Craftsman 875.191180 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Lea las instrucciones de operacibn
Por favor familiaricese con todas las instrucciones y
advertencias antes de operar cualquier herramienta
neum_tica.
Siempre use proteccibn aprobada para la vista
La protecci6n a la vista resistente al impacto debe
satisfacer o exceder las normas establecidas en ANSI
Z87.1, Protecci6n Educativa y Ocupacional de los Ojos y
el Rostro. Busque la marca Z87.1 en su protecci6n de la
vista para asegurarse que es un estilo aprobado.
Se recomienda proteccibn del oido
La protecci6n del oido debe usarse cuando la exposici6n
al nivel del ruido iguala o excede un nivel promedio de
sonido ponderado de tiempo en 8 horas, de 85dBA.
Ruido del proceso, superficies reflectoras, otras
herramientas que se operan en la cercania, todos
agregan al nivel del ruido en una _rea de trabajo dada. Si
usted no puede determinar su exposici6n al nivel de
ruido, recomendamos el use de protecci6n de oido.
Evite exposicibn prolongada a la vibracibn
Las herramientas neum_ticas pueden vibrar durante el
uso. Una exposici6n prolongada a la vibraci6n o
movimientos muy repetitivos de la mano y el brazo
pueden causar lesiones. DiscontinUe el uso de
cualquiera herramienta si usted experimenta cosquilleo,
entumecimiento, incomodidad o dolor en sus manos o
brazos. Usted debe consultar con su m6dico antes de
reanudar el uso de herramienta.
90 PSI m&ximas
Esta herramienta est_ diseSada para operar a una
presi6n atmosf6rica m_xima de 90 libras por pulgada
cuadrada de medidor de presi6n (90 PSI), en la
herramienta. El uso de presiones atmosfericas m_s
altas puede causar lesiones. Tambi6n, el uso de
presiones atmosf6ricas m_s altas coloca a los
componentes interiores bajo cargas y tensiones para las
que no fueron diseSados, causando una falla prematura
de ]a herramienta.
DOS AI_IOSCOMPLETOSDE GARANTIA DELAS
HERRAMIENTASDEOPERACIONNEUMATICACRAFTSMAN
SIesta herramienta Craftsman no le proporciona una satisfacci6n
completa dentro de losdos aSos de lafecha de compra,
DEVUELVALAALATIENDA MASCERCANA DE SEARS ENLOS
ESTADOS UNIDOS, y Sears laraparaci6n libre de cargo. Si esta
herramienta Craftsman se usa para fines comerciales ode alquiler,
esta garantia s61oseaplica durante 90 dias desde la fecha de
compra. Esta garantia le proporciona derechos legales
especificos, y usted tambi6n puede tener otros derechos que
varian de estado a estado.
Sears, Roebuck y Cia., Dept. 817WA, Hoffmae
Estates, IL 60179.
La Uave de impacto cuadrada de 1/2", de impulsi6n, Modelo
875.191180 Craftsman es ideal para aplicaciones de ensamblado
general, automotor, agricola e industrial.
Caracteristicas
Regulador integrado para ajuste de la salida de potencia.
Embrague detipo clavija para una salida mayor de potencia.
• Un retenedor de cubo de tipo anillo permite cambios r_pidos de
los cubos.
Especificaciones
TamaSode] impulsor ...................................................... 1/2"
Impactosporminuto....................................................1,300 IPM
Velocidad libre (Sincarga .........................................70O0RPM
Partorsor definitivo............................................... 230 pies. Ibs.
Peso ........................................................................... Ibs.
Largototal ................................................................... 71/2"
Consumo neum&ticopromedio....................................5CFM
Tamafio recomendado dela manguera.......................3/8"DJ
Entradade aire................................................................1/4"NPT
Presi6nneum&tica m&xima.............................................90 PSI
NOTA: EL SUMINISTRO NEUMATICO DEBE ESTAR
LIMPIO, SECOY PREFERENTEMENTE LUBRIFICADO.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, DRENE
DIARIAMENTE LA HUMEDAD DE SU COMPRESOR.
Use sblo cubos y accesorios contra impacto
S61o use cubos designados PARA USO CON LLAVES DE
IMPACTO .Los cubos de la herramienta manual pueden
romperse, creando un riesgo por ]as piezas expelidas.
