Pioneer DVR-2810 Manual de usuario

Categoría
Unidades de disco óptico
Tipo
Manual de usuario
22
Sp
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar
correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones,
guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
ADVERTENCIA: EL APARATO NO ES IMPERMEABLE. NO PONER
ALGUNA FUETE DE AGUA CERCA DEL APARATO, COMO VASO DE
FLORES, RECIPIENTES COSMÉTICOS Y MEDICINALES, ETC.
La generación de ruido acústico es de menos de 70dB.
(ISO 779-DIN 45635)
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK Do Not Open
El triángulo equilátero con el símbolo de
un relámpago en su interior tiene por
objeto alertar al usuario de la presencia
de “voltaje peligroso” sin aislar en el
interior del producto, el cual podría
alcanzarla suficiente magnitud como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
no retirar la tapa (ni la cubierta posterior).
El interior no contiene piezas utilizables por
el usuario. Toda Reparación deberá ser
efectuada por personal técnico cualificado.
El triangulo equilátero con un signo de
admiración en su interior tiene por objeto
alertar al usuario de la existencia de
importantes instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento (asistencia) en el manual
que acompaña al aparato.
La siguiente etiqueta de precaución se
encuentra en su aparato.
Situación: En la parte superior de la cubierta.
PRODUCTO DEL LASER
DE LA CLASE 1
PRECAUCIÓN
Este aparato contiene un diodo
láser de clase superior a 1, Para
mantener la seguridad apropiada,
no seque ninguna cubierta ni intente
acceder al interior del aparato.
Lleve siempre el aparato a un
centro con personal de servicio
técnico cualificado.
Para equipos enchufables, la toma de corriente deberá instalarse cerca del
equipo y deberá ofrecer un fácil acceso.
23
Sp
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar su seguridad personal y aprovechar todo el potencial de su unidad, lea y respete estas
precauciones de seguridad:
AMBIENTE – No emplee la unidad en lugares con mucho polvo, altas temperaturas, o alta humedad. Emplee la
unidad en un lugar en el que no quede sometida a vibraciones ni golpes.
ALIMENTACIÓN – Desconecte la alimentación del sistema y la de los dispositivos conectados antes de
realizar la instalación.
LEA LAS INSTRUCCIONES – Guarde las instrucciones de seguridad y de operación ante de poner la unidad
en funcionamiento.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES – Guarde las instrucciones de seguridad y de operación para poderlas
consultar en el futuro.
SIGA LAS INSTRUCCIONES – Siga todas las instrucciones de operación y de utilización.
RESPETE LAS ADVERTENCIAS – Deberán respetarse todas las advertencias.
LIMPIEZANO emplee limpiadores líquidos o de aerosol, ni alcohol. Emplee solo un paño húmedo para
limpiar el exterior.
AGUA Y HUMEDAD NO emplee este producto cerca del agua.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN – Haga funcionar este producto con el tipo de alimentación indicada en la
etiqueta de características. Si no esta seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a un distribuidor
Pioneer autorizado.
SOBRECARGANO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podría
producirse un incendio o descargas eléctricas.
ENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS – No introduzca nunca ningún tipo de objeto en este aparato. Si se
tocan puntos con tensión peligrosos puede producirse un incendio o descargas eléctricas. No derrame ningún
tipo de liquido sobre el aparato.
CONDENSACIÓN – Si se lleva el aparato desde un lugar fresco a otro caliente, puede formarse humedad en
la sección de funcionamiento del producto, degradando su rendimiento. Si desplaza el aparato a un lugar con
temperaturas mas altas, déjelo de 1 a 2 horas en el nuevo lugar antes de ponerlo en funcionamiento.
SERVICO – No intente reparar usted mismo el aparato. La abertura o extracción de las cubiertas podrían
exponerle a tensiones peligrosas u otros peligros. Solicite todo el servicio técnico a personal de servicio
cualificado. (Consulte la tarjeta adjunta de servicio y de soporte.)
SOBRE REPLICACIÓN DE LECTURA DE DualDisc – Un DualDisc es un disco con dos aspectos nuevos,
con un lado que contiene información en formato DVD (video/audio/etc) y el contenido lateral opuesto del disco
que contiene material audio digital. El lado del disco que contiene audio digital no adrede a la especificación
audio digital del CD, por lo tanto el c contenido no puede ser replicado. El lado de DVD de los medios de
DualDisc en este producto si puede ser replicado. Para más detalles sobre la especificación de DualDisc, por
favor refieran al fabricante del disco o a su minorista.
Nota: Algunos discos no pueden ser replicados, esto puede ser por diferentes formatos de grabación o condición física del disco al
tiempo de grabación o replicación.
24
Sp
CARACTERISTICAS
Velocidad de Escritura (*CAV, **CLV)
DVD-R 1X, 2X, 4X, 6X, 8X**, 12X**, 16X*, 18X*
DVD-R (DL) 2X, 4X, 6X, 8X**, 10X**
DVD-RW 1X, 2X, 4X, 6X
DVD+R 2.4X, 4X, 6X, 8X**, 12X**, 16X*, 18X*
DVD+R (DL) 2.4X, 4X, 6X, 8X**, 10X**
DVD+RW 2.4X, 3.3X, 4X, 6X, 8X**
CD-R 4X, 10X, 16X, 24X**, 32X**, 40X*
CD-RW 4X, 10X, 16X, 20X**, 24X**, 32X**
ٛ erticalٛ Máxima de Lectura
DVD-ROM (single) 16X DVD-ROM (DL) 12X
DVD-R, DVD+R 12X DVD-R (DL) 8X
DVD-RW, DVD+RW 8X DVD+R (DL) 8X
CD-ROM, CD-R 40X CD-RW 32X
DVD-RAM 5X
DualDisc
(por favor refiera a la pagina anterior de este documento)
Interfaz de ATA: Revisión Serial 2.5 de ATA; Modo De la Transferencia De Datos, Gemli 1.5Gbit/sec
Tamaño de la memoria intermedia 2 Mbytes (Escritura-Lectura)
Tipo incorporado de altura media de 5.25 pulgadas
Salida de audio estereo
Servomecanismo de
ٛ erticalٛ lٛ de la pantalla LCD
ٛ erticalٛ lٛ ٛ erticalٛ l / ٛ ertical ajustable
Mecanismo de bajas vibraciones mediante el sistema DRA
Protección de funcionamiento de las ayudas "proteja bajo" (CD y DVD)
Este producto obtendrá la certificación "del programa de la insignia de Microsoft® Windows®" (WHQL).
Este producto se conforma con el RoHS directivo y el directorio de WEEE.
Formato de discos (Lectura / Escritura)
DVD de un estrato / estrato doble / disco de 120 mm / disco de 80 mm (posición horizontal solamente)
DVD-R (en caso de escritura, solo disco de 650 nm para General)
DVD-R
Capa Dual DVD-R y Capa Doble DVD+R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM (non-cartridge, Version 2.0, Version 2.1)
CD-ROM modo 1
CD-R XA modo 2 (forma 1, forma 2)
CD con fotos (sesión sencilla y múltiple)
CD-DA
CD-Extra (CD PLUS)
Video-CD
CD Text
CD-R
CD-RW / CD-RW de alta velocidad / Ultra Velocidad CD-RW
Nota:
Para escritura, se requiere un programa de aplicación especifico que soporta el formato de arriba.
Medios Compatibles necesarios para ciertas velocidades de escrituran discos DVD y CD.
Para poder efectuar la escritura en un DVD a las velocidades de 12X, 16X, o de 18X será necesario utilizar un disco designado
par Pioneer. Para encontrar mas detalles al respecto, consulte le información disponible en el sitio de Pioneer en la Web:
www.pioneerelectronics.com
25
Sp
INTERFAZ
Vista delantera
1) Orificio de Expulsión Forzada
Inserte una varilla rígida en el orificio y empújela para abrir la bandeja cuando no se
abra la bandeja al presionar el botón de expulsión.
Durante la operación normal, debe utilizarse el botón de expulsión para abrir la
bandeja. Antes de introducir la varilla en el orificio de expulsión, asegúrese de que la
alimentación de la unidad este desconectada y espere mas de un minuto hasta que el
disco haya dejado de girar.
2) Indicador de Ocupado (BUSY)
El estado de operación se indica de la forma siguiente
Durante la lectura se enciende
Durante la escritura se enciende
3) Botón de Expulsión
Para extraer / insertar el disco, presione el botón.
4) Bandeja del Disco
Abra la bandeja del disco presionando el botón de expulsión, y ponga un disco CD o
DVD en la ranura con la etiqueta arriba. Presione el botón de expulsión o empuje la
pare frontal de la bandeja para introducir la bandeja con el disco.
No intente sacar a la fuerza la bandeja del disco.
Precauciones para la reproducción de discos de 8cm
Los discos de 8 cm no pueden reproducirse cuando la unidad se ha instalado verticalmente,
aunque se coloque un adaptador en el disco.
OBSERVACIÓN SOBRE LOS CODIGOS DE REGION
Los códigos de región SOLO pueden cambiarse 5 veces, incluyendo el primer ajuste. Tenga
presente que el quinto cambio será el que quedara PERMANENTEMENTE, por lo que deberá
tener cuidado cuando cambie los códigos de región.
Los códigos de región forman parte de la Norma DVD. Sin embargo, los códigos de
región de los discos DVD son opcionales. Los discos DVD que no tienen especificado
ningún código de región pueden reproducirse en todos los reproductores.
4
1
2 3
26
Sp
INTERFAZ
Visión Posterior
5) Entrada de CC {DC}
Contacto Nombre Función
1 V3.3
3.3 V energía (no usada)
2 V3.3
3.3 V energía (no usada)
3 V3.3
3.3 V energía (no usada)
4 GND
Tierra
5 GND
Tierra
6 GND
Tierra
7 V5
5 V energía
8 V5
5 V energía
9 V5
5 V energía
10 GND
Tierra
11 DAS/DSS
Le signal d'activité de dispositif/a neutralisé chancelé
Tournent-vers le haut (non utilisé)
12 GND
Tierra
13 V12
12 V energía (no usada)
14 V12
12 V energía (no usada)
15 V12
12 V energía (no usada)
6) Interfaz Serial de ATA (SATA)
Para conectar la impulsión a través del puerto de SATA de una PC, utilice 7-pernos
cable. La longitud total del cable debe ser menos de 1 metro (el 1m) según
especificaciones de SATA.
Contacto Nombre Función
1 GND Tierra
2 A+
3 A-
Par Diferenciado A De la Señal
4 GND Tierra
5 B-
6 B+
Par Diferenciado B De la Señal
7 GND Tierra
5
6
27
Sp
INSTALACIÓN
1) Desconecte la alimentación del ordenador personal, desenchufe el cable de
la alimentación de la la toma de CA y extraiga la cubierta o el panel frontal.
2) Extraiga el panel de protección instalado delante de la ranura de 5,25
pulgadas.
3) Instale los rieles de deslizamiento de fijación en la unidad.
(Cuando sean necesarios los rieles de deslizamiento, póngase en contacto
con la tienda o el fabricante del ordenador.)
4) Inserte la unidad en la ranura.
5) Cuando se requiera la fijación, consulte el manual de instrucciones del
ordenador.
Emplee unos tormillos con una longitud de 5 mm o para efectuar el montaje. El
empleo de tornillos más largos podría causar danos en la unidad.
Cuando los tornillos de montaje están flojos, etc., las vibraciones de la rotación del
disco pueden generar ruido de ondulación, y para evitarlo, los tornillos deberán
estar apretados con seguridad.
28
Sp
CONEXIONES
1) Desconecte la alimentación del ordenador personal.
2) Conecte cable de alimentación desde el ordenador personal.
Cuando efectué la conexión, preste atención a la polaridad del cable.
3) Conecte el cable de interfaz IDE. Entonces, confirme que el contacto 1 del
conector IDE de la unidad este correctamente conectado al contacto 1 del
cable.
Asegúrese de suministrar la alimentación eléctrica para este producto desde el
ordenador personal que se haya conectado. No emplee ninguna otra fuente de
alimentación que no sea la interna del ordenador personal.
29
Sp
ESPECIFICACIONES
[Ajuste]
Esta unidad es para su utilización horizontal
[Tamaño de los discos]
12 cm / 8 cm (Los discos de 8 cm no pueden utilizarse en la posición vertical.)
[Velocidad de transferencia de datos]
Lectura de datos (sostenida)
DVD Max. 21.6 Mbytes / seg.
CD Max. 6.00 Mbytes / seg.
(17.2 – Modo CAV 40X con transferencia de 16 bloques)
Escritura de datos (sostenida)
DVD Promedio de 24.3 Mbytes / seg. (DVD-R 18X)
CD Promedio de 6.00 Mbytes / seg. (CD-R 40X)
Interfaz de ATA Revisión Serial 2.5 de ATA
* Los medios que es sucio, dañado, desequilibrado, combado, o rasguñado pueden afectar la tarifa de transferencia.
[Tiempo de acceso / búsqueda]
Tiempo de acceso (promedio aleatorio) DVD-ROM 130 ms CD-ROM 120 ms
Tiempo de búsqueda (promedio aleatorio) DVD-ROM 120 ms CD-ROM 110 ms
[Características de audio]
Salida de línea 0.70 ± 0.15 V ms (a carga de 10 )
[Otros]
Dimensiones
(incluyendo el panel frontal)
5.8” W x 1.7” D x 7.1” L 148 (An) x 42.3 (Al) x 180 (Prf) mm
Alimentación +12 V CC, 1.75 A +5 V CC, 1.6 A
Peso 0.9 Kg
Temperatura de funcionamiento + 5˚ C a + 45˚ C
Humedad de funcionamiento 5% al 85% (sin condensación)
Temperatura de almacenaje – 40˚ C a + 60˚ C
Humedad de almacenaje 5% al 90% (sin condensación)
[Accesorios]
Tornillo de montaje ( x 4 )
Manual de instrucciones ( x 1 – incluido como documento del pdf en el disco de la
instalación del software )
Nota: Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previó aviso por razones de mejora del producto.
30
(este espacio en blanco intencionalmente dejado de la página)

Transcripción de documentos

Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. ADVERTENCIA: EL APARATO NO ES IMPERMEABLE. NO PONER ALGUNA FUETE DE AGUA CERCA DEL APARATO, COMO VASO DE FLORES, RECIPIENTES COSMÉTICOS Y MEDICINALES, ETC. La generación de ruido acústico es de menos de 70dB. (ISO 779-DIN 45635) IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK Do Not Open El triángulo equilátero con el símbolo de un relámpago en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislar en el interior del producto, el cual podría alcanzarla suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retirar la tapa (ni la cubierta posterior). El interior no contiene piezas utilizables por el usuario. Toda Reparación deberá ser efectuada por personal técnico cualificado. PRECAUCIÓN Este aparato contiene un diodo láser de clase superior a 1, Para mantener la seguridad apropiada, no seque ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato. Lleve siempre el aparato a un centro con personal de servicio técnico cualificado. El triangulo equilátero con un signo de admiración en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que acompaña al aparato. La siguiente etiqueta de precaución se encuentra en su aparato. Situación: En la parte superior de la cubierta. PRODUCTO DEL LASER DE LA CLASE 1 Para equipos enchufables, la toma de corriente deberá instalarse cerca del equipo y deberá ofrecer un fácil acceso. 22 Sp INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar su seguridad personal y aprovechar todo el potencial de su unidad, lea y respete estas precauciones de seguridad: AMBIENTE – No emplee la unidad en lugares con mucho polvo, altas temperaturas, o alta humedad. Emplee la unidad en un lugar en el que no quede sometida a vibraciones ni golpes. ALIMENTACIÓN – Desconecte la alimentación del sistema y la de los dispositivos conectados antes de realizar la instalación. LEA LAS INSTRUCCIONES – Guarde las instrucciones de seguridad y de operación ante de poner la unidad en funcionamiento. GUARDE LAS INSTRUCCIONES – Guarde las instrucciones de seguridad y de operación para poderlas consultar en el futuro. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Siga todas las instrucciones de operación y de utilización. RESPETE LAS ADVERTENCIAS – Deberán respetarse todas las advertencias. LIMPIEZA – NO emplee limpiadores líquidos o de aerosol, ni alcohol. Emplee solo un paño húmedo para limpiar el exterior. AGUA Y HUMEDAD – NO emplee este producto cerca del agua. FUENTES DE ALIMENTACIÓN – Haga funcionar este producto con el tipo de alimentación indicada en la etiqueta de características. Si no esta seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a un distribuidor Pioneer autorizado. SOBRECARGA – NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas. ENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS – No introduzca nunca ningún tipo de objeto en este aparato. Si se tocan puntos con tensión peligrosos puede producirse un incendio o descargas eléctricas. No derrame ningún tipo de liquido sobre el aparato. CONDENSACIÓN – Si se lleva el aparato desde un lugar fresco a otro caliente, puede formarse humedad en la sección de funcionamiento del producto, degradando su rendimiento. Si desplaza el aparato a un lugar con temperaturas mas altas, déjelo de 1 a 2 horas en el nuevo lugar antes de ponerlo en funcionamiento. SERVICO – No intente reparar usted mismo el aparato. La abertura o extracción de las cubiertas podrían exponerle a tensiones peligrosas u otros peligros. Solicite todo el servicio técnico a personal de servicio cualificado. (Consulte la tarjeta adjunta de servicio y de soporte.) SOBRE REPLICACIÓN DE LECTURA DE DualDisc – Un DualDisc es un disco con dos aspectos nuevos, con un lado que contiene información en formato DVD (video/audio/etc) y el contenido lateral opuesto del disco que contiene material audio digital. El lado del disco que contiene audio digital no adrede a la especificación audio digital del CD, por lo tanto el c contenido no puede ser replicado. El lado de DVD de los medios de DualDisc en este producto si puede ser replicado. Para más detalles sobre la especificación de DualDisc, por favor refieran al fabricante del disco o a su minorista. Nota: Algunos discos no pueden ser replicados, esto puede ser por diferentes formatos de grabación o condición física del disco al tiempo de grabación o replicación. 23 Sp CARACTERISTICAS ƒ Velocidad de Escritura (*CAV, **CLV) DVD-R 1X, 2X, 4X, 6X, 8X**, 12X**, 16X*, 18X* DVD-R (DL) 2X, 4X, 6X, 8X**, 10X** DVD-RW 1X, 2X, 4X, 6X DVD+R 2.4X, 4X, 6X, 8X**, 12X**, 16X*, 18X* DVD+R (DL) 2.4X, 4X, 6X, 8X**, 10X** DVD+RW 2.4X, 3.3X, 4X, 6X, 8X** CD-R 4X, 10X, 16X, 24X**, 32X**, 40X* CD-RW 4X, 10X, 16X, 20X**, 24X**, 32X** ƒ ٛ erticalٛ Máxima de Lectura DVD-ROM (single) 16X DVD-ROM (DL) 12X DVD-R, DVD+R 12X DVD-R (DL) 8X DVD-RW, DVD+RW 8X DVD+R (DL) 8X CD-ROM, CD-R 40X CD-RW 32X DVD-RAM 5X DualDisc (por favor refiera a la pagina anterior de este documento) ƒ Interfaz de ATA: Revisión Serial 2.5 de ATA; Modo De la Transferencia De Datos, Gemli 1.5Gbit/sec ƒ Tamaño de la memoria intermedia 2 Mbytes (Escritura-Lectura) ƒ Tipo incorporado de altura media de 5.25 pulgadas ƒ Salida de audio estereo ƒ Servomecanismo de ٛ erticalٛ lٛ de la pantalla LCD ƒ ٛ erticalٛ lٛ ٛ erticalٛ l / ٛ ertical ajustable ƒ Mecanismo de bajas vibraciones mediante el sistema DRA ƒ Protección de funcionamiento de las ayudas "proteja bajo" (CD y DVD) ƒ Este producto obtendrá la certificación "del programa de la insignia de Microsoft® Windows®" (WHQL). ƒ Este producto se conforma con el RoHS directivo y el directorio de WEEE. ƒ Formato de discos (Lectura / Escritura) DVD de un estrato / estrato doble / disco de 120 mm / disco de 80 mm (posición horizontal solamente) DVD-R (en caso de escritura, solo disco de 650 nm para General) DVD-R Capa Dual DVD-R y Capa Doble DVD+R DVD-RW DVD+R DVD+RW DVD-RAM (non-cartridge, Version 2.0, Version 2.1) CD-ROM modo 1 CD-R XA modo 2 (forma 1, forma 2) CD con fotos (sesión sencilla y múltiple) CD-DA CD-Extra (CD PLUS) Video-CD CD Text CD-R CD-RW / CD-RW de alta velocidad / Ultra Velocidad CD-RW Nota: ƒ Para escritura, se requiere un programa de aplicación especifico que soporta el formato de arriba. ƒ Medios Compatibles necesarios para ciertas velocidades de escrituran discos DVD y CD. ƒ Para poder efectuar la escritura en un DVD a las velocidades de 12X, 16X, o de 18X será necesario utilizar un disco designado par Pioneer. Para encontrar mas detalles al respecto, consulte le información disponible en el sitio de Pioneer en la Web: www.pioneerelectronics.com 24 Sp INTERFAZ Vista delantera 4 1 2 3 1) Orificio de Expulsión Forzada Inserte una varilla rígida en el orificio y empújela para abrir la bandeja cuando no se abra la bandeja al presionar el botón de expulsión. Durante la operación normal, debe utilizarse el botón de expulsión para abrir la bandeja. Antes de introducir la varilla en el orificio de expulsión, asegúrese de que la alimentación de la unidad este desconectada y espere mas de un minuto hasta que el disco haya dejado de girar. 2) Indicador de Ocupado (BUSY) El estado de operación se indica de la forma siguiente Durante la lectura se enciende Durante la escritura se enciende 3) Botón de Expulsión Para extraer / insertar el disco, presione el botón. 4) Bandeja del Disco Abra la bandeja del disco presionando el botón de expulsión, y ponga un disco CD o DVD en la ranura con la etiqueta arriba. Presione el botón de expulsión o empuje la pare frontal de la bandeja para introducir la bandeja con el disco. No intente sacar a la fuerza la bandeja del disco. Precauciones para la reproducción de discos de 8cm Los discos de 8 cm no pueden reproducirse cuando la unidad se ha instalado verticalmente, aunque se coloque un adaptador en el disco. OBSERVACIÓN SOBRE LOS CODIGOS DE REGION Los códigos de región SOLO pueden cambiarse 5 veces, incluyendo el primer ajuste. Tenga presente que el quinto cambio será el que quedara PERMANENTEMENTE, por lo que deberá tener cuidado cuando cambie los códigos de región. ƒ Los códigos de región forman parte de la Norma DVD. Sin embargo, los códigos de región de los discos DVD son opcionales. Los discos DVD que no tienen especificado ningún código de región pueden reproducirse en todos los reproductores. 25 Sp INTERFAZ Visión Posterior 5 5) 6) Entrada de CC {DC} Contacto Nombre 6 Función 3.3 V energía (no usada) 1 2 3 4 V3.3 V3.3 V3.3 GND 5 6 7 8 9 10 11 GND GND V5 V5 V5 GND DAS/DSS 12 13 GND V12 Tierra 12 V energía (no usada) 14 15 V12 V12 12 V energía (no usada) 12 V energía (no usada) 3.3 V energía (no usada) 3.3 V energía (no usada) Tierra Tierra Tierra 5 V energía 5 V energía 5 V energía Tierra Le signal d'activité de dispositif/a neutralisé chancelé Tournent-vers le haut (non utilisé) Interfaz Serial de ATA (SATA) Para conectar la impulsión a través del puerto de SATA de una PC, utilice 7-pernos cable. La longitud total del cable debe ser menos de 1 metro (el 1m) según especificaciones de SATA. Contacto Nombre Función 1 2 GND A+ 3 4 5 6 7 AGND BB+ GND Tierra Par Diferenciado A De la Señal Tierra Par Diferenciado B De la Señal Tierra 26 Sp INSTALACIÓN 27 Sp 1) Desconecte la alimentación del ordenador personal, desenchufe el cable de la alimentación de la la toma de CA y extraiga la cubierta o el panel frontal. 2) Extraiga el panel de protección instalado delante de la ranura de 5,25 pulgadas. 3) Instale los rieles de deslizamiento de fijación en la unidad. (Cuando sean necesarios los rieles de deslizamiento, póngase en contacto con la tienda o el fabricante del ordenador.) 4) Inserte la unidad en la ranura. 5) Cuando se requiera la fijación, consulte el manual de instrucciones del ordenador. • Emplee unos tormillos con una longitud de 5 mm o para efectuar el montaje. El empleo de tornillos más largos podría causar danos en la unidad. • Cuando los tornillos de montaje están flojos, etc., las vibraciones de la rotación del disco pueden generar ruido de ondulación, y para evitarlo, los tornillos deberán estar apretados con seguridad. CONEXIONES 1) Desconecte la alimentación del ordenador personal. 2) Conecte cable de alimentación desde el ordenador personal. Cuando efectué la conexión, preste atención a la polaridad del cable. 3) Conecte el cable de interfaz IDE. Entonces, confirme que el contacto 1 del conector IDE de la unidad este correctamente conectado al contacto 1 del cable. Asegúrese de suministrar la alimentación eléctrica para este producto desde el ordenador personal que se haya conectado. No emplee ninguna otra fuente de alimentación que no sea la interna del ordenador personal. 28 Sp ESPECIFICACIONES [Ajuste] Esta unidad es para su utilización horizontal [Tamaño de los discos] 12 cm / 8 cm (Los discos de 8 cm no pueden utilizarse en la posición vertical.) [Velocidad de transferencia de datos] Lectura de datos (sostenida) DVD Max. 21.6 Mbytes / seg. CD Max. 6.00 Mbytes / seg. (17.2 – Modo CAV 40X con transferencia de 16 bloques) Escritura de datos (sostenida) DVD Promedio de 24.3 Mbytes / seg. (DVD-R 18X) CD Promedio de 6.00 Mbytes / seg. (CD-R 40X) Interfaz de ATA Revisión Serial 2.5 de ATA * Los medios que es sucio, dañado, desequilibrado, combado, o rasguñado pueden afectar la tarifa de transferencia. [Tiempo de acceso / búsqueda] Tiempo de acceso (promedio aleatorio) Tiempo de búsqueda (promedio aleatorio) DVD-ROM 130 ms DVD-ROM 120 ms CD-ROM 120 ms CD-ROM 110 ms [Características de audio] Salida de línea 0.70 ± 0.15 V ms (a carga de 10 Ω) [Otros] Dimensiones (incluyendo el panel frontal) Alimentación Peso 5.8” W x 1.7” D x 7.1” L 148 (An) x 42.3 (Al) x 180 (Prf) mm +12 V CC, 1.75 A 0.9 Kg +5 V CC, 1.6 A Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenaje Humedad de almacenaje + 5˚ C a + 45˚ C 5% al 85% (sin condensación) – 40˚ C a + 60˚ C 5% al 90% (sin condensación) [Accesorios] ƒ Tornillo de montaje ( x 4 ) ƒ Manual de instrucciones ( x 1 – incluido como documento del pdf en el disco de la instalación del software ) Nota: 29 Sp Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previó aviso por razones de mejora del producto. (este espacio en blanco intencionalmente dejado de la página) 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pioneer DVR-2810 Manual de usuario

Categoría
Unidades de disco óptico
Tipo
Manual de usuario