1. Please connect SATA connector to the SATA jack on your motherboard
2. Please connect power cable connecter to your power supply
3. Please connect the adapter onto Panasonic UJ265
Usage of any controls, adjustment, or procedure other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Please do not disassemble this product to prevent any exposure under laser emanaticions which is harmful to human eyes
Verwendung von Kontrollen, Einstellungen oder Methoden, die hier nicht festgelegt worden sind, kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
Bitte bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander, um jegliches Gefahrenpotenzial durch Laserstrahlung zu verhindern, die schädlich für menschliche Augen ist.
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados aquí podrían provocar una exposición a radiación.
Por favor, no desmonte este producto para evitar cualquier exposición a emanaciones láser que podrían ser dañinas para los ojos humanos.
Le maniement de tout contrôle, réglage ou procédure, autres que celles spécifiées ici peuvent entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Veuillez ne démonter cet appareil en aucun cas, ceci pour éviter toute exposition aux rayons laser car ceux-ci sont dangereux et très néfastes pour les yeux humains.
L’apporto di eventuali modifiche, o l’esecuzione di procedure differenti da quelle elencate possono risultare in rischiose esposizioni a radiazioni.
Non disassemblare il prodotto per evitare qualsiasi esposizione ad emanazioni laser pericolose per gli occhi.
Любые средства управления, настройки или действия, кроме здесь описанных, могут стать причиной опасного радиоактивного облучения.
Не разбирайте изделие, иначе ваши глаза могут подвергнуться вредному лазерному излучению.
ここで記述されている以外の制御、調節、手順を行うと、有害な電磁波にさらされる恐れがあります。
この製品は分解しないでください。目に有害なレーザー光さらされる恐れがあります。
使用非說明書中指定的任何控制,調整或程序可能會造成暴露在放射線下的危險。
請勿自行拆卸本產品以避免暴露在雷射放射線中(雷射線對眼睛有害)
使用非说明书中指定的任何控制,调整或程序可能会造成暴露在放射线下的危险。
请勿自行拆卸本产品以避免暴露在激光放射线中(激光放射线对眼睛有害)
언급된조작이외의조정이나 다른조작들은 위험한레이저방사노출을유발할수
있습니다
사람의눈에유해한레이저노출을막기위해서제품을절대분해하지마십시요
1. Por favor, introduzca el conector SATA en el receptor SATA de su placa base
2. Conecte el conector del cable de corriente a su fuente de alimentación
3. Conecte el adaptador en el Panasonic UJ265
1. Veuillez brancher le connecteur SATA à la prise SATA de votre carte mère
2. Veuillez brancher le connecteur du câble d’alimentation à votre alimentation
3. Veuillez brancher l’adaptateur sur le Panasonic UJ265
1. Connettere il cavo SATA al connettore della scheda madre
2. Connettere il cavo di alimentazione all’alimentatore
3. Connettere l’adattatore su Panasonic UJ265
1. SATA 커넥터는 메인보드의 SATA 잭에 연결 합니다.
2. 파워 케이블 커텍터를 파워 서플라이에 연결합니다.
3. 어댑터를 Panasonic UJ265에 연결합니다.
1.請將SATA接頭接上主機板SATA插槽
2.請將電源線接頭接上您的電源
3.請將接頭連接Panasonic UJ265
1.请将SATA接头接上主机板SATA插槽
2.请将电源线接头接上您的电源
3.请将接头连接Panasonic UJ265
1. Подключите SATA-коннектор к SATA-разъему материнской платы.
2. Подключите силовой разъем к блоку питания.
3. Подключите адаптер к Panasonic UJ265
1. Bitte verbinden Sie den SATA-Anschluss mit der SATA-Buchse an Ihrer Hauptplatine
2. Bitte verbinden Sie den Anschluss des Stromkabels mit Ihrer Stromversorgung
3. Bitte verbinden Sie den Adapter mit dem Panasonic UJ265