Inspeccione siempre regularmente los cubos,
retenedores e impulsores por desgaste o daSos y
reemplace cuando sea necesario.
ADVERTENCIA
Algo del polvo creado por lijado, aserrado, desgastado
mec_nico, y otras actividades de construcci6n, contienen
quimicos conocidos como causantes de c_ncer,
defectos cong6nitos o otras lesiones al sistema
reproductivo. Algunos ejemplos de estos quimicos son:
El plomo en ]a pintura basada en plomo.
La silice cristalina de los ladrillos y cemento
y otros productos de albaSileria, y el ars6nico y
cromo de la madera quimicamente tratada.
Su riesgo de esas exposiciones varia, dependiendo de
cu_n a menudo usted hace este tipo de trabajo. Para
reducir su exposici6n a estos quimicos: trabaje en una
_rea bien ventilada, y con un equipo de seguridad
aprobado, como m_scaras protectoras contra el polvo
que se diseSan especificamente para filtrar particulas
microsc6picas.
Pre-Operacibn
Antes que la herramienta se conecte al suministro neum&tico,
limpie la manguera neum&tica de polvo y humedad acumulados,
haciendo circular aire a trav6s de la manguera neum_tica durante
5-10 segundos. Antes de extraer una herramienta para prestar
servicio o cambiar cubos, asegt_rese que la tuberia neum&tica est6
cerrada en el compresor. Esto evitar6 que la herramienta funcione
si el acelerador se activa accidentalmente.
Instalacibn (Vea la figura 1)
Esta herramienta est&diseSada para operar a90 psi,una presi6n
menor (menor de 90 psi) reduce el rendimiento de la herramienta,
mientras que una presi6n neum_tica mayor (mayor de 90 psi)
eleva el rendimiento de la herramienta m_s all_ desu capacidad
nominal y puede causar lesiones graves y dafios extensos al
usuario y ala herramienta.
(6)
Use siempre aire limpio seco. Una humedad y suciedad excesivos
reducir_ substancialmente la duraci6n de cualquier motor
neum_tico. Recomendamos la instalaci6n de unfiltro-ragulador-
lubricador en linea tan cerca como sea posible de la herramienta.
Se requiere una manguera neum_tica de 3/8" hasta un largo de 8
pies. Si se requiere una largo mayor debe usarse una manguera
neum6tica de 1/2" en el compresor. Fije una manguera de tipo
"l&tigo" de 3/8" para los 4-8 pies restante, por flexibilidad. Antes
de usar la herramienta neum&tica, asegt_rese que todas las
mangueras y adaptadores sean del tamaSo correcto y est6n bien
asegurados
__tn_inaciOn m_s de 1/100
Fil r Tuberia principal = 3 veces la
Tuberia derlvada = 2 veces la t o
entrada de la herramienta/ V_lvula Regulador entrada de la herram_enta/
a_o de I "
de cJerre
V4_vu_a de
_aVu _ HerramJenta de
V41vu_a de atre
todrenaje
Figura 1 - Preparaci6n de Tuberia de Aire Recomendada
La salida de potencia de esta herramienta mec_nica
puede ajustarse girando la v_lvula del regulador (fig. 2)
hasta que se obtenga la salida deseada. Las
graduaciones en el regulador son para referencia
solamente y no indican una salida especifica de
potencia. Gire a cero en el sentido de las agujas del reloj
para menos potencia yen sentido contrario alas agujas
del reloj a cuatro para una potencia m_xima. Empuje
hacia atr_s de la m_quina la clavija de retroceso para
retroceder y hacia el frente de la herramienta para
avanzar (fig 3). La potencia se regula en ambas
direcciones, avance y retroceso
Figura 2 _ @_
Vblvula del regulado _" _'_ _"_ _
Figura 3
Tool Diagram
ADVERTENCIA
Una vez que se ha asentado un perno o fijador, el
impactar por mbs de cinco (5) segundos causa un
desgaste excesivo y da_os posibles al mecanismo
impactante. Si toma mbs de cinco segundos ajustar o
aflojar su perno o sujetador, recomendamos el uso de
una Ilave de impacto de mayor tamaho.
Lubricacibn
Se recomienda usar un flit ro-regulador-lubricador en linea (fig 1)
ya que incrementa la duraci6n de la herramienta y mantiene la
misma en una operaci6n sostenida. El ]ubricador en linea debe
inspeccionarse regularmente y Ilenarse con aceite para
herramientas neum&ticas. Un ajuste apropiado del lubricador en
linea se efectQa colocando una hoja de pepel cerca de los
orificios de escape neum_ticos de la herramienta y manteniendo
el acelerador abierto per 30 segundos aproximadamente. El
lubricador est& apropiadamente regulado cuando una mancha
leve de aceite se depesita sobre el papel. Deben evitarse
cantidades excesivas de aceite.
En el case que se haga necesario almacenar la herramienta per
un perlodo prolongado (durante la noche, fin de semana, etc.), la
misma debe recibir una gran cantidad de lubdcaci6n a trav6s de
la entrada neum&tica (fig 3). La herramienta debe hacerse
funcionar per 30 segundos aproximadamente para asegurar que
el aceite se haya distribuido uniformemente a trav_s de la
herramienta. La herramienta debe almacenarse en un ambiente
limpio y seco.
Lubricantes recomendados: Use aceite de herramienta
neum&tica o cualquier otro aceite de turbina de grade elevado
que contenga un absorbente de humedad, inhibidores de 6xido,
agentes humectantes de metal y un aditivo EDP (presi6n
extrema). (Vea la Fig. 3 por la ubicaci6n/entrada neum&tica).
Lubricacibn del embrague de impacto: El reservorio de la
herramienta en el recinto del yunque debe inspeccionarse cada
40 horas de operaci6n. Extraiga el tap6n de aceite del recinto y
sujete la herramienta de manera que el orificio de aceite est_
m&s bajo que el recinto del yunque. Drene el aceite.
Mida y vuelva a Ilenar con loz (30 ml) aproximadamente de
aceite de peso 30 SAE. Nunca Ilene en exceso el mecanismo del
yunque ya que se crea una presi6n excesiva Io que reduce la
velocidad y la petencia de la herramienta. Si la herramienta
funciona con lentitud despu_s de agregar aceite, extraiga una
pequefia cantidad de aceite e inspeccione nuevamente el
funcionamiento. (Fig 3. Orificio de aceite)
(7)
Modelo 875.191180 Sears CRAFTSMAN
Llave neum_tica de impacto de impulsibn de 1/2"
Vista ampliada y lista de piezas
Ref. No. de pieza Descripcibn Cant. Ref. No. de pieza Descripcibn Cant.
1 9106038 Coma protectora 1 23 9106036 Arandela 4
2 9106001 Recinto 1 24 9106035 Tornillo 4
3 9106045 Tornillo 1 25 9106044 Protector del recinto 1
4 990404 Cojinete del yunque 1 26 9106042 Tornillo 2
5 9106040 Collar y sello del yunque 1 27 9106039 Deflector de escape 1
6 9106041 Anillo t6rico 1 28 9106016 Tornillo 1
7 9106018 Yunque (1/2" cuadr,) 1 29 9106031 Resorte 1
8 9106020 Clavija del martillo 1 30 9106032 Clavija 1
9 9106021 Grapa del martillo 1 31 9106004 Activador 1
10 9106019 Jaula del martillo 1 32 9106005 Clavija 1
11 9106022 Leva impulsora 1 33 990433 Tornillo 1
12 9106028 Rodamiento 1 34 9106014 Resorte 1
13 990413 Placa del extremo delantero 1 35 9106012 Anillo t6rico 1
14 9106026 Hoja del rotor 6 36 9106011 Regulador neum_tico 1
15 990415 Rotor 1 37 9106006 Esfera de acero 1
16 963423 Clavija 1 39 9106009 Resorte 1
17 9106024 Cilindro 1 40 9106010 Adaptador de manguera 1
18 9106030 Clavija del cilindro 1 41 9106002 Camisa de la v_lvula 1
19 990419 Placa del extremo posterior 1 42 9106003 V_lvula de retroceso 1
20 9BB-06082 Rodamiento 1 43 9106043 Cojinete 1
21 9106033 Junta posterior 1
22 9106034 Cubierta posterior 1
(8)
Localizacibn de fallas
La herramienta funciona con lentitud o no funciona
1. Suciedad o goma en la herramienta
2. No hay aceite en la herramienta
3. Presi6n neum_tica baja
4. Pedida de la manguera neum_tica
5. Baja de presi6n
6. Hoja del rotor desgastada en el
motor
7. Rodamiento desgastado en el
motor
1, Limpie la herramienta con aceite de herramienta
neum_tica o solvente para goma.
