Transcripción de documentos
Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança.
Pred inštaláciou tohto zariadenia si pečítaje Bezpečnostné predpisy.
Antes de instalar este producto lea la información de seguridad.
Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten.
iv
IBM 16X Max RAM-Read DVD-ROM Drive: User’s Guide
Guía del usuario y de instalación
Esta sección contiene la descripción del producto, instrucciones de instalación
del hardware y del software e información de operación para la Unidad de
®
DVD-ROM RAM-READ Max 16X de IBM .
Descripción del producto
Este paquete de opción está pensado para aplicaciones multimedia. La unidad
viene con un CD que contiene el software decodificador MPEG-2 para
®
®
Microsoft Windows 98, Windows 95, Microsoft Windows 2000 Professional,
®
Microsoft Windows NT 4.0 Workstation y Microsoft Windows Millennium
Edition (Me).
Además de esta guía, el paquete de opción incluye lo siguiente:
v Una Unidad de DVD-ROM Max 16X de IBM
v Cuatro tornillos de montaje (M3 x 5 mm, con ranura)
v Un cable IDE
v Un cable “Y” de audio
v Un CD de software de decodificación MPEG-2
v Una guía sobre seguridad de láser
Póngase en contacto con el establecimiento de compra si falta algún elemento o
se observan daños. Conserve la prueba de compra; puede ser necesaria para
disfrutar de la garantía. Consulte el “Apéndice D. Help and service
information” en la página D-1 si desea obtener información sobre el soporte
técnico.
La unidad puede leer muchos formatos de DVD y CD, incluyendo los formatos
de DVD de vídeo, DVD-RAM, CD de vídeo y CD de audio. Sin embargo, para
reproducir archivos de vídeo es necesario instalar el software MPEG-2 que se
incluye. La unidad también lee discos de arquitectura ampliada (XA) de
múltiples sesiones, como Kodak Photo CD. Esta unidad transfiere datos a un
máximo de 40 veces la velocidad de una unidad de CD-ROM estándar (40X)
para soportes de CD-ROM y CD-R. Esta unidad transfiere datos a un máximo
de 16 veces la velocidad de una unidad de DVD-ROM estándar (16X) para
soportes de DVD. Esta unidad está diseñada para ser instalada en un sistema
personal que utilice arquitectura IDE (electrónica integrada de unidad) o EIDE
(IDE ampliada).
© Copyright IBM Corp. 2001
1-25
Requisitos de la instalación
Antes de instalar la unidad, asegúrese de que el sistema reúna los siguientes
requisitos:
®
®
v Microprocesador mínimo: Intel Pentium de 133 MHz o Intel Pentium II de
233 MHz si va a utilizarse el software de decodificación MPEG-2
v RAM mínima: 32 MB
v Sistema operativo Windows 98, Windows 95 OSR2, Windows 2000, Windows
NT 4.0 o Windows Me
v Una bahía de unidad disponible
v Una conexión IDE disponible
v 40 MB disponibles de espacio de disco duro
v Adaptador de audio que soporte una frecuencia de muestreo de 44,1 ó 48
kHz
v Altavoces estéreo opcionales
v Vídeo AGP 2X con soporte de superposición para el software de
decodificación MPEG-2
Antes de empezar
Antes de instalar la unidad de DVD-ROM, lea la información de esta sección
sobre las precauciones de manejo y sobre la utilización de los conectores y
controles de la unidad.
Precauciones de manejo
Tenga en cuenta las siguientes precauciones de manejo para proteger la
unidad.
v Guarde la unidad de DVD-ROM en la bolsa antiestática hasta que todo esté
preparado para instalarla. Limite los movimientos al instalar; éstos pueden
ocasionar un aumento de la electricidad estática.
v Manipule la unidad con cuidado. Si la unidad cae o sufre sacudidas, pueden
dañarse los componentes internos del alojamiento de la unidad.
v No fuerce la inserción de los cables IDE o de alimentación. Si se fuerza,
puede dañarse el conector o bien la unidad.
1-26
Unidad de DVD-ROM RAM-Read Max de 16X: Guía del usuario
Controles y conectores de la unidad
Los diagramas siguientes muestran la ubicación y las funciones de los
controles y conectores de la unidad.
Vista frontal de la unidad
«1¬Bandeja del disco
Esta bandeja es el lugar donde se carga y descarga el disco.
«2¬Indicador de ocupado
Esta luz se enciende cuando la unidad lee o escribe en un disco, o cuando lo
reproduce.
«3¬Orificio de expulsión de emergencia
Este orificio proporciona acceso al mecanismo de expulsión para extraer un
disco de la unidad.
«4¬Botón de apertura/cierre
Al pulsarlo, este botón abre y cierra la bandeja del disco.
Guía del usuario y de instalación
1-27
Vista posterior de la unidad
«1¬Conector de salida de audio
Este conector transmite las señales análogas de audio a un adaptador de audio.
«2¬Patillas de configuración
Estas patillas se utilizan para establecer la configuración de la unidad.
«3¬Puerto IDE
Conecta la unidad de DVD-ROM al cable IDE.
«4¬Conector de alimentación
Conecta la unidad de DVD-ROM con el cable de alimentación.
Instalación de la unidad
Siga estos pasos para instalar la unidad de DVD-ROM:
Paso 1. Operación de abrir el sistema
1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados.
2. Desenchufe todos los cables de alimentación del sistema y todos los
dispositivos conectados.
3. Desmonte la cubierta del sistema. Consulte la documentación del sistema si
necesita instrucciones sobre la extracción de la cubierta del sistema.
Paso 2. Desembalaje de la unidad
1. Antes de abrir la bolsa antiestática donde se encuentra la unidad, ponga la
bolsa en contacto con una superficie metálica no pintada durante un
mínimo de dos segundos. Esto elimina la electricidad estática del paquete y
del cuerpo del usuario.
2. Extraiga la unidad de la bolsa.
1-28
Unidad de DVD-ROM RAM-Read Max de 16X: Guía del usuario
Si necesita soltar la unidad, coloque la bolsa antiestática sobre una
superficie plana y aislante, como por ejemplo una revista, y coloque la
unidad en la bolsa antiestática.
Paso 3. Configuración de los puentes de configuración
Puede configurar la unidad como maestra «1¬, esclava «2¬ o selección por
cable «3¬, tal como se muestra.
Utilice las siguientes directrices para determinar la configuración correcta de la
unidad de DVD-ROM.
v Configure la unidad de DVD-ROM como maestra si va a ser el único
dispositivo conectado a un cable IDE. Esta es la configuración preestablecida.
v Configure la unidad de DVD-ROM como esclava si va a ser el segundo
dispositivo de un cable IDE. Asegúrese de configurar el otro dispositivo
como maestro. En algunos casos, una unidad de disco duro puede requerir
una configuración de puente “maestro con presencia de esclavo” cuando
otro dispositivo del mismo cable está configurado como esclavo. Si desea
obtener más información sobre el establecimiento de puentes de
configuración en otros dispositivos, consulte la documentación que viene con
el dispositivo del sistema.
v Algunos sistemas no IBM utilizan cables ATA especiales con dos cables
invertidos en los conectores de dispositivo de modo que se puedan
configurar las unidades según el cable y no según la posición del puente.
Utilice la posición de selección por cable sólo para sistemas que estén
equipados con estos cables especiales. Consulte la documentación que viene
con el sistema para determinar si el adaptador ATA requiere la colocación de
los puentes en la posición de selección por cable.
Si coloca los puentes en la posición de selección por cable, el cable IDE
asigna automáticamente los valores de maestro y esclavo basándose en la
posición de la unidad en el cable. Es necesario utilizar el valor de selección
por cable para este sistema de cableado tanto si la unidad de DVD-ROM es
el único dispositivo como si es el segundo dispositivo conectado al cable. La
unidad más cercana al controlador IDE es automáticamente la unidad
maestra. Cualquier otro dispositivo del cable IDE también se deberá
establecer en selección por cable.
Guía del usuario y de instalación
1-29
Paso 4. Montaje de la unidad en la bahía
Atención: Asegúrese de utilizar los tornillos de montaje incluidos en el
paquete de opción a la hora de fijar tornillos directamente en la unidad. Si
utiliza tornillos demasiado largos, puede dañar la unidad.
La unidad de DVD-ROM se puede montar horizontalmente o verticalmente en
el sistema. Si monta la unidad verticalmente, debe introducir bien los discos en
la unidad antes de que se cierre la bandeja de la unidad o la unidad de
DVD-ROM no podrá leer correctamente el disco.
1. Deslice la unidad en la bahía. Es posible que el sistema requiera unos
procedimientos específicos para la instalación de dispositivos de
almacenamiento. Para obtener más información sobre dispositivos de
almacenamiento, consulte la documentación que se suministra con el
sistema.
2. Alinee los orificios de tornillo de la bahía de unidad con los orificios de
rosca del alojamiento o de la pieza de sujeción de montaje de la unidad.
3. Enrosque los tornillos sin apretarlos para comprobar su posición.
Normalmente se utilizan dos tornillos en cada lado. Verifique que la
alineación sea correcta y, a continuación, apriete los tornillos para fijar la
unidad. No los apriete demasiado.
Paso 5. Conexión de los cables a la unidad
El diagrama siguiente muestra por dónde se conectan los cables a la unidad.
1-30
Unidad de DVD-ROM RAM-Read Max de 16X: Guía del usuario
La siguiente ilustración muestra el cable de audio interno que viene con el
paquete de opción.
1. El cable de audio interno dispone de un extremo con dos conectores (un
conector dividido) y de otro extremo con un solo conector. Conecte el
extremo que tiene dos conectores «1¬al conector de salida de audio de la
unidad de DVD-ROM. Si dispone de otra unidad de CD-ROM, CD-RW o
DVD-ROM, conecte el otro extremo de conector dividido al conector de
salida de audio de esta unidad. Conecte el extremo que tiene un solo
conector a la tarjeta de sonido.
2. Conecte un conector de cable IDE de 40 patillas «2¬al conector IDE de la
unidad. Alinee el cable de manera que el borde con código de color sea el
que quede más cerca del conector del cable de alimentación «3¬. Utilice el
cable IDE que se proporciona con esta opción si no hay ningún cable
conectado al puerto IDE. El cable IDE puede tener hasta tres conectores.
Para obtener una calidad de señal óptima al conectar sólo un dispositivo al
cable IDE, conecte un extremo del cable al puerto IDE y conecte el otro
extremo del cable al dispositivo. No utilice el conector del medio. Utilice el
cable IDE que se proporciona con esta opción si no hay ningún cable
conectado al puerto IDE del sistema o si sólo hay un conector de
dispositivo en el cable IDE del sistema.
Si está conectando dos dispositivos al cable IDE, conecte un extremo del
cable al puerto IDE y conecte los dispositivos maestro y esclavo a los
conectores restantes del otro extremo. Muchos sistemas tienen dos cables
para conectar un máximo de cuatro dispositivos ATA. Para obtener un
rendimiento óptimo, conecte los dispositivos rápidos (unidades de disco
duro) al cable que se conecta con el puerto IDE primario y conecte la
unidad de DVD-ROM u otros dispositivos menos rápidos (unidades de
CD-ROM, unidades de cinta, soportes extraíbles) al cable que se conecta
con el puerto IDE secundario.
3. Conecte un cable de alimentación de cuatro patillas «3¬al conector de
alimentación de la unidad de DVD-ROM.
Asegúrese de que la cubierta del sistema no apriete ni atrape los cables y
que todas las demás conexiones de alimentación y cables estén bien fijados.
Paso 6. Finalización de la instalación de hardware
1. Asegúrese de que la unidad de DVD-ROM esté bien montada y de que los
conectores estén conectados con firmeza.
Guía del usuario y de instalación
1-31
2. Asegúrese de que los cables no impidan la correcta colocación de la
cubierta del sistema y de que no bloqueen las alas del ventilador de la
fuente de alimentación o las vías de flujo de aire.
3. Vuelva a instalar la cubierta del sistema.
4. Vuelva a conectar todos los dispositivos externos.
5. Enchufe todos los cables de alimentación en las tomas de red.
Qué hacer a continuación
Si va a utilizar la unidad como unidad de DVD-ROM de sólo datos o como
unidad de CD-ROM, ha completado la instalación y no es necesario instalar
software de soporte. Para obtener más información sobre el mantenimiento de
la unidad, consulte “Cuidados y mantenimiento” en la página 1-36.
Paso 7. Configuración del sistema para la reproducción de
vídeo DVD
Esta sección proporciona instrucciones sobre la habilitación de los valores
DMA para poder reproducir películas DVD con la unidad de DVD-ROM.
Habilitación de los valores DMA
Compruebe cuál es el sistema operativo del sistema. Las instrucciones para
habilitar DMA se incluyen en “Apéndice C. Personalización de los valores de
configuración de los controladores de dispositivo” en la página C-1.
1. Pulse Inicio y luego pulse Configuración y Panel de control.
2. Efectúe una doble pulsación sobre Sistema.
Lea el número de versión bajo Sistema.
v Si el número de versión es 4.00.950B o 4.00.95C, siga las instrucciones
que se encuentran bajo “Cambio de los parámetros Notificación de
autoinserción y DMA para Windows 95, Windows 98 y Windows Me” en
la página C-1.
v Si el número de versión es 5.00.2195, siga las instrucciones que se
encuentran bajo “Cambio del valor de parámetro DMA de Windows
2000” en la página C-1.
v Si el número de versión es 4.00.1381, siga las instrucciones que se
encuentran bajo “Habilitación de DMA para Windows NT 4.0” en la
página C-2.
Paso 8. Instalación del Software de decodificación MPEG
Para instalar el software de decodificación MPEG-2, siga estos pasos:
1. Cierre todos los programas que se estén ejecutando.
2. Inserte el CD del software de decodificación MPEG-2 en la unidad de
DVD-ROM.
1-32
Unidad de DVD-ROM RAM-Read Max de 16X: Guía del usuario
3. Si la ventana de Instalación se abre automáticamente, vaya al Paso 8. En
caso contrario, continúe con el Paso 4.
4. Efectúe una pulsación sobre Inicio.
5. Efectúe una pulsación sobre Ejecutar.
6. Escriba X:\DVDPLAYR\SETUP.EXE, donde X ies la letra de unidad de la
unidad de DVD-ROM.
7. Efectúe una pulsación sobre Aceptar.
8. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
Visualización de una película DVD
Después de instalar la unidad de DVD-ROM, configurar DMA e instalar el
software de visualización de DVD, puede ver una película DVD.
DVD Express se iniciará automáticamente al insertar un DVD. Si desea iniciar
DVD Express manualmente, siga estas instrucciones:
1. Pulse Inicio y luego pulse Programas y Mediamatics DVD Express.
2. Pulse Reproductor DVD de Mediamatics (Mediamatics DVD Player).
Aparecerá la ventana de reproducción de películas DVD. Para obtener más
información sobre cómo utilizar el reproductor de películas DVD, consulte
la ayuda en línea de DVD Express pulsando F1.
Códigos de región de DVD
La codificación regional ayuda a proteger el contenido de un DVD. El mundo
se ha dividido en seis regiones. Determinado contenido sólo puede verse en la
región donde es apropiado. Por ejemplo, el contenido para la Región 1
(E.E.U.U. y Canadá) puede verse sólo en los E.E.U.U. y en Canadá. Se puede
verificar el código de región del DVD mirando el símbolo de código de región
que se encuentra en la parte posterior del paquete que contiene el DVD.
Código de región
Región
1
E.E.U.U, Canadá
2
Europa, Oriente medio, África del Sur, Japón
3
Asia Sudoriental, Corea
4
América Latina, Australia, Nueva Zelanda
5
Antigua Unión Soviética, el resto de África, India
6
República Popular de la China
Se le solicitará la selección de la región inicial. Si inserta un DVD con un
código de región distinto del código de región inicial, DVD Express le
preguntará si desea cambiar el valor del código de región. Puede cambiar el
código de región desde la configuración inicial un máximo de cuatro veces
Guía del usuario y de instalación
1-33
después de establecer el código de región inicial. Después de cambiar cuatro
veces el código de región después del valor inicial, éste queda fijo y ya no se
podrá cambiar más. Para cambiarlo, debe haber un DVD cifrado de la nueva
región en la unidad de DVD-ROM.
Para visualizar el estado del código de región, siga estas instrucciones:
1. En las ventanas de DVD Express, pulse Opciones de DVD (DVD
Options).
2. Pulse Región DVD (DVD Region).
Utilización de la función DVD-RAM Read
Esta sección contiene información acerca de la utilización de la unidad de
DVD-ROM con discos DVD-RAM.
Utilización de soportes DVD-RAM de una y dos caras
Los soportes DVD-RAM se encuentran disponibles en versiones de una y de
dos caras. Las versiones de 2,6 GB y 4,7 GB se encuentran disponibles en
cartuchos Type I o Type II. Las versiones de 5,2 GB y 9,4 GB tienen dos caras y
sólo se encuentran disponibles en cartuchos Type I.
Cómo extraer el disco del cartucho
Los discos DVD-RAM Type II pueden extraerse del cartucho para utilizarlos en
unidades de DVD-ROM con funciones DVD-RAM Read. Para acceder a los
datos de ambas caras del soporte, deberá extraer el disco de la unidad, darle la
vuelta y volver a insertarlo en la unidad. Para su comodidad, los soportes de
dos caras llevan las etiquetas Cara A y Cara B. Los discos DVD-RAM Type I no
pueden extraerse del cartucho ni pueden leerse en esta unidad.
Cómo extraer el disco del cartucho Type II
Utilizando la punta de un bolígrafo, presione y rompa la pestaña de
bloqueo«1¬. Para extraer el disco, utilice un bolígrafo para presionar en sentido
descendente la tapa de cierre del cartucho «2¬ y tire de la tapa del cartucho
«3¬ para expulsar el disco. El disco se expulsará cuando la tapa del cartucho
esté abierta. No toque la cara grabada del disco si manipula directamente el
soporte.
1-34
Unidad de DVD-ROM RAM-Read Max de 16X: Guía del usuario
Cómo guardar el disco en el cartucho Type II
Para guardar el disco en el cartucho Type II, alinee la cara del disco que tiene
la etiqueta «1¬con la cara del cartucho DVD-RAM que también tiene la
etiqueta. Inserte el disco y cierre la tapa del cartucho «2¬. Se oirá un clic
cuando la tapa se haya cerrado.
Precauciones durante el manejo
Tenga cuidado cuando manipule el disco extraído. La suciedad, las partículas
de polvo, las huellas digitales, las manchas y los arañazos pueden dañar la
grabación y afectar a la reproducción del disco. Para limpiar el polvo y la
suciedad, utilice un kit de limpieza de CD. Utilice un paño suave y seco para
limpiar el disco. No utilice disolventes para limpiar la superficie del disco.
Cuando etiquete un disco, escriba sólo sobre la cara que lleva la etiqueta
impresa utilizando un rotulador de punta suave. Manténgalo alejado de la luz
solar directa, de las temperaturas elevadas y de la humedad. No adhiera
etiquetas en ninguna cara del disco.
Cuidados y mantenimiento
Esta sección incluye información sobre cómo cuidar la unidad de DVD-ROM y
los CD y DVD que utilice con la unidad.
Cuidado de un CD o DVD
Los discos digitales son soportes de alta densidad que deben manejarse con
cuidado y mantenerse limpios para asegurar que permanezcan legibles. Las
precauciones siguientes serán de ayuda para prolongar la vida de los discos.
Atención: Si se frota un disco siguiendo movimientos circulares, se puede
dañar el disco y ocasionar alguna pérdida de datos.
v Maneje el disco sujetándolo por los bordes o el orificio central. No toque la
superficie del disco.
v Para eliminar polvo o huellas, frote el disco desde el centro hacia el borde
con un paño suave y sin pelusa.
Guía del usuario y de instalación
1-35
v No escriba sobre la superficie.
v No deje el disco bajo la luz solar directa.
v No utilice productos de limpieza para limpiar el disco.
v No doble el disco.
Cuidado de la unidad de DVD-ROM
Para proteger la unidad de DVD-ROM durante el funcionamiento, tenga en
cuenta las precauciones siguientes:
v No mueva la unidad cuando ésta esté en uso. Si lo hace puede ocasionar un
error de datos o dañar la unidad.
v Evite la exposición de la unidad a las condiciones siguientes:
– Alta humedad
– Altas temperaturas
– Polvo excesivo
– Vibración mecánica
– Sacudidas bruscas o caídas
– Colocación en una superficie inclinada
– Luz solar directa
– Cambios súbitos de temperatura
v No inserte objetos extraños en la unidad.
v No apile objetos encima de la unidad.
v No extraiga la cubierta de la unidad ni intente arreglarla.
v Extraiga el disco de la bandeja, si lo hay, y asegúrese de que la bandeja se
encuentre cerrada antes de mover la unidad.
v Guarde los materiales del empaquetado original. Si necesita enviar la unidad
a otro sitio, utilice los materiales del empaquetado original para asegurar
que la unidad se transporte con seguridad.
Expulsión manual de un disco
Si la unidad tiene algún problema y no permite la expulsión del disco, apague
el sistema y estire un clip para papeles grande para formar una herramienta. El
extremo estirado debe tener una extensión mínima de 45 mm (1,8 pulgadas).
Inserte el extremo extendido en el orificio de expulsión de emergencia que se
encuentra en la parte frontal de la unidad (consulte “Vista frontal de la
unidad” en la página 1-27). Empuje el clip hasta que se abra la bandeja. Tire de
la bandeja con cuidado hasta que pueda extraer el disco.
1-36
Unidad de DVD-ROM RAM-Read Max de 16X: Guía del usuario
X
1
ⁿΩB[j
2
wBñFBnDBΘ
3
nBxWBΩ
4
BⁿwBDwBΦ⌡
5
e¼pADwΣlBL
6
ñ
H%@MΩ
zNQúΘJl∩CpGzíJΣXPlXúP DVD
A DVD Express NzOn ≤X]wCb]wlXºßA
z
hiql]w ≤XCbΣl]w ≤XºßA
XYTwAA]úα ≤CYn ≤XADVD ≈ñs[K
DVDC
YnπX¼AAϕUCⁿG
1. buDVD Expressv°íñA÷@U DVD ∩C
2. ÷@U DVD C
DVD-RAM ¬\α
ñtp≤ DVD ≈P DVD-RAM ÷ΩTC
µ DVD-RAM CΘ
DVD-RAM CΘµ
ΓCType I Type II dXñú
2.6 GB M
4.7 GB C5.2 GB 9.4 GB
Aub Type I dXñú
C
qdXñX
bπ DVD-RAM ¬\αUAiqdXñX DVD-RAM Type II AH
≤ DVD ≈CYnsCΘΓ
ΩAzq≈ñXBNª
AMß½síJ≈F≥≤ΦK qA
CΘú A
M B
C
DVD-RAM Type I LkqdXñXABLk!≈¬C
q Type II dXñX
wΓU
1-69
résidentiel ordinaire afin de fournir une protection raisonnable contre
l’interférence d’appareils de communication autorisés.
Unione Europea - Directiva EMC (Conformidad électromagnética)
Este producto satisface los requisitos de protección del Consejo de la UE,
Directiva 89/336/CEE en lo que a la legislatura de los Estados Miembros sobre
compatibilidad electromagnética se refiere.
IBM no puede aceptar responsabilidad alguna si este producto deja de
satisfacer dichos requisitos de protección como resultado de una modificación
no recomendada del producto, incluyendo el ajuste de tarjetas de opción que
no sean IBM.
Este producto ha sido probado y satisface los límites para Equipos Informáticos
Clase B de conformidad con el Estándar CISPR22 y el Estándar Europeo EN
55022. Los límites para los equipos de Clase B se han establecido para entornos
residenciales típicos a fin de proporcionar una protección razonable contra las
interferencias con dispositivos de comunicación licenciados.
Union Europea - Normativa EMC
Questo prodotto è conforme alle normative di protezione ai sensi della
Direttiva del Consiglio dell’Unione Europea 89/336/CEE sull’armonizzazione
legislativa degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica.
IBM non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle
normative di protezione dovuta a modifiche non consigliate al prodotto,
compresa l’installazione di schede e componenti di marca diversa da IBM.
Le prove effettuate sul presente prodotto hanno accertato che esso rientra nei
limiti stabiliti per le le apparecchiature di informatica Classe B ai sensi del
CISPR 22/Norma Europea EN 55022. I limiti delle apparecchiature della Classe
B sono stati stabiliti al fine di fornire ragionevole protezione da interferenze
mediante dispositivi di comunicazione in concessione in ambienti residenziali
tipici.
Appendix E. Product warranty and notices
E-15