Insignia NS-IC1ZBK0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Hornilla de inducción/
Juego de hornilla de
inducción con 4 piezas
NS-IC1ZBK0 / NS-IC1ZPBK0
www.insigniaproducts.com
2
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilización de su hornilla de inducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selección de los tipos de utensilios de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Montaje de su hornilla de inducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Protección de seguridad incorporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Encendido de su hornilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación para la cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cocción en el modo de nivel de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cocción en el modo de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ajuste del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pausa de la cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bloqueo del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Apagado de su hornilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Limpieza de su hornilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Limpieza de la placa de cerámica y del panel de control . . . . . . . . . . . . .12
Limpieza de la entrada de aire y la salida de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vatios (potencia) y niveles de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Declaración legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-IC1ZBK0
o NS-IC1ZPBK0 representa el más moderno diseño de hornillas de inducción y
está diseñada para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
3
Hornilla de inducción/ Juego de hornilla de inducción con 4 piezas
www.insigniaproducts.com
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice los equipos electrodomésticos, siempre debe de tener en cuenta
ciertas precauciones básicas que se detallen a continuación:
1 Lea todas las instrucciones.
2 No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.
3 Para proteger de los riesgos de choque eléctrico no sumerja los cables
de alimentación, enchufes o el electrodoméstico en el agua o
cualquier otro líquido.
4 Una vigilancia cercana es necesaria cuando estos equipos son
utilizados por o cerca de los niños.
5 Desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Deje enfriar antes de poner o quitar las piezas.
6 No utilice este electrodoméstico con un cable de alimentación o
enchufe dañado o después de un mal funcionamiento o si se ha
dañado de cualquier manera. Lleve el electrodoméstico al centro de
servicio autorizado más cercano para que lo revisen, lo reparen o
hagan ajustes.
7 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto
puede causar lesiones.
8 No lo use en exteriores. Solo para uso en el hogar.
9 No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del
mostrador ni que toque las superficies.
10 No la coloque cerca de un quemador de gas o eléctrico o en un horno
calentado.
11 Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
12 Siempre conecte primero el cable en el aparato y después en el
tomacorriente. Para desconectarlo, ponga cualquier control en la
posición apagado "off" y quite el enchufe del tomacorriente.
13 No utilice este aparato para un uso que no sea el correspondiente a su
diseño.
14 No coloque objetos metálicos, tales como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas en la hornilla de inducción, porque pueden
calentarse.
15 Este equipo tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de choques eléctricos este enchufe
está diseñado para conectarse de una sola forma en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no se puede insertar completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no se puede insertar,
llame a un electricista calificado. En ningún caso modifique el enchufe.
4
NS-IC1ZBK0 / NS-IC1ZPBK0
www.insigniaproducts.com
16 No abra la tapa cuando se usa.
17 No cocine en una superficie de cocción rota - Si la superficie de
cocción se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden
penetrar en la superficie de cocción rota y crear un riesgo de descarga
eléctrica.
18 Limpie la hornilla con precaución - Si se utiliza una esponja o un paño
húmedo para limpiar los derrames en un área de cocción caliente,
tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor, algunos limpiadores
pueden producir vapores nocivos si se aplican sobre una superficie
caliente.
19 Un cable de alimentación corto está suministrado para evitar los
riesgos resultando de un enredo o de tropezar con un cable más largo.
Cables de extensión están disponibles y pueden utilizarse si se tiene
cuidado en su uso.
20 Si se utiliza un cable de extensión, (1) la capacidad eléctrica marcada
del cable de extensión debe ser al menos igual a la capacidad eléctrica
del aparato, y (2) el cable más largo se debe arreglar de manera tal que
no cuelgue sobre el borde de un mostrador o de una mesa donde los
niños puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Características
La tecnología de inducción con ocho niveles de potencia realiza cambios
inmediatos de temperatura para un control preciso.
Zona única, el diseño de la encimera es perfecto para los pequeños espacios
El apagado automático y la protección para los niños ofrecen más seguridad
Las hornillas de vitrocerámica facilitan la limpieza
El juego de cacerola y sartén le permite empezar a cocinar inmediatamente
(Solamente el modelo NS-IC1ZPBK0)
Contenido del paquete
Hornillas de inducción
Cacerola de 2 cuartos con tapa (Solamente el modelo NS-IC1ZPBK0)
Sartén de ocho pulgadas (solamente el modelo NS-IC1ZPBK0)
Imán (para verificar los utensilios)
Guía del usuario
5
Hornilla de inducción/ Juego de hornilla de inducción con 4 piezas
www.insigniaproducts.com
Componentes
Salida de
aire
Indicador de la zona de
cocción
Placa de cerámica
Panel de control
6
NS-IC1ZBK0 / NS-IC1ZPBK0
www.insigniaproducts.com
Panel de control
N.° ELEMENTO FUNCIÓN
1 /Pausar
Presione para pausar la cocción. Presione el botón de
nuevo para reanudar la cocción.
2
/Temporizad
or
Presione para acceder al temporizador y presione + o
para ajustar el tiempo.
3 /Bloquear Presione para bloquear el panel de control.
4 Pantalla Muestra información de estado.
5 /Temperatura
Presione para acceder al control de la temperatura de
cocción y presione + o para ajustar la temperatura.
6 /Encendido
Presione para acceder al control de potencia de cocción y
presione + o para ajustar el nivel de potencia.
7
/Iniciar/Apag
ar
Presione para poner su hornilla en el modo de
suspensión.
8
Presione para bajar la temperatura o el tiempo de
cocción.
9
+
Presione para aumentar la temperatura o tiempo de
cocción.
7
Hornilla de inducción/ Juego de hornilla de inducción con 4 piezas
www.insigniaproducts.com
Utilización de su hornilla de inducción
Selección de los tipos de utensilios de cocina
Necesita usar utensilios de cocina que contengan materiales de inducción
magnética, teles como:
Hierro
Acero inoxidable
Acero inoxidable esmaltado
Utilice un imán para probar los fondos de los utensilios de cocina. Si el imán "se
pega", puede utilizarse con su hornilla.
Puede utilizar utensilios de cocina con un diámetro (en la base de los utensilios de
cocina) de entre 5.5 y 8.3 pulg. (14 a 21 cm).
Montaje de su hornilla de inducción
Asegúrese de retirar cuidadosamente todos los materiales de embalaje.
Asegúrese de que su hornilla esté colocada horizontalmente sobre una
superficie plana, firme y seca, y separada a una distancia mínima de 10 cm (4
pulg.) de la pared, las cortinas y cualquier otro material inflamable.
Si es posible, utilice un tomacorriente con una capacidad de más de 15 A. Si
tiene que enchufar un aparato en el mismo tomacorriente, asegúrese de que
el tomacorriente pueda admitir la capacidad eléctrica combinada de su
hornilla y la del otro aparato.
Nunca utilice un tomacorriente universal porque podría no cumplir con las
normas de seguridad y podría causar un incendio.
Su hornilla viene con un cable de alimentación corto para ayudar a evitar que
se enrede o tropiece con el cable. Si se usa un cable de extensión, asegúrese
de que:
Cumple o excede la capacidad eléctrica de su hornilla.
No cuelgue sobre la hornilla ni el mostrador para que los niños puedan tirar
de él.
Protección de seguridad incorporada
Su hornilla tiene protecciones de seguridad incorporadas para ayudar a prevenir
daños a su hornilla o crear un incendio.
Protección contra el sobrecalentamiento: si la temperatura dentro del cuerpo
de su hornilla es demasiado alta, su hornilla deja de calentar.
Anormalidad en el voltaje o protección de sobre voltaje: cuando el voltaje es
anormal o la corriente aumenta abruptamente, su hornilla se detiene. Una vez
resueltos los problemas, su hornilla volverá a funcionar normalmente.
Sistema de detección de utensilios: si mueve los utensilios de cocina mientras
su hornilla está cocinando, su hornilla deja de calentar inmediatamente y emite un
sonido. Después de unos 60 segundos, su hornilla entra automáticamente en el
modo de espera.
Protección de apagado automático: al terminarse el temporizador, su hornilla se
apaga automáticamente hasta que usted ingrese un tiempo nuevo de cocción.
Nota: Su hornilla fue probada usando utensilios de cocina tipo 430 con un
diámetro inferior de 7 pulg. ± 0.4 pulg. (18 cm ± 1 cm). El rendimiento pueden
variar con la utilización de otros tamaños y tipos de utensilios de cocina.
8
NS-IC1ZBK0 / NS-IC1ZPBK0
www.insigniaproducts.com
Encendido de su hornilla
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. Se escucha un sonido y
-- -- aparece en la pantalla. Su hornilla se encuentra lista para usarse.
Preparación para la cocción
1 Limpie los utensilios de cocina y su hornilla. Asegúrese de que no queden
sustancias extrañas, como agua o partículas de alimentos, en el fondo de los
utensilios de cocina o en su hornilla.
2 Enchufe su hornilla en un tomacorriente. Se escucha un sonido y -- -- aparece
en la pantalla.
ADVERTENCIAS:
Nunca mueva su hornilla cuando esté en uso. Puede lesionarse o dañar la
placa de cerámica. Desenchufe el cable de alimentación antes de mover su
hornilla.
Nunca coloque utensilios de cocina vacíos en la placa de cerámica antes de
encender su hornilla. Podría dañar los utensilios de cocina.
Notas:
En el modo de espera, si no presiona un botón de función en 60 segundos,
su hornilla se apagará automáticamente.
En el modo de operación, si no hay un recipiente adecuado en la placa de
cerámica, su hornilla se apaga automáticamente en 60 segundos o menos.
Al usar su hornilla, usted puede escuchar un ruido causado por una onda
electromagnética de alta frecuencia. Esto es normal y no es peligroso.
9
Hornilla de inducción/ Juego de hornilla de inducción con 4 piezas
www.insigniaproducts.com
3 Coloque los utensilios de cocina en el centro de la placa de cerámica.
Cocción en el modo de nivel de potencia
1 Presione el botón /Start/Stop (Iniciar/Apagar) para poner su hornilla en el
modo de suspensión.
2 Presione el botón /Power (Encendido). El indicador situado encima del
botón /Power (Encendido) se enciende y su hornilla comienza a cocinar en
el modo de nivel de potencia (vatios).
3 Presione el botón + o para ajustar el nivel de potencia de cocción (vatios).
Refiérase a
Vatios (potencia) y niveles de temperatura en la página 15 para la
descripción de los niveles de cocción.
Nota: Su hornilla le permite cocinar usando el modo de nivel de potencia
(vatios) o el modo de temperatura (grados F).
En el modo de nivel de potencia (vatios), su hornilla se calienta a un nivel de
potencia continua (vatios), independientemente de la salida de temperatura de
la bandeja de cocción (similar al ajuste de una estufa de gas a baja, media o alta).
En el modo de nivel de temperatura, la hornilla mantiene una temperatura
constante en la placa de cocción.
En ambos modos, su hornilla se apaga automáticamente si se alcanza el punto
de sobrecalentamiento.
Refiérase a la sección
Cocción en el modo de nivel de potencia en la página 9 o
Cocción en el modo de temperatura en la página 10.
10
NS-IC1ZBK0 / NS-IC1ZPBK0
www.insigniaproducts.com
4 Al terminar la cocción, presione el botón /Start/Stop (Iniciar/Apagar) para
regresar al modo de suspensión.
Cocción en el modo de temperatura
1 Presione el botón /Start/Stop (Iniciar/Apagar) para poner su hornilla en el
modo de suspensión.
2 Presione el botón /Temp. (Temperatura). El indicador situado encima del
botón /Temp. (Temperatura) se enciende y su hornilla comienza a cocinar
en el modo de temperatura.
3 Presione el botón + o para ajustar la temperatura.
El rango de temperatura es de 160 °F (71 °C) a 440 °F (227 °C) Refiérase a
Vatios
(potencia) y niveles de temperatura en la página 15 para la descripción de los
niveles de cocción.
4 Al terminar la cocción, presione el botón /Start/Stop (Iniciar/Apagar) para
regresar al modo de suspensión.
Notas:
No caliente los utensilios de cocina sin comida o agua en su interior.
Si su hornilla no detecta los utensilios de cocina, aparecerá en la pantalla y
parpadeará.
11
Hornilla de inducción/ Juego de hornilla de inducción con 4 piezas
www.insigniaproducts.com
Ajuste del temporizador
Puede configurar un temporizador de cocción para que le avise cuando termine
de cocinar. Puede ajustar el temporizador desde un minuto hasta tres horas.
1 Cuando cocine en el modo de Nivel de potencia o Modo de temperatura,
presione el botón /Timer (Temporizador). El indicador situado encima del
botón se enciende y 00:00 aparece en la pantalla.
2 Presione el botón + o para ajustar el tiempo de cocción 1 minuto a la vez, o
presione durante mucho tiempo para ajustar el tiempo de cocción 10 minutos
a la vez.
La pantalla parpadea durante unos cinco segundos y aparece el tiempo
programado. El temporizador se pone en marcha y los minutos restantes
aparecen en la pantalla.
3 Para detener el temporizador, presione el botón /Timer (temporizador).
Pausa de la cocción
Cuando su hornilla está cocinando, puede detener temporalmente la calefacción y
el tiempo.
1 Presione el botón /Pause (Pausar). El indicador situado encima del botón se
enciende.
2 Para reanudar la cocción y el tiempo, presione de nuevo el botón.
Nota:
Después de 10 minutos en modo de pausa, su hornilla se apaga
automáticamente.
Para reiniciar la cocción, presione el botón /Start/Stop (Iniciar/Apagar) y
seleccione el modo de nivel de potencia o el modo de temperatura.
12
NS-IC1ZBK0 / NS-IC1ZPBK0
www.insigniaproducts.com
Bloqueo del panel de control
Cuando su hornilla esté cocinando, puede bloquear el panel de control para evitar
cambios en los ajustes.
1 Presione el botón de bloqueo ( /Lock) para bloquear o desbloquear el panel
de control. El indicador situado encima del botón se enciende y Loc aparece
en la pantalla.
2 Mantenga presionado el botón /Lock (Bloqueo) por tres segundos para
desbloquear el panel de control. El indicador del botón /Lock (Bloqueo) se
apaga y puede ajustar la configuración de su hornilla.
Apagado de su hornilla
Cuando termine de usar su hornilla, debe apagarla para ahorrar energía y
asegurarse de que no se encienda accidentalmente.
Presione el botón /Start/Stop (Iniciar/Apagar) y desenchufe el cable de
alimentación.
Limpieza de su hornilla
Limpieza de la placa de cerámica y del panel de control
Si la suciedad es ligera, utilice un paño suave y húmedo para limpiar las
superficies.
Si la suciedad es aceitosa, utilice un paño suave y húmedo con un poco de
pasta de dientes o detergente neutro para limpiar las superficies.
ADVERTENCIAS:
Antes de la limpieza:
Siempre apague su hornilla y desconecte el cable de alimentación
Deje que su honrilla se enfríe a temperatura ambiente
No sumerja su hornilla en agua ni utilice un limpiador a vapor porque el agua y
el vapor pueden dañar su hornilla.
PRECAUCIONES:
No utilice detergentes o disolventes fuertes.
NO utilice un cepillo duro.
Estos materiales pueden dañar la superficie de su hornilla.
13
Hornilla de inducción/ Juego de hornilla de inducción con 4 piezas
www.insigniaproducts.com
Limpieza de la entrada de aire y la salida de aire
Con el tiempo, puede acumularse algo de polvo u otra suciedad en la entrada de
aire o en la salida de aire.
Utilice un cepillo flexible o un paño húmedo con muy poco de detergente
para limpiarlos.
Localización y corrección de fallas
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado con los niños. Los niños no deben jugar
con su hornilla.
ADVERTENCIA: No trate de reparar su hornilla de inducción usted mismo. Al
hacer esto invalida la garantía.
PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE
Después de conectar el cable de
alimentación, no hay luces
indicadoras y -- -- no aparece en
la pantalla.
Asegúrese de que el enchufe esté insertado
correctamente en el tomacorriente.
Asegúrese de que el interruptor, el enchufe,
el fusible y la línea eléctrica estén en buenas
condiciones.
La luz indicadora encima del
botón seleccionado se enciende
pero no comienza a calentar.
Asegúrese de que está usando el tipo
correcto de utensilios de cocina. Refiérase a
Selección de los tipos de utensilios de cocina
en la página 7.
Lleve su hornilla a un taller de reparaciones.
La calefacción se detiene
repentinamente durante la
cocción.
Deje que su hornilla se enfríe y luego intente
reiniciarla.
Asegúrese de que la entrada de aire y la salida
de aire estén limpias y reinicie el
temporizador. Refiérase a la sección
Limpieza
de la entrada de aire y la salida de aire en la
página 13 y Ajuste del temporizador en la
página 11.
Si aparece un código de error en la pantalla,
refiérase Códigos de error en la página 14.
14
NS-IC1ZBK0 / NS-IC1ZPBK0
www.insigniaproducts.com
Códigos de error
Especificaciones
E6 La temperatura interna de su honrilla es elevada.
En unos minutos, la temperatura dentro de su
hornilla vuelve a la normal. Para reanudar la
cocción, presione el botón /Start/Stop
(Iniciar/Apagar).
E7, E8 Su hornilla ha sufrido un problema de voltaje.
Asegúrese de que el tomacorriente suministre el
voltaje correcto. Si es necesario, cámbielo a un
tomacorriente deferente Después de ajustar el
voltaje, su hornilla reanuda la cocción.
E1, E2, E4, E5, U1, Eb Lleve su hornilla a un taller de reparaciones o
contacte al Servicio de Atención al Cliente de
Insignia al 1-877-467-4289.
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Dimensiones
(Alto × Ancho × Profundid
ad)
2.6 × 11.4 × 13 pulg. (6.5 × 29 × 33 cm)
Peso 6 lb (2.7 kg)
Ajuste del rango de
potencia
1800W Refiérase a
Vatios (potencia) y niveles
de temperatura en la página 15.
Intensidad 120 V ~ 60 Hz
Rango de temperatura 160 °F (71 °C) a 440 °F (227 °C)
Cable de alimentación 59 pulg. (1.5 m)
15
Hornilla de inducción/ Juego de hornilla de inducción con 4 piezas
www.insigniaproducts.com
Vatios (potencia) y niveles de temperatura
En el modo de nivel de potencia (vatios), su hornilla se calienta a un nivel de
potencia continua (vatios), independientemente de la salida de temperatura de la
bandeja de cocción (similar al ajuste de una estufa de gas a baja, media o alta).
En el modo de nivel de temperatura, la hornilla mantiene una temperatura
constante en la placa de cocción.
En ambos modos, su hornilla se apaga automáticamente si se alcanza el punto de
sobrecalentamiento.
Niveles de vatios (potencia)
Niveles de temperatura
NIVEL
MODO DE VATIOS
(POTENCIA)
1 300 W
2 500 W
3 800 W
4 1000 W
5 1200 W
6 1400 W
7 1600 W
8 1800 W
NIVEL
MODO DE
TEMPERATURA
1 160 °F (71 °C)
2 200 °F (93 °C)
3 240 °F (116 °C)
4 280 °F (138 °C)
5 320 °F (160 °C)
6 360 °F (182 °C)
7 400 °F (204 °C)
8 440 °F (227 °C)
16
NS-IC1ZBK0 / NS-IC1ZPBK0
www.insigniaproducts.com
Declaración legal
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo satisface la parte 18 del reglamento FCC.
NOTA:
1. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un
equipo ISM de consumo, de acuerdo con la parte 18 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas
en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular.
2. Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones de este producto no están
expresamente aprobados por la parte responsable de su cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
3. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener
ayuda.
17
Hornilla de inducción/ Juego de hornilla de inducción con 4 piezas
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y Canadá.
Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
Abuso
Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
18
NS-IC1ZBK0 / NS-IC1ZPBK0
www.insigniaproducts.com
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (por ejemplo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. (Las pantallas basadas en píxeles pueden contener un número limitado de
píxeles que pueden no funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPAÑOL
19-0165
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Insignia NS-IC1ZBK0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para