournis dans la
quincaillerie. Fixez la goupille au plateau de coupe pour
remplacer l’attache précédemment enlevée. Certaines
unités ne sont pas équipées d’une attache et présen-
tent donc un orifice pour l’installation de la goupille.
Suivez lordre de montage de la Figure 23B. La goupille
doit être serrée fermement.
REMARQUE: La patte de fixation est placée en position
A sur la goulotte d’éjection. Cependant, sur les anciens
tracteurs, vous devez changer la position de la patte
selon l’emplacement de la goupille du collecteur d’herbe
sur le plateau de coupe. Déplacez la patte de fixation sur
la goulotte d’éjection de la position A à la position B ou
C selon la position de la goupille du collecteur d’herbe
sur le plateau de coupe en A, B et C. Voir la Figure 24
.
Figure 24
Figure 23
5
5
Montage de
la goulotte
d’éjection
Tous les modèles des
séries 600 à 699
REMARQUE:
L’écrou à bride à six pans
présente un modèle de
filetage normal (droit).
NE tentez PAS de forcer
l’écrou dans une direc-
tion incorrecte. L’écrou
serait endommagé ce qui
entraînerait un risque pour
la sécurité.
REMARQUE:
La patte de fixation est
placée en position B sur
la goulotte d’éjection.
Cependant, sur les anciens
tracteurs, vous devez
changer la position de la
patte selon l’emplacement
de la goupille du collecteur
d’herbe sur le plateau de
coupe. Déplacez la patte
de fixation sur la goulotte
d’éjection de la position B
à la position A ou C selon
la position de la goupille
du collecteur d’herbe sur le
plateau de coupe en A, B et
C. Voir la Figure 24.
Figure 21
Figure 22
A
B
Petite lame
Pièce n° 742-0645
Grandes lames
Pièce n° 742-0644
Ecrou à bride à six pans
11
Figure 25
Figure 27
REMARQUE:
Quand les deux sacs sont
pleins, placez le tracteur sur
une surface plane et ferme,
désengagez la prise de
force, arrêtez le moteur du
tracteur et activez le frein
de parcage.
5
5
Montage de
la goulotte
d’éjection
Tous les modèles
Goupille du collecteur d’herbe
Patte de fixation
Languette
Poche
Figure 26
3. Soulevez le plateau à sa position la plus haute.
4. Soulevez la goulotte d’éjection sur le plateau
et maintenez-la tout en plaçant la goulotte sur
l’ouverture de la goulotte. Voir la Figure 25.
5. Placez le bord arrière supérieur de la goulotte sur le
bord arrière supérieur de l’ouverture de la goulotte.
6. Poussez la goulotte afin que son bord inférieur avant
s’enroule autour de la base du plateau. Puis, glissez
la goulotte vers l’avant jusqu’à la butée du plateau.
7. Bloquez la goulotte en position en accrochant la
patte de fixation sur la goupille du collecteur d’herbe
du plateau. Voir la Figure 25.
8. Insérez l’extrémité courbée du tube de la goulotte
dans l’orifice du couvercle des sacs à herbe. Voir la
Figure 26.
9. Placez l’extrémité inférieure du tube de la goulotte
sur la goulotte d’éjection afin que les languettes de
la goulotte correspondent aux poches du tube. Voir
la Figure 27.
10. Fixez en accrochant les deux pattes de fixation de la
goulotte aux broches du tube de la goulotte. Voir la
Figure 27.
Utilisation du collecteur
REMARQUE : Quand les deux sacs sont pleins, placez
le tracteur sur une surface plane et ferme, désengagez
la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez
le frein de parcage.
1. Basculez le siège.
2. Soulevez le couvercle des sacs. N’enlevez pas le
tube de la goulotte du tracteur.
3. Enlevez les sacs à herbe en les soulevant et en les
retirant du tube support.
4. Videz les sacs dans un emplacement correct.
Utilisez la poignée située à la base de chaque sac.
En tenant fermement le sac, videz son contenu.
5. Replacez les sacs, fermez le couvercle, basculez
le siège, redémarrez votre tracteur et reprenez le
travail de découpe
12
6
6
Pour les pièces et/
ou les accessoires,
veuillez téléphoner
au 1-800-800-7310
ou 1-330-220-4683.
www.mtdproducts.com
Liste des
pièces :
Collecteur
à deux
sacs
13
6
6
REF. NUMÉRO DE PIÈCE
DESCRIPTION
Qté
116587D
Palier support : Collecteur
2
216592
Tube support
1
3664-04017
Couvercle du collecteur d’herbe
1
4710-0597
Vis 1/4-20 x 1”
3
5711-0309A
Broche d’articulation
1
6711-0310
Broche d’articulation
(sur les anciens modèles)
1
7711-1421
Broche d’articulation
2
8712-0459
Contre-écrou 7/16-20
2
9712-3004A
Contre-écrou 5/16-18
6
10 712-3027
Contre-écrou à bride à six pans 1/4-20
14
11 714-0117
Anneau de retenue
1
12 714-0145
Cliquet
2
13 723-04008A
Patte de fixation
3
14 731-04159
Goulotte d’éjection 117 cm
1
15 731-0926B
Tube du collecteur
1
16 710-0604A
Vis autotaraudeuse 5/16-18
8
17 16591A
Support de suspension des sacs
2
18 736-0331
Rondelle Belleville
2
19 736-0407
Rondelle Belleville
2
20 736-3092
Rondelle plate
3
21 738-1020
Vis à épaulement
2
22 783-04132A
Palier support (droit)
1
23 783-04137A
Palier support (gauche)
1
24 783-0601
Support de fixation
1
25 783-0673A
Palier support du collecteur (droit)
1
26 783-0764A
Palier support du collecteur (gauche)
1
27 783-0765
Support : Transversal
1
28 764-0221
Sac à herbe
2
29 749-0701A
Cadre du sac à herbe
2
30 712-0272
Ecrou Sems hexagonal #10-24
10
31 710-0473
Vis de mécanique #10-24 x 0,5
10
32 710-0726
Vis AB 5/16-12
4
33 710-3008
Vis hex 5/16-18 x 0,75”
6
34 711-04069
Goupille du collecteur d’herbe
3
35 710-0751
Vis hex 1/4-20 x0,620
8
36 710-0623
Vis autotaraudeuses 3/8-16 x 0,75”
4
37 742-0644
Lame 413 mm L
2
38 742-0645
Lame 378 mm L
1
39 783-04138
Palier support
2
40 710-0597
Vis à tête hexagonale 1/4-20 x 1
3
Pour les pièces et/
ou les accessoires,
veuillez téléphoner
au 1-800-800-7310,
ou 1-330-220-4683.
www.mtdproducts.com
Liste des
pièces :
Collecteur
à deux
sacs
14
NOTES:
Utilisez cette page pour
noter les informations
importantes.
15
NOTES:
Utilisez cette page pour
noter les informations
importantes.
La garantie limitée définie ci-après est fournie par MTD LLC et
sapplique aux nouvelles marchandises achetées et utilisées aux Etats-
Unis, sur ses possessions et ses territoires.
« MTD » garantit ce produit contre tout défaut de pièce et main d’œuvre
pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat d’origine
et s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer gratuitement toute
pièce présentant un défaut de pièce ou main d’œuvre. Cette garantie
limitée s’applique uniquement si ce produit a été utilisé et entretenu
en respectant les instructions du manuel de l’opérateur livré avec le
produit, et qu’il na pas été soumis à une utilisation erronée, abusive
ou commerciale, à une négligence, un accident, une maintenance
inappropriée, une modification, un vandalisme, un vol, un incendie, une
inondation ou un dommage découlant d’une catastrophe naturelle ou
autre. Tout dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation
d’une pièce ou d’un accessoire non approuvé par MTD avec le(s)
produit(s) mentionné(s) dans ce manuel entraînera lannulation de la
garantie quant aux dommages en résultant.
Les pièces d’usure normales sont garanties contre tout défaut de pièce
et main d’œuvre pour une période de trente (30) jours à partir de la date
d’achat. Les pièces d’usure normales comprennent, sans limitation, les
composants comme : batteries, courroies, lames, adaptateurs de lame,
sacs à herbe, roues du plateau de coupe, sièges, plaque d’usure de
souffleuse à neige, racloirs, caoutchouc en spirale de la vis sans fin et
pneus.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE : Le service de garantie est
disponible, SANS PREUVE D’ACHAT, auprès de votre revendeur local
autorisé. Pour localiser le revendeur de votre région, consultez les
Pages Jaunes ou contactez MTD LLC à P.O. Box 361131, Cleveland,
Ohio 44136-0019 ou appelez le 1-800-800-7310 ou 1-330-220-4683 ou
connectez-vous à notre site Web www.mtdproducts.com.
Cette garantie limitée ne s’applique pas dans les cas suivants :
a. Le moteur ou ses composants. Ces éléments peuvent faire l’objet
d’une garantie séparée. Consultez la garantie du fabricant concerné
pour connaître les conditions.
b. Les pompes à fendre les troncs, valves et cylindres sont couverts
par une garantie séparée d’un an.
c. Les composants de maintenance routinière comme les lubrifiants,
les filtres, l’aiguisage des lames, les éléments de mise au point, les
ajustements des freins, des embrayages et du plateau de coupe, et
la détérioration normale de la finition extérieure due à l’utilisation ou
l’exposition.
d. L’entretien est réalisé par une personne autre qu’un revendeur
autorisé.
e. MTD n’accorde aucune garantie pour les produits vendus ou
exportés en dehors des Etats-Unis, ses possessions et territoires,
à l’exception des produits vendus par l’intermédiaire du réseau
autorisé de distribution des produits exportés de MTD.
f. Les pièces de rechange qui ne sont pas fabriquées par MTD.
g. Les frais de transport et les appels de maintenance.
Aucune garantie implicite, y compris de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, n’est valable après la période appli-
cable de garantie expresse écrite ci-dessus pour les pièces identifiées
comme telles. Aucune autre garantie expresse, écrite ou orale, sauf telle
que définie ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris
un revendeur ou un distributeur, concernant tout produit, ne peut
engager MTD. Au cours de la période de garantie, votre seul recours est
la réparation ou le remplacement du produit défini ci avant.
Les dispositions de cette garantie représentent l’unique recours exclusif
émanant de la vente. MTD ne peut être tenu responsable des pertes
ou dommages accessoires ou indirects, y compris sans limitation, les
dépenses découlant de l’utilisation de services de remplacement ou de
substitution pour l’entretien de votre pelouse ou de la location permet-
tant le remplacement temporaire d’un produit garanti.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dom-
mages accessoires ou indirects, ou la limitation quant à la durée de la
garantie implicite. Les exclusions ou limitations précédentes peuvent
donc ne pas s’appliquer.
Tout recours ne doit en aucun cas dépasser le montant du prix d’achat
de ce produit. Toute modification des dispositifs de sécurité du
produit annule cette garantie. Vous acceptez le risque et la respon-
sabilité des pertes, dommages ou accidents sur votre personne ou vos
biens et /ou sur d’autres individus et leurs biens, résultant de l’utilisation
erronée ou de l’incapacité à utiliser ce produit.
Cette garantie limitée ne doit en aucun cas inclure toute autre personne
autre que l’acheteur d’origine ou la personne à laquelle le produit a été
offert.
