Altec Lansing XT2 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
User’s guide Guía del usuario
Mode d’emploi Guia do Usuário
XT2
11
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. El
servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua – El aparato no debe estar expuesto a goteo o
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las
instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o
superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se
debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que
pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No impida la
ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico, manteles, cortinas, etc.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores,
hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar
sobre el aparato.
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o
polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que
se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte
con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente
en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único
medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es
desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
13. Fuente de alimentación – Use únicamente fuentes de alimentación del tipo
especificado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si
se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya
con ninguna otra fuente de alimentación – use únicamente fuentes de
alimentación suministradas por el fabricante.
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin
uso por largos periodos de tiempo.
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es
necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de
alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación
esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro
del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico,
envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o
llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer
de ellas de manera adecuada.
ALTEC
LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA)
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos
de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál
es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la
garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no
adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la
fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá
expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de
la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por
lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal
funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento
de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente
o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado
consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo,
puede descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños
incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos
estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo
tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su
criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el
material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de
acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o
mejor de Altec Lansing.
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un
producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo
de garantía vía correo electrónico a ([email protected]). En su correo
electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número
de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado.
En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al
teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información.
Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le
proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la
misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá
incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada
puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos
legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de
estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor,
podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados
Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos
derechos no se verán afectados por la presente garantía.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y
recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en
que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.
S
ERVICIO AL CLIENTE
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la
sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la
información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para
que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución.
Teléfono: 800-258-3288
Correo electrónico: [email protected]
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra planta, que
cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de los Estados Unidos
4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en trámite.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en
su región.
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se
pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas
queden expuestas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN
(RECEPTÁCULO DE CA DE LA PARED)
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
Inserte la cuchilla ancha en la
ranura del lado
de tierra.
12
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones,
Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio.
Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más
premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En
todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec
Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes
más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
Contenido de la caja
• Dos parlantes
• Fuente de suministro universal con juego de enchufes internacionales
• Cable USB
• Cable estéreo de 3.5 mm
• Estuche de lujo para transporte
• Guía del usuario
Cómo instalar sus parlantes
Despliegue el pedestal presionando la barra de metal ubicada en la
parte frontal de cada parlante. El pedestal girará automáticamente
270 grados. Nota: Para cerrar el pedestal, hágalo girar suavemente
a la posición cerrado hasta escuchar el “clic” que indica que está fijo
en su lugar.
Ubique el cable replegable de parlante a parlante en la parte
posterior del parlante izquierdo, y tire de él suavemente para
conectarlo a la parte posterior del parlante derecho.
Precaución: Para evitar el retorno del cable del parlante a gran velocidad,
presione el botón cerca del cable y sostenga el cable al rebobinar.
Cómo ubicar los parlantes
Disponga los parlantes de manera que se adapten a sus gustos de
escucha — desde la derecha justo al costado de la computadora
portátil tan alejados como lo permitan los cordones de los parlantes.
Para un sonido óptimo, los parlantes deben colocarse en una
configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y
equidistantes del centro del área de escucha. Esto ofrecerá las mejores
imágenes estéreo y proporcionará los resultados más satisfactorios.
Nota: Los parlantes TIENEN blindaje magnético y se pueden colocar
cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de
computadora sin que causen distorsión de la imagen.
Suministro de potencia a sus parlantes
Hay dos maneras diferentes de suministrar la energía eléctrica
necesaria para sus parlantes.
Use su computadora portátil para suministrar potencia a sus
parlantes: Ubique el cable USB y conecte el conector más pequeño
(USB Mini B) a la parte posterior del parlante derecho, y el conector
más grande (USB A) al puerto USB en la PC, computadora Mac o
concentrador USB. La conexión USB proporcionará la potencia y
señal de audio al sistema de parlantes.
Advertencia: Si está utilizando su computadora portátil para
suministrar potencia a los parlantes, asegúrese que la computadora
portátil esté encendida y no en el modo dormir.
•O utilice un tomacorriente para suministrar potencia a sus parlantes:
Introduzca el conector cilíndrico del suministro de potencia universal
en el conector de CC ubicado al costado del sistema XT2. Después de
hacer esta conexión, introduzca la fuente de suministro en un
tomacorriente de pared.
Cómo hacer las conexiones
Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de
audio y el sistema de parlantes. Determine si va a configurar el sistema
de parlantes para una computadora portátil o PC, dispositivo portátil
de audio o juegos de consola, luego pase a la sección que corresponda.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera
esperada, siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se
describen a continuación en el orden indicado.
Nota: Apague la fuente de audio (es decir, su computadora portátil, PC,
reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectarla al sistema
de parlantes.
