Dell External USB Slim DVD +/- RW Optical Drive DW316 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Dell External USB Slim DVD +/- RW Optical Drive DW316:

Esta unidad óptica externa proporciona una manera fácil de leer y grabar discos CD y DVD. Con su interfaz USB 2.0 y su diseño delgado y liviano, es compatible con una amplia gama de computadoras portátiles y de escritorio. Puede leer y escribir discos CD-R/RW, DVD-R/RW/RAM/+R/+RW/+R DL/-R DL y M-DISC (DVD+R SL). También lee discos de las familias CD y DVD-ROM. Además, cuenta con una gran memoria intermedia de 0.

Dell External USB Slim DVD +/- RW Optical Drive DW316:

Esta unidad óptica externa proporciona una manera fácil de leer y grabar discos CD y DVD. Con su interfaz USB 2.0 y su diseño delgado y liviano, es compatible con una amplia gama de computadoras portátiles y de escritorio. Puede leer y escribir discos CD-R/RW, DVD-R/RW/RAM/+R/+RW/+R DL/-R DL y M-DISC (DVD+R SL). También lee discos de las familias CD y DVD-ROM. Además, cuenta con una gran memoria intermedia de 0.

Dell DW316-Unidad Grabadora Óptica de
DVD Externa con USB, Slim, +/-RW
nstrucciones de uso
NOTA: La señal de "NOTA" indica la existencia de información relevante que le ayudará a hacer un mejor
uso de su ordenador.
PRECAUCIÓN: La señal de "PRECAUCIÓN" advierte de posible daño en el hardware o pérdida
de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: La señal de "AVISO" indica riesgo potencial de daños materiales, daños personales o
muerte..
© 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La información de este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. Cualquier reproducción del presente
material está absolutamente prohibido sin la autorización previa y por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales usadas en el presente texto: Dell y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell
Inc., Intel®, Centrino®, Core™, y Atom™ son marcas comerciales o marcas comerciales regristradas de Intel
Corporation en los Estados Unidos y en otros países; Microsoft®, Windows® y el logotipo de botón de inicio de
Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países; Bluetooth® es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza
bajo licencia; Blu-ray Disc™ es una marca comercial propiedad de Blu-ray Disc
Association (BDA) con licencia de uso en discos y reproductores; las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios y Dell renuncia a cualquier interés en la propiedad de las marcas y
nombres de terceros.
Noviembre del 2014 Rev. A00
Contenidos
Contenidos
a. Dell DW316 - Unidad Grabadora Óptica de DVD Externa con USB, Slim, +/-RW
b. Cable USB (600 mm)
c. CD con el software de CyberLink Media Suite
a. b. c.
Índice
Introducción
Uso de la unidad
Conectividad
Resolución de problemas
Especificaciones
Normas
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Introducción
Descripción de la unidad
Esta unidad lee y escribe a medios de CD y DVD (consulte la sección Especificacione para obtener
información sobre los tipos de discos). Esta unidad tiene un factor de forma delgado.
Funciones especiales de la unidad
Interfaz USB 2.0 (480 Mbits/s).
Drive portátil delgado USB DVD +/-RW, tipo carga por bandeja.
Lee y escribe discos CD-R/RW, DVD-R/RW/RAM/+R/+RW/+R DL/-R DL, M-DISC (DVD+R
SL).
Llee discos de la familia CD y DVD-ROM.
Gran memoria intermedia de 0.75 MB.
OPC activo (Tecnología Running OPC) La tecnología OPC (Calibración óptima de energía)
garantiza una escritura más confiable.
Soporta UDF(Universal Disk Format) para una fácil escritura en el CD/DVD grabable y
discos reescribibles.
Corrección mejorada del error por insuficiencia de alimentación gracias a la función
preventiva.
1. Controla de manera continua el nivel de señal durante la grabación y el ajuste de la energía
láser para compensar cuando el disco está sucio, y asegurar una señal plana.
2. Admite tanto disco de tipo redondo común de 12 cm y de 8 cm.
3. Suministro de energía por PC USB, no se necesita adaptador de AC.
4. Botón de eyección para extraer el disco cuando el drive óptico esté conectado y encendido
por la computadora.
5. Hoyo de eyección de emergencia para extraer manualmente el disco en caso de falla del
drive o corte de energía.
Uso de la unidad
Panel delantero
1. Bandeja del disco
La bandeja del disco se abre automáticamente al presionar el botón de expulsión. Cuando
coloque un disco en la bandeja, asegúrese de que la etiqueta sobre el disco esté hacia
afuera. Abra sólo la bandeja cuando vaya a introducir o retirar el disco.
2. Luz indicadora
La luz titila cuando la unidad está en funcionamiento.
3. Botón de expulsión
Presione este botón para abrir la bandeja de disco. El botón sólo funciona cuando la unidad
recibe energía.
4. Botón de expulsión de emergencia
Si la bandeja del disco no se abre al presionar el botón de expulsión, apague el equipo,
introduzca un alfiler o un clip abierto en el orificio y empuje con fuerza. Consulte las
instrucciones de expulsión de emergencia que figuran a continuación.
Panel trasero
1. Puerto USB
Conecte al puerto USB de la computadora.
Funcionamiento de la unidad:
Para insertar un disco
Presione el botón de expulsión para abrir la bandeja del disco.
Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Introduzca el disco en la bandeja y presione hasta que quede fijo.
Empuje la bandeja del disco con la mano y ciérrela por completo.
Para retirar un disco
Presione el botón de expulsión para abrir la bandeja del disco.
Retire el disco.
Empuje la bandeja del disco hasta que se cierre completamente.
NOTA: Mientras esté realizando ciertas tareas, la unidad no permitirá que la
bandeja se abra, aunque se oprima el botón de expulsión.
Pautas para el uso
No presione hacia abajo la bandeja del disco cuando la abra o la cierre.
No coloque objetos en la bandeja del disco.
Nunca use discos dañados, rotos, rayados o deformes.
Mantenga cerrada la bandeja de disco cuando no esté usando la unidad.
NOTA: Las unidades de alta velocidad hacen girar los discos a alta velocidad. Si un disco
está grabado sólo hasta la mitad o si hay un pequeño desequilibrio en el disco, el
desequilibrio será mayor por la alta velocidad, y se producirán vibraciones o un ruido similar
al de un ventilador. Estos efectos están relacionados con la tecnología de alta velocidad y no
implican que la unidad tenga un problema.
Expulsión de emergencia
El procedimiento que se describe a continuación puede seguirse para retirar un disco de la unidad
en caso de que el botón de expulsión esté desactivado por el programa o si se produce un corte de
electricidad.
1. Apague el equipo.
2. Inserte una varilla de pequeño diámetro o un alambre rígido (un clip de papel enderezado
de aprox. 1.2 mm [0.047 pul.] de diámetro) en el hoyo de eyección de emergencia y
empuje firmemente.
3. La bandeja saldrá unos 10 mm (0,39 pulgadas). Extraiga la bandeja del disco hacia afuera.
NOTA:
No inserte el objeto a más de 50 mm de profundidad (1,9 pulgadas).
De lo contrario, puede dañar la unidad.
Cómo limpiar los discos
En caso de que el disco tenga polvo o huellas, limpiarlo con un paño suave del centro hacia
afuera.
ADVERTENCIA: No use benceno, disolvente de pintura ni productos para limpiar
discos o contra la estática ya que pueden dañar el disco.
Instrucciones de seguridad
No lleve repentinamente el drive de un lugar frío a uno caliente. La condensación podría
causar una operación anormal.
Asegúrese de extraer el disco antes de trasladar el drive para prevenir un posible daño al
disco.
No use la función de eyección de emergencia excepto en caso de un corte de energía.
Prevenga que objetos extraños tales como líquidos o metales entren al drive y en caso de
que haya ingresado material extraño en el drive, por favor consulte al vendedor a quien le
adquirió el drive.
No interrumpa la energía eléctrica mientras esté operando el drive.
No intente abrir la tapa. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no quite la tapa.
Adentro no hay ninguna parte para ser usado por el usuario. Solicite el servicio a un
técnico calificado de servicio.
Cuando el drive esté operando, no traslade el drive o aplique un golpe al drive ya que
podría causar daños al disco.
Preste atención al manejar dispositivos sensible de electroestáticas. Debe usar productos
antiestáticas tales como muñequera, tacos y colchonetas para proteger su cuerpo de la
electroestática.
No conecte el cable de extensión de otra manera que no sea la especificada.
El drive no es apto para ser usado por niños o personas débies sin supervisión. Los niños
deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el drive.
Limpieza de la unidad
No se recomienda limpiar el interior de la unidad.
Conectividad
Instalación
Estas instrucciones corresponden a las computadoras usadas más comúnmente.
Antes de la conexión
Asegúrese de que su ordenador dispone de un puerto USB abierto antes de
conectar la unidad a su ordenador..
Conectar en un puerto de interfaz erróneo puede causar la mala función del mismo. Siga
las instrucciones cuando conecte el drive.
Conectando a la computadora
1. Conecte el cable USB al conector de USB en su computadora. Este drive no debe estar
encendido. Encienda el drive cuando esté conectado a su computadora.
2. Cuando la computadora esté lista, confirme que el drive sea detectado. Luego inserte el
disco de instalación de aplicación de burn y playback dentro del drive portátil USB DVDRW
e instale el software.
Uso del cable extensor
Desconexión
El procedimiento de desconexión depende de su sistema operativo.
El drive admite la función plug and play (no swap) del Windows y puede ser removido e insertado
realizando la siguiente operación:
1. Detenga el software de aplicación que esté usando la unidad de disco óptico.
2. Haga click en el ícono “ “ de la barra de tarea ubicada en la parte derecha inferior de su
pantalla.
3. Opere siguiendo el mensaje en la pantalla si hubiere.
4. Quite el cable del USB.
NOTA:
No quite el cable del USB cuando el indicador de ocupado en la unidad esté
parpadeando o durante el arranque de la computadora.
Resolución de problemas
Síntomas y soluciones
Síntomas Soluciones
1. El sistema no
reconoce la
unidad.
1-1. El cable del drive podría estar conectado inadecuadamente.
Verifique si el cable de interfaz está conectado apropiadamente.
Desconecte y vuelva a conectar el drive.
1-2. Puede ser que no esté configurada correctamente la unidad de
USB externa. El drive recibe la energía desde la interfaz USB. El
uso de hubs sin energía y/o periféricos de USB de cadena
Margarita (Daisy-Chaining) podría dificultar que el drive obtenga
suficiente energía para su funcionamiento. Intente conectar el
drive directamente en el puerto USB en la computadora.
2. La unidad no
puede leer o no
puede reproducir
el disco.
2-1. Si el disco está sucio (huellas digitales, etc.), límpielo con un
trapo no abrasivo, desde el centro hacia afuera.
2-2. Si el disco está rayado o doblado, no lo inserte en la unidad.
2-3. Si el disco está colocado al revés, vuelva a insertarlo en la
posición correcta.
2-4. Si el sistema no reconoce la unidad, consulte las soluciones 1.
2-5. Compruebe que el software necesario esté instalado
correctamente.
3. Ciertos tipos de
discos no pueden
escucharse.
3-1. Esta unidad sólo utiliza discos con los formatos indicados en las
secciones Especificaciones. La unidad no puede leer datos de
discos con otros formatos. Revise el formato del disco.
4. Cuando se
reproduce un CD
audio, la unidad
muestra
actividad, pero
no se oye nada.
4-1. El cable del drive podría estar conectado inadecuadamente.
Verifique si el cable de interfaz está conectado apropiadamente.
Desconecte y vuelva a conectar el drive.
4-2. Puede ser que no esté configurada correctamente la unidad de
USB externa. El drive recibe la energía desde la interfaz USB. El
uso de hubs sin energía y/o periféricos de USB de cadena
Margarita (Daisy-Chaining) podría dificultar que el drive obtenga
suficiente energía para su funcionamiento.
4-3. Intente conectar el drive directamente en el puerto USB en la
computadora.
5. La unidad no
escribe o leer a
la velocidad
máxima.
5-1. Asegúrese de que el disco esté limpio y sin rayas.
5-2. Los discos de distintos fabricantes o comprados en fechas
distintas se grabarán a velocidades diferentes. La unidad
ajustará las velocidades de grabación disponibles para obtener la
mejor calidad de escritura.
6. No puede
insertar el disco.
6-1. Compruebe que el sistema esté encendido (La luz de la LED del
indicador parpadeará cuando presione el botón de eyección en el
drive.).
6-2. Presione el botón de eyección para verificar si el medio está
dentro del drive.
6-3. Apague el drive (o la PC) y encienda nuevamente. Se reseteará y
permitirá que el drive vuelva a la condición normal.
7. No se puede
expulsar el disco.
7-1. Compruebe que el sistema esté encendido (La luz de la LED del
indicador parpadeará cuando presione el botón de eyección en el
drive.).
7-2. Si un medio está atascado dentro del drive, apague el drive (o la
PC) y vuelva a encender. Bajo condiciones normales, se
reseteará y permitirá la operación normal del drive para
reiniciarse.
7-3. Siga las instrucción de eyección de emergencia para extraer un
disco. Consulte la sección Uso de la unidad.
7-4. Si el sistema es capaz de iniciarse en un sistema operativo,
intente mandar una orden de expulsión desde dentro del
sistema operative.
8. La unidad no
puede escribir el
disco (unidades
con la función de
escritura).
8-1. ¿El disco se introdujo en la unidad con la cara de lectura/escritura
del lado correcto? La cara de la etiqueta debe estar hacia arriba.
Si el disco no tiene etiqueta, el código que se encuentra en el
círculo interno debe poder leerse al derecho cuando se mira el
disco desde arriba.
8-2. No se puede sobrescribir en discos CD-R, DVD-R y DVD+R.
8-3. Revise el tipo de disco que está usando. Consulte la sección
Especificaciones spara saber qué discos se pueden utilizar con
esta unidad.
8-4. ¿Hay suficiente espacio libre en el discode escritura?
8-5. ¿Se activó el protector de pantalla u otra aplicación mientras se
escribía el disco? De ser así, cierre la aplicación e intente de
nuevo.
Especificaciones
NOTA: Estas especificaciones son suministradas por el fabricante como información adicional
y no son una extensión de la garantía de Dell Inc. La garantía de Dell se encuentra en el
documento que acompaña su sistema.
Funciones que utiliza
Media Type
Escritura
1
Lectura
CD-ROM
N/A OK
CD-R
OK OK
High Speed CD-RW
OK OK
Ultra Speed CD-RW
OK OK
Ultra Speed Plus CD-RW
NO OK
120 mm (CD)
OK OK
80 mm (CD) OK OK
Business Card (CD) OK OK
Stamped DVD 5, 9, 10, 18 OK OK
DVD-R (Authoring) NO OK
DVD-R (SL & DL) OK OK
DVD+R (SL & DL) OK OK
Disco Millennial (M-Disc) (DVD+R SL)
OK OK
DVD-RW OK OK
DVD+RW OK OK
DVD-Download NO OK
DVD-RAMV 2.1 OK OK
120 mm (DVD) OK OK
80 mm (DVD) OK OK
Business Card (DVD) OK OK
Mount Rainier formatted DVD+RW media NO NO
BD-ROM (SL & DL)
N/A
NO
BD-R (SL & DL)
NO
NO
BD-RE (SL & DL)
NO
NO
120 mm (BD)
N/A
NO
80 mm (BD)
N/A
NO
SÍ = incluye
NO = no incluye
NO APL. = no aplicable
Format
Escritura
Lectura
CD-DA
N/A
OK
CD-ROM
N/A
OK
CD-ROM XA
N/A OK
Video CD
N/A OK
CD-I
2
N/A OK
Photo CD
2
N/A OK
CD-Extra N/A OK
Super Video CD N/A OK
Super Audio CD Hybrid Disc N/A OK
Mount Rainier formatted CD-RW media NO NO
DVD-Video N/A OK
DVD-Audio N/A OK
DVD-Data (Single Session) OK OK
DVD-Data (Multi Session/border) OK OK
Mount Rainier formatted CD-RW media NO NO
BD-MV NO NO
BD-AV NO NO
BD-Data NO NO
AVCREC NO NO
SÍ = incluye
NO = no incluye
NO APL. = no aplicable
Protección de copia / Seguridad de datos Escritura Lectura
Incluye CPRM (Protección de contenidos para
medios de grabación)
3
OK OK
Incluye VCPS (Sistema de protección de
contenidos de vídeo)
3
N/A NO
SÍ = incluye
NO = no incluye
NO A
PL. = no aplicable
1
La escritura requiere un software de aplicación adecuado.
2
El CD-I y PhotoCD puede que requieran un software especial de lectura/reproducción. El PhotoCD
para escritura requiere la licencia de Kodak.
3
Para la activación de CPRM y VCPS, se requiere un software de aplicación adecuado.
Especificaciones extendidas
Interfaz del sistema
Velocidad de transferencia de
datos
Ex
terno(Host): USB 2.0 (480Mbit/s)
Interno(Drive): T13 ATA/ATAPI-8, MMC-6,
INF-8090i v8
Rendimiento
CD Importante: habilitar la velocidad "Max X"
para los soportes
que aparecen a continuación.
Para CD, 1x = 50 KB/s;
para DVD, 1x = 1350 KB/s;
para BD, 1x = 4,5 MB/s
Lectura CD-ROM/ R/ RW 24x Max CAV
Digital Audio Extraction (DAE) 24x Max CAV
Escritura CD-R 10x CLV, 16x ZCLV, 24x CAV
Escritura CD-RW Múltiple velocidad: 4x CLV
Alta velocidad: 10x CLV
Ultra velocidad: 10x CLV, 16x ZCLV, 24x
ZCLV
Lectura DVD-
ROM (Una capa /
Doble capa)
8x Max CAV
Lectura DVD+R/+RW/+R
Doble capa
8x Max CAV
Lectura M-Disc (DVD+R+SL)
8x Max CAV
Lectura DVD-RAM
6x Max CAV
Escritura DVD+/-R
8x Max CAV
Escritura DVD+/-R Doble capa
6x Max PCAV
Escritura M-Disc (DVD+R+SL)
4x Max PCAV
Escritura DVD-RAM
5x Max PCAV
Escritura DVD+RW
8x Max ZCLV
Escritura DVD-RW
6x Max ZCLV
Típico Espera (Hibernación) 113 mA
Lectura continua de 700 mA
Escritura continua de 800 mA
Búsqueda 800 mA
En funcionamiento (nivel de
poder del sonidol, típico)
Menos de 50dBA a 0,25 m de la placa y
0,45 m hacia arriba.
energía
Voltaje
+5V +/-5% Ripple inferior a 100 mVp-p
En funcionamiento C (F)
5
0
a 40
0
C (41 a 104 F)
Cuando no está en
funcionamiento C (F)
-30
0
a 60
0
C (-22 a 140 F)
Humedad En funcionamiento (Sin
condensación)
15% a 85%
Cuando no está en
funcionamiento (Sin
condensación, Apagado, sin
disco)
10% a 90%
En funcionamiento m (ft)
0 m ~ 3,000 m
MTBF:
150.000 horas de encendido (POH)
Ancho
144 mm
Profundidad
137.5 mm
Tamaño
14 mm
Peso
Alrededor del 200 g
Normas
Información normativa
Dell DW316 (GP61NB60) - Unidad Grabadora Óptica de DVD Externa con USB, Slim, +/-RW
cumple con la normativa FCC/CE y las regulaciones y requisitos técnicos y medioambientales a
nivel mundial.
Contactar con Dell:
1. Visite www.dell.com/support
2. Seleccione el tipo de ayuda
3. Seleccione el enlace de servicio o ayuda que más se adecúe a sus necesidades..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Dell External USB Slim DVD +/- RW Optical Drive DW316 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Dell External USB Slim DVD +/- RW Optical Drive DW316:

Esta unidad óptica externa proporciona una manera fácil de leer y grabar discos CD y DVD. Con su interfaz USB 2.0 y su diseño delgado y liviano, es compatible con una amplia gama de computadoras portátiles y de escritorio. Puede leer y escribir discos CD-R/RW, DVD-R/RW/RAM/+R/+RW/+R DL/-R DL y M-DISC (DVD+R SL). También lee discos de las familias CD y DVD-ROM. Además, cuenta con una gran memoria intermedia de 0.