RAPPORT DE CETTE GARANTIE AVEC LES LOIS DES DIF-
FÉRENTS ÉTATS : Cette garantie limitée vous accorde des droits
spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez éventuellement disposer
d’autres droits selon les états.
IMPORTANT : Le propriétaire doit présenter la Preuve d’Achat
d’Origine pour bénéficier de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Téléphone : 1-800-800-7310, 1-330-220-4683

Transcripción de documentos

To The Owner • Carton Contents • Assembly • Parts Lists • Warranty OPERATOR’S MANUAL Twin Rear Bagger Kit For Lawn Tractors & Garden Tractors with a 46” Deck Model OHD-190-182 IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION PRINTED IN U.S.A. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 FORM NO. 769-02303 01/04/2006 This Operator’s Manual is an important part of your new grass collector. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Finding and Recording Model Number BEFORE YOU START ASSEMBLING YOUR NEW EQUIPMENT, please locate the model plate and copy the information from it in this Operator’s Manual for future reference. The information on the model plate is very important if you need help from our Customer Support Department or your authorized dealer. You can locate it by looking on the front, left portion of the plastic grass catcher cover as seen below: Model Number Serial Number *Locate the model plate on your bagger and copy the information from it in the space provided above for future reference. Customer Support Please do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased, without first contacting Customer Support. If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of this unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below: • Visit mtdproducts.com. Click on the Service & Support menu option. • Phone a Customer Support Representative at 1-800-800-7310. • Please have your unit’s model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information. You will be asked to enter the serial number in order to process your call. 2 FastAttach™ Twin Bag Grass Collector Model Plate .ccotsm 800-800-7310 w td p ro d u w w .m MTD LLC P. O. BOX 361131 44136 CLEVELAND,OH 330-220-4683 The Model OEM-190-182 Twin Bag Grass Collector is a grass collection system designed for use on all MTD 46” cut FastAttach™ compatible lawn tractors (except 2001 MTD/Yard-Man Revolution). The instructions in this manual are divided into sections. Carefully read all sections and study the illustrations to ensure proper installation and usage of this attachment. Read and observe all WARNING and CAUTION statements. They are included to provide for the protection of the equipment installer and user, and to ensure the prolonged service life of the equipment. NOTE: References to LEFT and RIGHT indicate the left and right sides of the tractor when facing forward in the operator’s position. Reference to the FRONT indicates the grille end; to the REAR, the rear end of the tractor. Figure 1 Determine The Model of Your Rider Since this manual is designed for installation of your new bagger on several different rider units, it is important for you to determine which model of rider you have. Therefore you will know which set of instructions in the following pages to follow. Sample Model Number 13AM 6 1 9G000 Indicates Model Series 600 To determine which model of rider you have, you will need to locate the rider’s model plate, located under the seat. Simply flip the seat up and locate the model plate, which will consist of an 11 digit/letter model number and a serial number. For ease in this installation and for future use, copy your rider’s model number & serial number below now: Figure 2 Rider Model Number:__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Rider Serial Number:_________________________ The 5th, 6th & 7th numbers from the left in your model number determine your rider’s model series. See Figure 2. When you fill in your model number in the space above, the actual model series number should fall into the gray shaded area. Now that you have determined what model rider you are attaching this grass bag collection system to, follow the instructions on the following pages according to your model of rider. 3 1 Rider Model Identification NOTE: References to LEFT and RIGHT indicate the left and right sides of the tractor when facing forward in the operator’s position. Reference to the FRONT indicates the grille end; to the REAR, the reare end of the tractor. 2 Carton Contents CONTENTS OF CARTON Before beginning installation, remove all parts from the carton to make sure everything is present. Carton contents are listed below and shown in Figure 1. Hardware part numbers are shown in parentheses. One Chute Tube One Grass Catcher Cover Assembly One Discharge Chute Assembly One Mounting Bracket Two Grass Bag Assemblies Three Blades One Support Tube If you are missing any parts, please do not contact the retailer where you purchased this unit, call MTD directly at 1-330-220-4MTD or toll free at 1-800-800-7310. Figure 3 4 CONTENTS OF HARDWARE PACK This grass collector kit is shipped with a hardware pack enclosed. This hardware pack may contain extra parts for installation on a different rider from which you have. Please check your hardware pack against the illustration below in accordance with your model of rider as determined in Section 1 of this manual. Carton Contents For all model series 820 through 849 tractors (2) (2) A (4) (2) B 2 C (2) F3 D For all model series 650 through 699 tractors A B (2) (2) C (2) (1) (LH) (1) F1 (RH) For older tractors only For decks with grass catcher pin not pre-installed G (1) F2 (1) (1) E H Figure 4 NOTE: Each item has been identified in above for ease of assembly, and the letter code assigned here is maintained in assembly instructions. RH = Right Hand LH = Left Hand (#) = Quantity 5 If you are missing any parts, please do not contact the retailer where you purchased this unit, call MTD directly at 1-330-220-4MTD or toll free at 1-800-800-7310. NOTE: Each item has been identified in above for ease of assembly, and the letter code assigned here is maintained in assembly instructions. RH = Right Hand LH = Left Hand 3 Attaching Bracket Assembly Model Series 600 through 619 Attaching The Bracket Assembly Model Series 600 through 619 Model Series 800 through 819 IMPORTANT: Before assembly, place the tractor on a firm, level surface, disengage the PTO, stop the tractor engine and set the parking brake. 1. For convenience, pivot the seat forward and leave it in that position until the grass collector is fully mounted and assembled. Remove Pin 2. Remove the hairpin clip and clevis pin from the rear of the mounting bracket assembly. See Figure 5. Hitch Plate 3. Position the hooked ends of the bracket assembly over the shoulder bolts (1). Swing in the bottom of the bracket assembly down and in (2) over the hitch plate and aligning with the hole on the hitch plate. See Figure 5. IMPORTANT: Before assembly, place the tractor on a firm, level surface, disengage the PTO, stop the tractor engine and set the parking brake. NOTE: There are two holes in the clevis pin. Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to properly secure the bracket assembly to the hitch plate. Figure 5 4. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in both the bracket assembly and the hitch plate and secure with the hairpin clip removed earlier. Refer to Figure 6. NOTE: There are two holes in the clevis pin. Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to properly secure the bracket assembly to the hitch plate. Upper Hole Figure 6 Model Series 650 through 699 This graphic below coordinates with the instructions for the Model Series 650 through 699, which begin on the next page. Screws Removed Earlier Outer Hole Support Bracket Outside of Bracket Figure 8 Figure 7 6 Assembling Support Brackets Model Series 650 through 699 IMPORTANT: Before assembly, place the tractor on a firm, level surface, disengage the PTO, stop the tractor engine and set the parking brake. 1. Remove the top four self-tapping screws from the rear of the lawn tractor. See Figure 7 on the previous page. 2. Place the right hand grass catcher support bracket (F1 from Figure 4), in position, with the wide end on top and the narrow end pointing down as shown in Figure 8. 3. Secure the support bracket to the tractor frame with two self-tapping screws earlier removed. Refer to Figure 8. Repeat on the other side using part F2 from Figure 4. NOTE: If the grass collection system is removed for any reason, it is not necessary to remove the support brackets from the tractor. Clevis Pin Figure 9 Outer holes 3 Attaching Support Bracket & Bracket Assembly Model Series 650 through 699 4. Insert a shoulder bolt (C in Figure 4) through a bell washer, (B in Figure 4) and insert the bolt from the outside of the bracket through the outer hole on the support bracket. Secure with a nut (A in Figure 4). See Figure 8 for details. Repeat on other side. NOTE: The reference above to “the outer hole” means the hole furthest away from the frame. Attaching Bracket Assembly Figure 10 Model Series 650 through 699 1. Remove the two nuts and bolts on each side of the mounting bracket holding the hitch plate. 2. Rotate the hitch plate 180° from its original position. Re-insert the four bolts through mounting bracket and hitch plate frame and secure with nuts removed earlier. Use the outer holes (furthest from the mounting hooks) on the mounting bracket. See Figure 10. 3. For convenience, pivot the seat forward and leave it in that position until the grass collector is fully mounted and assembled. 4. Remove the hairpin clip and clevis pin from the rear of the mounting bracket assembly. See Figure 9. 5. Position the hooked ends of the mounting bracket assembly to the outside of the support brackets and over the shoulder bolts just installed on both sides of the tractor frame. See Figure 11. 6. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in both the bracket assembly and the hitch plate and secure with the hairpin clip removed earlier. See Figure 12 for reference. IMPORTANT: There are two holes in the clevis pin. Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to properly secure the bracket assembly to the hitch plate. Figure 11 Upper Hole NOTE: For some tractor models, this clevis pin is too large. Use a smaller clevis pin (E in Figure 4) in its place with the same hairpin clip. Figure 12 7 IMPORTANT: Before assembly, place the tractor on a firm, level surface, disengage the PTO, turn off tractor engine and set the parking brake. NOTE: If the grass collection system is removed for any reason, it is not necessary to remove the support brackets from the tractor. IMPORTANT: There are two holes in the clevis pin. Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to properly secure the bracket assembly to the hitch plate. NOTE: For some tractor models, this clevis pin is too large. Use a smaller clevis pin in its place with the same hairpin clip. 3 Attaching Support Bracket & Bracket Assembly Model Series 820 through 849 Assembling Support Brackets Model Series 820 through 849 1. Locate the four self-tapping screws supplied in your hardware pack (D from Figure 4). Attach one of the grass catcher support brackets (F3 from Figure 4) using two of the supplied screws in position as shown in Figure 13. Place the other grass catcher support bracket (F3 from Figure 4) in position and secure with the other two screws. 5. Insert a shoulder bolt (C in Figure 4) through a bell washer, (B in Figure 4) and insert the bolt through the remaining hole from the outside of the support bracket. Secure with a nut (A in Figure 4). See Figure 13 for details. Repeat on other side. Figure 13 NOTE: If the grass collection system is removed for any reason, it is not necessary to remove the support brackets from the tractor. Attaching The Bracket Assembly NOTE: If the grass collection system is removed for any reason, it is not necessary to remove the support brackets from the tractor. IMPORTANT: There are two holes in the clevis pin. Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to properly secure the bracket assembly to the hitch plate. 1. Remove the two nuts and screws on each side of the mounting bracket holding the hitch plate. See Figure 14. Clevis Pin 2. Rotate the hitch plate 180° from its original position. Re-insert the four bolts through mounting bracket and hitch plate frame and secure with nuts removed earlier. Use the inner holes (closest to the mounting hooks) on the mounting bracket. Refer to Figure 15. Figure 14 Inner holes 3. Remove the hairpin clip and clevis pin from the hitch plate as seen in Figure 14. Save the hardware. 4. Position the hooked ends of the mounting bracket assembly to the outside of the support bracket and over the shoulder bolts on both sides. Refer back to Figure 11 for reference. 5. Reinsert the clevis pin through the aligned holes in both the bracket assembly and the hitch plate and secure with the hairpin clip removed earlier. See Figure 16. Figure 15 IMPORTANT: There are two holes in the clevis pin. Be sure to insert the hairpin clip in the upper hole to properly secure the bracket assembly to the hitch plate. Upper Hole Figure 16 8 Attaching Grass Bags & Grass Bag Cover 1. Place the support tube in position on the rear of unit by sliding the support tube down through the holes in the left side of the bracket assembly. Use the inside hole on the bracket assembly regardless of what size deck your tractor is equipped with. Refer to Figure 17. 2. Attach the grass bags by hooking them onto the grass bag bracket using the slots in the grass bag and the tabs on the grass bag bracket as shown in Figure 18. 3. Place the grass bag cover on top of the grass bags and align the holes on the hinges of the grass bag cover with the corresponding holes on the support tube assembly. See Figure 19. 4. Insert the clevis pin through the hinge on the support tube assembly and then through the grass bag cover. See Figure 20. Figure 17 4 Attaching Grass Bags & Grass Bag Cover All Model Series 600 through 800 5. Secure with belleville washer and hairpin clip with the crown side of the washer going against the hairpin clip. See inset images in Figure 20. 6. Repeat with the second set of hardware through the second hinge of the grass bag and the tube assembly from the opposite direction. NOTE: Insert the clevis pins from the outside in as shown in the inset images of Figure 20. NOTE: It is very important to maintain this order and direction while installing these hardware pieces. After installation, make sure that the grass bag cover pivots on the support tube and opens. Figure 18 Figure 19 Figure 20 9 NOTE: Insert the clevis pins from the outside in as shown in the inset images of Figure 20. NOTE: It is very important to maintain this order and direction while installing these hardware pieces. After installation, make sure that the grass bag cover pivots on the support tube and opens. 5 Attaching Discharge Chute All 600 Model Series 600 through 699 Attaching The Blades Smaller Blade Part No. 742-0645 Remove the blades from your tractor’s cutting deck as follows: 1. Remove the cutting deck from beneath the tractor, (refer to Deck Removal in the MAINTENANCE section of your tractor’s operator’s manual for detailed instructions) then gently flip the deck over to expose its underside. 2. Place a block of wood between the center deck housing baffle and the cutting blade to act as a stabilizer, keeping the blades from turning when you loosen the hex flange nuts. Larger Blades Hex Flange Nut 3. Use a 15/16” wrench to remove the hex flange nut that secures the blade to the spindle assembly. Part No. 742-0644 Figure 21 NOTE: The hex flange nut has a normal (right-handed) thread pattern. Do NOT attempt to force the nut in the incorrect direction. Doing so may damage the nut and create a safety hazard. NOTE: The hex flange nut has a normal (right-handed) thread pattern. Do NOT attempt to force the nut in the incorrect direction. Doing so may damage the nut and create a safety hazard. NOTE: The retainer strap is fitted at position B on the discharge chute. However, on older models of tractors, you will have to change the position of the strap depending on the location of the grass catcher pin on the deck. Remove the retainer strap from position B on the discharge chute to position A or C corresponding to the position of the grass catcher pin at A, B or C on the deck. See Figure 24. 4. Install the new blades packed with the bagger. Be sure to install the blade with the side of the blade marked ‘‘Bottom’’ (or with a part number stamped in it) facing the ground when the rider is in the operating position. 5. Mount the SMALLER of the three blades to the CENTER spindle. The remaining two blades are interchangeable. See Figure 21. Figure 22 6. Use a torque wrench to tighten the blade spindle hex flange nut to between 70 and 90 foot-pounds. 7. Remount the cutting deck. Attaching Discharge Chute 1. On older models: Some older models may have a clip already installed on the deck (See Figure 22) next to the discharge chute opening. If this is the case, the clip must be removed and a grass catcher pin, which is inlcuded in your hardware pack, installed. To remove clip, simply remove the lock nut, spring washer and hex bolt that secure it. See Figure 23A. 2. Installing Grass Catcher Pin: A grass catcher pin (G in Figure 4) and nut (H in Figure 4) have been supplied in the hardware pack. Attach pin to the deck in place of the clip just removed. Some units may not have clip but will have an open hole for pin installation. Follow Figure 23B for order of assembly. Make sure to secure the pin tightly. A Figure 23 NOTE: The retainer strap is fitted at position A on the discharge chute. However, on older models of tractors, you will have to change the position of the strap depending on the location of the grass catcher pin on the deck. Remove the retainer strap from position A on the discharge chute to position B or C corresponding to the position of the grass catcher pin at A, B or C on the deck. See Figure 24. Figure 24 10 B 3. Raise the deck to its highest position. 4. Raise the chute deflector on the deck and hold it while you position the discharge chute over the chute opening. See Figure 25. 5. Place the top rear edge of the discharge chute over the top rear edge of the chute opening. 6. Push down on the discharge chute so that its front bottom edge rolls around the bottom of the deck, then slide the chute forward to the stop on the deck. 7. Lock the discharge chute in position by hooking the retainer strap over the grass catcher pin on the deck. See Figure 25. Retainer Strap 5 Attaching Discharge Chute All Model Series 8. Insert the curved end of chute tube into the hole in the grass bag cover. See Figure 26. Grass Catcher Pin 9. Place the lower end of the chute tube over the discharge chute so that the tabs on the discharge chute fits into the pockets on the chute tube. See Figure 27. Figure 25 10. Secure by hooking the two retainer straps of the discharge chute to the pins on the chute tube. See Figure 27. Bagger Usage NOTE: When both grass bags are full, place the tractor on a firm, level surface, disengage the PTO, turn the tractor engine off and set the parking brake. 1. Flip Seat up. 2. Lift up grass bag cover. Do not remove the chute tube assembly from the tractor. 3. Remove the grass bags by lifting these up and moving the bags away from the support tube assembly. 4. Empty the grass clippings at a proper disposal sight, use the handle at the bottom of each grass bag. Holding the bag firmly, empty the contents Figure 26 5. Replace grass bags, close lid, flip down seat, restart your tractor and resume cutting your grass. Pocket Tab Figure 27 11 NOTE: When both grass bags are full, place the tractor on a firm, level surface, disengage the PTO, turn the tractor engine off and set the parking brake. 6 21 32 32 Part List: Rear Twin Bagger 8 34 19 36 21 23 39 10 22 34 15 4 13 20 13 10 10 20 14 7 For parts and/or accessories please call 1-800-800-7310, or 1-330-220-4683. 34 18 12 20 13 10 26 10 11 5 2 www.mtdproducts.com 25 1 35 3 33 11 9 30 24 9 11 29 31 27 33 30 6 16 31 29 37 28 38 12 REF NO. PART NUMBER DESCRIPTION Qty. 1 16587D Support Bracket: Bagger 2 2 16592 Support Tube Assembly 1 3 664-04017 Grass catcher Cover Assembly 1 4 710-0597 Screw 1/4-20 x 1” 3 5 711-0309A Clevis Pin 1 6 711-0310 Clevis Pin (on older model tractors) 1 7 711-1421 Clevis Pin 2 8 712-0459 Lock Nut 7/16-20 2 9 712-3004A Lock Nut 5/16-18 6 10 712-3027 Hex Flange Lock Nut, 1/4-20 14 11 714-0117 Hairpin Clip 1 12 714-0145 Click Pin 2 13 723-04008A Chute Strap 3 14 731-04159 Discharge Chute 46” 1 15 731-0926B Catcher Tube 1 16 710-0604A Self-Tapping Screw 5/16-18 8 17 16591A Bag Hanger Bracket 2 18 736-0331 Bell Washer 2 19 736-0407 Bell Washer 2 20 736-3092 Flat Washer 3 21 738-1020 Shoulder Screw 2 22 783-04132A Support Bracket (RH) 1 23 783-04137A Support Bracket (LH) 1 24 783-0601 Mounting Bracket 1 25 783-0673A Catcher Support Bracket (RH) 1 26 783-0764A Catcher Support Bracket (LH) 1 27 783-0765 Bracket: Cross Support 1 28 764-0221 Catcher Bag 2 29 749-0701A Grass Bag Frame 2 30 712-0272 Hex Sems Nut, #10-24 10 31 710-0473 Machine Screw, , #10-24 x .5 10 32 710-0726 AB Screw 5/16-12 4 33 710-3008 Hex Screw 5/16-18 x 0.75” 6 34 711-04069 Grass catcher Pin 3 35 710-0751 Hex Screw 1/4-20 x0.620 8 36 710-0623 Self-tapping Screw 3/8-16 x 0.75” 4 37 742-0644 Blade 16.28” Lg. 2 38 742-0645 Blade 14.88” Lg. 1 39 783-04138 Support Bracket 2 40 710-0597 Hex Head Screw 1/4-20 x 1 3 13 6 Part List: Rear Twin Bagger For parts and/or accessories please call 1-800-800-7310, or 1-330-220-4683. www.mtdproducts.com MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. “MTD” warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in materials or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any part, accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. Normal wear parts are warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items such as: batteries, belts, blades, blade adapters, grass bags, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, shave plates, auger spiral rubber and tires. HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer. To locate the dealer in your area, check your Yellow Pages, or contact MTD LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 441360019, or call 1-800-800-7310 or 1-330-220-4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com. This limited warranty does not provide coverage in the following cases: a. The engine or component parts thereof. These items may carry a separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufacturer’s warranty for terms and conditions. b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one year warranty. c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure. e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States, its possessions and territories, except those sold through MTD’s authorized channels of export distribution. f. Replacement parts that are not genuine MTD parts. g. Transportation charges and service calls. No implied warranty, including any implied warranty of merchantability of fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product, shall bind MTD. During the period of the warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable for incidental or consequential loss or damage including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care services or for rental expenses to temporarily replace a warranted product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of the product shall void this warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the misuse or inability to use the product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift. HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to obtain warranty coverage. d. Service completed by someone other than an authorized service dealer. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683 Al propietario • Contenido de la caja • Ensamblado • Listados de piezas • Garantía MANUAL DEL OPERADOR Kit de embolsado posterior doble Para tractores cortacésped y tractores de jardín con plataforma de 46” Modelo OHD-190-182 IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD IMPRESO EN ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA FORMULARIO Nº . 769-02303 12/15/2005 MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Este Manual del Operador es una parte importante de su nuevo colector de césped. Le ayudará a montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor, lea y comprenda el contenido del manual. Búsqueda y registro del número de modelo ANTES DE COMENZAR A MONTAR SU NUEVO EQUIPO, por favor ubique la placa de modelo y copie la información de la misma en el Manual de Operador para referencia futura. La información contenida en la placa del modelo es muy importante en caso de necesitar ayuda de nuestro Departamento de Asistencia al Cliente o del distribuidor autorizado. Puede ubicar la misma mirando en la parte delantera, lado izquierdo, de la cubierta de la tolva plástica para recorte de césped, según se muestra a continuación: Número de modelo Número de serie *Ubique la placa de modelo en su embolsadora y copie la información de la misma en el espacio provisto más arriba para referencia futura Asistencia al cliente Por favor, NO devuelva la unidad al minorista a quien se la adquirió sin ponerse en contacto primero con el Departamento de Asistencia al Cliente. En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación: • Visite mtdproducts.com. Haga clic en la opción Service & Support (Servicio y Asistencia) del menú. • Comuníquese por teléfono con un Representante de Asistencia al Cliente al 1-800 -800-7310. • Por favor tenga a mano el número de modelo y el número de serie de su unidad cuando llame. Consulte la sección anterior para obtener esta información. Se le solicitará que ingrese el número de serie para poder procesar su llamada. 2 Colector de césped FastAttach™ con sistema de bolsa doble Placa de modelo .ccotsm 800-800-7310 w td p ro d u w w .m MTD LLC P. O. BOX 361131 44136 CLEVELAND,OH 330-220-4683 TEl colector de césped con bolsa doble modelo OEM190-182 es un sistema de recogida de césped diseñado para ser usado en todos los tractores cortacésped MTD compatibles con plataformas de 46” (excepto 2001 MTD Yard-Man Revolution). Las instrucciones de este manual se dividen en secciones. Lea con atención todas las secciones y estudie las ilustraciones para asegurar una adecuada instalación y uso de este aditamento. Lea y observe todas las declaraciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Se las ha incluido para proporcionar protección al instalador y al usuario del equipo, y para asegurar una prolongada vida de servicio del equipamiento. NOTA: Las referencias relativas a los lados IZQUIERDO y DERECHO indican los lados izquierdo y derecho del tractor mirando hacia adelante desde la posición del operador. La referencia al FRENTE indica el extremo de la parrilla; la referencia al lado POSTERIOR indica el extremo trasero del tractor. Figura 1 Determine el modelo de la podadora tractor Sample Model Number 13AM Como este manual ha sido diseñado para la instalación de la nueva embolsadora en diversas unidades de podadora tractor, es importante que determine cuál es el modelo de podadora tractor que usted posee. De ese modo usted sabrá cuál es el grupo de las siguientes instrucciones que deberá observar. 6 1 9G000 Indicates Model Series 600 Para determinar cuál es el modelo de podadora tractor que usted posee, será necesario que ubique la placa de modelo de la podadora tractor que se encuentra debajo del asiento. Simplemente levante el asiento y ubique la placa de modelo, la cual comprende un número de modelo de 11 dígitos/ letras y un número de serie. Para facilitar la instalación y para uso futuro, copie el número de modelo y el número de serie de la podadora tractor a continuación: Figura 2 Podadora tractor modelo númeror:__ __ __ __ ___ __ __ Podadora tractor serie número:___________________ Los números 5º, 6º y 7º de la izquierda en el número de modelo determinan la serie del modelo de podadora tractor. Vea la Figura 2. Cuando complete el número de modelo en el espacio que se suministra más arriba, el número de serie concreto del modelo debe quedar en el área sombreada en gris. Ahora que ha determinado cuál es el modelo de podadora a la cual usted va a adosar este sistema de recolección de pasto, observe las instrucciones de las siguientes páginas de acuerdo con el modelo de podadora tractor que posee. 3 1 Identificación del modelo de podadora tractor NOTA: Las referencias relativas a los lados IZQUIERDO y DERECHO indican los lados izquierdo y derecho del tractor mirando hacia adelante desde la posición del operador. La referencia al FRENTE indica el extremo de la parrilla; la referencia al lado POSTERIOR indica el extremo trasero del tractor. 2 Contenido de la caja CONTENIDO DE LA CAJA Antes de comenzar la instalación, retire todas las piezas de la caja para asegurarse de que esté todo. El contenido de la caja se enumera más abajo y se muestra en la Figura 1. Los números de pieza de los elementos de ferretería se muestran entre paréntesis. Un conjunto de cubierta de tolva para recorte de césped Un tubo de canal Un conjunto de canal de descarga Un soporte de montaje Dos conjuntos de bolsas para recorte de césped Tres cuchillas Un tubo de soporte Si le faltan piezas, por favor, no contacte al minorista a quien usted adquirió la unidad. Llame directamente a MTD al 1-330-2204MTD o comuníquese de forma gratuita al 1-800-800-7310. Figura 3 4 CONTENIDO DEL PAQUETE DE ELEMENTOS DE FERRETERÍA Este juego colector de césped se envía con un paquete de elementos de ferretería. Este paquete de elementos de ferretería puede contener piezas adicionales para realizar la instalación en una podadora tractor diferente de la que usted posee. Por favor, controle el paquete de elementos de ferretería con la siguiente ilustración de acuerdo con su modelo de podadora tractor determinado según se indica en la sección 1 de este Manual. Contenido de la caja Para todos los tractores de las series de modelos 820 a 849 inclusive (2) (2) A (4) (2) B 2 C (2) F3 D Para todos los tractores de las series de modelos 650 a 699 inclusive A B (2) (2) C (2) (1) (LI) (1) F1 (LD) Únicamente para los tractores más antiguos Para las plataformas con el pasador del colector de césped no instalado previamente G (1) F2 (1) (1) E H Figura 4 NOTA: Para facilitar el ensamblado se ha identificado cada uno de los elementos mencionados arriba, y el código de letra aquí asignado se mantiene en las instrucciones para el ensamblado. LD = Lado derecho LI = Lado izquierdo Si le faltan piezas, por favor, no contacte al minorista a quien usted adquirió la unidad. Llame directamente a MTD al 1-330-2204MTD o comuníquese de forma gratuita al 1-800-800-7310 (#) = Cantidad 5 NOTA: Para facilitar el ensamblado se ha identificado cada uno de los elementos mencionados arriba, y el código de letra aquí asignado se mantiene en las instrucciones para el ensamblado. LD = Lado derecho LI = Lado izquierdo 3 Instalación Conjunto de soporte Modelos series 600 a 619 inclusive Instalación del conjunto del soporte Modelo Series 600 a 619 inclusive Modelo Series 800 a 819 inclusive IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el tractor sobre una superficie firme y nivelada, desenganche la toma de fuerza (PTO), detenga el motor del tractor y coloque el freno de estacionamiento. Retire el pasador 1. Para mayor comodidad, gire el asiento hacia adelante y déjelo en esa posición hasta que el colector de pasto esté totalmente colocado y ensamblado. 2. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla de la parte posterior del conjunto del soporte de montaje. Vea la Figura 5. IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el tractor sobre una superficie firme y nivelada, desenganche la toma de fuerza (PTO), detenga el motor del tractor y coloque el freno de estacionamiento. NOTA: Hay dos orificios en el pasador de horquilla. Asegúrese de insertar el broche de horquilla en el orificio superior para fijar adecuadamente el conjunto del soporte a la placa de enganche. Placa de enganche Figura 5 3. Coloque los extremos enganchados del conjunto del soporte por encima de los pernos con reborde (1). Gire hacia adentro la parte inferior del conjunto del soporte hacia abajo y hacia adentro (2) por encima de la placa de enganche y alinéela con el orificio de la placa de enganche. Vea la Figura 5. 4. Reinserte el pasador de horquilla a través de los orificios alineados en el conjunto del soporte y en la placa de enganche y ajústelo con el broche de horquilla que se retiró antes. Consulte la Figura 6. NOTA: : Hay dos orificios en el pasador de horquilla. Asegúrese de insertar el broche de horquilla en el orificio superior para fijar adecuadamente el conjunto del soporte a la placa de enganche. Orificio superior Figura 6 Modelo series 650 a 699 inclusive El gráfico a continuación coordina con las instrucciones para los modelos series 650 a 699 inclusive, que comienzan en la página siguiente Tornillos retirados previamente Orificio exterior Soporte Exterior del soporte RETIRE Figura 8 Figura 7 6 Ensamblado de los soportes Modelo series 650 a 699 inclusive IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el tractor sobre una superficie firme y nivelada, desenganche la toma de fuerza (PTO), detenga el motor del tractor y coloque el freno de estacionamiento. 1. Retire los cuatro tornillos autoroscantes de la parte posterior del tractor cortacésped. Vea la Figura 7 en la página anterior. 2. Coloque el soporte de la tolva para recorte de césped del lado derecho (F1 en la Figura 4) en posición, con el extremo ancho encima y el extremo angosto apuntando hacia abajo según se muestra en la Figura 8. 3. Fije el soporte al marco del tractor con los dos tornillos autoroscantes que se retiraron antes. Consulte la Figura 8. Repita sobre el otro lado usando la parte F2 de la Figura 4. NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por alguna razón, no es necesario retirar los soportes del tractor. 4. Inserte un perno con reborde (C en la Figura 4) a través de una arandela de campana, (B en la Figura 4) e inserte el perno desde el exterior del soporte a través del orificio exterior del soporte. Fíjelo con una tuerca (A en la Figura 4). Consulte la Figura 8 para ver más detalles. Repita del otro lado. NOTA: La referencia previa a “orificio exterior” significa el orificio que se encuentra más alejado del marco. Pasador de horquilla Figura 9 Orificios exteriores Instalación del conjunto del soporte Figura 10 Modelo series 650 a 699 inclusive 1. Retire las dos tuercas y pernos que hay a cada lado del soporte de montaje que sujeta la placa de enganche. 2. Rote la placa de enganche 180º desde su posición original. Reinserte los cuatro pernos a través del soporte de montaje y el marco de la placa de enganche y fíjelos con las tuercas retiradas antes. Use los orificios exteriores (los más alejados de los ganchos de montaje) del soporte de montaje. Vea la Figura 10. 3. Para mayor comodidad, gire el asiento hacia adelante y déjelo en esa posición hasta que el colector de pasto esté totalmente colocado y ensamblado. 4. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla de la parte posterior del conjunto del soporte de montaje. Vea la Figura 9. 5. Coloque los extremos enganchados del conjunto del soporte de montaje en posición hacia afuera de los soportes y por encima de los pernos con reborde recién instalados a ambos lados del marco del tractor. Vea la Figura 11. 