2, Lubrique la herramienta de acuerdo con las
instrucciones de lubricaci6n en este manual
3, a, Ajuste el regulador en la herramienta a la
graduaci6n m_xima
b, Ajuste el regulador del compresor a la m_xima de
]a herramienta de 90 psi.
4. Ajuste y selle los adaptadores de la manguera si
se hallan p6rdidas. En ese caso use cinta de tefl6n.
5. a. Asegt_rese que la manguera tenga el tamaSo
apropiado. Mangueras largas o herramientas que
usan un gran volumen de aire pueden requerir una
manguera con un di_metro interno de 1/2" o mayor
dependiendo de la Iongitud total de la manguera.
b. No use una cantidad mQltiple de mangueras
conectadas juntas con adaptadores de conexi6n
r_pida. Esto causa caidas de presi6n adicionales y
reduce la potencia de la herramienta. Conecte
directamente las mangueras juntas
6. Reemplace la hoja del rotor
7. Extraiga e inspeccione el rodamiento por
desgaste, suciedad y hollin. Reemplace o limpie y
engrase el rodamiento con grasa para rodamientos
Escape ht]medo de la
herramienta
1. Agua en el tanque
1. Drene el tanque. (Vea el manual del compresor
neum_tico). Aceite la herramienta y haga funcionar
hasta que no sea evidente la presencia de agua.
Aceite nuevamente la herramienta y haga funcionar
por 1-2 segundos
Impacta lentamente o no
impacta
1. Falta de lubricaci6n
1. Lubrique el motor neum_tico y el mecanismo de
impacto.(Vea la Secci6n de Lubricaci6n de este
manual)
2. Ajuste el regulador en la herramienta a la
2. El regulador de la herramienta est_ graduaci6n m_xima
colocado en ]a posici6n equivocada
3. El regulador en linea o el regulador
del compresor est_n graduados 3. Ajuste los reguladores en el sistema de aire
demasiado bajos
]mpacta r_pidamente 1. Mecanismo de impacto desgastado 1. Reemplace los componentes desgastados del
pero no extrae los mecanismo de impacto
pernos
No impacta 1. Mecanismo roto de impacto 1. Reemplace los componentes rotos del
mecanismo de impacto
(9)

Transcripción de documentos

DOS AI_IOSCOMPLETOS DE GARANTIA DE LAS HERRAMIENTASDE OPERACION NEUMATICACRAFTSMAN SIesta herramienta Craftsman no le proporciona una satisfacci6n completa dentro de losdos aSos de lafecha de compra, DEVUELVALAA LATIENDA MASCERCANA DE SEARS EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears la raparaci6n libre de cargo. Si esta herramienta Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garantia s61ose aplica durante 90 dias desde la fecha de compra. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck y Cia., Dept. 817WA, Hoffmae Estates, IL 60179. Lea las instrucciones de operacibn Por favor familiaricese con todas las instrucciones y advertencias antes de operar cualquier herramienta neum_tica. Siempre use proteccibn aprobada para la vista La protecci6n a la vista resistente al impacto debe satisfacer o exceder las normas establecidas en ANSI Z87.1, Protecci6n Educativa y Ocupacional de los Ojos y el Rostro. Busque la marca Z87.1 en su protecci6n de la vista para asegurarse que es un estilo aprobado. Se recomienda proteccibn del oido La protecci6n del oido debe usarse cuando la exposici6n al nivel del ruido iguala o excede un nivel promedio de sonido ponderado de tiempo en 8 horas, de 85dBA. Ruido del proceso, superficies reflectoras, otras herramientas que se operan en la cercania, todos agregan al nivel del ruido en una _rea de trabajo dada. Si usted no puede determinar su exposici6n al nivel de ruido, recomendamos el use de protecci6n de oido. Evite exposicibn prolongada a la vibracibn Las herramientas neum_ticas pueden vibrar durante el uso. Una exposici6n prolongada a la vibraci6n o movimientos muy repetitivos de la mano y el brazo pueden causar lesiones. DiscontinUe el uso de cualquiera herramienta si usted experimenta cosquilleo, entumecimiento, incomodidad o dolor en sus manos o brazos. Usted debe consultar con su m6dico antes de reanudar el uso de herramienta. 90 PSI m&ximas Esta herramienta est_ diseSada para operar a una presi6n atmosf6rica m_xima de 90 libras por pulgada cuadrada de medidor de presi6n (90 PSI), en la herramienta. El uso de presiones atmosfericas m_s altas puede causar lesiones. Tambi6n, el uso de presiones atmosf6ricas m_s altas coloca a los componentes interiores bajo cargas y tensiones para las que no fueron diseSados, causando una falla prematura de ]a herramienta. La Uave de impacto cuadrada de 1/2", de impulsi6n, Modelo 875.191180 Craftsman es ideal para aplicaciones de ensamblado general, automotor, agricola e industrial. Caracteristicas • Regulador integrado para ajuste de la salida de potencia. • Embrague de tipo clavija para una salida mayor de potencia. • Un retenedor de cubo de tipo anillo permite cambios r_pidos de los cubos. Especificaciones TamaSode] impulsor ...................................................... 1/2" Impactos por minuto ....................................................1,300 IPM Velocidad libre (Sincarga .........................................7 0O0 RPM Par torsor definitivo............................................... 230 pies. Ibs. Peso ........................................................................... 4½ Ibs. Largo total ................................................................... 71/2" Consumo neum&tico promedio....................................5 CFM Tamafio recomendado de la manguera .......................3/8" DJ Entrada de aire................................................................1/4" NPT Presi6n neum&tica m&xima.............................................90 PSI NOTA: EL SUMINISTRO NEUMATICO DEBE ESTAR LIMPIO, SECOY PREFERENTEMENTE LUBRIFICADO. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, DRENE DIARIAMENTE LA HUMEDAD DE SU COMPRESOR. Use sblo cubos y accesorios contra impacto S61o use cubos designados PARA USO CON LLAVES DE IMPACTO .Los cubos de la herramienta manual pueden romperse, creando un riesgo por ]as piezas expelidas. Inspeccione siempre regularmente los cubos, retenedores e impulsores por desgaste o daSos y reemplace cuando sea necesario. Pre-Operacibn Antes que la herramienta se conecte al suministro neum&tico, limpie la manguera neum&tica de polvo y humedad acumulados, haciendo circular aire a trav6s de la manguera neum_tica durante 5-10 segundos. Antes de extraer una herramienta para prestar servicio o cambiar cubos, asegt_rese que la tuberia neum&tica est6 cerrada en el compresor. Esto evitar6 que la herramienta funcione si el acelerador se activa accidentalmente. Instalacibn (Vea la figura 1) Esta herramienta est& diseSada para operar a 90 psi, una presi6n menor (menor de 90 psi) reduce el rendimiento de la herramienta, mientras que una presi6n neum_tica mayor (mayor de 90 psi) eleva el rendimiento de la herramienta m_s all_ de su capacidad nominal y puede causar lesiones graves y dafios extensos al usuario y a la herramienta. ADVERTENCIA Algo del polvo creado por lijado, aserrado, desgastado mec_nico, y otras actividades de construcci6n, contienen quimicos conocidos como causantes de c_ncer, defectos cong6nitos o otras lesiones al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estos quimicos son: • El plomo en ]a pintura basada en plomo. • La silice cristalina de los ladrillos y cemento y otros productos de albaSileria, y el ars6nico y cromo de la madera quimicamente tratada. Su riesgo de esas exposiciones varia, dependiendo de cu_n a menudo usted hace este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a estos quimicos: trabaje en una _rea bien ventilada, y con un equipo de seguridad aprobado, como m_scaras protectoras contra el polvo que se diseSan especificamente para filtrar particulas microsc6picas. Use siempre aire limpio seco. Una humedad y suciedad excesivos reducir_ substancialmente la duraci6n de cualquier motor neum_tico. Recomendamos la instalaci6n de un filtro-raguladorlubricador en linea tan cerca como sea posible de la herramienta. Se requiere una manguera neum_tica de 3/8" hasta un largo de 8 pies. Si se requiere una largo mayor debe usarse una manguera neum6tica de 1/2" en el compresor. Fije una manguera de tipo "l&tigo" de 3/8" para los 4-8 pies restante, por flexibilidad. Antes de usar la herramienta neum&tica, asegt_rese que todas las mangueras y adaptadores sean del tamaSo correcto y est6n bien asegurados (6) Tuberia derlvada = 2 veces la entrada de la herramienta/ a_o de I Fil t r o Regulador " V_lvula • __tn_inaciOn Tuberia principal = 3 veces la entrada de la herram_enta/ m_s de 1/100 de cJerre V4_vu_a de _aVu V41vu_a de _ todrenaje Figura atre HerramJenta 1 - Preparaci6n de Tuberia de Aire de Recomendada Lubricacibn La salida de potencia de esta herramienta mec_nica puede ajustarse girando la v_lvula del regulador (fig. 2) hasta que se obtenga la salida deseada. Las graduaciones en el regulador son para referencia solamente y no indican una salida especifica de potencia. Gire a cero en el sentido de las agujas del reloj para menos potencia yen sentido contrario alas agujas del reloj a cuatro para una potencia m_xima. Empuje hacia atr_s de la m_quina la clavija de retroceso para retroceder y hacia el frente de la herramienta para avanzar (fig 3). La potencia se regula en ambas direcciones, avance y retroceso Se recomienda usar un flit ro-regulador-lubricador ya que incrementa la duraci6n de la herramienta en linea (fig 1) y mantiene la misma en una operaci6n sostenida. El ]ubricador en linea debe inspeccionarse regularmente y Ilenarse con aceite para herramientas neum&ticas. Un ajuste apropiado del lubricador linea se efectQa colocando una hoja de pepel cerca de los en orificios de escape neum_ticos de la herramienta y manteniendo el acelerador abierto per 30 segundos aproximadamente. El lubricador est& apropiadamente regulado cuando una mancha leve de aceite se depesita sobre el papel. Deben evitarse cantidades excesivas de aceite. En el case que se haga necesario almacenar la herramienta per un perlodo prolongado (durante la noche, fin de semana, etc.), la misma debe recibir una gran cantidad de lubdcaci6n a trav6s de la entrada neum&tica (fig 3). La herramienta debe hacerse funcionar per 30 segundos aproximadamente para asegurar que el aceite se haya distribuido uniformemente a trav_s de la herramienta. La herramienta debe almacenarse en un ambiente limpio y seco. Lubricantes recomendados: Use aceite de herramienta neum&tica o cualquier otro aceite de turbina de grade elevado que contenga un absorbente de humedad, inhibidores de 6xido, Figura 2 Vblvula del regulado _ _" _'_ agentes humectantes de metal y un aditivo EDP (presi6n extrema). (Vea la Fig. 3 por la ubicaci6n/entrada neum&tica). @_ _"_ _ Lubricacibn del embrague de impacto: El reservorio de la herramienta en el recinto del yunque debe inspeccionarse cada 40 horas de operaci6n. Extraiga el tap6n de aceite del recinto y Figura 3 Tool Diagram sujete la herramienta de manera que el orificio de aceite est_ m&s bajo que el recinto del yunque. Drene el aceite. ADVERTENCIA Mida y vuelva a Ilenar con loz (30 ml) aproximadamente de aceite de peso 30 SAE. Nunca Ilene en exceso el mecanismo Una vez que se ha asentado un perno o fijador, el impactar por mbs de cinco (5) segundos causa un desgaste excesivo y da_os posibles al mecanismo impactante. Si toma mbs de cinco segundos ajustar o aflojar su perno o sujetador, recomendamos el uso de una Ilave de impacto de mayor tamaho. yunque ya que se crea una presi6n excesiva Io que reduce la velocidad y la petencia de la herramienta. Si la herramienta del funciona con lentitud despu_s de agregar aceite, extraiga una pequefia cantidad de aceite e inspeccione nuevamente el funcionamiento. (7) (Fig 3. Orificio de aceite) Modelo 875.191180 Sears CRAFTSMAN Llave neum_tica de impacto de impulsibn Vista ampliada y lista de piezas Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 No. de pieza 9106038 9106001 9106045 990404 9106040 9106041 9106018 9106020 9106021 9106019 9106022 9106028 990413 9106026 990415 963423 9106024 9106030 990419 9BB-06082 9106033 9106034 Descripcibn Cant. Coma protectora Recinto Tornillo Cojinete del yunque Collar y sello del yunque Anillo t6rico Yunque (1/2" cuadr,) Clavija del martillo Grapa del martillo Jaula del martillo Leva impulsora Rodamiento Placa del extremo delantero Hoja del rotor Rotor Clavija Cilindro Clavija del cilindro Placa del extremo posterior Rodamiento Junta posterior Cubierta posterior 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 Ref. 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 40 41 42 43 (8) de 1/2" No. de pieza 9106036 9106035 9106044 9106042 9106039 9106016 9106031 9106032 9106004 9106005 990433 9106014 9106012 9106011 9106006 9106009 9106010 9106002 9106003 9106043 Descripcibn Arandela Tornillo Protector del recinto Tornillo Deflector de escape Tornillo Resorte Clavija Activador Clavija Tornillo Resorte Anillo t6rico Regulador neum_tico Esfera de acero Resorte Adaptador de manguera Camisa de la v_lvula V_lvula de retroceso Cojinete Cant. 4 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Localizacibn La herramienta de fallas funciona con lentitud o no funciona 1. Suciedad o goma en la herramienta 1, Limpie la herramienta con aceite de herramienta neum_tica o solvente para goma. 2. No hay aceite en la herramienta 2, Lubrique la herramienta de acuerdo con las instrucciones de lubricaci6n en este manual 3. Presi6n neum_tica 3, a, Ajuste el regulador en la herramienta a la graduaci6n m_xima b, Ajuste el regulador del compresor a la m_xima de ]a herramienta de 90 psi. baja 4. Pedida de la manguera neum_tica 5. a. Asegt_rese que la manguera tenga el tamaSo apropiado. Mangueras largas o herramientas que usan un gran volumen de aire pueden requerir una manguera con un di_metro interno de 1/2" o mayor dependiendo de la Iongitud total de la manguera. b. No use una cantidad mQltiple de mangueras conectadas juntas con adaptadores de conexi6n r_pida. Esto causa caidas de presi6n adicionales y reduce la potencia de la herramienta. Conecte directamente las mangueras juntas 5. Baja de presi6n 6. Hoja del rotor desgastada motor 7. Rodamiento motor desgastado 4. Ajuste y selle los adaptadores de la manguera si se hallan p6rdidas. En ese caso use cinta de tefl6n. en el 6. Reemplace la hoja del rotor 7. Extraiga e inspeccione el rodamiento por desgaste, suciedad y hollin. Reemplace o limpie y engrase el rodamiento con grasa para rodamientos en el Escape ht]medo de la herramienta 1. Agua en el tanque 1. Drene el tanque. (Vea el manual del compresor neum_tico). Aceite la herramienta y haga funcionar hasta que no sea evidente la presencia de agua. Aceite nuevamente la herramienta y haga funcionar por 1-2 segundos Impacta lentamente impacta 1. Falta de lubricaci6n 1. Lubrique el motor neum_tico y el mecanismo de impacto.(Vea la Secci6n de Lubricaci6n de este manual) o no 2. El regulador de la herramienta est_ colocado en ]a posici6n equivocada 3. El regulador en linea o el regulador del compresor est_n graduados demasiado bajos 2. Ajuste el regulador en la herramienta graduaci6n m_xima 3. Ajuste los reguladores a la en el sistema de aire ]mpacta r_pidamente pero no extrae los pernos 1. Mecanismo de impacto desgastado 1. Reemplace los componentes mecanismo de impacto desgastados No impacta 1. Mecanismo roto de impacto 1. Reemplace los componentes mecanismo de impacto rotos del (9) del
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Craftsman 875.191180 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas