Stanley STHT1-77340 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

40 STHT77340
E
Guarde todas las secciones del manual como referencia para
el futuro.
Seguridad de los usuarios
ADVERTENCIA:
• Leadetenidamentelasinstrucciones de seguridad
yelmanual del producto antesdeutilizareste
producto.Lapersonaresponsabledelinstrumento
debeasegurarsedequetodoslosusuarios
comprendanycumplanlaspresentesinstrucciones.
ADVERTENCIA:
• Enprodeunamayorcomodidadyseguridad,la
herramientalásercontienelassiguientesetiquetas
coninformaciónsobrelacategoríadelláser.Rogamos
consulteelmanual del productoparaobtener
informaciónespecícasobreunmodeloconcreto.
RADIACIÓN LÁSER – NO
MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ LÁSER NI
UTILICE INSTRUMENTOS
ÓPTICOS PARA VERLO
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Potencia de salida máxima ≤ 1 mW a 630 – 670 nm
EN 60825-1
Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto para variantes de
acuerdo con la notificación de Laser núm. 50, con fecha junio de 2007
PRECAUCIÓN:
• Cuandolaherramientaláserestéenfuncionamiento,
tengacuidadodequesusojosnoquedenexpuestos
alhazláser(fuentedeluzroja).Laexposición
prolongadaaunhazláserpuedeserperjudicial
paralavista.
PRECAUCIÓN:
• Esposiblequeenalgunoskitsdeherramientas
láserseincluyanunasgafas.NOsetratadegafas
deseguridadhomologadas.SuÚNICAnalidad
esmejorarlavisibilidaddelhazláserenentornos
conmuchaluzoamayoresdistanciasdelafuente
delláser.
Índice
• Seguridad de los usuarios
• Índice
• Visión general del producto
• Botones, modos y LED
• Aplicaciones
• Pilas, batería y alimentación
• Configuración
• Manejo
• Control de precisión y calibración
• Especificaciones
Visión general del producto
Figure A - Herramienta Láser
1. Encaje para el soporte 1/4-20
2. Ventana Láser
3. Corriente /Interruptor Pendular de Bloqueo
4. Aberturas para Conexión de Apoyo de Enlace Rápido
5. LED/Indicador de Desnivelamiento
Figura B - Localización de las pilas de la Herramienta Láser
6. 2 Pilas AA
7. Tapa de las Pilas
Figura C - Corriente / Posiciones de Bloqueo Pendular
Figura D - Modos Láser
Figura E - Montaje de Soporte de Enlace Rápido.
9. Soporte QuickLink
Figura F - Detalle de Soporte Quick Link ™
Figura H - Precisión del haz de nivel
Figura I - Precisión del haz horizontal
Figura J - Precisión del haz vertical
Cubix_E_STHT77340.indd 40 01/07/2013 15:39
STHT77340
41
Operación de Indicador de Desnivelamiento /LED
(Ver figura
A
# 5 )
LED OFF /APAGADO
Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON
Corriente ON, bloqueo pendular OFF y unidad láser está
dentro del alcance autonivelador.
ROJO Constante
• Corriente ON, bloqueo pendular OFF, y unidad láser está
desnivelada.
• o
• Corriente ON , bloqueo pendular ON/ Auto-nivelamiento OFF.
Visión General del Suporte QuickLink ™
Figura F -Soporte QuickLink ™
10. Tuerca en T para unir las aberturas en la Unidad Láser.
11. Manivela para Apretar los Ganchos.
12. Manivela para Apretar Soporte.
13. Orificios para el montaje, para colocar tornillos (34mm
de distancia)
14. Encaje para el soporte 1/4-20”.
15. Ganchos Ajustables
Aplicaciones del Soporte
El soporte QuickLink puede montarse en varias posiciones fijando los
ganchos a objetos redondos o planos como un trípode, puerta o banco
y apretando las manivelas. (Ver figura
F
: #11 & #12)
El soporte QuickLink puede montarse en una superficie vertical
utilizando los orificios para colgar proporcionados. (Ver figura
F
#13)
El soporte QuickLink puede fijarse a la base de la unidad láser
utilizando el encaje para el soporte1/4-20” (Figura
F
#14 y figura
A
#1) o la tuerca en T y conexión de aberturas.
Botones, modos y LED
Teclado/ Interruptor
Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON
Bloqueo Pendular off / Auto-nivelador On
Bloqueo Pendular on /Modo Manual/ Auto-nivelador Off
•
Mueva a la posición de bloqueado o desbloqueado para
encender la herramienta láser.
•
Para apagar la herramienta láser, mueva a la posición
central.
• Todos los haces apagados
Modos
Modos de Haz de Láser Disponibles
•LíneaCruzadaON(D1):LíneadelHazHorizontalyLíneadel
Haz Vertical ON
•Todosloshacesapagados
Auto-Nivelación (Ver figuras
C
y
D
)
•Elbloqueopendularenlaherramientaláserhadeestarenlaposición
de desbloqueado para permitir la auto-nivelación.
Modo Manual (Ver figuras
C
y
D
)
•Laherramientaláserpuedeserutilizadaenelbloqueopendularen
la posición bloqueada cuando es necesario posicionar la herramienta
láser en varios ángulos para proyectar líneas rectas no niveladas
Cubix_E_STHT77340.indd 41 01/07/2013 15:39
42 STHT77340
Pilas, batería y alimentación
Instalación y extracción de las pilas
(Véase la figura
B
)
Herramienta láser
• Gire la herramienta láser boca abajo. Presione y deslice la tapa
del compartimento de las pilas para abrirla.
• Coloque o extraiga las pilas. Coloque las pilas orientadas
correctamente en la herramienta láser.
• Cierre y bloquee la tapa del compartimento de las pilas
deslizándola hasta que quede correctamente cerrada.
ADVERTENCIA:
• Prestemuchaatenciónalasmarcas(+)y(-)delos
retenedoresdelaspilasparaasegurarsedequeestén
biencolocadas.Laspilasdebenserdelmismotipo
ytenerlamismacapacidad.Nomezclepilasconun
niveldecargadiferente.
Aplicaciones
Plomada / transferencia de punto
• Con ayuda del haz láser vertical, establezca un plano vertical
de referencia.
• Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados
con el plano vertical de referencia para garantizar la plomada
del objeto u objetos.
(SCL-D solamente):
• Establezca 2 puntos de referencia que necesite aplomar.
• Alinee el haz láser descendente o el haz láser ascendente
en un punto de referencia definido.
• El haz o haces láser contrario(s) proyectarán un punto de
plomada.
• Coloque el objeto hasta que el haz láser se alinee con el
segundo punto de referencia cuya plomada necesite calcular
con el punto de referencia fijado.
Nivel / transferencia de punto
• Con ayuda del haz láser horizontal, establezca un plano
horizontal de referencia.
• Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados
con el plano horizontal de referencia para garantizar el nivel
del objeto u objetos.
Escuadra
• Con ayuda de los haces láser vertical y horizontal, defina un
punto donde se crucen los 2 haces.
• Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados
con los haces láser vertical y horizontal para garantizar que los
objetos queden cuadrados.
Modo manual (véanse las figuras
C
)
• Desactiva la función de autonivelación y permite que la unidad
láser proyecte un haz láser rígido en cualquier dirección.
Cubix_E_STHT77340.indd 42 01/07/2013 15:39
STHT77340
43
Configuración
Herramienta láser
• Coloque la herramienta láser en un superficie lisa y estable.
• Si utiliza el nivelamiento automático mueva el péndulo /
cerradura de transporte a la posición de desbloqueada /
abierto. La herramienta láser debe entonces ser colocada en su
posición erguida en una superficie que esté dentro del alcance
de compensación especificado.
• La herramienta láser puede ser colocada en cualquier
orientación y ser funcional sólo cuando el péndulo / cerradura
de transporte está en posición de bloqueo.
Montaje de accesorios
• Coloque los accesorios en un lugar donde no vayan a ser
movidos facilmente y cerca de la ubicación central del área
que se va a medir.
• Monte el accesorio según se indique. Ajuste la posición para
asegurar que la base del accesorio está casi en posición
horizontal (dentrodelalcancedecompensacióndela
herramientaláser).
• Monte la herramienta láser al accesorio utilizando los métodos
apropiados de sujeción que se han de usar con tal accesorio /
combinación de herramienta láser.
PRECAUCIÓN:
• Nodejelaherramientalásersinsupervisiónenun
accesoriosinajustarcompletamentelostornillosde
sujeción.Encasocontrariolaherramientaláserpuede
caerseydañarse.
NOTA:
• Esaconsejablesiempresujetarlaherramientaláserconunamano
cuandosecoloqueoretirelaherramientaláserdeunaccesorio.
• Paracolocarlaencimadelobjetivo,aprieteligeramentelos
tornillosdesujeción,alineelaherramientaláseryluegoapriete
rmementeeltornillo.
Manejo
NOTA:
• EnelapartadoDescripciones de los LEDseexplicanlas
indicacionesdefuncionamientodelaherramienta.
• Antesdeutilizarlaherramientaláser,compruebesiempresu
precisión.
• Enelmodomanual,laautonivelaciónsedesactivaynose
garantizaquelaprecisióndelhazesténivelada.
• Laherramientaláserindicacuándoseencuentrafueradelrango
decompensación.VéaseelapartadoDescripciones de los
LED.Vuelvaacolocarlaherramientaláserparaqueestémáso
menosnivelada.
• Cuandonoutilicelaherramientaláser,asegúresedequeesté
apagadaycoloqueelbloqueodelpénduloenlaposiciónde
bloqueo.
Alimentación
•
Mueva a la posición de bloqueado o desbloqueado para
encender la herramienta láser.
•
Para apagar la herramienta láser, mueva a la posición
central.
Modo
Autonivelación / modo manual (Véanse las figuras
C
y
D
)
•
Para poder activar la autonivelación es necesario
desbloquear el bloqueo del péndulo de la herramienta láser.
•
La herramienta láser se puede utilizar con el bloqueo del
péndulo bloqueado si es necesario colocar la herramienta láser
en distintos ángulos para proyectar puntos o líneas rectas
no nivelados.
Cubix_E_STHT77340.indd 43 01/07/2013 15:39
44 STHT77340
Precisión del haz de nivel (Véase la figura
H
)
•
H
1
Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser
encendido. Marque el punto P
1
en la intersección.
•
H
2
Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P
2
en la
intersección.
•
H
3
Acerque la herramienta láser a la pared y marque el punto P
3
en la intersección.
•
H
4
Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P
4
en la
intersección.
•
H
5
Mida la distancia vertical entre P
1
y P
3
para obtener D
3
y la
distancia vertical entre P
2
y P
4
para obtener D
4
.
• Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con la
diferencia de D
3
y D
4
, tal como se muestra en la ecuación.
• Si la suma no es inferior o igual a la distancia máxima de
desviación calculada, la herramienta se deberá devolver
al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
=0,8
mm
m
x(D
1
m-(2xD
2
m))
Máximo
=0,0026
in
ft
x(D
1
ft-(2xD
2
ft))
Comparar: (véase la figura
H
5
)
D
3
-D
4
≤±máximo
Ejemplo:
• D
1
=10m,D
2
=0,5m
• D
3
=0,5mm
• D
4
=-1,0mm
• 0,8
mm
m
x(10m-(2x0,5m)=7,2mm
(distancia máxima de desviación)
• (0,5mm)-(-1,0mm)=1,5mm
• 1,5mm≤7,2mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
Control de precisión y calibración
NOTA:
• Lasherramientaslásersesellanycalibranenfábricadeacuerdo
conlasprecisionesespecicadas.
• Serecomiendarevisarlacalibraciónantesdeutilizarla
herramientaporprimeravezy,apartirdeahí,demanera
periódica.
• Reviselaherramientaláserdeformaregularparamantenerla
precisa,especialmenteparaobtenertrazadosexactos.
•
• Antes de comprobar la precisión es necesario que el
bloqueo de transporte esté desbloqueado para que la
herramienta pueda autonivelarse.
Cubix_E_STHT77340.indd 44 01/07/2013 15:39
STHT77340
45
Precisión del haz horizontal (Véase la figura
L
)
•
I
1
Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el
láser encendido. Oriente el haz vertical en dirección a la primera
esquina o a un punto de referencia definido. Mida la mitad de la
distancia D
1
y marque el punto P
1
.
•
I
2
Gire la herramienta láser y alinee el haz láser vertical frontal
con el punto P
1
. Marque el punto P
2
donde los haces láser
horizontal y vertical se crucen.
•
I
3
Gire la herramienta láser y oriente el haz vertical en dirección
a la segunda esquina o punto de referencia definido. Marque el
punto P
3
de manera que quede alineado verticalmente con los
puntos P
1
y P
2
.
•
I
4
Mida la distancia vertical D
2
entre el punto más alto y el
más bajo.
• Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2.
• Si D
2
no es inferior o igual a la distancia máxima de
desviación calculada, la herramienta se deberá devolver
al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
=0,8
mm
m
xD
1
m
Máximo
=0,0026
in
ft
xD
1
ft
Comparar: (véase la figura
I
4
)
D
2
≤máximo
Ejemplo:
• D
1
=5m,D
2
=1,0mm
• 0,8
mm
m
x5m=4,0mm
(distancia máxima de desviación)
• 1,0mm≤4,0mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
Precisión del haz vertical (Véase la figura
J
)
•
J
1
Mida la altura de un marco de puerta o punto de referencia
para obtener la distancia D
1
. Coloque la herramienta láser tal
como se muestra con el láser encendido. Dirija el haz vertical al
marco de la puerta o punto de referencia. Marque los puntos P
1
,
P
2
y P
3
tal como se muestra.
•
J
2
Desplace la herramienta láser al lado opuesto del marco de
la puerta o punto de referencia y alinee el mismo haz vertical
con P
2
y P
3
.
•
J
3
Mida las distancias horizontales entre P
1
y el haz vertical
desde la 2ª ubicación.
• Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D
2
.
• Si D
2
no es inferior o igual a la distancia máxima de
desviación calculada, la herramienta se deberá devolver
al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
=0,8
mm
m
xD
1
m
Máximo
=0,0026
in
ft
xD
1
ft
Comparar: (véase la figura
J
3
)
D
2
≤máximo
Ejemplo:
• D
1
=2m,D
2
=0,5mm
• 0,8
mm
m
x2m=1,6mm
(distancia máxima de desviación)
• 0,5mm≤1,6mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
Cubix_E_STHT77340.indd 45 01/07/2013 15:39
46 STHT77340
Cubix (STHT77340)
Precisióndelanivelación: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft)
Precisiónhorizontal/vertical: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft)
Rangodecompensación: ± 4°
Distancia de trabajo (Línea): 12 m (40ft)
Categoríaláser: Categoría 1 (EN60825-1)
Longitud de onda láser 630 nm ~ 670 nm
Tiempodefuncionamiento: ≥12 horas (alcalinas)
Alimentación: 2 x “AA” (LR6)
CategoríaIP: IP50
Gamadetemperaturasdefuncionamiento:
-10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF)
Gamadetemperaturasdealmacenamiento:
-25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF)
Especificaciones
Herramienta láser
Cubix_E_STHT77340.indd 46 01/07/2013 15:39

Transcripción de documentos

Índice E Guarde todas las secciones del manual como referencia para el futuro. Seguridad de los usuarios ADVERTENCIA: • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de utilizar este producto. La persona responsable del instrumento debe asegurarse de que todos los usuarios comprendan y cumplan las presentes instrucciones. ADVERTENCIA: • En pro de una mayor comodidad y seguridad, la herramienta láser contiene las siguientes etiquetas con información sobre la categoría del láser. Rogamos consulte el manual del producto para obtener información específica sobre un modelo concreto. EN 60825-1 RADIACIÓN LÁSER – NO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ LÁSER NI UTILICE INSTRUMENTOS ÓPTICOS PARA VERLO PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Potencia de salida máxima ≤ 1 mW a 630 – 670 nm Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto para variantes de acuerdo con la notificación de Laser núm. 50, con fecha junio de 2007 PRECAUCIÓN: • Cuando la herramienta láser esté en funcionamiento, tenga cuidado de que sus ojos no queden expuestos al haz láser (fuente de luz roja). La exposición prolongada a un haz láser puede ser perjudicial para la vista. PRECAUCIÓN: • Es posible que en algunos kits de herramientas láser se incluyan unas gafas. NO se trata de gafas de seguridad homologadas. Su ÚNICA finalidad es mejorar la visibilidad del haz láser en entornos con mucha luz o a mayores distancias de la fuente del láser. 40 • • • • • • • • • • Seguridad de los usuarios Índice Visión general del producto Botones, modos y LED Aplicaciones Pilas, batería y alimentación Configuración Manejo Control de precisión y calibración Especificaciones Visión general del producto Figure A - Herramienta Láser 1. Encaje para el soporte 1/4-20 2. Ventana Láser 3. Corriente /Interruptor Pendular de Bloqueo 4. Aberturas para Conexión de Apoyo de Enlace Rápido 5. LED/Indicador de Desnivelamiento Figura B - Localización de las pilas de la Herramienta Láser 6. 2 Pilas AA 7. Tapa de las Pilas Figura C - Corriente / Posiciones de Bloqueo Pendular Figura D - Modos Láser Figura E - Montaje de Soporte de Enlace Rápido. 9. Soporte QuickLink Figura F - Detalle de Soporte Quick Link ™ Figura H - Precisión del haz de nivel Figura I - Precisión del haz horizontal Figura J - Precisión del haz vertical STHT77340 bix_E_STHT77340.indd 40 01/07/2013 15:3 Botones, modos y LED Teclado/ Interruptor Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON Bloqueo Pendular off / Auto-nivelador On Operación de Indicador de Desnivelamiento /LED (Ver figura A # 5 ) LED OFF /APAGADO Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON Corriente ON, bloqueo pendular OFF y unidad láser está dentro del alcance autonivelador. Bloqueo Pendular on /Modo Manual/ Auto-nivelador Off • Mueva a la posición de bloqueado o desbloqueado para encender la herramienta láser. • Para apagar la herramienta láser, mueva a la posición central. • Todos los haces apagados Modos Modos de Haz de Láser Disponibles • Línea Cruzada ON (D1 ): Línea del Haz Horizontal y Línea del Haz Vertical ON • Todos los haces apagados Auto-Nivelación (Ver figuras C y D ) • El bloqueo pendular en la herramienta láser ha de estar en la posición de desbloqueado para permitir la auto-nivelación. Modo Manual (Ver figuras C y D ) • La herramienta láser puede ser utilizada en el bloqueo pendular en la posición bloqueada cuando es necesario posicionar la herramienta láser en varios ángulos para proyectar líneas rectas no niveladas bix_E_STHT77340.indd 41 ROJO Constante • Corriente ON, bloqueo pendular OFF, y unidad láser está desnivelada. •o • Corriente ON , bloqueo pendular ON/ Auto-nivelamiento OFF. Visión General del Suporte QuickLink ™ Figura F -Soporte QuickLink ™ 10. Tuerca en T para unir las aberturas en la Unidad Láser. 11. Manivela para Apretar los Ganchos. 12. Manivela para Apretar Soporte. 13. Orificios para el montaje, para colocar tornillos (34mm de distancia) 14. Encaje para el soporte 1/4-20”. 15. Ganchos Ajustables Aplicaciones del Soporte El soporte QuickLink puede montarse en varias posiciones fijando los ganchos a objetos redondos o planos como un trípode, puerta o banco y apretando las manivelas. (Ver figura F : #11 & #12) El soporte QuickLink puede montarse en una superficie vertical utilizando los orificios para colgar proporcionados. (Ver figura F #13) El soporte QuickLink puede fijarse a la base de la unidad láser utilizando el encaje para el soporte1/4-20” (Figura F #14 y figura A #1) o la tuerca en T y conexión de aberturas. STHT77340 41 01/07/2013 15:3 Aplicaciones Pilas, batería y alimentación Plomada / transferencia de punto • Con ayuda del haz láser vertical, establezca un plano vertical de referencia. • Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados con el plano vertical de referencia para garantizar la plomada del objeto u objetos. (SCL-D solamente): • Establezca 2 puntos de referencia que necesite aplomar. • Alinee el haz láser descendente o el haz láser ascendente en un punto de referencia definido. • El haz o haces láser contrario(s) proyectarán un punto de plomada. • Coloque el objeto hasta que el haz láser se alinee con el segundo punto de referencia cuya plomada necesite calcular con el punto de referencia fijado. Instalación y extracción de las pilas (Véase la figura B ) Nivel / transferencia de punto • Con ayuda del haz láser horizontal, establezca un plano horizontal de referencia. • Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados con el plano horizontal de referencia para garantizar el nivel del objeto u objetos. Herramienta láser • Gire la herramienta láser boca abajo. Presione y deslice la tapa del compartimento de las pilas para abrirla. • Coloque o extraiga las pilas. Coloque las pilas orientadas correctamente en la herramienta láser. • Cierre y bloquee la tapa del compartimento de las pilas deslizándola hasta que quede correctamente cerrada. ADVERTENCIA: • Preste mucha atención a las marcas (+) y (-) de los retenedores de las pilas para asegurarse de que estén bien colocadas. Las pilas deben ser del mismo tipo y tener la misma capacidad. No mezcle pilas con un nivel de carga diferente. Escuadra • Con ayuda de los haces láser vertical y horizontal, defina un punto donde se crucen los 2 haces. • Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados con los haces láser vertical y horizontal para garantizar que los objetos queden cuadrados. Modo manual (véanse las figuras C ) • Desactiva la función de autonivelación y permite que la unidad láser proyecte un haz láser rígido en cualquier dirección. 42 STHT77340 bix_E_STHT77340.indd 42 01/07/2013 15:3 Configuración Manejo Herramienta láser • Coloque la herramienta láser en un superficie lisa y estable. • Si utiliza el nivelamiento automático mueva el péndulo / cerradura de transporte a la posición de desbloqueada / abierto. La herramienta láser debe entonces ser colocada en su posición erguida en una superficie que esté dentro del alcance de compensación especificado. • La herramienta láser puede ser colocada en cualquier orientación y ser funcional sólo cuando el péndulo / cerradura de transporte está en posición de bloqueo. NOTA: • En el apartado Descripciones de los LED se explican las indicaciones de funcionamiento de la herramienta. • Antes de utilizar la herramienta láser, compruebe siempre su precisión. • En el modo manual, la autonivelación se desactiva y no se garantiza que la precisión del haz esté nivelada. • La herramienta láser indica cuándo se encuentra fuera del rango de compensación. Véase el apartado Descripciones de los LED. Vuelva a colocar la herramienta láser para que esté más o menos nivelada. • Cuando no utilice la herramienta láser, asegúrese de que esté apagada y coloque el bloqueo del péndulo en la posición de bloqueo. Montaje de accesorios • Coloque los accesorios en un lugar donde no vayan a ser movidos facilmente y cerca de la ubicación central del área que se va a medir. • Monte el accesorio según se indique. Ajuste la posición para asegurar que la base del accesorio está casi en posición horizontal (dentro del alcance de compensación de la herramienta láser). • Monte la herramienta láser al accesorio utilizando los métodos apropiados de sujeción que se han de usar con tal accesorio / combinación de herramienta láser. PRECAUCIÓN: • No deje la herramienta láser sin supervisión en un accesorio sin ajustar completamente los tornillos de sujeción. En caso contrario la herramienta láser puede caerse y dañarse. NOTA: • Es aconsejable siempre sujetar la herramienta láser con una mano cuando se coloque o retire la herramienta láser de un accesorio. • Para colocarla encima del objetivo, apriete ligeramente los tornillos de sujeción, alinee la herramienta láser y luego apriete firmemente el tornillo. bix_E_STHT77340.indd 43 Alimentación • Mueva a la posición de bloqueado o desbloqueado para encender la herramienta láser. • Para apagar la herramienta láser, mueva a la posición central. Modo Autonivelación / modo manual (Véanse las figuras C y D ) • Para poder activar la autonivelación es necesario desbloquear el bloqueo del péndulo de la herramienta láser. • La herramienta láser se puede utilizar con el bloqueo del péndulo bloqueado si es necesario colocar la herramienta láser en distintos ángulos para proyectar puntos o líneas rectas no nivelados. STHT77340 43 01/07/2013 15:3 Control de precisión y calibración Precisión del haz de nivel (Véase la figura H ) NOTA: • Las herramientas láser se sellan y calibran en fábrica de acuerdo con las precisiones especificadas. • Se recomienda revisar la calibración antes de utilizar la herramienta por primera vez y, a partir de ahí, de manera periódica. • Revise la herramienta láser de forma regular para mantenerla precisa, especialmente para obtener trazados exactos. • • Antes de comprobar la precisión es necesario que el bloqueo de transporte esté desbloqueado para que la herramienta pueda autonivelarse. • • • • • • • H Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser 1 encendido. Marque el punto P1 en la intersección. H Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P en la 2 2 intersección. H Acerque la herramienta láser a la pared y marque el punto P 3 3 en la intersección. H Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P en la 4 4 intersección. H Mida la distancia vertical entre P y P para obtener D y la 5 1 3 3 distancia vertical entre P2 y P4 para obtener D4. Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con la diferencia de D3 y D4, tal como se muestra en la ecuación. Si la suma no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. Distancia máxima de desviación: Máximo = 0,8 mm m x (D1 m - (2 x D2 m)) = 0,0026 in ft x (D1 ft - (2 x D2 ft)) Comparar: (véase la figura H 5 ) D3 - D4 ≤ ± máximo Ejemplo: • D1 = 10 m, D2 = 0,5 m • D3 = 0,5 mm • D4 = - 1,0 mm • 0,8 mm m x (10 m - (2 x 0,5 m) = 7,2 mm (distancia máxima de desviación) • (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm • 1,5 mm ≤ 7,2 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) 44 STHT77340 bix_E_STHT77340.indd 44 01/07/2013 15:3 Precisión del haz horizontal (Véase la figura L ) Precisión del haz vertical (Véase la figura • • • • • • • I 1 Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser encendido. Oriente el haz vertical en dirección a la primera esquina o a un punto de referencia definido. Mida la mitad de la distancia D1 y marque el punto P1. I 2 Gire la herramienta láser y alinee el haz láser vertical frontal con el punto P1. Marque el punto P2 donde los haces láser horizontal y vertical se crucen. I 3 Gire la herramienta láser y oriente el haz vertical en dirección a la segunda esquina o punto de referencia definido. Marque el punto P3 de manera que quede alineado verticalmente con los puntos P1 y P2. I 4 Mida la distancia vertical D entre el punto más alto y el 2 más bajo. Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2. Si D2 no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. Distancia máxima de desviación: Máximo = 0,8 mm m x D1 m = 0,0026 in ft x D1 ft Comparar: (véase la figura I 4 J Mida la altura de un marco de puerta o punto de referencia 1 para obtener la distancia D1. Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser encendido. Dirija el haz vertical al marco de la puerta o punto de referencia. Marque los puntos P1 , P2 y P3 tal como se muestra. • J2 Desplace la herramienta láser al lado opuesto del marco de la puerta o punto de referencia y alinee el mismo haz vertical con P2 y P3. • J3 Mida las distancias horizontales entre P1 y el haz vertical desde la 2ª ubicación. • Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2. • Si D2 no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. Distancia máxima de desviación: Máximo = 0,8 mm m x D1 m = 0,0026 in ft x D1 ft Comparar: (véase la figura J 3 ) D2 ≤ máximo ) D2 ≤ máximo Ejemplo: • D1 = 5 m, D2 = 1,0 mm • 0,8 mm m x 5 m = 4,0 mm (distancia máxima de desviación) • 1,0 mm ≤ 4,0 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) bix_E_STHT77340.indd 45 ) J Ejemplo: • D1 = 2 m, D2 = 0,5 mm • 0,8 mm m x 2 m = 1,6 mm (distancia máxima de desviación) • 0,5 mm ≤ 1,6 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) STHT77340 45 01/07/2013 15:3 Especificaciones Herramienta láser Cubix (STHT77340) Precisión de la nivelación: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Precisión horizontal / vertical: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Rango de compensación: Distancia de trabajo (Línea): Categoría láser: Longitud de onda láser Tiempo de funcionamiento: Alimentación: Categoría IP: 46 ± 4° 12 m (40ft) Categoría 1 (EN60825-1) 630 nm ~ 670 nm ≥12 horas (alcalinas) 2 x “AA” (LR6) IP50 Gama de temperaturas de funcionamiento: -10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF) Gama de temperaturas de almacenamiento: -25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF) STHT77340 bix_E_STHT77340.indd 46 01/07/2013 15:3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Stanley STHT1-77340 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para