Computadora portátil o PC
Las instrucciones de instalación varían dependiendo del sistema
operativo de su computadora. Determine qué sistema operativo está
instalado en su computadora y pase a la sección correspondiente. Una
vez que la instalación se haya completado podrá controlar el sistema
usando los controles de audio del sistema operativo de la computadora
o los controles del XT2 ubicados en el parlante derecho.
Nota: Es posible que se necesite el CD de instalación de su sistema
operativo para completar la instalación.
Mac OSX:
La instalación de XT2 se iniciará automáticamente una vez que se
realicen las conexiones del cable USB.
Windows XP:
La instalación de XT2 se iniciará automáticamente una vez que se
realicen las conexiones del cable USB.
Windows 98SE:
Siga las indicaciones de la pantalla para completar la instalación.
Nota: Al usar Windows 98SE será necesario que utilice software que
soporte Extracción Digital de Audio (“Digital Audio Extraction”)
como Media Player 7 de Microsoft Windows o superior. También será
necesario que su unidad de CD soporte “Extracción Digital de
Audio”. Si no es así no podrá escuchar el audio de CD.
Windows 2000/Windows Millennium Edition (ME):
1. Inicie “Device Manager” (Administrador de Dispositivos). (Consulte
la ayuda de su sistema operativo en línea para obtener información
sobre cómo acceder a “Device Manager”).
2. Haga clic en el signo “+” a la izquierda del ítem “Unidad o unidades
DVD/CD-ROM” de la lista.
3. Haga clic derecho en el dispositivo de “Unidad o unidades DVD/
CD-ROM” para el cual quiere habilitar la opción “Extracción Digital
de Audio”, y seleccione el ítem del menú “Properties” (Propiedades).
4. Seleccione la lengüeta “Propiedades” de la hoja de “Propiedades”.
5. Marque el casillero “Enable digital CD audio for this CD-ROM
device” (Habilite el audio de CD digital para este dispositivo
CD-ROM”. Si el casillero está inhabilitado, quiere decir que su unidad
no soporta esta función y que no podrá escuchar el Audio de CD con
el XT2.
Nota: Es posible que tenga que reiniciar su computadora para que este
cambio se realice.
Dispositivo portátil de audio (MP3, reproductores
de CD portátiles, reproductores de DVD portátiles,
etc.)
Ubique el cable estéreo de 3.5mm y conecte un extremo a la entrada
auxiliar (AUX) en el costado del parlante derecho, y el otro extremo
a “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o clavija
de audífono en su dispositivo portátil de audio.
Advertencia: Si desea conectar una fuente alternativa de audio a
través de la entrada auxiliar (AUX) — como un reproductor de CD o
reproductor MP3 — mientras el XT2 está conectado a una
computadora portátil vía el puerto USB, debe configurar primero el
deslizador de entrada “Mic in/Wave in” de su computadora portátil en
la posición mínima (por favor tome nota que esto deshabilitará la
opción de micrófono del XT2). Refiérase a la sección “Setting the Mic
in/Wave in Input Slider to its Minimum Position” (Configuración del
deslizador de entrada “Mic in/Wave in” en su posición mínima) para
obtener detalles.
Juegos de consola
Nota: La conexión a un sistema de juegos de consola requiere el uso
del adaptador Y de Consola de Juegos, que no está incluido. Este
adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com).
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores
de salida RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que
aparecen a continuación:
XT2
Sistema portátil de audio de dos
piezas con suministro doble de potencia
13
Potencia total continua (cuando se utiliza una fuente
de potencia de pared): 4 Watts RMS
• Parlantes frontales: 2 Vatios/canal @ 8 ohmios
@ 20 – 20000 Hz (-3 dB)
2 Canales cargados
Potencia total continua (cuando se utiliza una fuente
de potencia USB): 1.6 Vatios RMS
• Parlantes frontales: 800 m Vatios/canal @ 8 ohmios
@ 20 – 20000 Hz (-3 dB)
2 Canales Cargados
Frecuencia de respuesta: 100 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz: > 65 dB
Amplificadores (por parlante): Dos micro amplificadores
de rango completo de 28 mm
Ficha técnica*
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería
de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC, Punto 432 sobre amplificadores.
1. Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de
consola se encuentre apagado.
2. El adaptador Y de la Consola de Juegos tiene una clavija estéreo de
3.5mm en un extremo y dos clavijas RCA — una roja y una blanca, en
el otro.
3. Localice los enchufes RCA rojos y blancos que se encuentran en el
extremo del cable conectado a la parte posterior de su sistema de
juegos de consola. Conéctelos a las clavijas RCA rojas y blancas
correspondientes del cable adaptador Y de la consola de juegos.
4. Ubique el cable estéreo de 3.5mm y conecte un extremo a la entrada
auxiliar (AUX) en el costado del parlante derecho, y el otro extremo a
la clavija estéreo de 3.5mm del adaptador Y de la consola de juegos.
Advertencia: Si desea conectar una fuente alternativa de audio a través
de la entrada auxiliar (AUX) — como puede ser un reproductor de CD
o reproductor MP3 — mientras el XT2 está conectado a una
computadora portátil vía el puerto USB, debe configurar primero el
deslizador de entrada “Mic in/Wave in” de su computadora portátil en
la posición mínima (por favor tome nota que esto deshabilitará la
opción de micrófono del XT2). Refiérase a la sección “Setting the Mic
in/Wave in Input Slider to its Minimum Position” (Configuración del
deslizador de entrada del “Mic in/Wave in” en su posición mínima)
para obtener detalles.
Para obtener un nivel de graves adicional
Este sistema de parlantes está equipado con una clavija de parlante
secundario para graves (“SUB OUT”). Esta salida solo debe usarse para
conectar un parlante secundario para graves opcional de Altec Lansing
diseñado especialmente para aumentar la salida de graves de este
sistema de parlantes. Visite www.alteclansing.com para obtener
información disponible.
Encendido
1. Encienda la fuente de audio.
2. Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido del
parlante derecho. Un indicador LED se iluminara en la parte frontal
del parlante derecho cuando el sistema se encuentre encendido.
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de
parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.
Volumen
Los botones “+” y “–” en el parlante derecho controlan el volumen
maestro. Pulse el botón “+” para aumentar el volumen y el botón “–”
para disminuirlo.
Nota: Si se desea, se puede controlar la salida de volumen del XT2 y
entrada de micrófono usando los sistemas operativos de Windows o
Mac. A pesar de que el XT2 ha sido preparado para un rendimiento
óptimo, la salida de graves y agudos también puede controlarse
usando el sistema operativo de Windows o Mac.
Agudos y graves
Es posible ajustar los agudos y graves del XT2 cuando el XT2 no esté
conectado a una computadora portátil vía un cable USB.
Para ajustar los graves:
1. Pulse simultáneamente los botones “+” y “–” de volumen. El LED de
potencia destellará lentamente.
2. Pulse el botón “+” para aumentar los graves y el botón “–” para
disminuirlos. El LED dejará de destellar después de cinco segundos de
inactividad.
Nota: Para establecer los graves en su configuración por defecto, pulse
el botón de encendido mientras el LED esté destellando lentamente.
Para ajustar los agudos:
3. Pulse simultáneamente los botones “+” y “–” de volumen dos veces.
El LED de potencia destellará rápidamente.
4. Pulse el botón “+” para aumentar los agudos y el botón “–” para
disminuirlos. El LED dejará de destellar después de cinco segundos de
inactividad.
Nota: Para establecer los agudos en su configuración por defecto, pulse
el botón de encendido mientras el LED esté destellando rápidamente.
Configuración del deslizador de entrada
“Mic in/Wave in” en su posición mínima
Si desea conectar una fuente alternativa de audio a través de la entrada
auxiliar (AUX) — como un reproductor de CD o reproductor MP3 —
mientras el XT2 está conectado a una computadora portátil a través del
puerto USB, usted debe configurar primero el deslizador de entrada
“Mic in/Wave in” de su computadora portátil en su posición mínima.
Usuarios de Windows:
Haga clic en “Start” (Inicio) y seleccione la opción de control de
volumen de Programs > Accessories > Entertainment > (Programas >
Accesorios > Entretenimiento >).
Bajo el menú “Options” (Opciones), seleccione “Properties”
(Propiedades).
Haga clic en el botón de radio de “Recording” (Grabación) y cierre la
ventana haciendo clic en “OK”.
Mueva el deslizador de entrada “Mic in/Wave in” a su posición
mínima.
Usuarios Mac:
Abra la ventana “System Preferences” (Preferencias de sistema).
•Haga clic en “Sound” (Sonido).
Selecciones “Input” (Entrada).
Seleccione “Altec Lansing XT2 – USB Audio” de la lista.
Mueva el deslizador “Input Volume” (Volumen de entrada) a su
posición mínima.
Nota: Esta acción le permitirá reproducir una fuente de audio
alternativa pero deshabilitará la función de micrófono del XT2. Quitar
la marca del mismo casillero volverá a activar el micrófono.
14
Ningún
indicador LED
está encendido.
Uno o los dos
parlantes no
emiten sonido
alguno.
No se escucha
sonido alguno
de la unidad
DVD/CD-ROM.
Los parlantes
emiten un
sonido
crepitante.
El sistema de parlantes no está encendido.
El sistema de parlantes no está conectado a una
fuente de potencia.
Está utilizando el puerto USB de su computadora
portátil o PC para encender su sistema de
parlantes y su computadora portátil o PC están
en modo dormir.
El cable replegable de parlante a parlante no
está conectado en forma apropiada.
El volumen está fijado demasiado bajo.
Está usando una fuente de audio alternativa y el
sistema de parlantes no está conectado en forma
apropiada al sistema de audio.
Está usando el puerto USB de su computadora
portátil o PC para encender su sistema de
parlantes mientras utiliza una fuente alternativa
de audio.
Está usando una fuente de audio alternativa y
hay un problema con su fuente de audio.
La computadora está usando Windows 2000/
Windows Millennium Edition (ME) y la opción
de Extracción Digital de Audio del sistema
operativo para la unidad CD / DVD ROM no
está habilitada.
La computadora está usando Windows 98SE.
Si está usando una computadora, el nivel de
volumen maestro del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
Si está usando una fuente alternativa de audio,
como un reproductor MP3 o CD, el nivel de
volumen en el reproductor MP3 o CD está fijado
demasiado alto.
Está usando una fuente de audio alternativa y
hay un problema con su fuente de audio.
Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido del
parlante derecho. Un indicador LED se iluminara en la parte frontal
del parlante derecho cuando el sistema se encuentre encendido.
Por favor consulte la sección “Cómo encender sus parlantes”.
Algunas computadoras portátiles y PC pueden configurarse para
ingresar al modo dormir después de no estar en uso durante un
periodo de tiempo. Asegúrese que la computadora se encuentre
activa.
Ubique el cable replegable de parlante a parlante en la parte
posterior del parlante izquierdo, y tire de él suavemente para
conectarlo a la parte posterior del parlante derecho.
Los botones “+” y “–” en el parlante derecho controlan el volumen
maestro. Presione el botón “+” para aumentar el volumen.
Verifique el nivel de volumen del sistema operativo de la
computadora u otra fuente de audio, y configúrelo a un nivel medio.
Asegúrese que un extremo del cable estéreo de 3.5 mm esté insertado
completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida
de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio, y que el
otro extremo esté completamente insertado en la salida auxiliar
(AUX) en el sistema de parlantes.
Configure el deslizador de entrada “Mic in/Wave in”de su
computadora portátil en su posición mínima (tome nota que esto
deshabilitará la función de micrófono del XT2. Refiérase a la sección
“Setting the Mic in/Wave in Input Slider to its Minimum Position”
(Configuración del deslizador de entrada “Mic in/Wave in” en la
posición mínima) para obtener detalles.
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable
estéreo de 3.5mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a
“line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o clavija de
audífono de otra fuente de audio.
Habilite la opción Extracción Digital de Audio del sistema operativo
para la unidad CD / DVD ROM. Refiérase a la sección “Windows 2000/
Windows Millennium Edition (ME)” bajo “Making Connections”
(Cómo hacer conexiones).
Refiérase a la sección “Windows 98SE” bajo “Making Connections”
(Cómo hacer conexiones).
Ajuste los niveles maestros de volumen y equilibrio acústico del
sistema operativo de la computadora en el centro como punto de
inicio, a continuación ajuste el nivel del parlante usando el control
de volumen.
Reduzca el nivel de volumen en la fuente de audio alternativa.
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable
estéreo de 3.5mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo
a “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o a la
clavija del audífono de otra fuente de audio.
Solución de problemas
Síntoma Posible problema Solución
15
Audio
interrumpido
desde los
parlantes.
El sonido está
distorsionado.
Zumbidos
intermitentes.
Interferencia
de radio.
Los controles
de nivel de CD
del sistema
operativo de la
computadora
no pueden
controlar la
salida de
volumen.
El sistema de parlantes está conectado a
computadora ejecutando Windows 98SE.
La computadora está ejecutando demasiadas
aplicaciones al mismo tiempo.
El volumen está configurado demasiado alto.
Si está usando una computadora, el nivel de
volumen maestro del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
Si está usando una fuente alternativa de audio,
como un reproductor MP3 o CD, el nivel de
volumen en el reproductor MP3 o CD está fijado
demasiado alto.
La fuente de audio está distorsionada.
Los niveles EQ de la fuente de audio están
fijados demasiado altos.
El XT2 está ubicado demasiado cerca de un
teléfono GSM de celdas.
El XT2 está ubicado demasiado cerca de una
torre de radio.
Los controles de nivel de CD del sistema
operativo de la computadora no pueden
controlar la salida de volumen.
El problema del audio interrumpido debe resolverse una vez que
Windows 98SE haya terminado su ciclo de carga.
Deje de ejecutar una o más aplicaciones hasta que el problema esté
resuelto o aumente la memoria de la computadora (RAM) o espacio
de almacenamiento.
Los botones “+” y “–” en el parlante derecho controlan el volumen
maestro. Pulse el botón “–” para disminuir el volumen.
Ajuste los niveles maestros de volumen y equilibrio acústico del
sistema operativo de la computadora en el centro como punto de
inicio, a continuación ajuste el nivel del parlante usando el control
de volumen.
Reduzca el nivel de volumen en la fuente de audio alternativa.
Por lo general, los archivos WAV son de calidad deficiente y la
distorsión y el ruido se detectan fácilmente. Inténtelo con otra fuente
de audio como un CD de música.
Ajuste los niveles de la fuente de audio EQ a “flat” (Fijo).
Traslade el teléfono móvil GSM lejos del XT2.
Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia
desaparezca.
Ajuste el volumen maestro usando los botones “+” y “–” en el
parlante derecho o los controles de nivel de onda y maestro en el
sistema operativo de la computadora.
Síntoma Posible problema Solución

Transcripción de documentos

XT2 User’s guide Mode d’emploi Guía del usuario Guia do Usuário La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. El servicio debe realizarlo personal de servicio calificado. ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA) PRECAUCIÓN Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas. ¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso. ADVERTENCIA ¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (RECEPTÁCULO DE CA DE LA PARED) La ranura larga es el lado neutro (de tierra). ¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing. Inserte la cuchilla ancha en la ranura del lado de tierra. INSTRUCCIONES El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto. Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo electrónico a ([email protected]). En su correo electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing. IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua – El aparato no debe estar expuesto a goteo o salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones. 6. Limpie únicamente con un paño seco. ¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico, manteles, cortinas, etc. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable. 9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el aparato. SERVICIO 10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. AL CLIENTE En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución. 11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato. Teléfono: 800-258-3288 12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento. Correo electrónico: [email protected] Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en www.alteclansing.com y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país. 13. Fuente de alimentación – Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de alimentación – use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante. Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra planta, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en trámite. 14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por largos periodos de tiempo. 15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda. Distribución internacional Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región. 16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas de manera adecuada. 11 XT2 Nota: Apague la fuente de audio (es decir, su computadora portátil, PC, reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectarla al sistema de parlantes. Sistema portátil de audio de dos piezas con suministro doble de potencia Computadora portátil o PC Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto! Las instrucciones de instalación varían dependiendo del sistema operativo de su computadora. Determine qué sistema operativo está instalado en su computadora y pase a la sección correspondiente. Una vez que la instalación se haya completado podrá controlar el sistema usando los controles de audio del sistema operativo de la computadora o los controles del XT2 ubicados en el parlante derecho. Nota: Es posible que se necesite el CD de instalación de su sistema operativo para completar la instalación. Contenido de la caja Mac OSX: • Dos parlantes • Fuente de suministro universal con juego de enchufes internacionales • Cable USB • Cable estéreo de 3.5 mm • Estuche de lujo para transporte • Guía del usuario • La instalación de XT2 se iniciará automáticamente una vez que se realicen las conexiones del cable USB. Windows XP: • La instalación de XT2 se iniciará automáticamente una vez que se realicen las conexiones del cable USB. Windows 98SE: • Siga las indicaciones de la pantalla para completar la instalación. • Nota: Al usar Windows 98SE será necesario que utilice software que soporte Extracción Digital de Audio (“Digital Audio Extraction”) como Media Player 7 de Microsoft Windows o superior. También será necesario que su unidad de CD soporte “Extracción Digital de Audio”. Si no es así no podrá escuchar el audio de CD. Windows 2000/Windows Millennium Edition (ME): Cómo instalar sus parlantes • Despliegue el pedestal presionando la barra de metal ubicada en la parte frontal de cada parlante. El pedestal girará automáticamente 270 grados. Nota: Para cerrar el pedestal, hágalo girar suavemente a la posición cerrado hasta escuchar el “clic” que indica que está fijo en su lugar. • Ubique el cable replegable de parlante a parlante en la parte posterior del parlante izquierdo, y tire de él suavemente para conectarlo a la parte posterior del parlante derecho. Precaución: Para evitar el retorno del cable del parlante a gran velocidad, presione el botón cerca del cable y sostenga el cable al rebobinar. 1. Inicie “Device Manager” (Administrador de Dispositivos). (Consulte la ayuda de su sistema operativo en línea para obtener información sobre cómo acceder a “Device Manager”). 2. Haga clic en el signo “+” a la izquierda del ítem “Unidad o unidades DVD/CD-ROM” de la lista. 3. Haga clic derecho en el dispositivo de “Unidad o unidades DVD/ CD-ROM” para el cual quiere habilitar la opción “Extracción Digital de Audio”, y seleccione el ítem del menú “Properties” (Propiedades). 4. Seleccione la lengüeta “Propiedades” de la hoja de “Propiedades”. 5. Marque el casillero “Enable digital CD audio for this CD-ROM device” (Habilite el audio de CD digital para este dispositivo CD-ROM”. Si el casillero está inhabilitado, quiere decir que su unidad no soporta esta función y que no podrá escuchar el Audio de CD con el XT2. Nota: Es posible que tenga que reiniciar su computadora para que este cambio se realice. Cómo ubicar los parlantes Disponga los parlantes de manera que se adapten a sus gustos de escucha — desde la derecha justo al costado de la computadora portátil tan alejados como lo permitan los cordones de los parlantes. Para un sonido óptimo, los parlantes deben colocarse en una configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y equidistantes del centro del área de escucha. Esto ofrecerá las mejores imágenes estéreo y proporcionará los resultados más satisfactorios. Nota: Los parlantes TIENEN blindaje magnético y se pueden colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que causen distorsión de la imagen. Dispositivo portátil de audio (MP3, reproductores de CD portátiles, reproductores de DVD portátiles, etc.) Suministro de potencia a sus parlantes Hay dos maneras diferentes de suministrar la energía eléctrica necesaria para sus parlantes. • Use su computadora portátil para suministrar potencia a sus parlantes: Ubique el cable USB y conecte el conector más pequeño (USB Mini B) a la parte posterior del parlante derecho, y el conector más grande (USB A) al puerto USB en la PC, computadora Mac o concentrador USB. La conexión USB proporcionará la potencia y señal de audio al sistema de parlantes. Advertencia: Si está utilizando su computadora portátil para suministrar potencia a los parlantes, asegúrese que la computadora portátil esté encendida y no en el modo dormir. • O utilice un tomacorriente para suministrar potencia a sus parlantes: Introduzca el conector cilíndrico del suministro de potencia universal en el conector de CC ubicado al costado del sistema XT2. Después de hacer esta conexión, introduzca la fuente de suministro en un tomacorriente de pared. • Ubique el cable estéreo de 3.5mm y conecte un extremo a la entrada auxiliar (AUX) en el costado del parlante derecho, y el otro extremo a “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o clavija de audífono en su dispositivo portátil de audio. Advertencia: Si desea conectar una fuente alternativa de audio a través de la entrada auxiliar (AUX) — como un reproductor de CD o reproductor MP3 — mientras el XT2 está conectado a una computadora portátil vía el puerto USB, debe configurar primero el deslizador de entrada “Mic in/Wave in” de su computadora portátil en la posición mínima (por favor tome nota que esto deshabilitará la opción de micrófono del XT2). Refiérase a la sección “Setting the Mic in/Wave in Input Slider to its Minimum Position” (Configuración del deslizador de entrada “Mic in/Wave in” en su posición mínima) para obtener detalles. Juegos de consola Cómo hacer las conexiones Nota: La conexión a un sistema de juegos de consola requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, que no está incluido. Este adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com). La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a continuación: Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de parlantes. Determine si va a configurar el sistema de parlantes para una computadora portátil o PC, dispositivo portátil de audio o juegos de consola, luego pase a la sección que corresponda. Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación en el orden indicado. 12 1. Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de consola se encuentre apagado. 2. El adaptador Y de la Consola de Juegos tiene una clavija estéreo de 3.5mm en un extremo y dos clavijas RCA — una roja y una blanca, en el otro. 3. Localice los enchufes RCA rojos y blancos que se encuentran en el extremo del cable conectado a la parte posterior de su sistema de juegos de consola. Conéctelos a las clavijas RCA rojas y blancas correspondientes del cable adaptador Y de la consola de juegos. 4. Ubique el cable estéreo de 3.5mm y conecte un extremo a la entrada auxiliar (AUX) en el costado del parlante derecho, y el otro extremo a la clavija estéreo de 3.5mm del adaptador Y de la consola de juegos. Agudos y graves Advertencia: Si desea conectar una fuente alternativa de audio a través de la entrada auxiliar (AUX) — como puede ser un reproductor de CD o reproductor MP3 — mientras el XT2 está conectado a una computadora portátil vía el puerto USB, debe configurar primero el deslizador de entrada “Mic in/Wave in” de su computadora portátil en la posición mínima (por favor tome nota que esto deshabilitará la opción de micrófono del XT2). Refiérase a la sección “Setting the Mic in/Wave in Input Slider to its Minimum Position” (Configuración del deslizador de entrada del “Mic in/Wave in” en su posición mínima) para obtener detalles. Para ajustar los agudos: Es posible ajustar los agudos y graves del XT2 cuando el XT2 no esté conectado a una computadora portátil vía un cable USB. Para ajustar los graves: 1. Pulse simultáneamente los botones “+” y “–” de volumen. El LED de potencia destellará lentamente. 2. Pulse el botón “+” para aumentar los graves y el botón “–” para disminuirlos. El LED dejará de destellar después de cinco segundos de inactividad. Nota: Para establecer los graves en su configuración por defecto, pulse el botón de encendido mientras el LED esté destellando lentamente. 3. Pulse simultáneamente los botones “+” y “–” de volumen dos veces. El LED de potencia destellará rápidamente. 4. Pulse el botón “+” para aumentar los agudos y el botón “–” para disminuirlos. El LED dejará de destellar después de cinco segundos de inactividad. Nota: Para establecer los agudos en su configuración por defecto, pulse el botón de encendido mientras el LED esté destellando rápidamente. Configuración del deslizador de entrada “Mic in/Wave in” en su posición mínima Para obtener un nivel de graves adicional Este sistema de parlantes está equipado con una clavija de parlante secundario para graves (“SUB OUT”). Esta salida solo debe usarse para conectar un parlante secundario para graves opcional de Altec Lansing diseñado especialmente para aumentar la salida de graves de este sistema de parlantes. Visite www.alteclansing.com para obtener información disponible. Si desea conectar una fuente alternativa de audio a través de la entrada auxiliar (AUX) — como un reproductor de CD o reproductor MP3 — mientras el XT2 está conectado a una computadora portátil a través del puerto USB, usted debe configurar primero el deslizador de entrada “Mic in/Wave in” de su computadora portátil en su posición mínima. Usuarios de Windows: • Haga clic en “Start” (Inicio) y seleccione la opción de control de volumen de Programs > Accessories > Entertainment > (Programas > Accesorios > Entretenimiento >). • Bajo el menú “Options” (Opciones), seleccione “Properties” (Propiedades). • Haga clic en el botón de radio de “Recording” (Grabación) y cierre la ventana haciendo clic en “OK”. • Mueva el deslizador de entrada “Mic in/Wave in” a su posición mínima. Encendido 1. Encienda la fuente de audio. 2. Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido del parlante derecho. Un indicador LED se iluminara en la parte frontal del parlante derecho cuando el sistema se encuentre encendido. Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio. Usuarios Mac: Volumen • • • • • Los botones “+” y “–” en el parlante derecho controlan el volumen maestro. Pulse el botón “+” para aumentar el volumen y el botón “–” para disminuirlo. Nota: Si se desea, se puede controlar la salida de volumen del XT2 y entrada de micrófono usando los sistemas operativos de Windows o Mac. A pesar de que el XT2 ha sido preparado para un rendimiento óptimo, la salida de graves y agudos también puede controlarse usando el sistema operativo de Windows o Mac. Abra la ventana “System Preferences” (Preferencias de sistema). Haga clic en “Sound” (Sonido). Selecciones “Input” (Entrada). Seleccione “Altec Lansing XT2 – USB Audio” de la lista. Mueva el deslizador “Input Volume” (Volumen de entrada) a su posición mínima. Nota: Esta acción le permitirá reproducir una fuente de audio alternativa pero deshabilitará la función de micrófono del XT2. Quitar la marca del mismo casillero volverá a activar el micrófono. Ficha técnica* El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas: Potencia total continua (cuando se utiliza una fuente de potencia de pared): 4 Watts RMS • Parlantes frontales: 2 Vatios/canal @ 8 ohmios @ 20 – 20000 Hz (-3 dB) 2 Canales cargados Frecuencia de respuesta: 100 Hz – 20 kHz (-10 dB) Proporción señal/ruido @ entrada de 1 kHz: > 65 dB Amplificadores (por parlante): Dos micro amplificadores de rango completo de 28 mm Potencia total continua (cuando se utiliza una fuente de potencia USB): 1.6 Vatios RMS • Parlantes frontales: 800 m Vatios/canal @ 8 ohmios @ 20 – 20000 Hz (-3 dB) 2 Canales Cargados *La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC, Punto 432 sobre amplificadores. 13 Solución de problemas Síntoma Posible problema Solución Ningún indicador LED está encendido. El sistema de parlantes no está encendido. Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido del parlante derecho. Un indicador LED se iluminara en la parte frontal del parlante derecho cuando el sistema se encuentre encendido. El sistema de parlantes no está conectado a una fuente de potencia. Por favor consulte la sección “Cómo encender sus parlantes”. Está utilizando el puerto USB de su computadora portátil o PC para encender su sistema de parlantes y su computadora portátil o PC están en modo dormir. Algunas computadoras portátiles y PC pueden configurarse para ingresar al modo dormir después de no estar en uso durante un periodo de tiempo. Asegúrese que la computadora se encuentre activa. El cable replegable de parlante a parlante no está conectado en forma apropiada. Ubique el cable replegable de parlante a parlante en la parte posterior del parlante izquierdo, y tire de él suavemente para conectarlo a la parte posterior del parlante derecho. El volumen está fijado demasiado bajo. Los botones “+” y “–” en el parlante derecho controlan el volumen maestro. Presione el botón “+” para aumentar el volumen. Uno o los dos parlantes no emiten sonido alguno. Verifique el nivel de volumen del sistema operativo de la computadora u otra fuente de audio, y configúrelo a un nivel medio. No se escucha sonido alguno de la unidad DVD/CD-ROM. Los parlantes emiten un sonido crepitante. Está usando una fuente de audio alternativa y el sistema de parlantes no está conectado en forma apropiada al sistema de audio. Asegúrese que un extremo del cable estéreo de 3.5 mm esté insertado completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio, y que el otro extremo esté completamente insertado en la salida auxiliar (AUX) en el sistema de parlantes. Está usando el puerto USB de su computadora portátil o PC para encender su sistema de parlantes mientras utiliza una fuente alternativa de audio. Configure el deslizador de entrada “Mic in/Wave in”de su computadora portátil en su posición mínima (tome nota que esto deshabilitará la función de micrófono del XT2. Refiérase a la sección “Setting the Mic in/Wave in Input Slider to its Minimum Position” (Configuración del deslizador de entrada “Mic in/Wave in” en la posición mínima) para obtener detalles. Está usando una fuente de audio alternativa y hay un problema con su fuente de audio. Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de 3.5mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o clavija de audífono de otra fuente de audio. La computadora está usando Windows 2000/ Windows Millennium Edition (ME) y la opción de Extracción Digital de Audio del sistema operativo para la unidad CD / DVD ROM no está habilitada. Habilite la opción Extracción Digital de Audio del sistema operativo para la unidad CD / DVD ROM. Refiérase a la sección “Windows 2000/ Windows Millennium Edition (ME)” bajo “Making Connections” (Cómo hacer conexiones). La computadora está usando Windows 98SE. Refiérase a la sección “Windows 98SE” bajo “Making Connections” (Cómo hacer conexiones). Si está usando una computadora, el nivel de volumen maestro del sistema operativo de su computadora está fijado demasiado alto. Ajuste los niveles maestros de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel del parlante usando el control de volumen. Si está usando una fuente alternativa de audio, como un reproductor MP3 o CD, el nivel de volumen en el reproductor MP3 o CD está fijado demasiado alto. Reduzca el nivel de volumen en la fuente de audio alternativa. Está usando una fuente de audio alternativa y hay un problema con su fuente de audio. Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de 3.5mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o a la clavija del audífono de otra fuente de audio. 14 Síntoma Posible problema Solución Audio interrumpido desde los parlantes. El sistema de parlantes está conectado a computadora ejecutando Windows 98SE. El problema del audio interrumpido debe resolverse una vez que Windows 98SE haya terminado su ciclo de carga. La computadora está ejecutando demasiadas aplicaciones al mismo tiempo. Deje de ejecutar una o más aplicaciones hasta que el problema esté resuelto o aumente la memoria de la computadora (RAM) o espacio de almacenamiento. El sonido está distorsionado. El volumen está configurado demasiado alto. Los botones “+” y “–” en el parlante derecho controlan el volumen maestro. Pulse el botón “–” para disminuir el volumen. Si está usando una computadora, el nivel de volumen maestro del sistema operativo de su computadora está fijado demasiado alto. Ajuste los niveles maestros de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel del parlante usando el control de volumen. Si está usando una fuente alternativa de audio, como un reproductor MP3 o CD, el nivel de volumen en el reproductor MP3 o CD está fijado demasiado alto. Reduzca el nivel de volumen en la fuente de audio alternativa. La fuente de audio está distorsionada. Por lo general, los archivos WAV son de calidad deficiente y la distorsión y el ruido se detectan fácilmente. Inténtelo con otra fuente de audio como un CD de música. Los niveles EQ de la fuente de audio están fijados demasiado altos. Ajuste los niveles de la fuente de audio EQ a “flat” (Fijo). Zumbidos intermitentes. El XT2 está ubicado demasiado cerca de un teléfono GSM de celdas. Traslade el teléfono móvil GSM lejos del XT2. Interferencia de radio. El XT2 está ubicado demasiado cerca de una torre de radio. Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca. Los controles de nivel de CD del sistema operativo de la computadora no pueden controlar la salida de volumen. Los controles de nivel de CD del sistema operativo de la computadora no pueden controlar la salida de volumen. Ajuste el volumen maestro usando los botones “+” y “–” en el parlante derecho o los controles de nivel de onda y maestro en el sistema operativo de la computadora. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Altec Lansing XT2 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario