Dell External USB Slim DVD ROM Optical Drive DP61N Guía del usuario

Categoría
Unidades de disco óptico
Tipo
Guía del usuario
Dell Reproductor de DVD-ROM Externo
Slim USB Unidad Óptica DP61N
Manual de usuario
NOTA: La señal de "NOTA" indica la existencia de información relevante que le ayudará a hacer un mejor
uso de su ordenador.
PRECAUCIÓN: La señal de "PRECAUCIÓN" advierte de posible daño en el hardware o pérdida
de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: La señal de "AVISO" indica riesgo potencial de daños materiales, daños personales o
muerte..
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de
derechos de autor y de la propiedad intelectual internacionales y de los Estados Unidos. Dell™ y el logotipo
Dell son marcas registradas de Dell Inc. en los Estados Unidos y en otras jurisdicciones. Todas las otras marcas
y nombres que se mencionan aquí pueden ser marcas registradas de sus respectivas compañías.
2015 -05 Rev. A00
Contenidos
a. Dell Reproductor de DVD-ROM Externo Slim USB Unidad Óptica DP61N
b. Cable USB (600 mm)
a. b.
Índice
Introducción
Uso de la unidad
Conectividad
Resolución de problemas
Especificaciones
Normas
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Introducción
Descripción de la unidad
Esta es una unidad de solo lectura, que reproduce los contenidos en soporte CD y DVD
(consulte la sección Especificacione para obtener información sobre los tipos de discos).
Esta unidad tiene un factor de forma delgado.
Funciones especiales de la unidad
Interfaz USB 2.0 (480 Mbits/s).
Drive portátil delgado USB DVD-ROM, tipo carga por bandeja.
Reproducción compatible con
CD-R/RW, DVD-R/RW/RAM/+R/+RW/+R DL/-R DL,
M-DISC (DVD+R SL).
Llee discos de la familia CD y DVD-ROM.
Corrección mejorada del error por insuficiencia de alimentacn gracias a la
función preventiva.
1. Admite tanto disco de tipo redondo común de 12 cm y de 8 cm.
2. Suministro de energía por PC USB, no se necesita adaptador de AC.
3. Botón de eyección para extraer el disco cuando el drive óptico esté conectado y
encendido por la computadora.
4. Hoyo de eyección de emergencia para extraer manualmente el disco en caso de
falla del drive o corte de energía.
Uso de la unidad
Panel delantero
1. Bandeja del disco
La bandeja del disco se abre automáticamente al presionar el botón de expulsión.
Cuando coloque un disco en la bandeja, asegúrese de que la etiqueta sobre el
disco esté hacia afuera. Abra sólo la bandeja cuando vaya a introducir o retirar el
disco.
2. Luz indicadora
La luz titila cuando la unidad está en funcionamiento.
3. Botón de expulsión
Presione este botón para abrir la bandeja de disco. El botón sólo funciona cuando
la unidad recibe energía.
4. Botón de expulsión de emergencia
Si la bandeja del disco no se abre al presionar el botón de expulsión, apague el
equipo, introduzca un alfiler o un clip abierto en el orificio y empuje con fuerza.
Consulte las instrucciones de expulsión de emergencia que figuran a continuación.
Panel trasero
1. Puerto USB
Conecte al puerto USB de la computadora.
Funcionamiento de la unidad
Para insertar un disco
Presione el botón de expulsión para abrir la bandeja del disco.
Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Introduzca el disco en la bandeja y presione hasta que quede fijo.
Empuje la bandeja del disco con la mano y ciérrela por completo.
Para retirar un disco
Presione el botón de expulsión para abrir la bandeja del disco.
Retire el disco.
Empuje la bandeja del disco hasta que se cierre completamente.
NOTA: Mientras esté realizando ciertas tareas, la unidad no permitirá que
la bandeja se abra, aunque se oprima el botón de expulsión.
Pautas para el uso
No presione hacia abajo la bandeja del disco cuando la abra o la cierre.
No coloque objetos en la bandeja del disco.
Nunca use discos dañados, rotos, rayados o deformes.
Mantenga cerrada la bandeja de disco cuando no esté usando la unidad.
NOTA: Las unidades de alta velocidad hacen girar los discos a alta velocidad. Si un
disco está grabado sólo hasta la mitad o si hay un pequeño desequilibrio en el
disco, el desequilibrio será mayor por la alta velocidad, y se producirán vibraciones
o un ruido similar al de un ventilador. Estos efectos están relacionados con la
tecnología de alta velocidad y no implican que la unidad tenga un problema.
Expulsión de emergencia
El procedimiento que se describe a continuación puede seguirse para retirar un disco de
la unidad en caso de que el botón de expulsión esté desactivado por el programa o si se
produce un corte de electricidad.
1. Apague el equipo.
2. Inserte una varilla de pequeño diámetro o un alambre rígido (un clip de papel
enderezado de aprox. 1.2 mm [0.047 pul.] de diámetro) en el hoyo de eyección
de emergencia y empuje firmemente.
3. La bandeja saldrá unos 10 mm (0,39 pulgadas). Extraiga la bandeja del disco
hacia afuera.
NOTA:
No inserte el objeto a más de 50 mm de profundidad (1,9 pulgadas).
De
lo contrario, puede dañar la unidad.
Cómo limpiar los discos
En caso de que el disco tenga polvo o huellas, limpiarlo con un paño suave del
centro hacia afuera.
ADVERTENCIA: No use benceno, disolvente de pintura ni productos para
limpiar discos o contra la estática ya que pueden dañar el disco.
Instrucciones de seguridad
No lleve repentinamente el drive de un lugar frío a uno caliente. La condensación
podría causar una operación anormal.
Asegúrese de extraer el disco antes de trasladar el drive para prevenir un posible
daño al disco.
No use la función de eyección de emergencia excepto en caso de un corte de
energía.
Prevenga que objetos extraños tales como líquidos o metales entren al drive y en
caso de que haya ingresado material extraño en el drive, por favor consulte al
vendedor a quien le adquirió el drive.
No interrumpa la energía eléctrica mientras esté operando el drive.
No intente abrir la tapa. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no quite
la tapa. Adentro no hay ninguna parte para ser usado por el usuario. Solicite el
servicio a un técnico calificado de servicio.
Cuando el drive esté operando, no traslade el drive o aplique un golpe al drive ya
que podría causar daños al disco.
Preste atención al manejar dispositivos sensible de electroestáticas. Debe usar
productos antiestáticas tales como muñequera, tacos y colchonetas para proteger
su cuerpo de la electroestática.
No conecte el cable de extensión de otra manera que no sea la especificada.
El drive no es apto para ser usado por niños o personas débies sin supervisión.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el drive.
Limpieza de la unidad
No se recomienda limpiar el interior de la unidad.
Conectividad
Instalación
Estas instrucciones corresponden a las computadoras usadas más comúnmente.
Antes de la conexión
Asegúrese de que su ordenador dispone de un puerto USB abierto antes
de conectar la unidad a su ordenador..
Conectar en un puerto de interfaz erróneo puede causar la mala función del
mismo. Siga las instrucciones cuando conecte el drive.
Conectando a la computadora
1. Conecte el cable USB al conector de USB en su computadora. Este drive no debe
estar encendido. Encienda el drive cuando esté conectado a su computadora.
2. Cuando la computadora esté lista, confirme que el drive sea detectado.
Uso del cable extensor
Desconexión
El procedimiento de desconexión depende de su sistema operativo.
El drive admite la función plug and play (no swap) del Windows y puede ser removido e
insertado realizando la siguiente operación:
1. Detenga el software de aplicación que esté usando la unidad de disco óptico.
2. Haga click en el ícono “ de la barra de tarea ubicada en la parte derecha
inferior de su pantalla.
3. Opere siguiendo el mensaje en la pantalla si hubiere.
4. Quite el cable del USB.
NOTA:
No quite el cable del USB cuando el indicador de ocupado en la unidad esté
parpadeando o durante el arranque de la
computadora.
Resolución de problemas
Síntomas y soluciones
Síntomas Soluciones
1. El sistema no
reconoce la
unidad.
1-1. El cable del drive podría estar conectado inadecuadamente.
Verifique si el cable de interfaz está conectado
apropiadamente. Desconecte y vuelva a conectar el drive.
1-2. Puede ser que no esté configurada correctamente la unidad
de USB externa. El drive recibe la energía desde la interfaz
USB. El uso de hubs sin energía y/o periricos de USB de
cadena Margarita (Daisy-Chaining) podría dificultar que el
drive obtenga suficiente energía para su funcionamiento.
Intente conectar el drive directamente en el puerto USB
en la computadora.
2. La unidad no
puede leer o
no puede
reproducir el
disco.
2-1. Si el disco está sucio (huellas digitales, etc.), límpielo con
un trapo no abrasivo, desde el centro hacia afuera.
2-2. Si el disco está rayado o doblado, no lo inserte en la
unidad.
2-3. Si el disco está colocado al revés, vuelva a insertarlo en la
posición correcta.
2-4. Si el sistema no reconoce la unidad, consulte las
soluciones 1.
2-5. Compruebe que el software necesario esté instalado
correctamente.
3. Ciertos tipos
de discos no
pueden
escucharse.
3-1. Esta unidad sólo utiliza discos con los formatos indicados
en las secciones Especificaciones. La unidad no puede
leer datos de discos con otros formatos. Revise el
formato del disco.
4. Cuando se
reproduce un
CD audio, la
unidad
muestra
actividad, pero
no se oye
nada.
4-1. El cable del drive podría estar conectado
inadecuadamente. Verifique si el cable de interfaz está
conectado apropiadamente. Desconecte y vuelva a
conectar el drive.
4-2. Puede ser que no esté configurada correctamente la
unidad de USB externa. El drive recibe la energía desde
la interfaz USB. El uso de hubs sin energía y/o periféricos
de USB de cadena Margarita (Daisy-Chaining) podría
dificultar que el drive obtenga suficiente energía para su
funcionamiento.
4-3. Intente conectar el drive directamente en el puerto USB
en la computadora.
5. La unidad no
reproducirá el
contenido a
máxima
velocidad.
5-1. Asegúrese de que el disco esté limpio y sin rayas.
6. No puede
insertar el
disco.
6-1. Compruebe que el sistema esté encendido (La luz de la
LED del indicador parpadeará cuando presione el botón
de eyección en el drive.).
6-2. Presione el botón de eyección para verificar si el medio
está dentro del drive.
6-3. Apague el drive (o la PC) y encienda nuevamente. Se
reseteará y permitirá que el drive vuelva a la condicn
normal.
7. No se puede
expulsar el
disco.
7-1. Compruebe que el sistema esté encendido (La luz de la
LED del indicador parpadeará cuando presione el botón
de eyección en el drive.).
7-2. Si un medio está atascado dentro del drive, apague el
drive (o la PC) y vuelva a encender. Bajo condiciones
normales, se reseteará y permitirá la operación normal
del drive para reiniciarse.
7-3. Siga las instrucción de eyección de emergencia para
extraer un disco. Consulte la sección Uso de la unidad.
7-4. Si el sistema es capaz de iniciarse en un sistema
operativo, intente mandar una orden de expulsión desde
dentro del sistema operative.
Especificaciones
NOTA: Estas especificaciones son
suministradas por el fabricante como información
adicional y no son una extensión de la garantía de Dell Inc. La garantía de Dell se
encuentra en el documento que acompaña su sistema.
Interfaz del
sistema
de datos
Externo(Host): USB 2.0 (480Mbit/s)
Interno(Drive): T13 ATA/ATAPI-8,
MMC-6, INF-8090i v8
Formatos de
discos
compatibles
Lectura DVD-ROM(simple/dual), DVD-RW,
DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD+R
Double layer, DVD-R Dual layer,
DVD- RAM, M-Disc (DVD+R SL),
CD-Digital Audio & CD-Extra, CD-
Plus, CD-ROM, CD-ROM XA-Ready,
CD-I FMV, CD-TEXT, CD-Bridge, CD-
R, CD-RW, Photo-CD (
sesión simple y
multisesión), Video CD
CD
Lectura CD-ROM/ R/ RW 24x Max CAV
Digital Audio Extraction
(DAE)
24x Max CAV
DVD
Lectura DVD-ROM (Una
capa / Doble capa)
8x Max CAV
Lectura DVD+R/+RW/+R
Doble capa
8x Max CAV
Lectura DVD-R/-RW/-R
Dual layer
8 x max. CAV
Lectura M-Disc
(DVD+R+SL)
8x Max CAV
Lectura DVD-RAM 6x Max CAV
Consumo de
energía
Típico Espera (Hibernación) 113 mA
Lectura continua de 700 mA
Búsqueda 800 mA
Ruido acústico En funcionamiento (nivel
de poder del sonidol,
típico)
Menos de 50dBA a 0,25 m de la placa
y 0,45 m hacia arriba.
Suministro de
energía
Voltaje +5V +/-5% Ripple inferior a 100
mVp-p
Temperatura En funcionamiento C (F) 5
0
a 40
0
C (41 a 104 F)
Cuando no está en
funcionamiento C (F)
-30
0
a 60
0
C (-22 a 140 F)
Humedad En funcionamiento (Sin
condensación)
15% a 85%
Cuando no está en
funcionamiento (Sin
condensación, Apagado,
sin disco)
10% a 90%
Humedad En funcionamiento m (ft) 0 m ~ 3,000 m
MTBF: 60.000 horas de encendido (POH)
Dimensiones y
peso
Ancho 144 mm
Profundidad 137.5 mm
Tamaño 14 mm
Peso Alrededor del 200 g
Normas
Información normativa
Dell Reproductor de DVD-ROM DP61N(DP61NB60) cumple con la normativa FCC/CE y
las regulaciones y requisitos técnicos y medioambientales a nivel mundial.
Contactar con Dell
1. Visite www.dell.com/support
2. Seleccione el tipo de ayuda
3. Seleccione el enlace de servicio o ayuda que más se adecúe a sus necesidades..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dell External USB Slim DVD ROM Optical Drive DP61N Guía del usuario

Categoría
Unidades de disco óptico
Tipo
Guía del usuario