6. Reinserte el pasador de horquilla a través de los orificios alineados en el conjunto del soporte y en la placa de enganche y ajústelo con el broche de horquilla que se retiró antes. Consulte la Figura 12 para referencia. IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador de horquilla. Asegúrese de insertar el broche de horquilla en el orificio superior para fijar adecuadamente el conjunto del soporte a la placa de enganche. NOTA: Para algunos modelos de tractor este pasador de horquilla es demasiado grande. Use un pasador de horquilla más pequeño (E en la Figura 4) en su lugar, con el mismo broche de horquilla. Figura 11 Orificio superior Figura 12 7 3 Instalación del soporte y del conjunto del soporte Modelo series 650 a 699 inclusive IMPORTANTE: Antes del ensamblado, coloque el tractor sobre una superficie firme y nivelada, desenganche la toma de fuerza (PTO), apague el motor del tractor y coloque el freno de estacionamiento. NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por alguna razón, no es necesario retirar los soportes del tractor. IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador de horquilla. Asegúrese de insertar el broche de horquilla en el orificio superior para fijar adecuadamente el conjunto del soporte a la placa de enganche. NOTA: Para algunos modelos de tractor este pasador de horquilla es demasiado grande. Use un pasador de horquilla más pequeño en su lugar, con el mismo broche de horquilla. 3 Instalación del soporte y del conjunto del soporte Modelo series 820 a 849 inclusive Ensamblado de los soportes Modelo series 820 a 849 inclusive 1. Ubique los cuatro tornillos autoroscantes provistos en su paquete de elementos de ferretería (D en la Figura 4). Instale uno de los soportes de la tolva para recorte de césped (F3 en la Figura 4) usando dos de los tornillos suministrados en posición según se muestra en la Figura 13. Coloque el otro soporte de la tolva para recorte de césped del lado izquierdo (F3 en la Figura 4) en posición y ajústelo con los otros dos tornillos. 5. Inserte un perno con reborde (C en la Figura 4) a través de una arandela de campana, (B en la Figura 4) e inserte el perno a través del orificio restante desde el exterior del soporte. Fíjelo con una tuerca (A en la Figura 4). Consulte la Figura 13 para ver más detalles. Repita del otro lado. Figura 13 NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por alguna razón, no es necesario retirar los soportes del tracto. NOTA: Si el sistema de recogida de pasto se retira por alguna razón, no es necesario retirar los soportes del tractor. IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador de horquilla. Asegúrese de insertar el broche de horquilla en el orificio superior para fijar adecuadamente el conjunto del soporte a la placa de enganche. Instalación del conjunto del soporte Pasador de horquilla 1. Retire las dos tuercas y tornillos que hay a cada lado del soporte de montaje que sujeta la placa de enganche. Vea la Figura 14. Figura 14 2. Rote la placa de enganche 180º desde su posición original. Reinserte los cuatro pernos a través del soporte de montaje y el marco de la placa de enganche y fíjelos con las tuercas retiradas antes. Use los orificios interiores (los más cercanos a los ganchos de montaje) del soporte de montaje. Consulte la Figura 15. Orificios interiores 3. Retire el broche de horquilla y el pasador de horquilla de la placa de enganche según se muestra en la Figura 14. Guarde los elementos de ferretería. 4. Coloque los extremos enganchados del conjunto del soporte de montaje en posición hacia afuera del soporte y por encima de los pernos con reborde a ambos lados. Consulte la Figura 11 para referencia. Figura 15 5. Reinserte el pasador de horquilla a través de los orificios alineados en el conjunto del soporte y en la placa de enganche y ajústelo con el broche de horquilla que se retiró antes. Vea la Figura 16. IMPORTANTE: Hay dos orificios en el pasador de horquilla. Asegúrese de insertar el broche de horquilla en el orificio superior para fijar adecuadamente el conjunto del soporte a la placa de enganche. Orificio superior Figura 16 8 Instalación del soporte y del conjunto del soporte 1. Coloque el tubo del soporte en posición en la parte posterior de la unidad deslizando el tubo de soporte hacia abajo a través de los orificios del lado izquierdo del conjunto del soporte. Use el orificio interior del conjunto del soporte independientemente de la medida de plataforma con la cual esté equipado su tractor. Consulte la Figura 17. 2. Instale las bolsas para pasto enganchándolas en el soporte para las bolsas de pasto usando las ranuras de la bolsa de pasto y las lengüetas del soporte de bolsas para pasto según se muestra en la Figura 18. 3. Coloque la cubierta de las bolsas para pasto encima de las bolsas para pasto y alinee los orificios de las bisagras de la cubierta de las bolsas con los orificios correspondientes del conjunto del tubo del soporte. Vea la Figura 19. Figura 17 4 Instalación de las bolsas para césped y de la cubierta para las bolsas Todos los modelos de las series 600 a 800 inclusive 4. Inserte el pasador de horquilla a través de la bisagra del conjunto del tubo del soporte y luego a través de la cubierta de las bolsas para pasto. Vea la Figura 20. 5. Fíjelo con una arandela Belleville y con un broche de horquilla con el lado de la corona de la arandela contra el broche de horquilla. Vea las imágenes intercaladas en la Figura 20. 6. Repita el proceso con el segundo juego de elementos de ferretería a través de la segunda bisagra de la bolsa de pasto y el conjunto del tubo desde la dirección opuesta. NOTA: Inserte los pasadores de horquilla del exterior hacia adentro según se muestra en las imágenes intercaladas de la Figura 20. NOTA: Es muy importante mantener este orden y esta dirección al instalar las piezas de ferretería. Después de la instalación, asegúrese de que la cubierta de las bolsas de pasto gire sobre el tubo de soporte y se abra. Figura 18 Figura 19 Figura 20 9 NOTA: Inserte los pasadores de horquilla del exterior hacia adentro según se muestra en las imágenes intercaladas de la Figura 20. NOTA: Es muy importante mantener este orden y esta dirección al instalar las piezas de ferretería. Después de la instalación, asegúrese de que la cubierta de las bolsas de pasto gire sobre el tubo de soporte y se abra. 5 Instalación del canal de descarga Todos los modelos series 600 a 699 inclusive NOTA: La tuerca hexagonal con brida tiene un patrón de rosca normal (en el sentido de la mano derecha). NO intente forzar la tuerca en la dirección incorrecta. Si lo hace se puede dañar la tuerca y crear un peligro de seguridad. NOTA: La tira de retención está colocada en la posición B sobre el canal de descarga. Sin embargo, en los modelos de tractores más antiguos, tendrá que cambiar la posición de la tira de acuerdo con la ubicación del pasador de la tolva para el recorte de pasto en la plataforma. Retire la tira de retención de la posición B en el canal de descarga a la posición A o C de acuerdo con la posición A, B o C del pasador de la tolva para recorte de césped en la plataforma. Vea la Figura 24. Instalación de las cuchillas Cuchilla más pequeña Pieza Nº 742-0645 Retire las cuchillas de la plataforma del tractor de la siguiente forma: 1. Retire la plataforma de corte desde debajo del tractor (consulte Retiro de la plataforma en la sección Mantenimiento del manual del operador para ver las instrucciones en detalle), luego dé vuelta la plataforma hacia arriba suavemente para dejar expuesto su lado inferior. 2. Coloque un bloque de madera entre el deflector central del alojamiento de la plataforma y la cuchilla de corte para que funcione como estabilizador, evitando que las cuchillas giren cuando afloje las tuercas hexagonales con brida. 3. Utilice una llave de 15/16” para extraer la tuerca hexagonal con reborde que fija la cuchilla al conjunto del husillo. NOTA: La tuerca hexagonal con brida tiene un patrón de rosca normal (en el sentido de la mano derecha). NO intente forzar la tuerca en la dirección incorrecta. Si lo hace se puede dañar la tuerca y crear un peligro de seguridad. 4. Instale las nuevas cuchillas embaladas con la embolsadora. Asegúrese de instalar la cuchilla con el lado marcado “Bottom” (inferior) (o con el número de parte estampado en la misma) mirando hacia el piso cuando la podadora está en posición de operación. 5. Instale la MÁS PEQUEÑA de las tres cuchillas en el husillo CENTRAL. Las dos cuchillas restantes son intercambiables. Vea la Figura 21. 6. Utilice una llave de torsión para ajustar la tuerca de brida hexagonal del husillo de la cuchilla hasta entre 70 pies-libras y 90 pies-libras. Cuchillas más grandes Tuerca de brida hexagonal Pieza Nº . 742-0644 Figura 21 Figure 22 7. Vuelva a instalar la plataforma de corte. Instalación del canal de descarga 1. En los modelos más antiguos: Algunos modelos más antiguos pueden tener un broche ya instalado en la plataforma (Vea la Figura 22) junto a la abertura del canal de descarga. Si es así, se debe retirar el broche y se debe instalar el pasador de la tolva para recorte de césped que se incluye en el paquete de elementos de ferretería. Para retirar el broche, simplemente retire la tuerca de seguridad, la arandela de resorte y el perno hexagonal que lo fijan. Vea la figura 23A. 2. Instalación del pasador de la tolva para recorte de césped: Dentro del paquete de elementos de ferretería se incluyen un pasador (G en la Figura 4) y una tuerca (H en la Figura 4) para la tolva de recorte de césped. Instale el pasador en la plataforma en el lugar del broche que se acaba de retirar. Algunas unidades pueden no tener broche pero tienen un orificio abierto para la instalación del pasador. Siga la Figura 23B para ver el orden de ensamblado. Asegúrese de que el pasador quede firmemente ajustado. NOTA: La tira de retención está colocada en la posición A sobre el canal de descarga. Sin embargo, en los modelos de tractores más antiguos, tendrá que cambiar la posición de la tira de acuerdo con la ubicación del pasador de la tolva para el recorte de pasto en la plataforma. Retire la tira de retención de la posición A en el canal de descarga a la posición B o C de acuerdo con la posición A, B o C del pasador de la tolva para recorte de césped en la plataforma. Vea la Figura 24 A Figura 23 Figura 24 10 B 3. Eleve la plataforma a la posición más alta. 4. Levante el deflector del canal de la plataforma y sosténgalo mientras coloca en posición el canal de descarga encima de la abertura del canal. Vea la Figura 25. 5. Coloque el borde posterior superior del canal de descarga por encima del borde posterior superior de la abertura del canal. 6. Empuje hacia abajo sobre el canal de descarga de modo que el borde inferior delantero se enrolle alrededor de la parte inferior de la plataforma, luego deslice el canal hacia adelante hacia el tope en la plataforma. 7. Trabe el canal de descarga en posición enganchando la tira de retención por encima del pasador de la tolva para recorte de césped de la plataforma. Vea la Figura 25. 8. Inserte el extremo curvo del tubo del canal en el orificio de la cubierta de las bolsas de pasto. Vea la Figura 26. 9. Coloque el extremo inferior del tubo del canal por encima del canal de descarga de modo que las lengüetas del tubo de descarga encajen en los bolsillos del tubo del canal. Vea la Figura 27. 10. Ajuste enganchando las dos tiras de retención del canal de descarga en los pasadores del tubo del canal. Vea la Figura 27. Tira de retención Pasador de la tolva para recorte de césped Figura 25 Uso de la embolsadora NOTA: Cuando las dos bolsas para césped estén llenas, coloque el tractor sobre una superficie firme y nivelada, desenganche la toma de fuerza (PTO), apague el motor del tractor y coloque el freno de estacionamiento. 1. Dé vuelta el asiento hacia arriba. 2. Levante la cubierta de las bolsas para césped. No retire el conjunto del tubo del canal del tractor. Figura 26 3. Retire las bolsas de pasto, levantándolas y separándolas del conjunto del tubo de soporte. 4. Vacíe los recortes de pasto en un predio de disposición adecuado, use la manija de abajo de cada bolsa de pasto. Para vaciar el contenido sostenga firmemente la bolsa. 5. Vuelva a colocar las bolsas para pasto, cierre la tapa, dé vuelta el asiento hacia abajo, arranque el tractor y reanude el podado del césped. Bolsillo Lengüeta Figura 27 11 5 Instalación del canal de descarga Todas las series de modelos NOTA: Cuando las dos bolsas para césped estén llenas, coloque el tractor sobre una superficie firme y nivelada, desenganche la toma de fuerza (PTO), apague el motor del tractor y coloque el freno de estacionamiento. 6 Lista de piezas: 21 32 8 36 32 19 34 21 Embolsadora posterior doble 23 39 10 22 34 15 4 20 13 10 13 20 10 14 7 18 34 12 13 20 10 26 10 Para piezas y/o accesorios por favor llame al 1-800800-7310-6483 ó al 1-330-220-4683. 11 5 2 25 1 35 3 www.mtdproducts.com 11 30 24 9 33 11 29 31 30 29 27 6 16 31 33 9 37 28 38 12 No. DE REF. NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN Cantidad 6 1 16587D Soporte: Embolsadora 2 2 16592 Conjunto del tubo de soporte 1 3 664-04017 Conjunto de cubierta de tolva para recorte de césped 1 4 710-0597 Tornillo 1/4-20 x 1” 3 5 711-0309A Pasador de horquilla 1 6 711-0310 Pasador de horquilla (en modelos de tractor más antiguos) 1 7 711-1421 Pasador de horquilla 2 8 712-0459 Tuerca de seguridad 7/16-20 2 9 712-3004A Tuerca de seguridad 5/16-18 6 10 712-3027 Tuerca de seguridad hexagonal de la brida, 1/4-20 14 11 714-0117 Broche de horquilla 1 12 714-0145 Chaveta de trinquete 2 13 723-04008A Tira del canal 3 14 731-04159 Canal de descarga 46” 1 15 731-0926B Tubo de tolva para recorte de césped 1 16 710-0604A Tornillo autoroscante 5/16-18 8 17 16591A Soporte del gancho de la bolsa 2 18 736-0331 Arandela de campana 2 19 736-0407 Arandela de campana 2 20 736-3092 Arandela plana 3 21 738-1020 Tornillo con reborde 2 22 783-04132A Soporte (LD) 1 23 783-04137A Soporte (LI) 1 24 783-0601 Ménsula de montaje 1 Para piezas y/o accesorios por favor llame al 1-800800-7310-6483 ó al 1-330-220-4683. 25 783-0673A Soporte de tolva para recorte de césped (LD 1 www.mtdproducts.com 26 783-0764A Soporte de tolva para recorte de césped (LI) 1 27 783-0765 Soporte: Soporte transversal 1 28 764-0221 Bolsa de tolva 2 29 749-0701A Marco de la bolsa para recorte de césped 2 30 712-0272 Tuerca Sems hexagonal, #10-24 10 31 710-0473 Tornillo mecánico, #10-24 x .5 10 32 710-0726 Tornillo AB 5/16-12 4 33 710-3008 Tornillo hexagonal de 5/16-18 x 0.75” 6 34 711-04069 Pasador de la tolva para recorte de césped 3 35 710-0751 Tornillo hexagonal, 1/4-20 x 0.620 8 36 710-0623 Tornillo autoroscante 3/8-16 x 0.75” 4 37 742-0644 Cuchilla 16.28” Lg. 2 38 742-0645 Cuchilla 14.88” Lg. 1 39 783-04138 Soporte 2 40 710-0597 Tornillo de cabeza hexagonal 1/4-20 x 1 3 13 Lista de piezas: Embolsadora posterior doble GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA La garantía limitada que se extiende a continuación es otorgada por la empresa MTD LLC y cubre mercaderías nuevas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. “MTD” garantiza este producto por defectos de materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona con el producto y no ha sido sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio, inundación o algún daño debido a otro peligro o desastre natural. El daño resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados por MTD para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual anulará la garantía en lo que respecta a esos daños. Se garantiza que las piezas con desgaste normal están libres de defectos en los materiales o de fabricación por un período de treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Las piezas o componentes sujetos a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas, cuchillas, adaptadores para cuchillas, bolsas para pasto, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes, placas, gomas de corte y neumáticos. CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de la garantía está disponible, CON PRUEBA DE COMPRA, a través del distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para localizar al distribuidor en su área, busque en las páginas amarillas de su localidad o contacte a MTD LLC al Apartado Postal 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, o llame al 1-800-800-7310 ó 1-330-220-4683 o entre a la página Web en www.mtdproducts.com. Esta garantía limitada no lo cubrirá en los siguientes casos: a. El motor y las piezas componentes del mismo. Estos productos pueden tener garantía del fabricante por separado. Consulte los términos y condiciones de la garantía aplicable del fabricante. b. Las bombas para el corte de madera, las válvulas y los cilindros tienen una garantía independiente de un año. c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, los ajustes de los frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposición. d. Servicio no realizado por el distribuidor autorizado para el mantenimiento. e. MTD no proporciona ninguna garantía por productos vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que fueren vendidos a través de los canales autorizados por MTD para la distribución de exportaciones. f. Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de MTD. g. Gastos de transporte y llamadas por servicios técnicos. No se aplican garantías implícitas, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad o de adecuación para un propósito determinado, después del período de aplicación de la garantía escrita expresa extendida más arriba para las piezas de acuerdo con su identificación. Ninguna otra garantía expresa, oral o escrita, excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas o personas jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas con respecto a los productos, obligará a MTD. Durante el plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo del producto como se indicó anteriormente. Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso único y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será responsable por pérdidas o daños incidentales o directos, incluyendo sin límites, los gastos incurridos para los servicios de cuidado del pasto de reemplazo o cambio, o los gastos de alquiler para reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación. En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del precio de compra del producto vendido. La alteración de las características de seguridad del producto anulará esta garantía. Usted asume el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones que sufran Usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes como consecuencia del uso, del uso incorrecto o de la imposibilidad de uso de este producto. Esta garantía limitada alcanza solamente al comprador original, o a la persona que recibió el producto de regalo. CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted también puede contar con otros derechos que varían de un estado a otro. IMPORTANTE: El propietario debe presentar prueba de compra original para obtener la cobertura de la garantía. MTD LLC. P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683 Au propriétaire • Contenu du carton • Montage • Listes des pièces • Garantie MANUEL DE Collecteur arrière à deux sacs Pour les tracteurs de pelouse & de jardin avec un plateau de coupe de 117 cm Modèle OHD-190-182 IMPORTANT LISEZ AVEC ATTENTION LES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT TOUTE UTILISATION IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 DOCUMENT N° 769-02303 12/15/2005 Ce manuel de l’opérateur constitue un élément essentiel de votre nouveau collecteur d’herbe. Il vous fournit les renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de l’unité. Veuillez donc lire et comprendre ce document Pour trouver et enregistrer le numéro de modèle AVANT D’ASSEMBLER VOTRE NOUVEL ÉQUIPEMENT, veuillez repérer la plaque-modèle et recopier les informations qui s’y trouvent dans le manuel de l’opérateur pour référence future. Les informations inscrites sur la plaque-modèle sont très importantes si vous contactez le Service de Support Client ou votre revendeur autorisé. Vous pouvez la localiser en regardant à l’avant, sur la partie gauche du couvercle en plastique des bacs de ramassage, comme illustré ci-dessous : Numéro de modèle Numéro de série *Repérez la plaque-modèle de votre collecteur et recopier les informations dans l’espace prévu à cet effet pour référence future. Support client Veuillez NE PAS renvoyer l’unité à votre revendeur sans avoir contacté au préalable le Support Client. Si l’assemblage de ce produit vous pose des problèmes ou pour toute question relative aux commandes, au fonctionnement ou à la maintenance de cette unité, contactez des experts. Choisissez une des options ci-dessous : • Visitez le site mtdproducts.com. Cliquez sur l’option Service & Support. • Contactez par téléphone un Représentant du Support Client au 1-800-800-7310. • Vous devez avoir sous la main les numéros de modèle et de série de l’unité quand vous téléphonez. Consultez la section précédente pour repérer ces informations. Il vous sera demandé d’entrer le numéro de série afin de traiter votre appel. 2 Collecteur d’herbe à deux sacs FastAttach™ Plaque-modèle .ccotsm 800-800-7310 w td p ro d u w w .m MTD LLC P. O. BOX 361131 44136 CLEVELAND,OH 330-220-4683 Le collecteur d’herbe à deux sacs, modèle OEM-190-182, est un système de collecte d’herbe conçu pour tous les tracteurs de pelouse MTD de 117 cm, compatibles avec le système FastAttach™ (à l’exception du modèle 2001 MTD/Yard-Man Revolution). Les instructions de ce manuel sont divisées en sections. Veuillez lire avec attention toutes les sections et étudier les illustrations afin d’assurer une installation et une utilisation correctes de cet accessoire. Lisez et respectez tous les instructions dénommées AVERTISSEMENTS et ATTENTION. Elles sont destinées à protéger l’installateur et l’utilisateur de l’équipement, et à prolonger la durée de vie de l’unité. Figure 1 REMARQUE: Les références GAUCHE et DROITE indiquent les côtés gauche et droit du tracteur en étant assis sur le siège de l’opérateur. L’AVANT indique l’extrémité de la grille et l’ARRIÈRE, l’extrémité arrière du tracteur. Déterminer le modèle de votre tracteur Exemple de numéro de modèle 13AM Dans la mesure où ce manuel est destiné à l’installation du collecteur sur différents types de tracteurs, il est important de déterminer le modèle de votre tracteur. Vous saurez ainsi quelles instructions vous devez suivre. 6 1 9G000 Indique la Série du modèle 600 Pour déterminer le modèle de votre tracteur, vous devez lire la plaque modèle du tracteur située sous le siège. Basculez simplement le siège pour voir la plaque modèle qui comprend un numéro de modèle à 11 chiffres/lettres et un numéro de série. Pour simplifier l’installation et pour une utilisation ultérieure, recopiez les numéros de modèle et de série de votre tracteur dans les emplacements ci-dessous. Figure 2 Numéro de modèle du tracteur :_ __ __ __ __ __ __ __ __ Numéro de série du tracteur :___________________ Les 5e, 6e et 7e chiffres du numéro de modèle, en partant de la gauche, indiquent la série du modèle de votre tracteur. Voir la Figure 2. Quand vous recopiez le numéro de modèle dans l’espace ci-dessus, les numéros indiquant la série du modèle doivent être inscrits dans les cases grisées. Puisque vous connaissez désormais le modèle du tracteur auquel vous allez fixer ce collecteur, suivez les instructions des pages suivantes. 3 1 Identification du modèle du tracteur REMARQUE: : Les références GAUCHE et DROITE indiquent les côtés gauche et droit du tracteur en étant assis sur le siège de l’opérateur. L’AVANT indique l’extrémité de la grille et l’ARRIÈRE, l’extrémité arrière du tracteur.. 2 Contenu du carton CONTENU DU CARTON Avant de commencer l’installation, retirez tous les éléments du carton pour vérifier qu’aucun composant n’est absent. Le contenu du carton est indiqué ci-dessous et illustré à la Figure 1. Le nombre de pièces de quincaillerie est indiqué entre parenthèses. Un couvercle de collecteur d’herbe Un tube de goulotte Une goulotte d’éjection Un support de fixation Deux sacs à herbe Trois lames Un tube support Si des pièces sont manquantes, ne contactez pas votre revendeur, mais appelez directement MTD au 1-330-220-4MTD ou au numéro gratuit 1-800-800-7310. Figure 3 4 PIÈCES DE QUINCAILLERIE Ce kit de collecte d’herbe est envoyé avec une quincaillerie. Cette quincaillerie peut contenir des pièces supplémentaires pour l’installation sur différents modèles de tracteurs. Veuillez comparer la quincaillerie à l’illustration ci-dessous selon le modèle du tracteur que vous avez déterminé à la Section 1 de ce manuel. Contenu du carton Pour tous les tracteurs de série 820 à 849 (2) (2) A (4) (2) B 2 C (2) F3 D Pour tous les tracteurs de série 650 à 699 A B (2) (2) C (2) (1) (LH) (1) F1 (RH) Pour les anciens tracteurs uniquement Pour les plateaux de coupe sans goupille de collecteur d’herbe pré-installée G (1) F2 (1) (1) E Si des pièces sont manquantes, ne contactez pas votre revendeur, mais appelez directement MTD au 1-330-220-4MTD ou au numéro gratuit 1-800-800-7310. NOTE: Chaque composant a été identifié ci-dessus pour simplifier le montage, et le code lettre assigné est utilisé dans les instructions d’assemblage H RH = Droit LH = Gauche Figure 4 REMARQUE: Chaque composant a été identifié ci-dessus pour simplifier le montage, et le code lettre assigné est utilisé dans les instructions d’assemblage. RH = Droit LH = Gauche (#) = Quantité 5 3 Montage du support de fixation Modèles de série 600 à 619 Montage du support de fixation Modèle de série 600 à 619 Modèle de série 800 à 819 IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur sur une surface plane et ferme, désengagez la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le frein de parcage. Enlevez la broche 1. Pivotez le siège vers l’avant et laissez-le dans cette position pour simplifier votre travail jusqu’à ce que le collecteur soit totalement monté et assemblé. 2. Enlevez l’anneau de retenue et la broche d’articulation de l’arrière du support de fixation. Voir la Figure 5. IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur sur une surface plane et ferme, désengagez la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le frein de parcage. REMARQUE: Deux orifices sont présents sur la broche d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement le support à la plaque d’attache. Plaque d’attache Figure 5 3. Placez les extrémités en crochet du support sur les boulons à épaulement (1). Basculez la base du support vers le bas et (2) sur la plaque d’attache en l’alignant avec l’orifice de la plaque d’attache. Voir la Figure 5. 4. Réinsérez la broche d’articulation dans les orifices alignés du support de fixation et de la plaque d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré précédemment. Consultez la Figure 6. REMARQUE: Deux orifices sont présents sur la broche d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement le support à la plaque d’attache. Orifice supérieur Figure 6 Modèles de série 650 à 699 Le schéma ci-dessous correspond aux instructions pour les modèles de la série 650 à 699, présentées à la page suivante. Vis enlevées précédemment Orifice extérieur Palier support Face extérieure du support ENLEVEZ Figure 8 Figure 7 6 Montage des paliers supports Modèles de série 650 à 699 IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur sur une surface plane et ferme, désengagez la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le frein de parcage. 1. Retirez les quatre vis autotaraudeuses supérieures de l’arrière du tracteur de pelouse. Voir la Figure 7 de la page précédente. 2. Placez le palier support droit du collecteur d’herbe (F1 de la Figure 4) en position, l’extrémité large étant au sommet et la pointe étant tournée vers le bas comme illustré à la Figure 8. 3. Fixez le palier support au châssis du tracteur avec les deux vis autotaraudeuses retirées précédemment. Consultez la Figure 8. Répétez sur l’autre côté en utilisant la pièce F2 de la Figure 4. REMARQUE: Si le système de collecte d’herbe est retiré pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les paliers du tracteur. 4. Insérez un boulon à épaulement (C de la Figure 4) à travers une rondelle (B de la Figure 4) et insérez le boulon sur la face extérieure du support dans l’orifice extérieur du palier support. Fixez avec un écrou (A de la Figure 4). Voir la Figure 8 pour de plus amples informations. Répétez de l’autre côté. REMARQUE: The reference above to “the outer hole” means the hole furthest away from the frame. Broche d’articulation Figure 9 Orifices extérieurs Montage du support de fixation Figure 10 Modèle de série 650 à 699 1. Retirez les deux écrous et boulons situés de chaque côté du support de fixation, qui maintiennent la plaque d‘attache. 2. Tournez la plaque d’attache à 180° par rapport à sa position d’origine. Revissez les quatre boulons dans le support de fixation et le châssis de la plaque d’attache, en les fixant avec les écrous enlevés précédemment. Utilisez les orifices extérieurs (les plus éloignés des crochets de montage) du support de fixation. Voir la Figure 10. 3. Pivotez le siège vers l’avant et laissez-le dans cette position pour simplifier votre travail jusqu’à ce que le collecteur soit totalement monté et assemblé. 4. Enlevez l’anneau de retenue et la broche d’articulation de l’arrière du support de fixation. Voir la Figure 9. 5. Placez les extrémités en crochet du support de fixation sur la face extérieure des paliers supports et sur les boulons à épaulement installés de chaque côté du châssis du tracteur. Voir la Figure 11. 6. Réinsérez la broche d’articulation dans les orifices alignés du support de fixation et de la plaque d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré précédemment. Utilisez la Figure 12 comme référence. IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur la broche d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement le support à la plaque d’attache. REMARQUE: Sur certains modèles de tracteurs, la broche d’articulation est trop grande. Utilisez une broche plus petite (E de la Figure 4) avec le même anneau de retenue. Figure 11 Orifice supérieur Figure 12 7 3 Montage du palier support et du support de fixation Modèles de série 650 à 699 IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur sur une surface plane et ferme, désengagez la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le frein de parcage. REMARQUE: ISi le système de collecte d’herbe est retiré pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les paliers du tracteur. IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur la broche d’articulation. Assurezvous d’insérer l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement le support à la plaque d’attache.. REMARQUE: Sur certains modèles de tracteurs, la broche d’articulation est trop grande. Utilisez une broche plus petite avec le même anneau de retenue. 3 Montage du palier support et du support de fixation Modèles de série 820 à 849 Montage des paliers supports Modèles de série 820 à 849 1. Repérez les quatre vis autotaraudeuses présentes dans la quincaillerie (D de la Figure 4). Fixez un palier support du collecteur d’herbe (F3 de la Figure 4) en utilisant deux des vis fournies à la position illustrée à la Figure 13. Placez l’autre palier support (F3 de la Figure 4) en le fixant avec les deux autres vis. 5. Insérez un boulon à épaulement (C de la Figure 4) à travers une rondelle (B de la Figure 4) et insérez le boulon dans l’orifice restant sur la face extérieure du palier support. Fixez avec un écrou (A de la Figure 4). Voir la Figure 13 pour de plus amples informations. Répétez de l’autre côté. Figure 13 REMARQUE: Si le système de collecte d’herbe est retiré pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les paliers du tracteur. Montage du support de fixation REMARQUE: Si le système de collecte d’herbe est retiré pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les paliers du tracteur.. IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur la broche d’articulation. Assurezvous d’insérer l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement le support à la plaque d’attache. 1. Retirez les deux écrous et vis situés de chaque côté du support de fixation, qui maintiennent la plaque d‘attache. Voir la Figure 14. Broche d’articulation 2. Tournez la plaque d’attache à 180° par rapport à sa position d’origine. Revissez les quatre boulons dans le support de fixation et le châssis de la plaque d’attache, en les fixant avec les écrous enlevés précédemment. Utilisez les orifices intérieurs (les plus proches des crochets de montage) du support de fixation. Consultez la Figure 15. Figure 14 Orifices intérieurs 3. Retirez l’anneau de retenue et la broche d’articulation de la plaque d’attache comme illustré à la Figure 14. Conservez ce matériel. 4. Placez les extrémités en crochet du support de fixation sur la face extérieure du palier support et sur les boulons à épaulement installés de chaque côté. Utilisez la Figure 11 comme référence. 5. Réinsérez la broche d’articulation dans les orifices alignés du support de fixation et de la plaque d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré précédemment. Voir la Figure 16. Figure 15 IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur la broche d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement le support à la plaque d’attache. Orifice supérieur Figure 16 8 Montage des sacs à herbe et du couvercle 1. Placez le tube support en position à l’arrière de l’unité en glissant le tube dans les orifices situés à gauche du support de fixation. Utilisez l’orifice intérieur du support de fixation, quelle que soit la taille du plateau de coupe dont votre tracteur est équipé. Consultez la Figure 17. 2. Fixez les sacs à herbe en les accrochant sur le support à l’aide des encoches des sacs et des pattes du support des sacs à herbe comme illustré à la Figure 18. 3. Placez le couvercle sur les sacs à herbe et alignez les orifices des charnières du couvercle avec les orifices correspondants du tube support. Voir la Figure 19. 4 Montage des sacs à herbe et du couvercle Tous les modèles des séries 600 à 800 4. Insérez la broche d’articulation dans la charnière du tube support, puis dans le couvercle des sacs à herbe. Voir la Figure 20. Figure 17 5. Fixez avec une rondelle Belleville et un anneau de retenue, le côté bombé de la rondelle reposant contre l’anneau de retenue. Consultez les inserts de la Figure 20. 6. Répétez la procédure avec la deuxième charnière du sac à herbe et du tube, mais dans le sens opposé. REMARQUE: Insérez les broches d’articulation sur la partie extérieure comme illustré dans les inserts de la Figure 20. REMARQUE: Il est très important de suivre cet ordre et ce sens lors de l’installation de la quincaillerie. Après l’installation, vérifiez que le couvercle des sacs à herbe pivote sur le tube support et s’ouvre. Figure 18 Figure 19 Figure 20 9 REMARQUE: Insérez les broches d’articulation sur la partie extérieure comme illustré dans les inserts de la Figure 20. REMARQUE: Il est très important de suivre cet ordre et ce sens lors de l’installation de la quincaillerie. Après l’installation, vérifiez que le couvercle des sacs à herbe pivote sur le tube support et s’ouvre. 5 Montage de la goulotte d’éjection Tous les modèles des séries 600 à 699 REMARQUE: L’écrou à bride à six pans présente un modèle de filetage normal (droit). NE tentez PAS de forcer l’écrou dans une direction incorrecte. L’écrou serait endommagé ce qui entraînerait un risque pour la sécurité. REMARQUE: La patte de fixation est placée en position B sur la goulotte d’éjection. Cependant, sur les anciens tracteurs, vous devez changer la position de la patte selon l’emplacement de la goupille du collecteur d’herbe sur le plateau de coupe. Déplacez la patte de fixation sur la goulotte d’éjection de la position B à la position A ou C selon la position de la goupille du collecteur d’herbe sur le plateau de coupe en A, B et C. Voir la Figure 24. Montage des lames Petite lame Pièce n° 742-0645 Retirez les lames du plateau de coupe de votre tracteur en procédant comme suit : 1. Enlevez le plateau de coupe sous le tracteur (consultez Enlèvement du Plateau de Coupe dans la section MAINTENANCE du manuel technique de votre tracteur), puis retournez doucement le plateau pour exposer sa face inférieure. 2. Placez une cale de bois, qui servira de stabilisateur, entre le déflecteur au centre du plateau et la lame, afin d’empêcher les lames de tourner pendant que vous dévissez les écrous à bride à six pans. 3. Utilisez une clé de 15/16 pour dévisser l’écrou à bride à six pans qui maintient la lame à la fusée. Grandes lames Ecrou à bride à six pans Pièce n° 742-0644 Figure 21 REMARQUE: L’écrou à bride à six pans présente un modèle de filetage normal (droit). NE tentez PAS de forcer l’écrou dans une direction incorrecte. L’écrou serait endommagé ce qui entraînerait un risque pour la sécurité. 4. Installez les nouvelles lames fournies avec le collecteur d’herbe. Installez la lame dans le bon sens : le côté marqué « Bottom » (ou portant un numéro de pièce) doit être tourné vers le sol quand le tracteur est en position de fonctionnement. 5. Fixez la PLUS PETITE des trois lames à la fusée CENTRALE. Les deux lames restantes sont interchangeables. Voir la Figure 21. 6. Utilisez une clé dynamométrique pour serrer l’écrou à bride à six pans de la fusée à environ 95 à 122 Nm. 7. Remontez le plateau de coupe. Figure 22 Montage de la goulotte d’éjection 1. Sur les anciens modèles : Certains modèles anciens peuvent déjà être équipés d’une attache sur le plateau (voir Figure 22), située prés de l’ouverture de la goulotte d’éjection. Dans ce cas, l’attache doit être enlevée et une goupille de collecteur d’herbe (incluse dans la quincaillerie) doit être installée. Pour enlever l’attache, retirez simplement le matériel de fixation (contre-écrou, rondelle élastique et boulon hexagonal). Voir la Figure 23A. 2. Installation de la goupille du collecteur d’herbe : Une goupille de collecteur d’herbe (G de la Figure 4) et un écrou (H de la Figure 4) sont fournis dans la quincaillerie. Fixez la goupille au plateau de coupe pour remplacer l’attache précédemment enlevée. Certaines unités ne sont pas équipées d’une attache et présentent donc un orifice pour l’installation de la goupille. Suivez l’ordre de montage de la Figure 23B. La goupille doit être serrée fermement. A Figure 23 REMARQUE: La patte de fixation est placée en position A sur la goulotte d’éjection. Cependant, sur les anciens tracteurs, vous devez changer la position de la patte selon l’emplacement de la goupille du collecteur d’herbe sur le plateau de coupe. Déplacez la patte de fixation sur la goulotte d’éjection de la position A à la position B ou C selon la position de la goupille du collecteur d’herbe sur le plateau de coupe en A, B et C. Voir la Figure 24. Figure 24 10 B 3. Soulevez le plateau à sa position la plus haute. 4. Soulevez la goulotte d’éjection sur le plateau et maintenez-la tout en plaçant la goulotte sur l’ouverture de la goulotte. Voir la Figure 25. 5. Placez le bord arrière supérieur de la goulotte sur le bord arrière supérieur de l’ouverture de la goulotte. 6. Poussez la goulotte afin que son bord inférieur avant s’enroule autour de la base du plateau. Puis, glissez la goulotte vers l’avant jusqu’à la butée du plateau. 7. Bloquez la goulotte en position en accrochant la patte de fixation sur la goupille du collecteur d’herbe du plateau. Voir la Figure 25. Patte de fixation 5 Montage de la goulotte d’éjection Tous les modèles 8. Insérez l’extrémité courbée du tube de la goulotte dans l’orifice du couvercle des sacs à herbe. Voir la Figure 26. Goupille du collecteur d’herbe Figure 25 9. Placez l’extrémité inférieure du tube de la goulotte sur la goulotte d’éjection afin que les languettes de la goulotte correspondent aux poches du tube. Voir la Figure 27. 10. Fixez en accrochant les deux pattes de fixation de la goulotte aux broches du tube de la goulotte. Voir la Figure 27. Utilisation du collecteur REMARQUE : Quand les deux sacs sont pleins, placez le tracteur sur une surface plane et ferme, désengagez la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le frein de parcage. 1. Basculez le siège. 2. Soulevez le couvercle des sacs. N’enlevez pas le tube de la goulotte du tracteur. 3. Enlevez les sacs à herbe en les soulevant et en les retirant du tube support. 4. Videz les sacs dans un emplacement correct. Utilisez la poignée située à la base de chaque sac. En tenant fermement le sac, videz son contenu. Figure 26 5. Replacez les sacs, fermez le couvercle, basculez le siège, redémarrez votre tracteur et reprenez le travail de découpe Poche Languette Figure 27 11 REMARQUE: Quand les deux sacs sont pleins, placez le tracteur sur une surface plane et ferme, désengagez la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le frein de parcage. 6 Liste des pièces : 21 32 8 36 32 19 34 21 Collecteur à deux sacs 23 39 10 22 34 15 4 20 13 10 13 20 10 14 7 18 34 12 Pour les pièces et/ ou les accessoires, veuillez téléphoner au 1-800-800-7310 ou 1-330-220-4683. 13 20 10 26 10 11 5 2 25 1 35 www.mtdproducts.com 3 11 30 24 9 33 11 29 31 30 29 27 6 16 31 33 9 37 28 38 12 REF. NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION Qté 1 16587D Palier support : Collecteur 2 2 16592 Tube support 1 3 664-04017 Couvercle du collecteur d’herbe 1 4 710-0597 Vis 1/4-20 x 1” 3 5 711-0309A Broche d’articulation 1 6 711-0310 Broche d’articulation (sur les anciens modèles) 1 7 711-1421 Broche d’articulation 2 8 712-0459 Contre-écrou 7/16-20 2 9 712-3004A Contre-écrou 5/16-18 6 10 712-3027 Contre-écrou à bride à six pans 1/4-20 14 11 714-0117 Anneau de retenue 1 12 714-0145 Cliquet 2 13 723-04008A Patte de fixation 3 14 731-04159 Goulotte d’éjection 117 cm 1 15 731-0926B Tube du collecteur 1 16 710-0604A Vis autotaraudeuse 5/16-18 8 17 16591A Support de suspension des sacs 2 18 736-0331 Rondelle Belleville 2 19 736-0407 Rondelle Belleville 2 20 736-3092 Rondelle plate 3 21 738-1020 Vis à épaulement 2 22 783-04132A Palier support (droit) 1 23 783-04137A Palier support (gauche) 1 24 783-0601 Support de fixation 1 25 783-0673A Palier support du collecteur (droit) 1 26 783-0764A Palier support du collecteur (gauche) 1 27 783-0765 Support : Transversal 1 28 764-0221 Sac à herbe 2 29 749-0701A Cadre du sac à herbe 2 30 712-0272 Ecrou Sems hexagonal #10-24 10 31 710-0473 Vis de mécanique #10-24 x 0,5 10 32 710-0726 Vis AB 5/16-12 4 33 710-3008 Vis hex 5/16-18 x 0,75” 6 34 711-04069 Goupille du collecteur d’herbe 3 35 710-0751 Vis hex 1/4-20 x0,620 8 36 710-0623 Vis autotaraudeuses 3/8-16 x 0,75” 4 37 742-0644 Lame 413 mm L 2 38 742-0645 Lame 378 mm L 1 39 783-04138 Palier support 2 40 710-0597 Vis à tête hexagonale 1/4-20 x 1 3 13 6 Liste des pièces : Collecteur à deux sacs Pour les pièces et/ ou les accessoires, veuillez téléphoner au 1-800-800-7310, ou 1-330-220-4683. www.mtdproducts.com NOTES: Utilisez cette page pour noter les informations importantes. 14 NOTES: Utilisez cette page pour noter les informations importantes. 15 GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT La garantie limitée définie ci-après est fournie par MTD LLC et s’applique aux nouvelles marchandises achetées et utilisées aux EtatsUnis, sur ses possessions et ses territoires. « MTD » garantit ce produit contre tout défaut de pièce et main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat d’origine et s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer gratuitement toute pièce présentant un défaut de pièce ou main d’œuvre. Cette garantie limitée s’applique uniquement si ce produit a été utilisé et entretenu en respectant les instructions du manuel de l’opérateur livré avec le produit, et qu’il n’a pas été soumis à une utilisation erronée, abusive ou commerciale, à une négligence, un accident, une maintenance inappropriée, une modification, un vandalisme, un vol, un incendie, une inondation ou un dommage découlant d’une catastrophe naturelle ou autre. Tout dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation d’une pièce ou d’un accessoire non approuvé par MTD avec le(s) produit(s) mentionné(s) dans ce manuel entraînera l’annulation de la garantie quant aux dommages en résultant. Les pièces d’usure normales sont garanties contre tout défaut de pièce et main d’œuvre pour une période de trente (30) jours à partir de la date d’achat. Les pièces d’usure normales comprennent, sans limitation, les composants comme : batteries, courroies, lames, adaptateurs de lame, sacs à herbe, roues du plateau de coupe, sièges, plaque d’usure de souffleuse à neige, racloirs, caoutchouc en spirale de la vis sans fin et pneus. COMMENT OBTENIR UN SERVICE : Le service de garantie est disponible, SANS PREUVE D’ACHAT, auprès de votre revendeur local autorisé. Pour localiser le revendeur de votre région, consultez les Pages Jaunes ou contactez MTD LLC à P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019 ou appelez le 1-800-800-7310 ou 1-330-220-4683 ou connectez-vous à notre site Web www.mtdproducts.com. Cette garantie limitée ne s’applique pas dans les cas suivants : a. Le moteur ou ses composants. Ces éléments peuvent faire l’objet d’une garantie séparée. Consultez la garantie du fabricant concerné pour connaître les conditions. b. Les pompes à fendre les troncs, valves et cylindres sont couverts par une garantie séparée d’un an. c. Les composants de maintenance routinière comme les lubrifiants, les filtres, l’aiguisage des lames, les éléments de mise au point, les ajustements des freins, des embrayages et du plateau de coupe, et la détérioration normale de la finition extérieure due à l’utilisation ou l’exposition. d. L’entretien est réalisé par une personne autre qu’un revendeur autorisé. e. MTD n’accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés en dehors des Etats-Unis, ses possessions et territoires, à l’exception des produits vendus par l’intermédiaire du réseau autorisé de distribution des produits exportés de MTD. f. Les pièces de rechange qui ne sont pas fabriquées par MTD. g. Les frais de transport et les appels de maintenance. Aucune garantie implicite, y compris de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, n’est valable après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus pour les pièces identifiées comme telles. Aucune autre garantie expresse, écrite ou orale, sauf telle que définie ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris un revendeur ou un distributeur, concernant tout produit, ne peut engager MTD. Au cours de la période de garantie, votre seul recours est la réparation ou le remplacement du produit défini ci avant. Les dispositions de cette garantie représentent l’unique recours exclusif émanant de la vente. MTD ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages accessoires ou indirects, y compris sans limitation, les dépenses découlant de l’utilisation de services de remplacement ou de substitution pour l’entretien de votre pelouse ou de la location permettant le remplacement temporaire d’un produit garanti. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation quant à la durée de la garantie implicite. Les exclusions ou limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. Tout recours ne doit en aucun cas dépasser le montant du prix d’achat de ce produit. Toute modification des dispositifs de sécurité du produit annule cette garantie. Vous acceptez le risque et la responsabilité des pertes, dommages ou accidents sur votre personne ou vos biens et /ou sur d’autres individus et leurs biens, résultant de l’utilisation erronée ou de l’incapacité à utiliser ce produit. Cette garantie limitée ne doit en aucun cas inclure toute autre personne autre que l’acheteur d’origine ou la personne à laquelle le produit a été offert. RAPPORT DE CETTE GARANTIE AVEC LES LOIS DES DIFFÉRENTS ÉTATS : Cette garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez éventuellement disposer d’autres droits selon les états. IMPORTANT : Le propriétaire doit présenter la Preuve d’Achat d’Origine pour bénéficier de la garantie. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Téléphone : 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MTD OHD-190-182 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario