Insignia NS-IC1ZBK8 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Hornilla de
inducción
NS-IC1ZBK8
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 1 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Características principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilización de la hornilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Descripción de las funciones de la hornilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bloqueo y desbloqueo de la hornilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utensilios de cocina compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Limpieza y mantenimiento de la hornilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-IC1ZBK8 representa el más moderno diseño de hornillas de inducción
y está diseñada para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que un voltaje peligroso
que puede constituir un riesgo de choque
eléctrico se encuentra presente dentro de sus
hornillas.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a sus hornillas.
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 2 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
3
Hornilla de inducción
www.insigniaproducts.com
Cuando utilice equipos electrodomésticos, siempre debe de tener en
cuenta ciertas precauciones básicas que se detallen a continuación: LEA
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1 La superficie conservará el calor de los utensilios de cocina. No toque
el área de cocción.
2 Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales, no sumerja el cable, los enchufes o la superficie de la
hornilla en agua u otro líquido.
3 Una vigilancia cercana es necesaria cuando estos equipos son
utilizados por o cerca de los niños.
4 Desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Deje enfriar antes de poner o quitar las piezas, y antes de
limpiar la hornilla.
5 No utilice este electrodoméstico con un cable de alimentación o
enchufe dañado o después de un mal funcionamiento o si se ha
dañado de cualquier manera. Lleve el electrodoméstico al centro de
servicio autorizado más cercano para que lo revisen, lo reparen o
hagan ajustes.
6 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
7 No se recomienda usar este electrodoméstico en los exteriores.
8 No deje el cable colgar sobre el borde de la mesa o de un mostrador ni
toque superficies calientes.
9 No lo coloque cerca de un quemador de gas o eléctrico o en un horno
calentado.
10 Para desconectarlas, ponga cualquier control en la posición apagado
("off") y remueva el enchufe del tomacorriente.
11 No utilice el electrodoméstico para otra cosa que no sea el uso
previsto.
12 No intente modificar o extender el cable de alimentación de este
aparato.
13 No manipule el enchufe con las manos mojadas. De hacerlo puede
resultar en un choque eléctrico.
14 Desconecte el cable de alimentación sujetando el enchufe, nunca
tirando del cable.
15 Este equipo tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de choques eléctricos este enchufe
está diseñado para conectarse de una sola forma en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no se puede insertar completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe para probar nuevamente. Si todavía
no se puede insertar, llame a un electricista calificado. En ningún caso
modifique el enchufe.
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 3 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
4
NS-IC1ZBK8
www.insigniaproducts.com
16 Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
17 Solo para uso en el hogar.
18 No cocine en una superficie de cocción rota - Si la superficie de
cocción se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden
penetrar en la superficie de cocción rota y crear un riesgo de descarga
eléctrica.
19 Tenga cuidado al limpiar la hornilla - Si se usa una esponja húmeda o
paño para limpiar derrames sobre una superficie de cocción caliente,
tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor. También, algunos
limpiadores pueden producir gases nocivos si se aplican en una
superficie caliente.
20 No coloque objetos metálicos, tales como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas en las hornillas, porque pueden calentarse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en choque
eléctrico, incendio o muerte.
Precauciones de seguridad adicionales
1 Nunca caliente comidas en recipientes cerrados, tales como productos
comprimidos, latas o cafeteras, para evitar una explosión causada por
la dilatación debida al calor.
2 No enjuague directamente estas hornillas debajo del agua. No
derrame agua o sopa en las partes internas de las hornillas.
3 Para evitar de afectar el rendimiento del producto e impedir lesiones,
no caliente ollas vacías. Cuando se usa, no deje el electrodoméstico sin
supervisión durante un tiempo largo. Al dejar el aparato sin
supervisión, asegúrese de que haya suficiente agua en la cacerola.
4 Para evitar los accidentes, no use las hornillas en un horno de gas (las
líneas magnéticas pueden calentar las partes metálicas del horno de
gas).
5 No caliente artículos de hierro, aparte de utensilios de cocina de
hierro, en la superficie de la hornilla para evitar el peligro causado por
altas temperaturas.
6 Para evitar lesiones tales como escaldaduras, no deje los niños usar el
electrodoméstico cuando están solos. Los niños deberían ser
supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 4 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
5
Hornilla de inducción
www.insigniaproducts.com
7 Para evitar peligros, no bloquee ni inserte cualquier objeto extraño en
la apertura del sistema de ventilación o una apertura de entrada de
aire.
8 Para evitar peligros, no coloque papel, papel de aluminio, tela u otros
artículos inadecuados sobre la superficie de cocción para
calentamiento indirecto.
9 Al usar la hornilla, no la coloque en ninguna plataforma de metal
(como hierro, acero inoxidable o aluminio) o coloque una almohadilla
no metálica de menos de 4.7 pulgadas (12 cm) de espesor en la
superficie de cocción.
10 Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente después de
usarlo para evitar el fuego y/o dañar los componentes electrónicos,
causados por una conexión eléctrica prolongada.
11 Advertencia: Las personas con marcapasos cardíacos deben consultar
a un médico. Use este electrodoméstico únicamente después de haber
obtenido confirmación que no afecta el marcapasos.
12 Para evitar daños, evite contactos con la placa de cocción. En caso de
daños, cese de usarlas y llévelas a un centro de mantenimiento y
reparación para que las reemplacen.
13 Cuando utilice la superficie de cocción, colóquela horizontalmente y
permita un espacio libre mínimo de 4.7 pulgadas (12 cm) entre los
lados y la parte posterior de la superficie de cocción y la pared. No use
las hornillas en lugares estrechos. Para evitar sobrecalentamiento, no
cubra la apertura de ventilación.
14 Para evitar peligros, si el cable de alimentación está dañado,
reemplazarlo por personal del fabricante, su departamento de
mantenimiento o personal especializado de un departamento similar.
15 Use un tomacorriente dedicado de alta calidad con una potencia
nominal elevada equivalente a 15 A o más. No utilice tomacorrientes
de baja calidad. No comparte el tomacorriente con electrodomésticos
que tienen una potencia nominal elevada tales como aire
acondicionados o hornos eléctricos, para evitar incendios causados
por un tomacorriente recalentado.
16 Estas hornillas tienen que estar siempre limpias durante y después de
usarlas. Protege las hornillas de bichos, polvo y humedad. Evite que
cualquier cosa sea insertado dentro de las hornillas, ya que esto podría
resultar en un cortocircuito de los componentes eléctricos.
Desconéctelas del tomacorriente cuando no se vayan a usar por un
largo período de tiempo.
17 No toque la superficie de las hornillas con una herramienta afilada,
para evitar de romper o dañar la superficie. Si la superficie de las
hornillas se rompe, apáguelas para evitar un choque eléctrico.
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 5 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
6
NS-IC1ZBK8
www.insigniaproducts.com
18 No use las hornillas en una alfombra, mantel o papel delgado, para
evitar de obstruir la apertura de aire o de ventilación, ya que podría
causar un recalentamiento.
19 No use las hornillas cerca de una hornilla de gas, de queroseno, un
horno de gas o en cualquier espacio con un fuego al aire libre o un
ambiente con temperaturas altas.
20 No sobrecargue las hornillas. Sobrecargar las hornillas puede dañar la
cubierta de plástico y la superficie de las hornillas.
21 Siempre limpie las hornillas para evitar que la suciedad entre en el
ventilador, lo que podría afectar el funcionamiento normal del
electrodoméstico.
22 Cuando se utiliza el electrodoméstico o después de quitar el utensilio
de cocina, la zona de cocción se quede caliente por un cierto tiempo.
No la toque y ten cuidado de quemaduras causadas por las
temperaturas altas.
23 Este aparato no está diseñado para ser usado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que se
les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
24 Este aparato está diseñado para ser utilizado en los hogares y
ambientes similares.
25 Nunca use las hornillas sin comida en el utensilio de cocina, ya que su
rendimiento puede ser afectado y un riesgo para la seguridad puede
producirse.
26 Advertencia: Le sugerimos que compruebe periódicamente que no
haya objetos (vidrio, papel o artículos similares) que puedan obstruir la
entrada debajo de la superficie de la hornilla.
27 Advertencia: No utilice este aparato mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto independiente.
Características
Las hornillas vitrocerámicas distribuyen el calor uniformemente
Diez niveles de potencia y temporizador de tres horas para un uso versátil
Controles táctiles para una operación fácil
El apagado automático y la protección de temperatura proporcionan
mayor seguridad
Contenido del paquete
Hornilla de inducción
Guía del usuario
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 6 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
7
Hornilla de inducción
www.insigniaproducts.com
Características principales
Notice: Surface will retain heat from cookware.
Please do not touch the cooking area.
Indicador de
encendido
Botón +
(aumentar)
Área de cocción
Botón de bloqueo
Botón de
encendido
Botón
Función
Botón del
temporizador
Botón -
(disminuir)
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 7 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
8
NS-IC1ZBK8
www.insigniaproducts.com
Utilización de la hornilla
1 Coloque la hornilla sobre una superficie plana y resistente al calor, tan
cerca como sea posible de un tomacorriente.
2 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de pared. El
indicador LED en la parte frontal de la hornilla parpadea "L" o "H" y
suena un pitido que indica que la hornilla está en modo de espera.
3 Cuando esté listo para usar la hornilla, coloque el utensilio de cocina
apropiado (vea “Utensilios de cocina compatibles” en la página 11) en
la superficie de cocción de cerámica, luego presione el botón
(encendido) para encenderla.
Notas
Antes de usar la hornilla por primera vez- Quite los
materiales de embalaje y la película protectora de la
hornilla.
Los controles responden al tacto. No es necesario aplicar
ninguna presión.
Usa la yema del dedo, no la punta.
Se escuchará un pitido cada vez que se registre un toque.
Asegúrese de que los controles estén limpios, secos y que no
haya ningún objeto, como un utensilio o un paño, que los
cubra.
Incluso una fina capa de agua puede dificultar el
funcionamiento de los controles.
Cuidado
No toque la superficie de la cerámica mientras se muestra "H".
Esto significa que la temperatura es alta (cuando se muestra "L",
significa que la temperatura es baja).
Nota
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén obstruidas y
de mantener los utensilios de cocina alejados de la superficie de
cocción.
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 8 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
9
Hornilla de inducción
www.insigniaproducts.com
4 Presione el botón (función) para seleccionar la potencia de cocción
y la temperatura que desea (consulte "Descripción de las funciones de
la hornilla" a continuación).
5 Presione el botón (temporizador) para seleccionar el tiempo de
cocción deseado (consulte "Ajuste del tiempo de cocción" a
continuación). Una vez finalizado el tiempo de cocción seleccionado,
la superficie de cocción detiene el calentamiento y se apaga.
También puede apagar la hornilla manualmente al presionar el botón
(encendido).
Descripción de las funciones de la hornilla
Los modos de potencia y temperatura funcionan independientemente
entre sí. Utilice el modo de temperatura para establecer una temperatura
específica para cocinar. Si no se necesita una temperatura específica,
utilice el modo de encendido. Por ejemplo, para hervir agua, utilice un
ajuste de alta potencia. Para freír o dorar los alimentos, use el modo de
temperatura para que sus alimentos no se quemen.
Ajuste de la potencia de cocción
1 Presione el botón (función) seleccione el modo Power
(Encendido). La alarma suena y el indicador POWER (Encendido) de la
parte delantera de la hornilla se enciende.
2 Presione el botón + (aumentar) o (disminuir) para subir o bajar el
ajuste de potencia.
Notas
Si no presiona el botón de función en un minuto, la hornilla
regresa al modo de espera.
Si presiona un botón de función sin utensilios de cocina en
la superficie de cocción de cerámica, la hornilla no se
calienta y suena una alarma indicando que se requieren
utensilios de cocina en la superficie de cocción. Si no coloca
ningún utensilio de cocina en la superficie de cocción de
cerámica durante 10 segundos, su hornilla vuelve al modo
de espera automáticamente.
Si se quita el utensilio de cocina, la hornilla deja de calentar
inmediatamente, la alarma suena durante 10 segundos y la
hornilla pasa automáticamente al modo de espera.
NIVEL DE
POTENCIA
VATIOS NIVEL DE COCCIÓN
1 120 Cocine a fuego lento-mantener el
caliente
2 300 Cocine a fuego lento-mantener el
caliente
3 400 Bajo
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 9 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
10
NS-IC1ZBK8
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la temperatura de cocción
1 Presione el botón (función) y seleccione el modo Temperatura
(Temp). La alarma suena, los indicadores POWER (Encendido) y TEMP
(Temperatura) en la parte delantera de la hornilla se iluminan.
2 Presione el botón + (aumentar) o (disminuir) para subir o bajar la
temperatura. Cuando la hornilla ha alcanzado la temperatura
seleccionada, automáticamente mantiene esa temperatura.
Ajuste del tiempo de cocción
1 Presione el botón (temporizador) para entrar en el modo
Temporizador. El indicador TIMER (Temporizador) en la parte
delantera de la hornilla se enciende y los números parpadean en la
pantalla.
4 600 Bajo
5 800 Medio - Bajo
6 900 Medio - Bajo
7 1000 Medio - Alto
8 1100 Medio - Alto
9 1200 Alta
10 1300 Alta
NIVEL DE
TEMPERATURA
TEM PERATU RA
1 140 °F (60 °C)
2 176 °F (80 °C)
3 212 °F (100 °C)
4 248 °F (120 °C)
5 284 °F (140 °C)
6 320 °F (160 °C)
7 356 °F (180 °C)
8 374 °F (190 °C)
9 392 °F (200 °C)
10 428 °F (220 °C)
NIVEL DE
POTENCIA
VATIOS NIVEL DE COCCIÓN
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 10 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
11
Hornilla de inducción
www.insigniaproducts.com
2 Presione los botones + (aumentar) o (disminución) para ajustar el
tiempo de cocción de 0 a tres horas. Cada nivel aumenta el tiempo de
cocción en un minuto. Mantenga presionado el botón + (aumentar) o -
(disminuir) para aumentar o disminuir el tiempo de cocción en 10
minutos.
Cuando haya terminado de ajustar los ajustes, la pantalla parpadeará
durante varios segundos, luego la hornilla empezará el conteo
regresivo.
Cuando se completa la cuenta regresiva, la hornilla detiene
automáticamente el calentamiento y se apaga.
Bloqueo y desbloqueo de la hornilla
Puede bloquear su hornilla para evitar el uso sin supervisión.
1 Presione el botón (bloqueo). El indicador LOCK (Bloqueo) de la
parte delantera de la hornilla se ilumina y sólo se puede utilizar el
botón (encendido) para desconectar la hornilla.
2 Mantenga presionado el botón (bloqueo) durante varios segundos
para desbloquear la hornilla. El indicador LOCK se apaga.
Utensilios de cocina compatibles
Su hornilla no funcionará sin los utensilios de cocina correctos. En general,
si un imán se pega al fondo del utensilio de cocina funcionará en la
superficie de la hornilla.
Después del primer uso, algunas manchas blancas pueden aparecer en la
parte inferior interior del utensilio de cocina. Esto es normal. Para quitar
las manchas, vierta un poco de vinagre en el utensilio de cocina y
caliéntelo a entre 60° y 80 °C (140° y 176 °F) y luego limpie las manchas
con un cepillo.
USE ESTO NO USE ESTO
Hierro fundido, hierro, acero/acero
inoxidable, hierro esmaltado
Vidrio, cerámica, aluminio, cobre y otros
materiales no magnéticos.
Utensilios de cocina de entre 4.7 pulg. (12
cm) y 7.9 pulg. (20 cm) de diámetro
Utensilios de cocina de menos de 4.7 pulgadas
(12 cm) de diámetro y mayores de 7.9 pulgadas
(20 cm).
Utensilios de cocina con fondo plano. Utensilios de cocina con fondo redondeado o
ondulado.
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 11 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
12
NS-IC1ZBK8
www.insigniaproducts.com
Limpieza y mantenimiento de la hornilla
Desconecte siempre el cable de alimentación y deje que la superficie de
cocción se enfríe completamente antes de limpiarla.
Nunca sumerja la hornilla ni el cable de alimentación en agua, ni permita
que la humedad entre en contacto con estas partes.
Después de usar la hornilla por un largo tiempo, la entrada/salida de aire
puede acumular polvo u otros desechos. Límpiela con un paño suave y
seco. El polvo en la entrada y salida de aire también se puede limpiar con
un cepillo suave o una mini aspiradora. No enjuague con agua.
Para manchas de aceite en la superficie de cocción de la hornilla, limpie
con un paño suave y húmedo con un poco de pasta de dientes o
detergente suave hasta que no quede mancha.
Cuando no use la hornilla durante mucho tiempo, desconecte el enchufe
del tomacorriente y protéjala del polvo o de los desechos.
Localización y corrección de fallas
Cuidado
No trate de reparar la hornilla usted mismo. Al hacer esto invalida
la garantía.
PROBLEMA SOLUCIÓN PROBABLE
Después de conectar el cable de
alimentación y de presionar el botón
“POWER” (Encendido), el indicador
y la pantalla no se encienden.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado correctamente.
Asegúrese de que el interruptor, el tomacorriente, el fusible o el cable de
alimentación no estén dañados.
El indicador "POWER" (Encendido)
se enciende y la pantalla funciona
normalmente, pero la hornilla no
calienta
.
Asegúrese de que esté utilizando los utensilios de cocina correctos. Refiérase a
“Utensilios de cocina compatibles” en la página 11.
Si el problema persiste, póngase en contacto con nuestro departamento de
servicio al cliente.
Su hornilla de repente deja de
calentar.
Asegúrese de que la temperatura del aceite de cocina no es demasiado alta al
freírse los alimentos.
Asegúrese de que la entrada de aire o salida de aire de la hornilla no esté
bloqueada.
Asegúrese de que el tiempo de calentamiento predeterminado de la hornilla no
halla terminado.
Las protecciones integradas de la hornilla pueden haberla apagado. Espere unos
minutos, luego conecte la alimentación y vuelva a intentar cocinar.
Códigos de error E3 o E6 - Espere un momento y presione el botón (encendido) cuando la
temperatura de la hornilla se normalice. La hornilla funcionará como de costumbre.
E7 o E8 - Apague la hornilla y vuelva a encenderla al normalizarse el voltaje. La hornilla
debe funcionar normalmente.
E1, E2, E4, E5 o Eb - Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al
cliente.
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 12 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
13
Hornilla de inducción
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Avisos legales
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface la Parte 18 del
reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación
no deseada.
Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia
en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes
procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener
ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 14.8 x 11.4 x 2.4 pulg. (375 x 290 x 62 mm)
Peso 6.39 lb (2.9 kg)
Encendido 1300 Watts
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 13 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
14
NS-IC1ZBK8
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de garantía,
usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará
vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o
llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y
corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 14 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
15
Hornilla de inducción
www.insigniaproducts.com
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
rdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles
defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 15 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPAÑOL
17-0623
NS-IC1ZBK8_17-0623_MAN_V1_SP.fm Page 16 Monday, August 21, 2017 1:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Insignia NS-IC1ZBK8 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario