Craftsman 172.10722 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Manual del Usuario
Enceradora / Pulidora
de 10 pulgadas.
Modelo No.
172.10722
ATENCION: Antes de usar este proclucto, lea,
comprenda y siga todas las reglas de seguridad
y las instrucciones de funcionamiento incluidas
en este manual.
SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Garantfa ................................................................ Page 14
Instrucciones de Seguridad ................................ Page 15-17
Descripci6n ............................................................ Page 18
Funcionamiento ................................................. Pages 19-22
Mantenimiento ....................................................... Page 23
Accesorios ............................................................. Page 23
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_O DE LA
ENCERADORA/PULIDORA CRAFTSMAN
Siesta enceradora/pulidora CRAFTSMAN no le otorga completa
satisfacci6n dentro de un afio de la fecha de compra,
DEVUELVALA AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazar_ gratuitamente.
Siesta enceradora/pulidora CRAFTSMAN se usa para prop6sitos
comerciales o de arriendo, esta garantfa es vdlida solamente durante
90 dfas desde la fecha de compra.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y usted ademas
puede tener otros derechos que varfan de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
iCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
iLEATODAS LAS INSTRUCCIONES!
14
I ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y comprender todas las
instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a
continuaci6n puede resuitar en choque el_ctrico, incendio y/o lesi6n personal grave.
SEGURIDAD EN EL LUGAR DETRABAJO
1. SIEMPRE mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos
de trabajo desordenados y la falta de iluminaci6n favorecen los accidentes.
2. NO utilice las herramlentas el_ctricas en atm6sferas explosivas, tal eomo
en presencla de Ifquidos Inflamables, gases o polvo, l_as herramientas
el_ctricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores
3. SIEMPRE mantenga a los espectadores, nlfios o vlsitantes a una
dtstancia prudente cuando est6 utilizando una herramlenta el_ctrica.
Las distracciones pueden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
1. Las herramientas con aislamiento doble estdn equipadas con un
enchufe polarizado (una hoja de contacto es mas ancha que la otra.)
Este enchufe puede colocarse en un tomacorriente polarizado en una
sola direcci6n. Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente, invlerta
el enchufe. Si todavfa no calza, p6ngase en contacto con un electricista
calificado para que instale un tomacorriente polarizado. NO modifique
el enchufe de ninguna manera.
2. El [] de aislamiento doble elimina la necesidad del cord6n el6ctrico trifilar
puesto a tierra y del sistema de alimentaci6n de energia puesto a tierra.
Aplicable solamente a las herramientas de la Ctase II (con aislamiento doble).
3. SIEMPRE evite ¢ontacto del cuerpo con las superficies puestas a tierra,
tal eomo tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe mayor
riesgo de sufrir choque el6ctrico si su cuerpo est_ a tierra,
4. No exponga las herramientas el6ctricas a la Iluvia ni a ambientes
hOmedos. Si penetra agua a una herramienta el_ctrica, se aumenta el
riesgo de sufrir un choque el6ctrico.
5. NO abuse del cordon el6ctrico. NUNCA tire del cord6n para transportar
ni para desenchufer las herramientas. Mantenga el cordbn alejado del
calor, del aceite, hordes afilados o piezas m6viles. Reemplace
inmediatamente los cordones que est6n dafiados. Los cordones dahados
aumentan el riesgo de sufrir un choque el0ctrico.
6. Cuando utilice una herramienta el6ctrica al aire libre, SIEMPRE use un
cord6n de extensi6n marcado "W-A" o "W". Estos cordones estan
aprobados para uso al alre fibre y reducen el riesgo de choque el6ctrico,
7, SIEMPRE asegfirese de que el cord6n de extensi6n est6 en buen estado.
Cuando use un cord6n de extensi6n asegl_rese de usar uno cuyo
calibre sea suficiente para portar la corriente que necesita su
herramienta. Se recomienda un cord6n de extensi6n de por Io menos calibre
14 (AWG) para un cord6n de extensi6n de 25 pies o menos de largo. Cuando
trabaje al aire Iibre SlEMPRE use un cord6n de extensi6n adecuado para uso
al alre libre, El forro del cord6n estarzi marcado WA. Mientras rods pequefio
es el n6mero del calibre, mayor es la capacidad del cordbn (un cord6n
de calibre 16 tiene mayor capacidad que un cord6n de calibre 18).
Un cord6n de calibre inferior causar_ una perdida en el voltaje de Iinea
resultando en perdida de potencia y sobrecalentamiento,
15
SEGURIDAD PERSONAL
1, SIEMPRE mant_ngase alerta, observe Io que est,, haciendo y use
sentido comun cuando est6 usando una herramlenta el6ctrica. NO use
la herramienta cuando estd cansado o bajo la infiuencia de drogas,
alcohol o medicinas. Un momento de distracci6n cuando estd trabajando
con las herramientas eldctricas, puede ocasionar una lesi6n personal grave.
