Nikon COOLPIX P900 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
CÂMERA DIGITAL
Introdução 2
Partes da câmera 6
Preparação para fotografar 7
Operações básicas de disparo e reprodução 14
Outras funções 22
Notas técnicas 26
2
Introdução
Introdução
Para obter o máximo deste produto Nikon, não deixe de ler "Para sua segurança"
(
A
39-41), "<Importante> Notas sobre funções de dados de localização (GPS/
GLONASS)" (
A
45) e "Wi-Fi (Rede local sem fio)" (
A
46) e todas as outras instruções;
guarde-as onde possam ser lidas por todos os usuários da câmera.
Se quiser começar a usar a câmera imediatamente, consulte "Preparação para
fotografar" (
A
7) e "Operações básicas de disparo e reprodução" (
A
14).
Download do "Manual de Referência"
O Manual de Referência (formato PDF) fornece mais detalhes em vários idiomas sobre
como usar esta câmera. Baixe o Manual de Referência do site da Nikon e consulte-o
junto com neste manual.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
O Manual de Referência pode ser visualizado com o Adobe Reader, disponível para
download gratuito no website da Adobe.
Download de software gratuito
O ViewNX-i, que permite que você transfira imagens e vídeos para seu computador para
visualização, e o Capture NX-D, que permite que você faça um ajuste fino das imagens
capturadas com a câmera, estão disponíveis para download nos sites a seguir.
ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Capture NX-D: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Suporte de usuário Nikon
Caso você precise de suporte técnico, oferecemos diversas opções.
Internet
Para clientes nos Estados Unidos: www.nikonusa.com
Para clientes no Canadá: www.nikon.ca (inglês), fr.nikon.ca (francês)
Para clientes no México: www.nikon.com.mx
Para clientes no Brasil: www.nikon.com.br
Telefone
Para clientes nos Estados Unidos:
1-800-NIKON-US (1-800-645-6687)
Para clientes no Canadá:
1-877-534-9910
Para clientes no México:
001-888-565-5452
Fale Conosco
Chat: https://www.nikonimgsupport.com/ni/NI_chat
E-mail: https://www.nikonimgsupport.com/ni/NI_ask_support
Ler primeiro
3
Introdução
Confirmação do conteúdo do pacote
No caso de faltar algum item, entre em contato com a loja onde
comprou a câmera.
NOTA:
o cartão de memória não é fornecido com a câmera. Os cartões de memória SD,
SDHC e SDXC são mencionados simplesmente como "cartões de memória", neste
manual.
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes sites:
Para usuários no Brasil: http://nikon.com.br/
Para usuários nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para usuários na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter permanentemente atualizado com as mais recentes
informações sobre o produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ,
Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem
digital. É possível obter informações adicionais junto ao representante Nikon da sua área. Para
obter informações de contato, visite o site indicado abaixo:
http://imaging.nikon.com/
COOLPIX P900
mera digital
Alça de pescoço para
mera
Tampa da lente LC-67
Bateria recarregável de
Li-ion EN-EL23
Adaptador/carregador
AC EH-71P ou EH-73P
Cabo USB UC-E21
Guia de Início Rápido (este manual) Garantia
4
Introdução
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas para satisfazer os mais elevados padrões
tecnológicos e contêm circuitos eletrônicos complexos. Somente acessórios eletrônicos da
marca Nikon (inclusive carregadores de bateria, baterias, adaptadores/carregadores AC,
adaptadores AC e cabos), certificados pela Nikon especificamente para uso com esta câmera
digital Nikon, são concebidos e testados para funcionar dentro dos requisitos operacionais e
de segurança deste circuito eletrônico.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA
N
IKON PODE
PROVOCAR DANOS À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA
N
IKON.
A utilização de baterias de íons de lítio recarregáveis de terceiros que não tenham o selo
holográfico Nikon pode interferir com a utilização normal da câmera ou resultar em
superaquecimento, incêndio, quebras ou vazamento da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, entre em contato com um
distribuidor autorizado da Nikon.
Antes de fotografar cenas importantes
Antes de fotografar em ocasiões importantes (como em casamentos ou antes de levar a
câmera em uma viagem), tire uma foto de teste para se assegurar de que a câmera está
funcionando normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou lucros perdidos
que podem resultar do mau funcionamento do produto.
Sobre os manuais
Nenhuma parte dos manuais inclusos neste produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma e
em qualquer formato, de nenhuma maneira, sem a permissão prévia, por escrito, da Nikon.
As ilustrações do conteúdo do monitor e da câmera podem ser diferentes do produto
verdadeiro.
A Nikon se reserva o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas
nesses manuais, a qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por danos que resultem do uso deste produto.
Ainda que tenham sido feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações
nesses manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da
Nikon da sua região (endereço fornecido separadamente) se perceber algum erro ou omissão.
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Observe que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido
digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punível
por lei.
Selo holográfico:
identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
5
Introdução
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou
títulos públicos locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como
"Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito
que estejam em circulação em um país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia do
governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de selos postais não
utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos
certificados estipulados por lei.
Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de
crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, certificados de
doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ser preciso fornecer um
número mínimo de cópias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma forma,
não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por órgãos
públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral,
tais como passes e vales de refeição.
Conformidade com as declarações de direitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas protegidas pelos direitos autorais, tais como livros,
música, quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está
regulamentada pelas leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos autorais.
Não utilize este produto para efetuar cópias ilegais nem para infringir as leis de proteção
dos direitos autorais.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Observe que apagar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais
como cartões de memória ou a memória interna da câmera, não apaga completamente
os dados da imagem original. Os arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados de
dispositivos de armazenamento descartados através de software, disponível comercialmente,
resultando potencialmente em uso indevido dos dados de imagem pessoais. A garantia de
privacidade deste tipo de dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade
para outra pessoa, apague todos os dados utilizando um software comercial de exclusão ou
formate o dispositivo, defina
Gravar dados de localização
como
Desligado
nas
Opções de
dados localiz.
e, em seguida, volte a encher completamente com imagens que não contenham
informações privadas (por exemplo, fotografias do céu). Tome cuidado para evitar lesões ou
danos materiais quando destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
No caso da COOLPIX P900, os dados de registro salvos no cartão de memória são tratados da
mesma maneira que outros dados. Para apagar os dados de registro obtidos, mas não
armazenados no cartão de memória, selecione
Criar registro
Finalizar registro
Apagar registro
.
Para excluir a configuração Wi-Fi, selecione
Restaurar config. padrão
no menu de opções
Wi-fi (
A
22).
6
Partes da câmera
Partes da câmera
O corpo da câmera
3
76
21
5
4
18 2019 232421 22
8 11 139 12 1716151410
1
Chave liga/desliga/luz indicadora de
acionamento (lâmpada de carga)
2
Botão
w
(função)
3
Disco de modo
4
Flash
5
N-Mark (antena de NFC)
6
Botão de liberação do obturador
7
Controle do zoom
f
:grande angular
g
: telefoto
h
: reprodução de miniaturas
i
: zoom na reprodução
8
Botão
p
(reajuste de zoom)
9
Controle de zoom lateral
10
Botão
m
(liberação do flash)
11
Controle de ajuste de dioptria
12
Visor eletrônico
13
Sensor de olhos
14
Botão
x
(monitor)
15
Botão
s
(exibição)
16
Botão
b
(
e
de gravação de vídeos)
17
Disco de comando
18
Monitor
19
Botão
q
(Wi-Fi)
20
Botão
c
(reprodução)
21
Botão
d
(menu)
22
Botão
l
(excluir)
23
Botão
k
(aplicar seleção)
24
Seletor múltiplo rotativo
(seletor múltiplo)
7
Preparação para fotografar
Preparação para fotografar
B
Tampa da lente
Quando você não estiver tirando fotos, coloque a tampa na lente para protegê-la.
Como fixar a alça da câmera e a tampa da lente
Fixe a alça nos dois pontos.
8
Preparação para fotografar
Com os terminais positivo e negativo da bateria orientados corretamente, mova a
trava laranja da bateria (
3
) e insira totalmente a bateria (
4
).
Deslize o cartão de memória até ajustar com firmeza na posição correta (
5
).
Certifique-se de não inserir o cartão de memória ou a bateria de cabeça para baixo
ou para trás, pois isso pode causar mau funcionamento.
B
Formatar um cartão de memória
Ao inserir pela primeira vez um cartão de memória que já foi utilizado em outro
dispositivo, certifique-se de formatá-lo com esta câmera. Insira o cartão na câmera,
pressione o botão
d
e selecione
Formatar cartão
no menu (
A
22).
Retirar a bateria e o cartão de memória
Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e o monitor
estejam desligados e abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória.
Mova a trava da bateria para ejetar a bateria.
Empurre delicadamente o cartão de memória na câmera para ejetar parcialmente o
cartão de memória.
Tenha cuidado ao manusear o cartão de memória, a bateria e a câmera
imediatamente após o uso da câmera porque as peças podem estar quentes.
Inserir a bateria e o cartão de memória
Trava da bateria Compartimento do
cartão de memória
9
Preparação para fotografar
1
Com a bateria instalada, conecte a câmera a uma tomada elétrica.
Se um adaptador de tomada* for fornecido com a câmera, conecte-o com firmeza ao
adaptador/carregador AC. Uma vez conectados, a tentativa de remoção forçada do
adaptador de tomada poderá danificar o produto.
* O formato do adaptador de tomada varia de acordo com o país ou região em que a
câmera foi comprada.
Esta etapa pode ser omitida se o adaptador de tomada estiver conectado de forma
permanente ao adaptador/carregador AC.
A luz indicadora de acionamento (lâmpada de carga) pisca lentamente em verde
para indicar que a bateria está carregando.
Quando a carga estiver completa, a luz indicadora de acionamento desliga. Demora
cerca de 3 horas e 40 minutos para carregar uma bateria totalmente descarregada.
A bateria não pode ser carregada quando a luz indicadora de acionamento pisca
rapidamente em verde, possivelmente devido a um dos motivos descritos abaixo.
- A temperatura do ambiente não está adequada à carga.
- O cabo USB ou adaptador/carregador AC não está corretamente conectado.
- A bateria está descarregada.
2
Desconecte o adaptador/carregador AC da tom ada elétrica
e desconecte o cabo USB.
Carregar a bateria
Luz indicadora de acionamento
(lâmpada de carga)
Tomada elétrica
Cabo USB (incluso)
Adaptador/carregador AC
10
Preparação para fotografar
B
Notas sobre o cabo USB
Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB que não seja o UC-E21
poderá resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.
Verifique se os plugues estão na posição correta. Não insira ou remova os plugues de modo
inclinado ao conectar ou desconectá-los.
B
Notas sobre carregar a bateria
Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do
adaptador/carregador EH-71P/EH-73P e não use o adaptador AC USB ou carregador de bateria
para telefone móvel disponíveis comercialmente. A não observância dessa precaução poderá
resultar em superaquecimento ou danos à câmera.
C
Carregar com um carregador de bateria ou computador
Também é possível carregar a bateria conectando a câmera a um computador.
Pode-se utilizar o carregador de bateria MH-67P (disponível separadamente) para carregar a
bateria sem utilizar a câmera.
11
Preparação para fotografar
Mudar a orientação do monitor é útil ao fotografar com a câmera em posição alta ou
baixa ou ao tirar autorretratos.
Para tirar uma fotografia normal, abra o monitor contra o corpo da câmera para orientar
a tela para fora (
3
).
Quando você não estiver usando ou carregando
a câmera, feche o monitor contra o corpo da
câmera para que a tela fique voltada para dentro
para evitar arranhões ou contaminação.
B
Notas sobre o monitor
Ao mover o monitor, não aplique força excessiva e vire-o lentamente, dentro da faixa ajustável,
para que a conexão não seja danificada.
Abrir e ajustar o ângulo do monitor
12
Preparação para fotografar
Ao ligar a câmera pela primeira vez, aparecem a tela de seleção de idioma e a tela de
configuração de data e hora do relógio da câmera.
1
Pressione a chave liga/
desliga para ligar a
mera.
O monitor liga.
Para desligar a câmera, pressione
a chave liga/desliga novamente.
2
Utilize o seletor múltiplo
HI
para selecionar o
idioma desejado e
pressione o botão
k
.
3
Selecione
Sim
e pressione o botão
k
.
4
Selecione o fuso horário
local e pressione o
botão
k
.
Pressione
H
para exibir
W
acima do mapa e ativar o
horário de verão. Pressione
I
desativá-lo.
5
Use
HI
para selecionar o formato de data e pressione o
botão
k
.
Ligar a câmera e definir o idioma, a data e a hora
de exibição
Cancelar
Idioma/Language
Norsk
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
Voltar
New York, Toronto, Lima
13
Preparação para fotografar
6
Selecione a data e a hora e pressione
obotão
k
.
Use
J
K
para selecionar um campo e depois
use
HI
para definir a data e a hora.
Selecione o campo minuto e pressione o
botão
k
para confirmar a configuração.
7
Quando a caixa de diálogo de confirmação aparecer, use
HI
para selecionar
Sim
e pressione o botão
k
.
Quando as configurações estiverem prontas, a lente se estenderá.
C
Alterar o idioma ou a data e a hora de configuração
É possível fazer alterações nas configurações de
Idioma/Language
e de
Fuso horário e
data
no menu de configuração
z
(
A
22).
É possível ativar ou desativar o horário de verão no menu de configuração
z
selecionando
Fuso horário e data
seguido por
Fuso horário
. Ativar o horário de verão adiantará o
relógio em uma hora e desativá-lo atrasará o relógio em uma hora.
C
A bateria do relógio
O relógio da câmera é alimentado por uma bateria suplementar embutida.
A bateria suplementar é carregada quando a bateria principal é inserida na câmera ou
quando a câmera é conectada a um adaptador AC opcional, e consegue manter o relógio
funcionando por vários dias após 10 horas de carga.
Se a bateria suplementar da câmera se esgotar, a tela de configuração de data e hora será
exibida ao ligar a câmera. Reajuste a data e a hora (
A
12).
15201515 11 10
Editar
mhDM A
Data e hora
14
Operações básicas de disparo e reprodução
Operações básicas de disparo e
reprodução
1
Gire o disco de subcomando para
A
.
A câmera é definida para que o modo
A
(automático) e o disparo geral possam ser
executados.
Pressione o botão
s
(exibição) para alternar
entre as informações exibidas no monitor
durante o disparo e a reprodução.
Indicador da carga da bateria
b
: o nível da bateria está alto.
B
: o nível da bateria está baixo.
2
Segure a câmera firmemente.
Mantenha os dedos e outros objetos longe da lente, flash, iluminador auxiliar de AF,
microfone e alto-falante.
Fotografar com modo
A
(automático)
1/ 250
1/250
F5 .6
F5.6
840
840
25m 0s
25m 0s
25m 0s
Indicador da
carga da
bateria
Número de
exposições
restantes
15
Operações básicas de disparo e reprodução
3
Enquadre a imagem.
Mova o controle de zoom ou o controle de zoom lateral para alterar a posição da
lente de zoom.
Quando perder o assunto na posição de zoom de telefoto, pressione o botão
p
(reajuste de zoom) para aumentar temporariamente o ângulo de visão para que
você possa enquadrar o assunto com maior facilidade.
4
Pressione o botão de
liberação do obturador
até a metade.
Quando o assunto estiver em foco,
a área de foco ou o indicador de foco
aparecerá em verde.
Quando o zoom digital está em uso,
a câmera foca o assunto na parte
central do quadro e a área de foco
não é exibida.
Se a área de foco ou indicador de foco
piscar em vermelho, a câmera não
poderá focar. Modifique a
composição e tente pressionar o
botão de liberação do obturador até a
metade novamente.
5
Sem levantar o dedo, pressione o
botão de liberação do obturador
até o fim.
Botão
p
Reduzir zoom
Ampliar zoom
Ampliar
zoom
Reduzir
zoom
1/250
F5.6
Área de foco
16
Operações básicas de disparo e reprodução
B
Notas sobre salvar imagens ou vídeos
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador de tempo de
gravação restante pisca enquanto as imagens ou vídeos estão sendo salvos.
Não abra a
tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória, nem remova a bateria
ou o cartão de memória
enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode provocar a
perda de dados ou danificar a câmera ou o cartão de memória.
C
A função de desligamento automático
Quando operações não são executadas por cerca de um minuto, o monitor desliga, a
câmera entra no modo de espera e, em seguida, a luz indicadora de acionamento pisca.
A câmera desligará após permanecer no modo de espera por cerca de três minutos.
Para ligar o monitor novamente enquanto a câmera está no modo de espera, execute uma
operação como pressionar a chave liga ou o botão de liberação do obturador.
C
Ao utilizar um tripé
É recomendável o uso de um tripé para estabilizar a câmera nas situações a seguir:
- Ao fotografar sob luz fraca com o modo flash configurado como
W
(desligado)
- Quando o zoom estiver em uma posição de telefoto
Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo, configure
Redução de
vibração
para
Desligado
no menu de configuração (
A
22) para prevenir potenciais erros
causados por essa função.
Utilizar o flash
Em situações em que o flash é necessário, como em
locais escuros ou quando o assunto está contra a luz,
pressione o botão
m
(liberação do flash) para levantar
o flash.
Quando não for usar o flash, empurre-o para baixo
cuidadosamente até travar na posição fechada.
B
A luz de pronto
Enquanto o flash está carregando,
q
pisca. A câmera não
tira fotografias.
Quando o carregamento estiver concluído,
q
fica acesa
ao pressionar o botão de liberação do obturador até a
metade.
1/250
1/2 50
1/250 F5.6
F5. 6
F5.6
25m 0s
25m 0s
25m 0s
840
840
Luz de pronto
17
Operações básicas de disparo e reprodução
Alternar entre o monitor e o visor
Você pode utilizar o visor quando a luz forte sob o
céu aberto dificultar a visualização do monitor.
Ao colocar seu rosto perto do visor, o sensor
de olhos reage, fazendo o visor ligar e o
monitor desligar (configuração padrão).
É possível também pressionar o botão
x
para alternar a exibição entre o monitor e o
visor.
Ajuste de dioptria do visor
Quando for difícil visualizar a imagem no visor,
ajuste girando o controle de ajuste de dioptria
enquanto olha pelo visor.
Cuidado para não arranhar os olhos com as
pontas dos dedos ou unhas.
B
Notas sobre verificação e ajuste das cores da imagem
Use o monitor na parte traseira da câmera porque ele possui uma qualidade de reprodução de
cores mais alta que o visor.
Exiba a tela de disparo e pressione o botão
b
(
e
de
gravação de vídeos) para iniciar a gravação. Pressione
o botão
b
(
e
) novamente para encerrar a gravação.
Gravar vídeos
Visor
Botão
x
Controle de ajuste de dioptria
18
Operações básicas de disparo e reprodução
1
Pressione o botão
c
(reprodução) para entrar
no modo de reprodução.
Se você manter o botão
c
pressionado enquanto a câmera
estiver desligada, a câmera será
ligada no modo de reprodução.
2
Utilize o seletor múltiplo para
selecionar uma imagem para
exibição.
Pressione e mantenha
HIJK
pressionado
para percorrer as imagens rapidamente.
As imagens também podem ser selecionadas
girando o seletor múltiplo.
Pressione o botão
s
para alternar entre
mostrar e ocultar as informações da fotografia
ou do disparo exibidas no monitor.
Para reproduzir um vídeo gravado, pressione o
botão
k
.
Para voltar ao modo de disparo, pressione o
botão
c
ou o botão de liberação do
obturador.
Mova o controle do zoom para
g
(
i
) no modo de reprodução em
tamanho cheio para ampliar o
zoom da imagem.
No modo de reprodução em
tamanho cheio, mova o controle
de zoom para
f
(
h
) para
alternar para o modo de
reprodução de miniaturas e exibir
várias imagens na tela.
Reproduzir imagens
4/132
0112. JPG
15/11/2015 15:30
Exibir a imagem anterior
Exibir a próxima imagem
1/ 132
1/132
19
Operações básicas de disparo e reprodução
1
Pressione o botão
l
(excluir) para excluir
a imagem atualmente
exibida no monitor.
2
Use o seletor múltiplo
HI
para
selecionar o método de exclusão
desejado e pressione o botão
k
.
Para sair sem excluir, pressione o botão
d
.
3
Selecione
Sim
e pressione o botão
k
.
As imagens excluídas não podem ser
recuperadas.
B
Excluir imagens capturadas continuamente (sequência)
Imagens capturadas continuamente são salvas em
sequência e apenas a primeira imagem da sequência (a
fotografia principal) é exibida no modo de reprodução
(configuração padrão).
Se o botão
l
for pressionado enquanto a fotografia
principal for exibida para uma sequência de imagens,
todas as imagens na sequência serão excluídas.
Para excluir imagens individuais em uma sequência,
pressione o botão
k
para exibí-las uma de cada vez e pressione o botão
l
.
C
Excluir a última imagem capturada no modo de disparo
Ao utilizar o modo de disparo, pressione o botão
l
para excluir a última imagem salva.
Excluir imagens
Todas as imagens
Apagar imagens selec.
Imagem atual
Excluir
Não
Sim
Apagar 1 imagem?
0004. JPG
15/11/2015 15:30
4/132
0004. JPG
20
Operações básicas de disparo e reprodução
Ao girar o disco de subcomando, você pode mudar para os modos de disparo a seguir.
Modo
A
(Automático)
Utilizado para disparo geral.
Modos (cena)
y
,
X
,
s
,
c
As configurações da câmera são otimizadas de acordo com a cena selecionada.
-
y
: pressione o botão
d
para selecionar uma cena. Ao utilizar o
Seletor
auto de cena
, a câmera selecionará automaticamente o modo de disparo ao
enquadrar uma imagem, facilitando ainda mais a fotografia de imagens de acordo
com a cena.
Ao utilizar vídeos em intervalos, a câmera automaticamente captura imagens
estáticas em um intervalo especificado para criar vídeos em intervalos com uma
duração de aproximadamente 10 segundos.
-
X
(paisagem noturna): use este modo para fotografar paisagens noturnas.
-
s
(retrato noturno): use este modo para fotografar retratos à noite e sob luz fraca
que incluem cenas de fundo.
-
c
(paisagem): use este modo para fotografar paisagens.
Modo
u
(Efeitos especiais)
Os efeitos podem ser aplicados às imagens durante o disparo. Pressione o
botão
d
para selecionar um efeito.
Modos
j
,
k
,
l
,
m
Selecione esses modos para ter maior controle sobre a velocidade do obturador e o
valor da abertura.
Modo
M
(User settings (configurações do usuário))
As combinações de configuração que o frequentemente usadas para disparo
podem ser salvas. As configurações salvas podem ser imediatamente recuperadas
para o disparo girando-se simplesmente o disco de subcomando para
M
.
Alterar o modo de disparo
21
Operações básicas de disparo e reprodução
Quando a tela de disparo é exibida, é possível pressionar o seletor múltiplo
H
(
m
)
J
(
n
)
I
(
p
)
K
(
o
) para definir as funções descritas a seguir.
m
Modo flash
Quando o flash estiver levantado, o modo flash pode ser definido de acordo com as
condições de disparo.
n
Temporizador automático/Controle Remoto/Temporizador para sorrisos
O temporizador automático pode ser selecionado a partir de 10 ou 2 segundos.
Quando o temporizador para sorrisos estiver selecionado, a câmera detecta um rosto
sorridente e automaticamente libera o obturador.
Quando uma das opções de controle remoto for selecionada, o obturador poderá ser
disparado com o controle remoto ML-L3 (disponível separadamente).
p
Modo de foco
De acordo com a distância do assunto,
A
(foco automático),
D
(close-up em
macro) ou
B
(infinito) pode ser definido. Quando o modo de disparo for o modo de
cena
j
,
k
,
l
,
m
ou
M
,
u
ou
Esportes
,
Fogos de artifício
,
Observ. de
pássaros
ou
Vídeos em intervalos
(céu noturno, raios de luz),
E
(foco manual)
pode ser definido.
o
Compensação de exposição
Você pode ajustar o brilho geral da imagem.
As funções que podem ser definidas variam, dependendo do modo de disparo.
Funções que podem ser definidas com o seletor
múltiplo (para disparo)
22
Outras funções
Outras funções
As configurações tal como a qualidade de imagem também podem ser definidas
pressionando o botão
w
(função) em vez de exibir o menu correspondente
pressionando o botão
d
(menu).
Essa função pode ser usada quando o modo de disparo for
j
,
k
,
l
,
m
ou
M
.
Você pode definir os menus listados abaixo pressionando o botão
d
(menu).
A
,
y
,
X
,
s
,
c
,
u
,
j
,
k
,
l
,
m
,
M
Menu de disparo
Disponível ao pressionar o botão
d
quando a tela de disparo é exibida.
Permite a alteração das configurações para o disparo, tal como a combinação do
tamanho da imagem e qualidade da imagem.
Os ícones de menu e as opções definíveis diferem dependendo do modo de disparo.
c
Menu reprodução
Disponível ao pressionar o botão
d
durante a visualização de imagens no modo
de reprodução em tamanho cheio ou modo de reprodução em miniatura.
Permite editar imagens, reproduzir apresentação de imagens, etc.
e
Menu de vídeo
Disponível ao pressionar o botão
d
quando a tela de disparo é exibida.
Permite alterar as configurações de gravação de vídeo.
q
Menu de opções de Wi-Fi
Permite você definir as configurações de Wi-Fi para conectar a câmera e um
dispositivo inteligente.
z
Menu de opções de dados de localização
Permite você definir as configurações para as funções de dados de localização.
Quando a função
Gravar dados de localização
em
Opções de dados localiz.
for
definida como
Ligado
, a câmera começará a receber sinais dos satélites de
posicionamento.
z
Menu de configuração
Permite ajustar as funções básicas da câmera, como a data e a hora, exibir o idioma, etc.
Funções que podem ser definidas com o
botão Fn (Função)
Funções que podem ser configuradas com o
botão
d
(Menu)
23
Outras funções
1
Pressione o botão
d
(menu).
O menu é exibido.
2
Pressione o seletor
múltiplo
J
.
O ícone do menu atual é exibido
em amarelo.
3
Selecione um ícone de
menu e pressione o
botão
k
.
As opções do menu tornam-se
selecionáveis.
4
Selecione uma opção de
menu e pressione o botão
k
.
Algumas opções do menu não
podem ser definidas de acordo
com o modo de disparo atual ou o
estado da câmera.
Os itens também podem ser
selecionados girando o seletor
múltiplo.
5
Selecione uma configuração
e pressione o botão
k
.
A configuração selecionada será
aplicada.
Ao terminar de utilizar o menu,
pressione o botão
d
.
Quando um menu é exibido, é
possível alternar para o modo de
disparo pressionando o botão de liberação do obturador ou o botão
b
(
e
).
25m 0s25m 0s
1/2501/250 F5.6
F5. 6
F5.6
840
840
Fotometria
Balanço de brancos
Person. Picture Control
Picture Control
Tamanho da imagem
Qualidade de imagem
Menu de disparo
Ícones de menu
Congurar
Redução de vibração
Carimbo de data
Alternar EVF autom.
Cong. do monitor
Disp. obturador s/ cartão
Fuso horário e data
Redução de vibração
Carimbo de data
Alternar EVF autom.
Cong. do monitor
Disp. obturador s/ cartão
Fuso horário e data
Desligado
Data e hora
Data
Carimbo de data
24
Outras funções
Quando a função
Gravar dados de localização
em
Opções de dados localiz.
do
menu
z
(opções de dados de localização) (
A
22) for definida como
Ligado
, a câmera
começará a receber sinais dos satélites de posicionamento.
A recepção de dados de localização pode ser
verificada na tela de disparo.
n
ou
o
: os sinais são recebidos de
quatro ou mais satélites e o posicionamento
está sendo executado por três satélites.
z
: os sinais são recebidos, mas o
posicionamento não é possível.
y
: os sinais não são recebidos.
Gravar os dados de localização de disparo na imagem
Ao fotografar durante o posicionamento, os dados de localização obtidos (latitude e
longitude) são gravados nas imagens capturadas.
Os dados de localização gravados podem ser verificados em um mapa com o
ViewNX-i após transferir a imagem para um computador.
Gravação de registro
Ao selecionar
Iniciar registro
em
Criar registro
no menu de opções de dados de
localização durante o posicionamento, os dados de localização dos locais que você
visitar com a câmera serão gravados em um intervalo específico.
Após o registro gravado ser salvo em um cartão de memória utilizando o
Salvar
registro
no menu de opções de dados de localização, visualize o registro com o
software que permite a exibição de dados de registro.
Os dados de registro têm formato compatível com NMEA. Entretanto, não se garante
a exibição em todos os softwares compatíveis com o formato NMEA ou em todas as
câmeras compatíveis com o formato NMEA.
Exibição de informações PDI
Quando
Incorporar PDI
em
Pontos de inter. (PDI)
do menu de opções de dados
de localização estiver definido em
Ligado
, as informações do nome do local mais
próximo para a posição atual serão gravadas nas imagens fotografadas.
Quando
Exibir PDI
do menu de opções de dados
de localização estiver definido como
Ligado
, as
informações do nome do local mais próximo para
a posição atual serão exibidas na tela de disparo, e
as informações do nome do local gravadas na
imagem serão exibidas na tela de reprodução.
Como usar funções de dados de localização
m
m
0
0
s
s
F5.6
F5.6
840
840
25
25
m
m
0
0
s
s
F5.6
F5.6
1/250
1/250
m
m
0
0
s
s
F5.6
F5.6
840
840
25
25
m
m
0
0
s
s
F5.6
F5.6
1/250
1/250
25
Outras funções
Você pode executar as seguintes funções se instalar o software dedicado "Wireless
Mobile Utility" em seu dispositivo inteligente que execute o sistema Android OS ou iOS
e conectá-lo à câmera.
Take photos (Tirar fotos)
Você pode salvar imagens em um dispositivo inteligente pressionando o botão de
liberação do obturador da câmera ou remotamente, liberando o obturador da câmera
no dispositivo inteligente.
As funções não podem ser executadas na câmera durante a operação por controle
remoto. O modo de disparo é definido no modo
A
(automático) e a área de foco é
ajustada no centro do quadro, independentemente das configurações da câmera.
View photos (Exibir fotos)
As imagens salvas no cartão de memória da câmera podem ser transferidas e vistas em
seu dispositivo inteligente. Você também pode pré-selecionar as imagens na câmera
que você deseja transferir para o seu dispositivo inteligente.
B
Notas sobre configurações de segurança
Não há configurações de segurança como senha são configuradas para a câmera no
momento da aquisição. Recomendamos enfaticamente executar as configurações de
segurança necessárias antes de usar a função Wi-Fi. Use as
Opções
no menu de opções de
Wi-Fi (
A
22) para executar as configurações de segurança.
Instalar o software no dispositivo inteligente
1
Use o seu dispositivo inteligente para se conectar ao Google Play
Store, App Store ou outra loja de aplicativos online e pesquise
"Wireless Mobile Utility."
Consulte o manual do usuário fornecido com o dispositivo inteligente para obter
mais informações.
2
Leia a descrição e outras informações e instale o software.
C
Manual do usuário para utilitário móvel sem fio
Baixe o manual do usuário no site abaixo.
Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
Usar a função Wi-Fi (Rede local sem fio)
Para estabelecer uma conexão com a câmera, pressione o botão
Z
(Wi-Fi) na câmera e
ligue a função Wi-Fi do dispositivo inteligente e, em seguida, inicie "Wireless Mobile
Utility" enquanto
Negociando… Aguarde.
é exibido na câmera.
26
Notas técnicas
Notas técnicas
Observe os cuidados descritos a seguir além dos avisos em "Para sua segurança"
(
A
39-41) ao utilizar ou armazenar o dispositivo.
A câmera
Não submeta a câmera a impactos fortes
O produto pode apresentar defeitos se for sujeito à vibração ou choques fortes. Além disso,
não toque ou aplique força na lente ou na tampa da lente.
Manter seco
O dispositivo sofrerá danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de umidade.
Evitar mudanças súbitas de temperatura
Mudanças súbitas de temperatura, como ao entrar ou sair de um edifício aquecido em um dia
frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque
o dispositivo em um estojo de transporte ou em um saco plástico antes de expô-lo a
mudanças súbitas de temperatura.
Manter afastado de campos magnéticos fortes
Não utilize nem guarde este dispositivo nas imediações de equipamentos que produzam
campos magnéticos e radiações eletromagnéticas fortes. Isso poderá resultar em perda de
dados ou mau funcionamento da câmera.
Não apontar a lente para fontes de iluminação fortes durante
longos períodos de tempo
Evite apontar a lente para o sol ou outras fontes de iluminação fortes durante longos períodos
de tempo quando utilizar ou armazenar a câmera. A luz intensa pode fazer com que o sensor
de imagem deteriore ou produza um efeito desfocado branco nas fotografias.
Desligue o produto antes de remover ou desconectar a fonte de
alimentação ou o cartão de memória
Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto as imagens estiverem
sendo salvas ou apagadas. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá
provocar a perda de dados ou danos na memória ou nos circuitos internos do produto.
Cuidados com o produto
27
Notas técnicas
Notas sobre o monitor
Os monitores e visores eletrônicos são construídos com uma precisão extremamente
elevada, com pelo menos 99,99% dos pixels são eficazes, e não mais que 0,01% faltando ou
defeituosos. Assim, ainda que estas telas possam conter pixels que estejam sempre acesos
(brancos, vermelhos, azuis ou verdes) ou sempre apagados (pretos), isso não constitui um
mau funcionamento e não tem efeito nas imagens gravadas com o dispositivo.
Pode ser difícil visualizar as imagens no monitor sob uma iluminação brilhante.
Não exercer pressão no monitor, porque isso pode causar danos ou mau funcionamento. Em
caso de quebra da tela, tome cuidado para evitar ferimentos provocados por vidros quebrados
e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contato com a pele, olhos e boca.
Não prenda um anel adaptador de aumento disponível
comercialmente,etc, à lente
Anexar acessórios além da lente fornecida ou do filtro de parafusar de 67 mm da Nikon pode
causar mau funcionamento.
Bateria
Precauções de uso
Observe que a bateria pode ficar quente após o uso.
Não utilize a bateria em temperaturas ambientes inferiores a 0°C ou superiores a 40°C
porque isso pode causar mau funcionamento.
Se você notar anormalidades como calor excessivo, fumaça ou um odor incomum vindo da
bateria, interrompa o uso imediatamente e consulte o revendedor ou o representante de
assistência técnica autorizada Nikon.
Após remover a bateria da câmera ou do carregador de bateria opcional, coloque a bateria
em um saco plástico, etc. para isolá-la.
Carregar a bateria
Verifique o nível de carga da bateria antes de utilizar a câmera e, se necessário, substitua ou
carregue a bateria.
Carregue a bateria em ambientes internos com temperatura de 5°C a 35°C antes de usar.
A temperatura alta da bateria poderá impedir que ela seja carregada de forma correta ou
completamente e pode reduzir o desempenho. Observe que a bateria pode aquecer após a
utilização. Espere que ela esfrie antes de carregá-la.
Quando você carregar a bateria inserida nesta câmera usando o adaptador/carregador AC ou
um computador, a bateria não carregará em temperaturas abaixo de 0°C ou acima de 50°C.
Não continue o carregamento quando a bateria estiver totalmente carregada, uma vez que
esse procedimento afetará o desempenho da bateria.
A temperatura da bateria pode aumentar durante a carga. Entretanto, isso não é um defeito.
Carregar baterias sobressalentes
Sempre que possível, leve baterias sobressalentes totalmente carregadas quando for capturar
imagens em ocasiões importantes.
28
Notas técnicas
Usar a bateria quando fria
Em dias frios, a capacidade das baterias tem tendência a diminuir. Se uma bateria totalmente
descarregada for usada em baixa temperatura, pode ser que a câmera não ligue. Guarde as
baterias sobressalentes em um local quente e substitua-as quando for necessário. Depois de
aquecida, uma bateria fria poderá recuperar parte da sua carga.
Terminais da bateria
A sujeira nos terminais da bateria poderá impedir o funcionamento da câmera. Se os terminais
da bateria apresentarem sujeira, limpe-os com um pano limpo e seco antes da utilização.
Carregar uma bateria totalmente descarregada
Ligar ou desligar a câmera enquanto uma bateria totalmente descarregada é inserida poderá
resultar na redução da vida útil da bateria. Carregue a bateria descarregada antes do uso.
Armazenar a bateria
Sempre remova a bateria da câmera ou do carregador de bateria opcional quando não
estiver em uso. Quantidades ínfimas de corrente são extraídas da bateria enquanto ela está
dentro da câmera, mesmo quando não está em uso. Isso pode causar gasto em excesso da
bateria e total perda de função.
Recarregue a bateria pelo menos uma vez a cada seis meses e descarregue-a
completamente antes de armazená-la novamente.
Coloque a bateria em um saco plástico, etc. para isolá-la e armazene-a em local fresco. A
bateria deve ser armazenada em local refrigerado com uma temperatura ambiente de 15°C
a 25°C. Não guarde a bateria em locais quentes ou extremamente frios.
A vida útil da bateria
Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada
mantém a carga, quando utilizada à temperatura ambiente, indica que a bateria precisa ser
substituída. Compre uma bateria nova.
Reciclagem das baterias usadas
Substitua a bateria quando a carga estiver completamente esgotada. As baterias usadas são
um recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas locais.
Adaptador/carregador AC
O adaptador/carregador AC EH-71P/EH-73P deve ser usado somente com dispositivos
compatíveis. Não use com dispositivo de outra marca ou modelo.
Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB que não seja o UC-E21
poderá resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.
Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do
adaptador/carregador EH-71P/EH-73P e não use o adaptador AC USB ou carregador de
bateria para telefone móvel disponíveis comercialmente. A não observância dessa
precaução poderá resultar em superaquecimento ou danos à câmera.
O EH-71P/EH-73P é compatível com AC 100–240 V, tomadas elétricas de 50/60 Hz. Quando
for utilizar o equipamento em outros países, use um adaptador de tomada (disponível
comercialmente), conforme necessário. Para obter mais informações sobre os adaptadores
de tomada, consulte seu agente de viagens.
Os símbolos nesse produto representam o seguinte:
D
AC,
E
DC,
F
Equipamento de classe II (a construção do produto é de isolamento duplo).
29
Notas técnicas
Limpeza
Não use álcool, solvente ou outros produtos químicos voláteis.
Armazenamento
Retire a bateria se a câmera não for utilizada durante um longo período de tempo. Para
evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmera do lugar onde está guardada pelo
menos uma vez por mês.
Ligue a câmera e dispare o obturador algumas vezes antes de guardar novamente a
câmera. Não guarde a câmera em qualquer um dos seguintes lugares:
locais com má ventilação ou sujeitos a umidade superior a 60%
expostos a temperaturas superiores a 50°C ou abaixo de –10°C
perto de equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como
televisores ou rádios
Para armazenar a bateria, siga as precauções em "Bateria" (
A
27) em "Cuidados com o
produto" (
A
26).
Limpeza e armazenamento
Lente/visor
Evite tocar nas peças de vidro. Remova a poeira ou a sujeira com um soprador
(normalmente, um dispositivo pequeno com uma pipeta de borracha em
uma das extremidades que é bombeada para produzir um fluxo de ar na
outra extremidade). Para remover impressões digitais ou outras manchas que
não possam ser eliminadas com um soprador, limpe a lente com um pano
macio, usando movimentos espirais, começando pelo centro da lente e
trabalhando em direção às bordas. Se isso não for possível, utilize um pano
ligeiramente umedecido com um produto comercial para limpeza de lentes.
Tela
Remova a poeira ou a sujeira com um soprador. Para remover impressões
digitais e outras manchas, o monitor deve ser limpo com um pano suave
e seco, sem exercer pressão.
Corpo
Utilize um soprador para remover a poeira, sujeira ou areia e, em seguida,
limpe cuidadosamente com um pano suave e seco. Após usar a câmera na
praia ou em um ambiente com areia ou empoeirado, passe um pano seco
um pouco umedecido com água doce para limpar a areia, poeira ou sal e, em
seguida, seque-a bem.
Observe que os materiais estranhos dentro da
câmera podem causar danos não cobertos pela garantia.
30
Notas técnicas
Se a câmera não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns
abaixo antes de consultar o revendedor ou o representante de assistência técnica
autorizada Nikon.
Consulte também o Reference Manual (formato PDF) para obter mais detalhes sobre
como utilizar esta câmera (
A
2).
Solução de problemas
Problema Causa/Solução
A
A câmera está
ligada, mas não
responde.
Aguarde a gravação terminar.
Se o problema persistir, desligue a câmera.
Se a câmera não desliga, remova e reinsira a bateria ou
baterias ou, se você estiver usando um adaptador AC,
desconecte e reconecte o adaptador AC.
Note que, ainda que quaisquer dados sendo gravados no
momento sejam perdidos, os dados que já foram gravados
não serão afetados ao remover ou desconectar a fonte de
alimentação.
A câmera não
pode ser ligada.
A bateria está descarregada.
8, 9, 27
A câmera desliga
sem qualquer
aviso.
A câmera desliga automaticamente para economizar
energia (função de desligamento automático).
16
A câmera e a bateria podem não funcionar
adequadamente em baixa temperatura.
27
O interior da câmera ficou quente. Deixe a câmera
desligada até que seu interior esfrie e, em seguida, tente
ligá-la novamente.
O monitor ou visor
está branco.
A câmera está desligada.
12
A bateria está descarregada. 14
A câmera desliga automaticamente para economizar
energia (função de desligamento automático).
16
Não é possível ligar o monitor e o visor ao mesmo tempo.
Pode demorar um pouco para alternar entre o monitor
eovisor.
A câmera está conectada a uma TV ou a um computador.
Disparo com intervalômetro ou disparo de vídeo em
intervalos está em andamento.
A câmera e o dispositivo inteligente são conectados
usando a conexão Wi-Fi e a câmera é operada por controle
remoto.
A câmera ficou
quente.
A câmera poderá ficar quente quando utilizada por um
período prolongado, por exemplo, para gravar vídeos, ou
quando utilizada em um local onde a temperatura ambiente
é alta. Isso não significa que há um defeito.
31
Notas técnicas
Cartões de memória que podem ser usados
A câmera aceita os cartões de memória SD, SDHC e SDXC.
É recomendável usar cartões com classificação de velocidade 6 ou superior para
a gravação de vídeos; o uso de cartões mais lentos poderá resultar na interrupção
da gravação.
Ao optar por cartões para uso em leitores de cartão, certifique-se de que sejam
compatíveis com o dispositivo.
Entre em contato com o fabricante para obter informações sobre os recursos,
a operação e as limitações quanto ao seu uso.
Informações sobre marcas comerciais
Windows é uma marca comercial registrada ou marca registrada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
Mac, OS X e macOS são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA
eemoutros países.
Adobe, o logotipo Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas comerciais
registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e em outros países.
Os logotipos SDXC, SDHC e SD são marcas registradas da SD-3C, LLC.
PictBridge é uma marca comercial.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registradas de HDMI Licensing LLC.
Wi-Fi e o logotipo Wi-Fi são marcas comerciais ou registradas da Wi-Fi Alliance.
Android e Google Play são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da
Google, Inc.
N-Mark é uma marca registrada ou marca comercial registrada da NFC Forum, Inc.
nos Estados Unidos e em outros países.
Todas as outras marcas mencionadas neste manual ou na documentação restante
fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais registradas das respectivas
empresas titulares.
32
Notas técnicas
Licença de portfólio de patente AVC
Este produto está licenciado sob a Licença de portfólio de patente AVC para uso pessoal
e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com o
padrão AVC ("deo AVC") e/ou (ii) decodificar vídeo AVC que tenha sido codificado por
um consumidor envolvido em uma atividade pessoal e não comercial e/ou tenha sido
obtido de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Nenhuma licença
é concedida nem deve estar implícita para qualquer outro uso. Informações adicionais
podem ser obtidas junto à MPEG LA, L.L.C.
Consulte http://www.mpegla.com.
Licença FreeType (FreeType2)
Partes deste software possuem direitos autorais © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Todos os direitos reservados.
Licença MIT (HarfBuzz)
Partes deste software possuem direitos autorais © 2015 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos os direitos reservados.
33
Notas técnicas
Os dados de nome de local que são armazenados nesta câmera digital ("Dados") são
fornecidos para uso pessoal e interno somente e não para revenda. São protegidos por direitos
autorais e estão sujeitos aos seguintes termos e condições que são acordados por você, por
um lado, e pela Nikon Corporation ("Nikon") e seus licenciadores (incluindo seus licenciadores
e fornecedores), por outro lado.
Termos e Condições
Apenas para Uso Pessoal. Você concorda em usar estes Dados em conjunto com esta câmera
digital e os dados de imagens capturadas pela câmera digital apenas para fins de uso pessoal e
não comerciais para os quais você foi licenciado, e não para bureau de serviços, tempo
compartilhado ou outras finalidades semelhantes.
Da mesma forma, mas sujeito às restrições previstas nos parágrafos seguintes, você concorda
em não reproduzir, copiar, modificar, descompilar, desmontar ou fazer engenharia reversa de
qualquer parte destes Dados, assim como não transferir ou distribuí-los sob qualquer forma,
para qualquer finalidade, exceto na medida permitida pela legislação aplicável.
Restrições.
Exceto quando especificamente licenciado a fazê-lo pela Nikon, e sem limitar o
parágrafo anterior, você não pode (a) usar estes Dados com quaisquer produtos, sistemas ou
aplicativos instalados ou conectados ou em comunicação com veículos, com recurso de
navegação em veículo, posicionamento, expedição, orientação em tempo real,
gerenciamento de frotas ou aplicativos semelhantes, ou (b) com ou em comunicação com
qualquer dispositivo de posicionamento ou qualquer dispositivo eletrônico ou de
computador com conexão sem fio, incluindo, sem limitação, telefones celulares,
computadores palmtop e portáteis, pagers e assistentes digitais pessoais ou PDAs.
Aviso.
Os Dados podem conter informações imprecisas ou incompletas, devido à passagem
do tempo, às circunstâncias em mudança, às fontes utilizadas e à natureza da coleta de dados
geográficos abrangentes, que podem levar a resultados incorretos.
Sem Garantia.
Estes Dados são fornecidos "como estão", e você concorda em usá-los por sua
conta e risco. A Nikon e seus licenciadores (e seus licenciadores e fornecedores) não fazem
representações ou garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, decorrentes de lei ou
não, incluindo, sem limitação, conteúdo, qualidade, exatidão, integridade, eficiência,
confiabilidade, adequação a uma finalidade específica, utilidade, uso ou resultados a serem
obtidos destes Dados, ou que os Dados ou o servidor não sofrerão interrupções ou estarão
livres de erros.
Isenção de Garantia:
A NIKON E SEUS LICENCIADORES (INCLUINDO SEUS LICENCIADORES E
FORNECEDORES) ISENTAM-SE DE QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, DE
QUALIDADE, DESEMPENHO, COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO OU
NÃO-VIOLAÇÃO. Alguns estados, territórios e países não permitem determinadas exclusões de
garantia; por isso, nessa medida, a exclusão acima pode não se aplicar a você.
ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO PARA
DADOS DE NOME DE LOCAL
34
Notas técnicas
Isenção de Responsabilidade: A NIKON E SEUS LICENCIADORES (INCLUINDO SEUS
LICENCIADORES E FORNECEDORES) NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS: COM RELAÇÃO A QUALQUER
RECLAMAÇÃO, DEMANDA OU AÇÃO, INDEPENDENTEMENTE DA NATUREZA DA CAUSA DA
RECLAMAÇÃO, DEMANDA OU AÇÃO, ALEGANDO QUALQUER PERDA, LESÕES OU DANOS,
DIRETOS OU INDIRETOS, QUE PODEM RESULTAR DO USO OU POSSE DE INFORMAÇÕES; OU
POR QUALQUER PERDA DE LUCRO, RECEITA, CONTRATOS OU ECONOMIA, OU QUAISQUER
OUTROS DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES
DECORRENTES DE SEU USO OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAR ESTAS INFORMAÇÕES,
QUALQUER DEFEITO NAS INFORMAÇÕES OU VIOLAÇÃO DOS TERMOS OU CONDIÇÕES, SEJA
EM UMA AÇÃO EM CONTRATO OU DELITO OU COM BASE EM UMA GARANTIA, MESMO QUE A
NIKON OU SEUS LICENCIADORES TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS. Alguns estados, territórios e países não permitem determinadas exclusões de
responsabilidade ou limitações de danos; por isso, nessa medida, o exposto acima pode não
se aplicar a você.
Controle de Exportação.
Você concorda em não exportar de qualquer lugar qualquer parte
dos Dados ou qualquer produto direto deles, exceto em conformidade com, e com todas as
licenças e aprovações exigidas nos termos de leis, regras e regulamentos de exportação
aplicáveis, incluindo, mas não se limitando às leis, regras e regulamentos administrados pelo
Office of Foreign Assets Control of the U.S. Department of Commerce and the Bureau of
Industry and Security of the U.S. Department of Commerce (Escritório de Controle de Ativos
Estrangeiros do Departamento de Comércio dos EUA e do Bureau de Indústria e Segurança
do Departamento de Comércio dos EUA). Na medida em que as leis de exportação, regras
ou regulamentos proíbem a Nikon e seus licenciadores de cumprir qualquer uma de suas
obrigações aqui descritas para entregar ou distribuir dados, tal falha deve ser dispensada e
não deve constituir uma violação do presente Acordo.
Contrato na Íntegra.
Estes termos e condições constituem o contrato na íntegra entre a Nikon
(e seus licenciadores, incluindo os seus licenciadores e fornecedores) e você relativo ao
assunto em questão, e substitui na íntegra todos e quaisquer acordos escritos ou orais
preexistentes entre nós com relação a tal assunto.
Lei Regente.
Os termos e condições acima serão regidos pelas leis do Japão, sem dar efeito a (i)
seu conflito com cláusulas legais ou a (ii) Convenção das Nações Unidas para Contratos para a
Venda Internacional de Mercadorias, que é expressamente excluída; considerando que, no
caso em que as leis do Japão não são consideradas aplicáveis ao presente Acordo por
qualquer motivo no país onde você obteve os Dados, este Contrato será regido pelas leis do
país onde você obteve os Dados. Você concorda em apresentar-se à jurisdição do Japão para
todas e quaisquer disputas, reclamações e ações resultantes de ou em conexão com os Dados
fornecidos a você neste documento.
35
Notas técnicas
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the
United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those
customarily claimed by the United States government, the Data is a "commercial item" as that
term is defined at 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, is licensed in accordance with the End-User Terms
under which this Data was provided, and each copy of the Data delivered or otherwise
furnished shall be marked and embedded as appropriate with the following "Notice of Use,"
and shall be treated in accordance with such Notice:
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to use the
legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or any federal
official must notify HERE prior to seeking additional or alternative rights in the Data.
NOTICE OF USE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME:
HERE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) ADDRESS:
425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
This Data is a commercial item as defined in
FAR 2.101 and is subject to the End-User
Terms under which this Data was provided.
© 2014 HERE - All rights reserved.
36
Notas técnicas
Avisos relacionados aos detentores de direitos autorais
de software licenciado.
Dados de nome de local para o Japão
Dados de nome de local exceto para o Japão
Austria:
Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Belgium:
- Distribution & Copyright CIRB
Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine:
EuroGeographics
Denmark:
Contains data that is made available by the Danish Geodata Agency (FOT) Retrieved by HERE 01/2014
Finland:
Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012. (Terms of Use
available at
(
http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501
)
).
Contains data that is made available by Itella in accordance with the terms available at
(
http://www.itella.fi/liitteet/
palvelutjatuotteet/yhteystietopalvelut/uusi_postal_code_services_service_description_and_terms_of_use.pdf
)
.
Retrieved by HERE 09/2013
France:
source:
IGN 2009 – BD TOPO
Germany:
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen
Contains content of „ BayrischeVermessungsverwaltung –
(
www.geodaten.bayern.de
)
“, licensed in accordance
with
(
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
)
Contains content of “LGL,
(
www.lgl-bw.de
)
“, licensed in accordance with
(
http://creativecommons,.org/licenses/
by/3.0/legalcode
)
Contains content of “Stadt Köln – offenedaten-koeln.de”, licensed in accordance with
(
http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
)
Contains Content of “Geoportal Berlin / ATKIS
Basis-DLM”, licensed in accordance with
(
http://
www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf
)
Contains Content of “Geoportal Berlin / Karte von Berlin 1:5000 (K5-Farbausgabe)”, licensed in accordance with
(
http://www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf
)
Great Britain:
Contains Ordnance Survey data
Crown copyright and database right 2010
Contains Royal Mail data
Royal Mail copyright and database right 2010
Greece:
Copyright Geomatics Ltd.
© 2013 ZENRIN CO., LTD. All rights reserved.
Este serviço utiliza dados de mapa e dados de pontos de
interesse (PDI) da ZENRIN CO., LTD.
“ZENRIN” is a registered trademark of ZENRIN CO., LTD.
© 1987-2014 HERE
All rights reserved.
37
Notas técnicas
Italy:
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto
prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Contains data from Trasporto Passeggeri Emilia-Romagna- S.p.A.
Includes content of Comune di Bologna licensed under
(
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
)
and updated by licensee July 1, 2013.
Includes content of Comune di Cesena licensed under
(
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
)
and updated by licensee July 1, 2013.
Includes contents of Ministero della Salute, and Regione Sicilia, licensed under
(
http://www.formez.it/iodl/
)
and
updated by licensee September 1, 2013.
Includes contents of Provincia di Enna, Comune di Torino, Comune di Pisa, Comune di Trapani, Comune di
Vicenza, Regione Lombardia, Regione Umbria, licensed under
(
http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/
)
and updated by
licensee September 1, 2013.
Includes content of GeoforUs, licensed in accordance with
(
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode
)
.
Includes content of Comune di Milano, licensed under
(
http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/it/legalcode
)
and updated by licensee November 1, 2013.
Includes content of the “Comunità Montana della Carnia”, licensed under
(
http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/
)
and
updated by licensee December 1, 2013.
Includes content of “Agenzia per la mobilità” licensed under
(
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode
)
and updated by licensee January 1, 2014.
Includes content of Regione Sardegna, licensed under
(
http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/
)
and updated by licensee
May 1, 2014.
Includes content of CISIS, licensed under
(
http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/legalcode
)
.
Norway:
Copyright
2000; Norwegian Mapping Authority
Includes data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD), available at
(
http://data.norge.no/
nlod/en/1.0
)
Contains information copyrighted by
Kartverket, made available in accordance with
(
http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/
)
.
Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by Norwegian Public
Roads Administration (NPRA)
Portugal:
Source: IgeoE – Portugal
Spain:
Información geográfica propiedad del CNIG
Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance with the terms
available at
(
http://www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm
)
. Retrieved by HERE 05/2013.
Contains content of Centro Municipal de Informatica – Malaga, licensed in accordance with
(
http://
creativecommons.org/licenses/by /3.0/legalcode
)
.
Contains content of Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, licensed in accordance with
(
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
)
Contains data made available by the Ayuntamiento de Santander, licensed in accordance with
(
http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/legalcode.es
)
Contains data of Ajuntament de Sabadell, licensed per
(
http://creativecommons.org/licences/by/3.0/legalcode
)
,
updated 4/2013
Sweden:
Based upon electronic data
National Land Survey Sweden.
Contains public data, licensed under Go Open v1.0, available at
(
http://data.goteborg.se/goopen/
Avtal%20GoOpen%201.0.0.pdf
)
Switzerland:
Topografische Grundlage:
Bundesamt für Landestopographie
United Kingdom:
Contains public sector information licensed under the Open Government Licence v1.0 (see
for the license
(
http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/
)
)
Adapted from data from the office for National Statistics licensed under the Open Government Licence v.1.0
Canada:
This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her
Majesty,
Queen's Printer for Ontario,
Canada Post, GeoBase
,
Department of Natural Resources Canada.
All rights reserved.
Mexico:
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
38
Notas técnicas
United States:
©United States Postal Service
2013. Prices are not established, controlled or approved by the
United States Postal Service
. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States
Postal Service, USPS, and ZIP+4.
Includes data available from the U.S. Geological Survey.
Australia:
Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
Product incorporates data which is
2013 Telstra Corporation Limited, Intelematics Australia Pty Ltd and HERE
International LLC.
Nepal:
Copyright
Survey Department, Government of Nepal.
Sri Lanka:
This product incorporates original source digital data obtained from the Survey Department of Sri
Lanka
2009 Survey Department of Sri Lanka
The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka
Israel:
Survey of Israel data source
Jordan:
Royal Jordanian Geographic Centre.
Mozambique:
Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta
2013 by Cenacarta
Nicaragua:
The Pacific Ocean and Caribbean Sea maritime borders have not been entirely defined.
Northern land border defined by the natural course of the Coco River (also known as Segovia River or Wangki
River) corresponds to the source of information available at the moment of its representation.
Réunion:
source:
IGN 2009 - BD TOPO
Ecuador:
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO
AUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
Guadeloupe:
source:
IGN 2009 - BD TOPO
Guatemala:
Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-2011
French Guiana:
source:
IGN 2009 - BD TOPO
Martinique:
source:
IGN 2009 - BD TOPO
39
Notas técnicas
Para evitar danos ao produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes
precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento.
Mantenha estas instruções de segurança em um local acessível a todas as pessoas que
utilizam o produto.
As consequências da não observância das precauções apresentadas nesta seção são
indicadas pelo seguinte símbolo:
AVISOS
Desligue em caso de mau funcionamento
Se você observar fumaça ou um odor incomum saindo da câmera ou do adaptador/
carregador AC, desconecte o adaptador/carregador AC e remova a bateria imediatamente,
tomando cuidado para evitar queimaduras. A operação contínua poderá resultar em
ferimentos. Após remover ou desligar a fonte de alimentação, leve o equipamento a um
representante de assistência técnica autorizada da Nikon para inspeção.
Não desmonte o equipamento
Tocar nas partes internas da câmera ou do adaptador/carregador AC pode resultar em
ferimentos. Somente técnicos qualificados devem executar reparos. Se a câmera ou o
adaptador/carregador AC quebrar como resultado de uma queda ou outro acidente,
leve o produto a um representante de assistência técnica autorizada da Nikon para
inspeção, após desconectá-lo e/ou remover a bateria.
Não use a câmera ou o adaptador/carregador AC na presença de gás
inflamável
Não utilize o equipamento eletrônico na presença de gás inflamável, uma vez que pode
provocar explosão ou incêndio.
Manuseie a alça da câmera com cuidado
Nunca coloque a alça em volta do pescoço de um bebê ou criança.
Mantenha o equipamento fora do alcance das crianças
Tenha cuidado especial para evitar que as crianças coloquem a bateria ou outras peças
pequenas na boca.
Não transporte a câmera presa em um tripé ou acessório semelhante
A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento
do produto.
Para sua segurança
Este ícone assinala os avisos e informações que devem ser lidos antes de utilizar
este produto Nikon para evitar possíveis lesões.
40
Notas técnicas
Não permaneça em contato com a câmera, o adaptador/carregador AC ou
o adaptador AC durante longos períodos enquanto eles estiverem
ligados ou sendo usados
Partes dos dispositivos esquentam. Deixar os dispositivos em contato direto com a pele
durante longos períodos poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura.
Não deixe o produto em locais onde ele será exposto a temperaturas
muito elevadas, como no interior de veículos ou sob luz direta do sol
A não observância desta precaução poderá resultar em dano ou incêndio.
Manter o sol fora do quadro
Mantenha o sol fora do quadro ao fotografar assuntos em contraluz. A luz do sol focada
na câmera quando o sol está no quadro ou próximo dele pode provocar um incêndio.
Tenha muito cuidado ao manusear a bateria
A bateria pode vazar, superaquecer ou explodir, se manuseada inadequadamente.
Respeite as seguintes precauções ao manusear a bateria utilizada com este produto:
Desligue o produto antes da troca da bateria. Se você estiver usando o adaptador/
carregador AC ou o adaptador AC certifique-se de que ele esteja desconectado.
Utilize somente uma bateria recarregável de EN-EL23 (fornecida). Carregue a bateria
utilizando uma câmera compatível com o carregamento de bateria. Para realizar essa
operação, use o adaptador/carregador AC EH-71P/EH-73P (incluído) e o cabo USB
UC-E21 (incluído). O carregador de bateria MH-67P (disponível separadamente)
também pode carregar a bateria sem utilizar uma câmera.
Quando inserir a bateria, não tente colo-la de cabeça para baixo ou invertida.
Não desmonte a bateria, evite curtos-circuitos e não tente remover ou danificar o
isolamento ou o compartimento.
Não exponha a bateria a chamas ou ao calor excessivo.
Não submergir nem colocar em contato com a água.
Coloque a bateria em um saco plástico, etc. para isolá-la antes do transporte.
Não transporte nem armazene junto a objetos metálicos, tais como colares ou
grampos para o cabelo.
A bateria tende a ter vazamentos quando completamente descarregada. Para evitar
danos ao produto, remova a bateria quando a carga estiver completamente
esgotada.
Interrompa imediatamente a utilização caso detecte qualquer alteração na bateria,
tal como descoloração ou deformação.
Caso o líquido derramado pela bateria danificada entre em contato com a roupa ou
com a pele, lave imediatamente a área afetada com bastante água.
Observe as seguintes precauções ao manusear o adaptador/
carregador AC
Mantenha em local seco. A não observância desta precaução poderá resultar em
incêndio ou choque elétrico.
A poeira sobre ou nas imediações das peças metálicas da tomada deve ser removida
com um pano seco. O uso contínuo pode resultar em incêndio.
41
Notas técnicas
Não manipule o plugue ou se aproxime do adaptador/carregador AC durante
tempestades com relâmpago. A não observância desta precaução poderá resultar
em choque elétrico.
Não danifique, modifique, puxe ou dobre com força o cabo USB de alimentação, não
coloque-o embaixo de objetos pesados, nem o exponha a calor ou chamas. Caso o
isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve o cabo até um representante
de assistência técnica autorizada da Nikon para inspeção. A não observância dessas
precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não manipule a tomada ou o adaptador/carregador AC com as mãos molhadas.
A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não utilize com conversores ou adaptadores de viagem, designados para a
conversão de uma tensão para outra ou com inversores CC-CA. A não observância
desta precaução poderá causar danos ao produto, superaquecimento ou incêndio.
Use a fonte de alimentação adequada (bateria, adaptador/carregador AC,
adaptador AC, cabo USB)
O uso de uma fonte de energia diferente daquela fornecida ou vendida pela Nikon pode
resultar em dano ou mau funcionamento.
Utilize cabos apropriados
Quando ligar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize os cabos fornecidos ou
vendidos pela Nikon para esse fim, para manter a conformidade com os regulamentos
do produto.
Não toque as peças móveis da lente
A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Manuseie as peças móveis com cuidado
Cuidado para que os seus dedos ou outros objetos não fiquem presos na tampa da
lente ou em outras peças móveis.
A utilização do flash perto dos olhos da pessoa fotografada pode
provocar incapacidade visual temporária
O flash não deve estar a menos de 1 metro do assunto fotografado.
Deve-se ter um cuidado especial ao fotografar bebês.
Não utilize o flash se a janela do flash estiver em contato com uma pessoa
ou um objeto
A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou incêndio.
Evite o contato com o cristal líquido
Caso a tela se quebre, tome cuidado para evitar ferimentos provocados pelos vidros
quebrados e para evitar que o cristal líquido da tela entre em contato com a pele, os
olhos ou a boca.
Siga as instruções do pessoal da companhia aérea e hospitalares
42
Notas técnicas
Avisos para clientes nos EUA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES -
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA
CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de energia fora dos EUA, use um adaptador adequado à
tomada aplicável, se necessário.
A fonte de alimentação deve ser direcionada corretamente em uma posição vertical ou
apoiada sobre o piso.
Comissão Federal das Comunicações (FCC) Declaração de Interferência de
Frequência de Rádio
Este equipamento foi testado e
definido como em conformidade
com os limites para um dispositivo
digital Classe B, de acordo com a
Parte 15 das Regras da FCC. Esses
limites foram projetados para
proporcionar proteção razoável contra interferências danosas em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e,
se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências
danosas em comunicações de rádio. Entretanto, não existem garantias de que não
ocorrerão interferências em uma instalação específica. Se este equipamento causar
interferências danosas à recepção de aparelhos de rádio ou de televisão, o que pode ser
determinado ao desligar e ligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir
a interferência por meio de uma ou mais das medidas a seguir:
Reorientar ou mudar o local da antena receptora.
Distanciar o equipamento do receptor.
Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual
o receptor está conectado.
Consultar o distribuidor ou um técnico experiente em rádio/televisão.
PRECAUÇÕES
Modificações
A FCC exige que o usuário seja avisado de que quaisquer mudanças ou alterações feitas
neste dispositivo que não foram expressamente aprovadas pela Corporação Nikon
podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento.
O uso de outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 das
Regras da FCC.
Avisos
43
Notas técnicas
Aviso para clientes no Estado da Califórnia
AVISO
Manusear o fio deste equipamento irá lhe expor a chumbo, um componente químico
conhecido no Estado da Califórnia por causar problemas de desenvolvimento durante a
gestação ou outros danos reprodutivos.
Lave as mãos após o manuseio.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel: 631-547-4200
Aviso para clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
44
Notas técnicas
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades
(+) e (–) estão no sentido indicado.
As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem
expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não
recarregáveis.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis
danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer
parte do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio
médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio
médico imediatamente.
Baterias de Li-ion
Atenção:
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio
ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:
Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto
como martelar, deixar cair ou pisar.
Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em
contato com os terminais da bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60°C, como sob a luz
solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.
Não incinere nem jogue no fogo.
Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada
pela Nikon.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.
45
Notas técnicas
b
Dados do nome do local desta câmera
Antes de usar as funções de dados de localização, certifique-se de ler o "ACORDO DE
LICENÇA DE USUÁRIO PARA DADOS DE NOME DE LOCAL" (
A
33) e concordar com os
termos.
As informações do nome de local (pontos de interesse: PDI) são de abril de 2014.
As informações do nome de local não serão atualizadas.
Use as informações de nome de local somente como guia.
As informações do nome de local (pontos de interesse: PDI) da República Popular da
China ("China") e da República da Coreia não são fornecidas para a COOLPIX P900.
b
Notas sobre as funções Gravar dados de localização e Gravação de registro
Utilize as informações medidas pela câmera apenas como uma diretriz.
Não utilize estas informações para navegação em um avião, carro e pessoa, ou para
aplicativos de pesquisa de terreno.
Quando
Gravar dados de localização
em
Opções de dados localiz.
do menu de
opções de dados de localização for definido como
Ligado
ou durante a gravação de
registro, as funções de gravação de dados de localização e a função de gravação de
registro continuarão funcionando, mesmo após o desligamento da câmera.
Uma pessoa pode ser identificada a partir de imagens estáticas ou vídeos que foram
gravados com dados de localização. Observe com cuidado quando estiver
transferindo imagens estáticas ou vídeos gravados com dados de localização, ou
arquivos de registro para terceiros, ou fizer o upload destes arquivos em uma rede,
como a Internet, onde o público possa visualizá-los. Não deixe de ler "Descarte de
dispositivos de armazenamento de dados" (
A
5).
b
Utilizar a câmera em outro país
Antes de viajar com a câmera com funções de dados de localização para outro país,
consulte sua agência de viagens ou embaixada do país que você estará visitando
para confirmar se há alguma restrição quanto ao uso.
Por exemplo, na China, você não pode gravar registros de informações de localização
sem permissão do governo.
Defina
Gravar dados de localização
como
Desligado
.
Os dados de localização podem não funcionar corretamente na China e nas
fronteiras entre a China e os países vizinhos (a partir de dezembro de 2014).
<Importante> Notas sobre funções de dados de
localização (GPS/GLONASS)
46
Notas técnicas
Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração de Exportação dos
Estados Unidos e você é obrigado a obter permissão do governo dos Estados Unidos se
exportar ou re-exportar este produto para qualquer país para o qual os Estados Unidos
embargue mercadorias. Os seguintes países estão sujeitos a embargo: Cuba, Irã, Coreia
do Norte, Sudão e Síria. Como os países-alvo estão sujeitos a alterações, por favor
contate o Departamento de Comércio dos Estados Unidos para obter as informações
mais recentes.
Restrições em dispositivos sem fio
O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com os
regulamentos sem fio no país de venda e não é para uso em outros países (produtos
adquiridos na UE ou AECL podem ser usados em qualquer lugar dentro da UE e AECL).
A Nikon não se responsabiliza pelo uso em outros países. Os usuários que não tiverem
certeza quanto ao país de venda original devem consultar o centro de serviços local da
Nikon ou um representante de assistência técnica autorizada Nikon. Esta restrição se
aplica à operação em rede sem fio, e não a qualquer outro uso do produto.
Aviso para clientes nos EUA e Canadá
Comissão Federal de Comunicações (FCC) e Indústria do Canadá (IC)
Declaração de Conformidade
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC e dos padrões
RSS isentos de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições
abaixo: (1) este dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar a operação
indesejada deste dispositivo.
Declaração de Exposição à RF da FCC/IC
Este transmissor não deve ser colocalizado ou operado em conjunto com qualquer
outra antena ou transmissor.
A evidência científica disponível não mostra que problemas de saúde estejam associados
ao uso de dispositivos sem fio de baixa potência. Não há nenhuma prova, entretanto, de
que estes dispositivos sem fio de baixa potência sejam totalmente seguros. Os dispositivos
sem fio de baixa potência emitem baixos níveis de energia de radiofrequência (RF) na faixa
de microondas durante sua utilização. Enquanto altos níveis de RF podem causar danos à
saúde (pelo aquecimento de tecidos), a exposição a níveis baixos de RF não produz efeitos
de aquecimento ou conhecidos efeitos prejudiciais à saúde. Muitos estudos sobre
exposição à RF de baixo nível não encontraram quaisquer efeitos biológicos. Alguns
estudos sugerem que podem ocorrer alguns efeitos biológicos, mas tais descobertas não
foram confirmadas por pesquisas adicionais.
Wi-Fi (Rede local sem fio)
47
Notas técnicas
A COOLPIX P900, equipadA com um módulo de rede local sem fio DW092 (FCC
ID:EW4DW092/IC ID:4634A-3149EC), foi testada e considerada em conformidade com os
limites estabelecidos pela FCC/IC quanto à exposição à radiação de um ambiente não
controlado e atende as Diretrizes de Exposição à radiofrequência (RF) da FCC no
Suplemento C a OET65 e RSS-102 das normas de exposição à radiofrequência (RF) da IC.
Consulte o relatório de testes do SAR que está disponível no site da FCC.
Aviso aos clientes da República Federativa do Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Precauções ao usar transmissões de rádio
Tenha sempre em mente que a transmissão de rádio ou a recepção de dados está
sujeita à interceptação por terceiros. Observe que a Nikon não é responsável por
vazamentos de dados ou informações que possam ocorrer durante a transferência de
dados.
Gerenciamento e renúncia de informações pessoais
As informações do usuário registradas e configuradas no produto, incluindo as
configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais, são
suscetíveis a alteração e perda resultantes de erro operacional, eletricidade estática,
acidente, avaria, reparo ou outro manuseio. Tenha sempre cópias de reserva das
informações importantes. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos diretos
ou indiretos ou lucros cessantes decorrentes da alteração ou perda de conteúdo não
atribuível a Nikon.
Antes de descartar este produto ou transferi-lo a outro proprietário, execute
Restaurar tudo
no menu de opções de Wi-Fi (
A
22) para excluir todas as
informações do usuário registradas e configuradas no produto, incluindo
configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais.
6MN4971R-06
FX8E06(1R)
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é
permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou
análises) sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.
© 2015 Nikon Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nikon COOLPIX P900 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

en otros idiomas