2. SIEMPRE use vestimenta adecuada. NO use ropas sueltas ni joyas.
Atese el cabello largo. Mantenga su cabello, ropas y guantes alejados
de las plezas m6viles. Las ropas sueltas, las joyas o el cabello largo pueden
quedar atrapados en las piezas m6viles.
3. SIEMPRE evite la puesta en marcha accidental. ASEGURESE de que el
interruptor est6 en la posiclon "Off" (apagado) antes de enchufar la
herramlenta. Si transporta la herramienta con su dedo en el interruptor o si
enchufa la herramienta con el interruptor en la posici6n "On" (encendido)
causard algmlnaccidente,
4. NO use la herramienta a una distancia demas!ado alejada. SIEMPRE
mantenga un buen equilibrio y una posici6n firme. El buen equilibfio y
una posici6n firme permiten controlar mejor la herramienta en situaciones
inesperadas,
5. SIEMPRE use equipo de seguridad. Siempre use lentes protectores.
ADVERTENCIA: SIEMPRE use lentes
protectores o gafas con protecci6n lateral cuando trabaje
con herrarnientas electricas.
16
USOY CUIDADODELAS HERRAMIENTAS
1. NO fuerce la herramlenta. Use la herramienta correcta para el traba|o
que estd realizando. La herramienta correcta realizard el trabajo mejor y de
manera rods segura si se usa a la velocidad para la cual ha sido diseSada.
2. NO use la herram|enta si el interruptor no funclona debidamente,
Es peligroso si la herramienta no puede set controlada con el interruptor y
por Io tanto debe set reparada.
3. SIEMPRE desenchufe la herram|enta antes de hacer algdn ajuste,
camblar accesorios o guardarla. Estas medidas preventivas de seguridad
reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente.
4. SIEMPRE guarde las herramlentas que no use lejos del alcance de los
nl_os y de otras personas inexpertas. Las herramientas son peligrosas en
manos de personas inexpertas.
5. SIEMPRE verifique el alineamiento de las piezas m6viles, si estdn
atascadas o si hay rotura de piezas y cualquier otro estado que pueda
afectar su funcionamiento. Si se da_a, haga reparar la herramienta
antes de usarla. Muchos accidentes son causados per herramientas
mantenidas en mal estado.
I
ADVERTENCIA: EL USO DE ACCESORIOS QUE NO HAN SIDO I
RECOMENDADOS PARA USAR CON ESTA HERRAMIENTA PUEDE CREAR
I
UNA SITUACION DE PELIGRO.
6. SIEMPRE use solamente los accesorios Craftsman que se recomiendan
para esta herramienta. Los accesorios que pueden ser adecuados para una
herramienta pueden ser peligrosos cuando se usan en otra herramienta.
SEGURIDAD SOBRE LAS REPARACIONES
1. La reparacibn de las herramientas DEBE SER efectuada solamente por un
Centro de Repuestos y Reparaci6n Sears. La reparaci6n o rnantenimiento
efectuado por personal no especializado puede causar una lesi6n.
2. Cuando efectde reparaciones en una herramienta, SIEMPRE use
solamente repuestos legftimos. Siga las instrucciones indicadas en la
secci6n Mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados
puede crear un riesgo de choque electrico o lesi6n.
ilMPORTANTE! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
17
Suenceradora/pulidoraCraftsmantiene caracteristicas incorporadas que
facilitan y hacen mds eficiente su trabajo. El sistema de contrapeso ajustado a
precisi6n armoniza con el movimiento orbital Iogrando un briUo "sin remolinos".
El sistema de empuSadura alrededor del perimetro proporciona m_,ximo
equilibrio y control, y permite poder sujetarla con comodidad en cualquier
superficie horizontal o verti,cakTambi_n incluye una cinta autoadherente para
ayudar a mantener el cordon de extensi6n firmemente enchufado en la
enceradora/pulidora.
SisternadeEmpuSadura
alrededordelperimetro
DiscodeMontaje Fig. 1
deEspuma On/Off'
Cable
El_=ctrico
Corto
CJnta
Auloadherente _
--Disco de Espuma k k_
Didmetm del Disco
Motor (Orb. por Min.)
Potencia Nominal
Amps
10 pulg.
2800
120 voltios, 60 Hz CA
1,1
Bonete aplicador de cera desechable para aplicar ceras
Bonete de tela de toalla reusable para aplicar y retirar ceras y pulido final
Bonetes pulidores reusables para lustrado y pulido final y Iograr un brillo de
"sala de exposici6n"
18
ANTES DE COMENZAR A PASAR LA CERA, LUSTRE Y PULA SU
AUTOMOVIL:
1. Lave, limpie y seque su vehiculo.
2. Retire todo el alquitrdn proveniente del camino, rnanchas de grasa y
manchas de insectos con un limpiador para todo uso.
3. AsegLirese de que el drea de trabajo est_ seca,
INSTALACION DEL BONETE APLICADOR DE CERA EN EL DISCO
DE ESPUMA (Ver Figura 2)
ADVERTENCIA: Cuando cambie accesorios,
ASEGURESE de que el interruptor este en
la posici6n ('OFF') (Apagado) y que el
cord6n electrico estd desenchufado,
1. Coloque el bonete aplicador de cera en el
disco de espuma como se muestra en la
Fig. 2.
2. SIEMPRE asegerese de que el eldstico
Fig. 2 .
que se encuentra en la parte inferior del bonete est_ firmemente insertado
en el lado inferior del disco de espuma.
APLICACION DE LA CERA EN EL BONETE (Ver Figuras 3 y 4)
IMPORTANTE: iNO APLIQUE_ LA CERA
DIRECTAMENTE EN EL VEHICULO[
APLICACION DE CERA EN PASTA EN EL
BONETE (Ver Figura 3)
1. Extienda una cucharadita Ilena de cera
uniformemente sobre toda la superficie del
bonete aplicador usando una espatula o
cualquier otro objeto piano (Ver Fig. 3),
APLICACION DE CERA LIQUIDA EN EL
BONETE (Ver Figura 4)
1. Aplique tres espirales de cera en el
bonete aplicador (Ver Fig. 4).
2. Esta cantidad serfa suficiente para cubrir
1/4 de la superficie del vehl'culo.
3. Para la segunda y tercera aplicaci6n, use
solamente aproximadamente la mitad de
Io que uso en la primera aplicaci6n.
El bonete ya no absorbera tanta cantidad
de cera en estas ultimas aplicaciones
Fig. 4
19
PARA ENCENDER ("ON") O APAGAR ("OFF") LA ENCERADORA/PULIDORA
Deslice el interrupter hacia adelante a la posici6n
"On" para encender la hen'a.mienta, deslfcelo
hacia atrds la posici6n "Off para apagar la
herramienta.
NOTA: Despu6s de enchufar la herramienta en
el cord6n de extensi6n, entrelace el cord6n de
extensi6n en el enchufe del cable el_ctrico corto
de la herramienta. Luego enrolle la cinta
autoadherente alrededor del cord6n de extensi6n
para asegurarlo en su lugar.
IMPORTANTE: Lea, comprenda y siga todas las
instrucciones de seguridad y del usuario
indicadas en este manual y todas las
instrucciones de use y advertencias sobre los
pulidores y ceras.
APLICACION DE LA CERA EN LA SUPERFICE
QUE VA A SER PULIDA (Ver Figuras 5 a 8)
NOTA: A fin de evitar salpicaduras de cera,
SIEMPRE encienda y apague la
enceradora/pulidora manteni6ndola sobre o
contra la superficie que estd siendo pulida.
1. Coloque el cord6n de extensi6n sobre su
hombre (Ver Figura 5).
2. Encienda la enceradora/pulidora.
3. Aplique la cera en Ifnea recta con movimiento
_a sea de lade a lade o de atrds hacia adelante.
uando aplique la cera SIEMPRE use pasadas
amplias y uniformes (Ver Figura 6).
4. Comience aplicando primero cera en las
superficies planas (cap6, portaequipajes
y techo). Encere de una secci6n a la vez
(Vet Figura 7).
5. Despu_s de que todas las superficies planas
est_n cubiertas con cera, siga con los costados.
El sistema de empui_adura alrededor del
perfmetro le permite pulir con facilidad las
superficies horizontales y verticales. Sostenga
la herramienta dejando colgar el cord6n
electrico. (Ver Figura 8).
6. AplJque la cera en forma de una capa delgada
y uniforme. Si coloca demasiada cera no est,1
÷
1,
Fig. 7
_'ti3
uK, ...!. ._.r
agregando m_s protecci6n y adem_s despu6s es m_ls diffcil retirarla
7. El movimiento orbital aleatoric de la enceradera/pulidora permite una perfecta
aplicaci6n de la cera, Io cual no Iograria ni ann si la aplicara a mane'.
IMPORTANTE: Con esta herramienta NO es necesario aplicar presi6n excesiva
contra la superfieie de trabajo. El movJmiento orbital aleatoric de esta herramienta
funciona meier cuando se aplica menos presi6n. Si se aplica presion excesiva se
har_l mas lento el movimiento orbital aleatoric y se reducir& la eficacia de la
herramienta.
8. Es preferible aplicar la cera sobre toda la superficie antes de comenzar lafase
de remoci6n; sin embargo, siga las recomendaciones especfficas de la cera o
puliclor que est_ siendo usada. 20
APLICACION DE LA CERA EN LA SUPERFICIE OUE SERA PULIDA
(Ver Figura 9)
9. Apague la lustradora/pulidora cuando
haya terminado de aplicar la cera con
el bonete aplicador.
10. Retire el bonete aplicador de cera y
(Jselo para pulir a mano aquellas
superficies que son diffciles de alcanzai
(debajo de los parachoques, alrededor
de las manijas de las puertas, etc.).
(Ver Figura 9.)
11. Descarte et bonete aplicador de
cera de manera apropriada.
INSTALACION DEL BONETE PULIDOR EN EL DISCO DE ESPUMA
(Ver Figura 10)
ADVERTENClA: Cuando cambie
accesorios, ASEGURESE de que el
interrupter est_ en la posici6n (OFF')
(Apagado) y que el cord6n electrico estb
desenchufado.
1. Coloque el bonete de tela de toalla en
el disco de espuma como se muestra
en la Fig. 10.
2. SIEMPRE asegL_rese de que el elastico
que se encuentra en la parte inferior del
/, ___ Fig. 10
bonete est_ firmemente insertado en el lado inferior del disco de espuma.
LUSTRADO Y PULIDO - REMOCION DE LA CERA DE LA SUPERFICIE
(Ver Figura 11)
NOTA: Retire la cera en el mismo orden
en que fu_ aplicada.
1, Coloque el cord6n de extensi6n sobre
su hombro.
2. Encienda la enceradoraJpulidora.
3. Lustre y pula (retire la cera) cuando la
cera se haya secado y tenga la
apariencia de una bruma uniforme,
NOTA: Para obtener mejores resultados,
use pasadas entreoruzadas largas y amplias para sacar la cera.
4. Lustre y pula toda la superficie hasta que se haya sacado toda la cera seca.
De vez en cuando retire el bonete y sac6dalo para desprender los residuos
de cera seca, Un bonete que tenga demasiados residuos causar& veteado.
Puede que sea necesario cambiar el bonete por uno nuevo si no puede
limpiarlo bien de manera que no cleje marcas.
5. Use un bonete de tela de toalla para el lustrado y pulido final. O use un
bonete pulidor de cera (vendido por separado) para obtener el brillo final de
"sala de exposici6n".
21
IMPORTANTE: Con esta herramienta NO es necesario aplicar presi6n
excesiva contra la superficie de trabajo. El movimiento orbital aleatorio de esta
herramienta funciona mejorcuando se aplica menos presibn. Si se aplica
presibn excesiva se har& mas lento el movimiento orbital aleatorio y se
reducir& la efieacia de la herramienta.
CONSEJOS PARA EL CUIDADO DEL AUTOMOVIL
1. Lave y pula el autom6vil 3 a 4 veces al aSo para proteger la pintura.
2. Lave el autombvil pot Io menos cada 2 semanas con una solucibn de lavar
autos que no daSe el acabado ni extraiga la cera. EVITE usar detergentes
domdsticos para lavar el autom6vil.
3. Lave con una esponja limpia y seque con una toalla para evitar que la
suciedad raspe la pintum. Comience en la parte superior y siga hacia abajo.
4. Limpie diariamente los insectos, suciedad de pajaros, sabia de arboles y
alquitr_n de la superficie del autom6vil.
5. SIEMPRE asegt_rese de que la superficie del autom6vil este fria antes de
lavarlo.
6. Evite estacionar cerca de rociadores de cespecl pues las manchas de agua
son dificiles de quitaro.
7. SIEMPRE mantenga los productos quimicos de limpiar vidrios alejados de
las superficies pintadas° Rocie el limpiador en una toalla, NO directamente
en las ventanas.
22
1. Los bonetes de tela de toalla pueden ser lavados en la lavadora en agua
frfa, usando una pequeSa cantidad de detergente. Despues sequelos en la
secadora usando temperatura mediana. SIN EMBARGO, recomendamos
que se laven a mano y se sequen al aire para prolongar la vida _til del
bonete.
2. Los bonetes aplicadores de cera deben ser usados solamente una vez y
luego descartarlos de manera apropiada.
3. Para prolongar la duraciSn del disco de espuma, SIEMPRE guarde la
enceradora/pulidora con el disco hacia arriba.
4. Retire el bonete del disco de espuma cuando la enceradora/pulidora no
est_ en uso, de manera que el disco se pueda secar y retener su forma
original.
5. NO USE COMPUESTOS ABRASIVOS CON ESTA HERRAMIENTAo
6. NO aplique demasiada cera en el bonete. Si aplica demasiada cera el
bonete puede saturarse y no durara mucho. ESTO HARA MAS DIFIClL EL
PULIDOY DEMORARA MASTIEMPO EN HACERLO.
7. Si el bonete se sale a menudo del disco, puede que est6 usando
demasiada cera.
8. Si es dificil lustrar ia superficie puede que haya usado demasiada cera.
9. USE SOLAMENTE una solucion con jabon suave y una esponja mojada
para limpiar la enceradora/pulidora.
10. NO sumerja ninguna pieza de la enceradora/pulidora en ningt_n liquido.
Busque estos accesorios Craftsman; han sido diseSados especialmente para
aumentar la eficiencia de su enceradoraJpulidora de 10 pulg. Los accesorios
est&n disponibles en su Almac_n Sears local o en cualquier otro almacen que
distribuya productos Craftsman.
Bonetes Aplicadores de Cera
Para aplicar cera y pulidores
Bonetes de Tela de Toalla
Para retirar la cera, lustrar y pulir
Bonetes Pulidores
Para el lustrado y pulido final y obtener un brillo de "sala de exposicion"
Ceras de Calidad
Para una mejor proteccion y apariencia
ATENClON: SlEMPRE retire los accesorios de la herramienta antes de lavarlos.
23

Transcripción de documentos

Manual del Usuario Enceradora / Pulidora de 10 pulgadas. Modelo No. 172.10722 ATENCION: Antes de usar este proclucto, lea, comprenda y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento incluidas en este manual. • SEGURIDAD • FUNCIONAMIENTO • MANTENIMIENTO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Garantfa ................................................................ Instrucciones de Seguridad ................................ Page Page 14 15-17 Descripci6n ............................................................ Funcionamiento ................................................. Page 18 Pages 19-22 Mantenimiento ....................................................... Accesorios ............................................................. Page Page 23 23 GARANTIA COMPLETA DE UN AI_O DE LA ENCERADORA/PULIDORA CRAFTSMAN Siesta enceradora/pulidora CRAFTSMAN no le otorga completa satisfacci6n dentro de un afio de la fecha de compra, DEVUELVALA AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazar_ gratuitamente. Siesta enceradora/pulidora CRAFTSMAN se usa para prop6sitos comerciales o de arriendo, esta garantfa es vdlida solamente durante 90 dfas desde la fecha de compra. Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y usted ademas puede tener otros derechos que varfan de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 iCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! iLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! 14 I instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a ADVERTENCIA: de leer y comprender todas las grave. continuaci6n puede resuitar ASEGURESE en choque el_ctrico, incendio y/o lesi6n personal SEGURIDAD EN EL LUGAR DETRABAJO 1. SIEMPRE mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos de trabajo desordenados y la falta de iluminaci6n favorecen los accidentes. 2. NO utilice las herramlentas el_ctricas en atm6sferas explosivas, tal eomo en presencla de Ifquidos Inflamables, gases o polvo, l_as herramientas el_ctricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores 3. SIEMPRE mantenga a los espectadores, nlfios o vlsitantes a una dtstancia prudente cuando est6 utilizando una herramlenta el_ctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. SEGURIDAD ELECTRICA 1. Las herramientas con aislamiento doble estdn equipadas con un enchufe polarizado (una hoja de contacto es mas ancha que la otra.) Este enchufe puede colocarse en un tomacorriente polarizado en una sola direcci6n. Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente, invlerta el enchufe. Si todavfa no calza, p6ngase en contacto con un electricista calificado para que instale un tomacorriente polarizado. NO modifique el enchufe de ninguna manera. 2. El [] de aislamiento doble elimina la necesidad del cord6n el6ctrico trifilar puesto a tierra y del sistema de alimentaci6n de energia puesto a tierra. Aplicable solamente a las herramientas de la Ctase II (con aislamiento doble). 3. SIEMPRE evite ¢ontacto del cuerpo con las superficies puestas a tierra, tal eomo tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de sufrir choque el6ctrico si su cuerpo est_ a tierra, 4. No exponga las herramientas el6ctricas a la Iluvia ni a ambientes hOmedos. Si penetra agua a una herramienta el_ctrica, se aumenta el riesgo de sufrir un choque el6ctrico. 5. NO abuse del cordon el6ctrico. NUNCA tire del cord6n para transportar ni para desenchufer las herramientas. Mantenga el cordbn alejado del calor, del aceite, hordes afilados o piezas m6viles. Reemplace inmediatamente los cordones que est6n dafiados. Los cordones dahados aumentan el riesgo de sufrir un choque el0ctrico. 6. Cuando utilice una herramienta el6ctrica al aire libre, SIEMPRE use un cord6n de extensi6n marcado "W-A" o "W". Estos cordones estan aprobados para uso al alre fibre y reducen el riesgo de choque el6ctrico, 7, SIEMPRE asegfirese de que el cord6n de extensi6n est6 en buen estado. Cuando use un cord6n de extensi6n asegl_rese de usar uno cuyo calibre sea suficiente para portar la corriente que necesita su herramienta. Se recomienda un cord6n de extensi6n de por Io menos calibre 14 (AWG) para un cord6n de extensi6n de 25 pies o menos de largo. Cuando trabaje al aire Iibre SlEMPRE use un cord6n de extensi6n adecuado para uso al alre libre, El forro del cord6n estarzi marcado WA. Mientras rods pequefio es el n6mero del calibre, mayor es la capacidad del cordbn (un cord6n de calibre 16 tiene mayor capacidad que un cord6n de calibre 18). Un cord6n de calibre inferior causar_ una perdida en el voltaje de Iinea resultando en perdida de potencia y sobrecalentamiento, 15 SEGURIDAD PERSONAL 1, SIEMPRE mant_ngase alerta, observe Io que est,, haciendo y use sentido comun cuando est6 usando una herramlenta el6ctrica. NO use la herramienta cuando estd cansado o bajo la infiuencia de drogas, alcohol o medicinas. Un momento de distracci6n cuando estd trabajando con las herramientas eldctricas, puede ocasionar una lesi6n personal grave. 2. SIEMPRE use vestimenta adecuada. NO use ropas sueltas ni joyas. Atese el cabello largo. Mantenga su cabello, ropas y guantes alejados de las plezas m6viles. Las ropas sueltas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles. 3. SIEMPRE evite la puesta en marcha accidental. ASEGURESE de que el interruptor est6 en la posiclon "Off" (apagado) antes de enchufar la herramlenta. Si transporta la herramienta con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta con el interruptor en la posici6n "On" (encendido) causard algmln accidente, 4. NO use la herramienta a una distancia demas!ado alejada. SIEMPRE mantenga un buen equilibrio y una posici6n firme. El buen equilibfio y una posici6n firme permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas, 5. SIEMPRE use equipo de seguridad. Siempre use lentes protectores. ADVERTENCIA: SIEMPRE use lentes protectores o gafas con protecci6n lateral cuando trabaje con herrarnientas electricas. 16 USOY CUIDADODE LAS HERRAMIENTAS 1. NO fuerce la herramlenta. Use la herramienta correcta para el traba|o que estd realizando. La herramienta correcta realizard el trabajo mejor y de manera rods segura si se usa a la velocidad para la cual ha sido diseSada. 2. NO use la herram|enta si el interruptor no funclona debidamente, Es peligroso si la herramienta no puede set controlada con el interruptor y por Io tanto debe set reparada. 3. SIEMPRE desenchufe la herram|enta antes de hacer algdn ajuste, camblar accesorios o guardarla. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. 4. SIEMPRE guarde las herramlentas que no use lejos del alcance de los nl_os y de otras personas inexpertas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas. 5. SIEMPRE verifique el alineamiento de las piezas m6viles, si estdn atascadas o si hay rotura de piezas y cualquier otro estado que pueda afectar su funcionamiento. Si se da_a, haga reparar la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados per herramientas mantenidas en mal estado. I ADVERTENCIA: EL USO DE ACCESORIOS QUE NO HAN SIDO RECOMENDADOS PARA USAR CON ESTA HERRAMIENTA PUEDE CREAR UNA SITUACION DE PELIGRO. 6. SIEMPRE use solamente los accesorios Craftsman que se recomiendan para esta herramienta. Los accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden ser peligrosos cuando se usan en otra herramienta. SEGURIDAD SOBRE LAS REPARACIONES 1. La reparacibn de las herramientas DEBE SER efectuada solamente por un Centro de Repuestos y Reparaci6n Sears. La reparaci6n o rnantenimiento efectuado por personal no especializado puede causar una lesi6n. 2. Cuando efectde reparaciones en una herramienta, SIEMPRE use solamente repuestos legftimos. Siga las instrucciones indicadas en la secci6n Mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados puede crear un riesgo de choque electrico o lesi6n. ilMPORTANTE! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 17 I I Su enceradora/pulidoraCraftsmantiene caracteristicas incorporadas que facilitan y hacen mds eficiente su trabajo. El sistema de contrapeso ajustado a precisi6n armoniza con el movimiento orbital Iogrando un briUo "sin remolinos". El sistema de empuSadura alrededor del perimetro proporciona m_,ximo equilibrio y control, y permite poder sujetarla con comodidad en cualquier superficie horizontal o verti,cakTambi_n incluye una cinta autoadherente para ayudar a mantener el cordon de extensi6n firmemente enchufado en la enceradora/pulidora. Sisternade EmpuSadura alrededordelperimetro DiscodeMontaje de Espuma Fig. 1 On/Off' Cable El_=ctrico Corto CJnta Auloadherente _ --Disco de Espuma Didmetm del Disco 10 pulg. Motor (Orb. por Min.) 2800 Potencia Nominal 120 voltios, 60 Hz CA Amps 1,1 Bonete aplicador de cera desechable Bonete de tela de toalla reusable Bonetes pulidores reusables "sala de exposici6n" para aplicar para aplicar para lustrado 18 k k_ ceras y retirar ceras y pulido final y pulido final y Iograr un brillo de ANTES DE COMENZAR AUTOMOVIL: A PASAR LA CERA, LUSTRE Y PULA SU 1. Lave, limpie y seque su vehiculo. 2. Retire todo el alquitrdn proveniente del camino, rnanchas de grasa y manchas de insectos con un limpiador para todo uso. 3. AsegLirese de que el drea de trabajo est_ seca, INSTALACION DEL BONETE APLICADOR DE ESPUMA (Ver Figura 2) ADVERTENCIA: Cuando cambie accesorios, ASEGURESE de que el interruptor este en la posici6n ('OFF') (Apagado) y que el cord6n electrico estd desenchufado, DE CERA EN EL DISCO Fig. 2 . 1. Coloque el bonete aplicador de cera en el disco de espuma como se muestra en la Fig. 2. 2. SIEMPRE asegerese de que el eldstico que se encuentra en la parte inferior del bonete est_ firmemente insertado en el lado inferior del disco de espuma. APLICACION DE LA CERA EN EL BONETE (Ver Figuras IMPORTANTE: iNO APLIQUE_ LA CERA DIRECTAMENTE EN EL VEHICULO[ APLICACION DE CERA EN PASTA EN EL BONETE (Ver Figura 3) 1. Extienda una cucharadita Ilena de cera uniformemente sobre toda la superficie del bonete aplicador usando una espatula o cualquier otro objeto piano (Ver Fig. 3), APLICACION DE CERA LIQUIDA BONETE (Ver Figura 4) EN EL 1. Aplique tres espirales de cera en el bonete aplicador (Ver Fig. 4). 2. Esta cantidad serfa suficiente para cubrir 1/4 de la superficie del vehl'culo. 3. Para la segunda y tercera aplicaci6n, use solamente aproximadamente la mitad de Io que uso en la primera aplicaci6n. El bonete ya no absorbera tanta cantidad de cera en estas ultimas aplicaciones 19 Fig. 4 3 y 4) PARA ENCENDER ("ON") O APAGAR ("OFF") LA ENCERADORA/PULIDORA Deslice el interrupter hacia adelante a la posici6n "On" para encender la hen'a.mienta, deslfcelo hacia atrds la posici6n "Off para apagar la herramienta. NOTA: Despu6s de enchufar la herramienta en el cord6n de extensi6n, entrelace el cord6n de extensi6n en el enchufe del cable el_ctrico corto de la herramienta. Luego enrolle la cinta autoadherente alrededor del cord6n de extensi6n para asegurarlo en su lugar. IMPORTANTE: Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de seguridad y del usuario indicadas en este manual y todas las instrucciones de use y advertencias sobre los pulidores y ceras. APLICACION DE LA CERA EN LA SUPERFICE QUE VA A SER PULIDA (Ver Figuras 5 a 8) ÷ NOTA: A fin de evitar salpicaduras de cera, SIEMPRE encienda y apague la enceradora/pulidora manteni6ndola sobre o contra la superficie que estd siendo pulida. 1. Coloque el cord6n de extensi6n sobre su hombre (Ver Figura 5). Fig. 7 2. Encienda la enceradora/pulidora. 3. Aplique la cera en Ifnea recta con movimiento _a sea de lade a lade o de atrds hacia adelante. uando aplique la cera SIEMPRE use pasadas uK, ...!. ._.r amplias y uniformes (Ver Figura 6). _'ti3 4. Comience aplicando primero cera en las superficies planas (cap6, portaequipajes y techo). Encere de una secci6n a la vez (Vet Figura 7). 5. Despu_s de que todas las superficies planas est_n cubiertas con cera, siga con los costados. El sistema de empui_adura alrededor del perfmetro le permite pulir con facilidad las superficies horizontales y verticales. Sostenga la herramienta dejando colgar el cord6n electrico. (Ver Figura 8). 6. AplJque la cera en forma de una capa delgada y uniforme. Si coloca demasiada cera no est,1 agregando m_s protecci6n y adem_s despu6s es m_ls diffcil retirarla 7. El movimiento orbital aleatoric de la enceradera/pulidora permite una perfecta aplicaci6n de la cera, Io cual no Iograria ni ann si la aplicara a mane'. IMPORTANTE: Con esta herramienta NO es necesario aplicar presi6n excesiva contra la superfieie de trabajo. El movJmiento orbital aleatoric de esta herramienta funciona meier cuando se aplica menos presi6n. Si se aplica presion excesiva se har_l mas lento el movimiento orbital aleatoric y se reducir& la eficacia de la herramienta. 8. Es preferible aplicar la cera sobre toda la superficie antes de comenzar lafase de remoci6n; sin embargo, siga las recomendaciones especfficas de la cera o puliclor que est_ siendo usada. 20 1, APLICACION DE LA CERA (Ver Figura 9) EN LA SUPERFICIE OUE SERA PULIDA 9. Apague la lustradora/pulidora cuando haya terminado de aplicar la cera con el bonete aplicador. 10. Retire el bonete aplicador de cera y (Jselo para pulir a mano aquellas superficies que son diffciles de alcanzai (debajo de los parachoques, alrededor de las manijas de las puertas, etc.). (Ver Figura 9.) 11. Descarte et bonete aplicador cera de manera apropriada. de INSTALACION DEL BONETE PULIDOR EN EL DISCO DE ESPUMA (Ver Figura 10) ADVERTENClA: Cuando cambie /, ___ Fig. 10 accesorios, ASEGURESE de que el interrupter est_ en la posici6n (OFF') (Apagado) y que el cord6n electrico estb desenchufado. 1. Coloque el bonete de tela de toalla en el disco de espuma como se muestra en la Fig. 10. 2. SIEMPRE asegL_rese de que el elastico que se encuentra en la parte inferior del bonete est_ firmemente insertado en el lado inferior LUSTRADO (Ver Figura Y PULIDO 11) - REMOCION DE LA CERA del disco de espuma. DE LA SUPERFICIE NOTA: Retire la cera en el mismo orden en que fu_ aplicada. 1, Coloque el cord6n su hombro. 2. Encienda de extensi6n sobre la enceradoraJpulidora. 3. Lustre y pula (retire la cera) cuando cera se haya secado y tenga la apariencia de una bruma uniforme, la NOTA: Para obtener mejores resultados, use pasadas entreoruzadas largas y amplias para sacar la cera. 4. Lustre y pula toda la superficie hasta que se haya sacado toda la cera seca. De vez en cuando retire el bonete y sac6dalo para desprender los residuos de cera seca, Un bonete que tenga demasiados residuos causar& veteado. Puede que sea necesario cambiar el bonete por uno nuevo si no puede limpiarlo bien de manera que no cleje marcas. 5. Use un bonete de tela de toalla bonete pulidor de cera (vendido "sala de exposici6n". para el lustrado y pulido final. O use un por separado) para obtener el brillo final de 21 IMPORTANTE: Con esta herramienta NO es necesario aplicar presi6n excesiva contra la superficie de trabajo. El movimiento orbital aleatorio de esta herramienta funciona mejor cuando se aplica menos presibn. Si se aplica presibn excesiva se har& mas lento el movimiento orbital aleatorio y se reducir& la efieacia de la herramienta. CONSEJOS PARA EL CUIDADO 1. Lave y pula el autom6vil DEL AUTOMOVIL 3 a 4 veces al aSo para proteger la pintura. 2. Lave el autombvil pot Io menos cada 2 semanas con una solucibn de lavar autos que no daSe el acabado ni extraiga la cera. EVITE usar detergentes domdsticos para lavar el autom6vil. 3. Lave con una esponja limpia y seque con una toalla para evitar que la suciedad raspe la pintum. Comience en la parte superior y siga hacia abajo. 4. Limpie diariamente los insectos, suciedad de pajaros, alquitr_n de la superficie del autom6vil. 5. SIEMPRE lavarlo. asegt_rese de que la superficie 6. Evite estacionar cerca de rociadores son dificiles de quitaro. del autom6vil de cespecl sabia de arboles y este fria antes de pues las manchas de agua 7. SIEMPRE mantenga los productos quimicos de limpiar vidrios alejados de las superficies pintadas° Rocie el limpiador en una toalla, NO directamente en las ventanas. 22 1. Los bonetes de tela de toalla pueden ser lavados en la lavadora en agua frfa, usando una pequeSa cantidad de detergente. Despues sequelos en la secadora usando temperatura mediana. SIN EMBARGO, recomendamos que se laven a mano y se sequen al aire para prolongar la vida _til del bonete. 2. Los bonetes aplicadores de cera deben ser usados solamente una vez y luego descartarlos de manera apropiada. 3. Para prolongar la duraciSn del disco de espuma, SIEMPRE guarde la enceradora/pulidora con el disco hacia arriba. 4. Retire el bonete del disco de espuma cuando la enceradora/pulidora no est_ en uso, de manera que el disco se pueda secar y retener su forma original. 5. NO USE COMPUESTOS ABRASIVOS CON ESTA HERRAMIENTAo 6. NO aplique demasiada cera en el bonete. Si aplica demasiada cera el bonete puede saturarse y no durara mucho. ESTO HARA MAS DIFIClL PULIDOY DEMORARA MASTIEMPO EN HACERLO. 7. Si el bonete se sale a menudo demasiada cera. del disco, puede que est6 usando 8. Si es dificil puede que haya usado demasiada lustrar ia superficie 9. USE SOLAMENTE una solucion para limpiar la enceradora/pulidora. 10. NO sumerja ninguna con jabon suave y una esponja pieza de la enceradora/pulidora EL cera. mojada en ningt_n liquido. Busque estos accesorios Craftsman; han sido diseSados especialmente para aumentar la eficiencia de su enceradoraJpulidora de 10 pulg. Los accesorios est&n disponibles en su Almac_n Sears local o en cualquier otro almacen que distribuya productos Craftsman. Bonetes Aplicadores de Cera Para aplicar cera y pulidores Bonetes de Tela de Toalla Para retirar la cera, lustrar y pulir Bonetes Pulidores Para el lustrado y pulido final y obtener Ceras de Calidad Para una mejor proteccion ATENClON: SlEMPRE un brillo de "sala de exposicion" y apariencia retire los accesorios 23 de la herramienta antes de lavarlos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 172.10722 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas