Insignia NS-C3111 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Car Stereo with CD/MP3 Player
Autoradio stéréo avec lecteur de CD/MP3
Estéreo para automóvil con reproductor de CD/MP3
NS-C3111
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
37
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-C3111 representa el más moderno diseño de
estéreo para automóvil, y está concebido para brindar un rendimiento
confiable y sin problemas.
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Instalación de su radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso de su estéreo de auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Localización y Corrección de Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Información de seguridad
Este símbolo tiene el propósito de alertarle respecto a la presencia
de instrucciones importantes de operación y mantenimiento
(servicio) en la documentación incluida con su radio.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga
esta unidad a la lluvia o la humedad.
Advertencia
Este producto utiliza un láser Clase 1 para leer los CDs. Es muy
importante que evite la exposición directa al rayo láser en todo
momento. No trate de vencer ni cancelar los seguros.
Cualquier uso de los controles o un ajuste en los procedimientos
diferente a los especificados en el presente puede resultar en
radiación peligrosa.
38
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Características
Vista Frontal
# Función Descripción
1 Botón de
Encendido
Presione para encender o apagar la unidad.
2 Perilla SEL Gire para subir o bajar el volumen.
Presione la perilla para seleccionar una función, luego
gírela para examinar las opciones disponibles. Para
obtener más información, vea “Haciendo ajustes y
selección de modo” a la página 47.
3 Botón de Modo Presione repetidamente para ver los modos disponibles
(RADIO, CD PLAYER (Reproductor de CDs), y AUX IN
[Entrada Auxiliar]).
4 Botones
predefinidos
En el modo de radio, presione para sintonizar las
estaciones de radio predefinidas.
5 Ranura para discos Inserte un CD o disco con MP3 en esta ranura.
6 Pantalla LCD Muestra una variedad de información sobre el radio y el
reproductor de CDs.
7 Botón LD Presione para amplificar la respuesta de graves.
Presione de nuevo para regresar a la operación normal.
8 Botones de
sintonización
o
En el modo de radio, presione para ir a la siguiente
estación o a la anterior.
En el modo de CD, presione para ir a la siguiente pista
o a la anterior, o para buscar una pista.
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
17 18
19
20
21 22 23
24
39
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
9 Botón de expulsión Presione para remover un CD del reproductor.
10 Botón LOC Presione para alternar entre la recepción local y lejana.
Seleccione LOC en áreas con muchas señales fuertes
para que el radio solo se detenga en estaciones fuertes
durante la sintonización manual.
11 Botón REL Presione para soltar el panel frontal del radio.
12 Botón de Escanear Presione para escanear y sintonizar el radio.
13 Botón BD/SUB Presione para alternar entre las bandas de radio
disponibles (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2).
Mantenga presionado para activar o desactivar la salida
del altavoz de graves.
14 Botón 1 PAU En el modo de CD, presione para pausar la
reproducción y presione de nuevo para reanudar la
reproducción.
15 Botón 2 INT En el modo de CD, presione para reproducir los
primeros segundos de cada pista en el disco. Cuando
se activa, el indicador “INT ON” aparece en la pantalla.
16 Botón 3 RPT En el modo de CD, presione para repetir la pista actual.
Se repite la pista hasta que se presione de nuevo el
botón. Cuando se activa, el indicador “RPT” aparece en
la pantalla.
17 Botón 4 RDM En el modo de CD, presione para repetir todas las
pistas en forma aleatoria. Cuando se activa, el
indicador “RDM” aparece en la pantalla.
18 Botón 5 En el modo de CD, cuando se reproduce un disco con
MP3 funciona como selección de 10 pistas hacia abajo.
Presione para saltar 10 pistas hacia atrás.
19 Botón 6 En el modo de CD, cuando se reproduce un disco con
MP3 funciona como selección de 10 pistas hacia arriba.
Presione para saltar 10 pistas hacia adelante.
20 Botón de
Visualización
Presione para mostrar la hora.
# Función Descripción
40
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Instalación de su radio
Precauciones
Elija cuidadosamente la ubicación de montaje para que el
estéreo de auto no interfiera con el manejo normal del auto.
Evite instalar la unidad donde pueda estar expuesta a
temperaturas altas, tal como la luz solar directa, o del aire
caliente del calefactor, o donde pueda estar expuesta al polvo,
sucio o vibraciones excesivas.
Use únicamente las piezas de montaje suministradas para una
instalación segura u sin problemas.
Asegúrese de extraer el panel frontal antes de instalar el
estéreo de auto. (“Para desmontar el panel frontal:” a la
página 45)
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20° de la vertical. Si el
ángulo es mayor que 20°, el panel frontal no se abrirá.
Instalación del estéreo de auto
Para instalar la unidad:
1 Extraiga y deseche los dos tornillos de envío de la parte superior
de la unidad.
21 Botón AS/PS Presione el botón una vez. El radio reproducirá en
secuencia las estaciones que están predefinidas en la
memoria por 5 segundos. Presione de nuevo para
detenerse en la estación que desee (parecido a la
función "Intro" de un CD).
Presione por más de un segundo para asignar en las
seis posiciones predefinidas las estaciones disponibles
con los niveles de señal más altos.
22 Botón ST Presione para seleccionar entre el sonido mono y
estéreo. Mejora la recepción de estaciones estéreo
débiles. Cuando se activa, el indicador “ST” aparece en
la pantalla.
23 Conector de
entrada auxiliar
(AUX IN)
Conecte dispositivos externos, tal como iPods u otros
reproductores digitales de MP3 en este toma del panel
frontal
24 Botón de Reiniciar
(en la parte de
atrás)
Presione cuando el símbolo de error aparezca en la
pantalla, o cuando los otros botones no funcionan
correctamente.
# Función Descripción
41
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
2 Inserte las llaves de liberación en los lados del marco de montaje
hasta que se detengan, luego deslice el estéreo fuera del marco
de montaje.
3 Encuentre o corte una abertura rectangular de 7.17 × 2.09
pulgadas (182 × 53 mm) en su tablero frontal.
4 Inserte el marco de montaje en la abertura, luego utilice un
destornillador para doblar tanto como sea necesario las lengüetas
de montaje del marco para fijar el marco en la abertura.
Nota
Guarde las llaves de liberación en un lugar seguro, ya que las
podrá necesitar después para sacar la unidad del auto.
Advertencia
Tenga cuidado cuando fije el marco de montaje en la abertura. El
marco de montaje está hecho de lata y tiene orillas con filo. Si se
desliza mientras dobla las lengüetas de montaje o ajusta el marco
se puede lesionar.
Tornillos de envío
42
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
5 Jale los extremos de los cables de los altavoces, del amplificador
y de la antena hacia fuera del tablero frontal a través del marco de
montaje.
7.17 in. (182 mm)
2.09 in. (53 mm)
43
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
6 Utilice el diagrama de cableado a continuación para conectar el
cable de la antena y el del amplificador directamente al estéreo de
auto y para cablear el conector ISO para la alimentación, la
alimentación de la antena (si tiene una antena motorizada), la
memoria, la conexión a tierra, el interruptor de ignición y los
altavoces.
7 Conecte el conector ISO en la parte de atrás de la unidad estéreo
de auto, luego deslice la unidad en el marco de montaje hasta que
haga clic al encajar.
Altavoz de graves
(verde)
Conector
de la
antena
Blanco (Izquierdo)
Rojo (Derecho)
Línea de Entrada (Negro)
Frontal: Línea de salida (Café)
Posterior: Línea de salida (Gris)
Antena motorizada
Respaldo de la memoria
Conexión a tierra (-)
Interruptor de ignición (B+)
+ Blanco
- Blanco/Negro
+ Verde
- Verde/Negro
+ Gris
- Gris/negro
+ Violeta
- Violeta/negro
Azul
Amarillo
Negro
Rojo
Rojo (Derecho)
Blanco (Izquierdo)
Rojo (Derecho)
Blanco (Izquierdo)
Fusible de 1 A
Fusible de 1 A
Altavoz
frontal
izquierdo
Altavoz
posterior
izquierdo
Altavoz frontal
derecho
Altavoz posterior
derecho
Caja
del
estárter
Conector
ISO
44
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
8 Trabajando debajo del tablero frontal, conecte la correa de
soporte posterior a la parte de atrás de la unidad.
1Radio
2 Tornillo hexagonal M5 × 15
3 Marco de montaje
4 Tablero frontal
5 Arandela de seguridad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
9
8
12
45
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
9 Utilice los tornillos auto penetrantes para montar la correa de
soporte en un lugar conveniente en soporte del tablero frontal o
del marco del auto.
Desmontaje y montaje del panel frontal
El panel frontal de este estéreo se puede remover para evitar que se
roben la unidad.
Para desmontar el panel frontal:
1 Apague el estéreo.
2 Presione el botón REL (liberación del panel) en el lado frontal
derecho de la unidad.
3 Jale el lado derecho del panel frontal hacia afuera y alejándose de
la unidad y remuévalo.
Para montar el panel frontal:
1 Asegúrese de que el panel frontal está orientado correctamente
(no se puede montar al revés), luego inserte el extremo izquierdo
del panel frontal en la unidad.
6 Tuerca hexagonal
7 Brazo de soporte
8 Arandela plana
9 Arandela de seguridad
10 Tuerca hexagonal
11 Tornillo auto-penetrante
12 Soporte del tablero frontal o del
marco del auto
46
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
2 Presione suavemente el lado derecho del panel frontal hasta que
haga clic al encajar.
Uso de su estéreo de auto
Encendido de su estéreo de auto
Para encender su estéreo de auto:
1 Instale el panel frontal removible si todavía no se encuentra en su
lugar.
2 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
3 Si está encendiendo su estéreo de auto por primera vez, presione
el botón RESET (Reiniciar) en la parte de atrás de la unidad.
Nota
No encaje el panel frontal a la fuerza. Debería entrar
fácilmente en su lugar. Si no entra fácilmente en su lugar,
asegúrese de que el panel frontal se oriente correctamente.
Cuando lleva el panel frontal con usted, guárdelo en la caja
de transporte.
No presione la ventana de la pantalla cuando monte el panel
frontal a la unidad.
Nota
No remueva el panel frontal cuando la unidad se encuentra
encendida. La unidad se mantiene encendida aunque el auto esté
apagado.
Radio
Panel frontal
47
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Escuchando la radio
Para escuchar la radio:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Seleccione la banda que desea escuchar presionando el botón
BD/SUB (Banda/Altavoz de graves) para seleccionar FM1, FM2,
FM3, AM1, o AM2. La pista banda aparecerá en la pantalla.
3 Sintonice la radio en la estación de su preferencia presionando el
botón o . Presione rápidamente los botones para
sintonizar manualmente, o manténgalos presionados un segundo
o más para sintonizar con el modo de búsqueda.
4 Gire la perilla SEL para ajustar el volumen.
Escuchando un CD o un disco con MP3
Para escuchar un CD o un disco con MP3:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Coloque un CD o un disco con MP3 en la ranura para CDs.
3 Gire la perilla SEL para ajustar el volumen.
4 Presione el botón para expulsar el disco.
Haciendo ajustes y selección de modo
Puede ajustar los distintos elementos del sonido de su estéreo de
auto y hacer ajustes del modo por medio de la perilla SEL.
Para ajustar el sonido:
1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su
radio.
2 Presione la perilla SEL como se indica en la tabla.
Según presione la perilla SEL, la función seleccionada aparece
en la pantalla LCD.
3 Realice el ajuste o cámbielo girando la perilla SEL en el sentido
de las agujas del reloj o el sentido contrario.
Ajuste o
selección de
modo
Opciones
Presione la
perilla SEL
Sonido BASS (Graves)
TREBLE (Agudos)
BALANCE
FADER (Atenuador)
1 ×
2 ×
3 ×
4 ×
48
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Mostrando y ajustando la hora
Puede ver la hora presionando el botón DISP (Visualización)
Para ajustar la hora:
1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su
radio.
2 Mantenga presionado el botón DISP hasta que la pantalla
parpadee.
3 Ajuste las horas girando la perilla SEL hacia la derecha (en
sentido horario).
4 Ajuste los minutos girando la perilla SEL hacia la izquierda (en
sentido antihorario).
Modo DSP POP M (Música Pop)
ROCK M (Música Rock)
CLASS (Clásica)
FLAT M (Música Plana)
DSP OFF [DSP Desactivado]
(predeterminado)
1 × (por más de
dos segundos).
Modo ESP (para
CDs)
12 segundos
45 segundos
1 × (por más de
dos segundos),
luego 1 ×.
Modo de Pitido
(para pitar
cuando se
presionan los
botones)
ON (Activado)
OFF (predeterminado)
1 × (por más de
dos segundos),
luego 2 ×.
Modo de
búsqueda
Seek 1 (predeterminado)–Se detiene en
todas las estaciones detectadas.
Presione de nuevo el botón o
para continuar.
Seek 2–No se detiene en ninguna
estación hasta que suelte el botón
o .
1 × (por más de
dos segundos),
luego 3 ×.
VOL LAST/VOL
ADJ (Último
Volumen/Ajuste
de Volumen)
VOL LAST (predeterminado)–Ajusta el
nivel del volumen al último ajuste usado.
VOL ADJ–Se ajusta un volumen inicial
bajo y puede ajustar el volumen.
1 × (por más de
dos segundos),
luego 4 ×.
Ajuste o
selección de
modo
Opciones
Presione la
perilla SEL
49
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Programación y uso de las estaciones de radio predefinidas
Puede programar hasta 6 estaciones de radio predefinidas para cada
banda disponible (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Después que
programe una estación puede sintonizar la estación presionando uno
de los botones predefinidos numerados en la parte frontal de su
estéreo de auto.
Para programar una estación de radio:
1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su
radio.
2 Seleccione la banda que desea presionando el botón BD/SUB
(Banda/Altavoz de graves) para seleccionar FM1, FM2, FM3,
AM1, o AM2. La banda actual aparecerá en la pantalla.
3 Sintonice la radio en la estación de su preferencia presionando el
botón o .
4 Mantenga presionado el botón numérico predefinido al que quiere
asignar la estación hasta que el radio pita una vez (presione el
botón por cerca de dos segundos).
5 Repita los pasos 2 al 4 para programar estaciones predefinidas
adicionales.
Para sintonizar una estación de radio predefinida:
1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su
radio.
2
Seleccione la banda que desea presionando el botón BD/SUB
(Banda/Altavoz de graves). La banda actual aparecerá en la
pantalla.
3 Presione el botón numérico predefinido con la estación que desea.
Sintonizando el radio con la búsqueda automática y el escaneo
Para usar la sintonización con búsqueda automática:
1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su
radio.
2 Seleccione la banda que desea presionando el botón BD/SUB
(Banda/Altavoz de graves) para seleccionar FM1, FM2, FM3,
AM1, o AM2. La banda actual aparecerá en la pantalla.
3 Presione el botón AS/PS una vez. El radio reproducirá en
secuencia las estaciones que están predefinidas en la memoria
por 5 segundos. Presione de nuevo para detenerse en la estación
que desee (parecido a la función "Intro" de un CD).
- O -
Nota
Una estación memorizada anteriormente se puede borrar si
selecciona una nueva estación predefinida en la misma banda y
número predefinido.
50
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Mantenga presionado el botón AS/PS (por más de un segundo).
El radio guarda las seis estaciones con niveles de señal más altos
en los botones predefinidos del 1 al 6 en la banda seleccionada.
Para usar la sintonización con escaneo:
Presione el botón SCAN (Escanear). El radio escanea la
banda seleccionada y se detiene en cada estación, pausa por
cinco segundos y luego continúa.
Uso de la búsqueda de pista con CDs
Para buscar una pista especifica en un CD:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Inserte un CD en la ranura de CDs.
3 Presione el botón o durante la reproducción para
avanzar a la siguiente pista o para regresar a la pista anterior.
- O -
Mantenga presionado el botón o durante la reproducción
para escanear el CD a alta velocidad (hacia adelante o atrás) para
encontrar la pista que desea. Suelte el botón cuando alcance la
pista que desea y la reproducción normal se reanudará.
Búsqueda de archivos MP3
Para buscar una pista:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Inserte un disco con MP3 en la ranura de CDs.
3 Presione el botón AS/PS para activar el modo de búsqueda de
pista.
4 Presione la perilla SEL El primer digito del número de pista
parpadeará en la pantalla LCD.
5 Gire la perilla SEL para seleccionar el primer dígito, luego
presione la perilla SEL para seleccionar el digito. El segundo
dígito parpadeará.
6 Repetir el paso 6 para seleccionar hasta dos dígitos
subsiguientes.
7 Después que ingrese la pista que desea:
Si ingresa menos de tres dígitos, presione la perilla SEL por más
de dos segundos para comenzar la reproducción de la pista.
- O -
Si ingresa tres dígitos, la pista se comenzará a reproducir
automáticamente después que ingrese el último dígito.
51
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Para buscar un archivo:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Inserte un disco con MP3 en la ranura de CDs.
3 Presione dos veces el botón AS/PS para activar el modo de
búsqueda de archivo.
4 Presione la perilla SEL. El primer directorio aparecerá en la
pantalla.
5 Gire la perilla SEL para seleccionar el directorio que desea y
presione la perilla SEL para seleccionar el directorio y mostrar el
primer nombre de archivo en el directorio.
6 Gire la perilla SEL para seleccionar el archivo que desea y luego
presione la perilla SEL para reproducir el archivo.
Para buscar un título de canción alfabéticamente:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Coloque un disco con MP3 en la ranura de CDs.
3 Presione tres veces el botón AS/PS para activar el modo de
búsqueda de caracteres.
4 Presione la perilla SEL. El carácter “A” aparece en la pantalla.
5 Gire la perilla SEL para seleccionar el carácter que desea y
mantenga presionada la perilla SEL (por más de dos segundos)
para seleccionar el carácter y mostrar el primer títulos de canción
que incluya ese carácter.
6 Gire la perilla SEL para seleccionar el nombre de canción que
desea y luego presione la perilla SEL para reproducir el título.
Especificaciones
Reproductor de
CD/MP3
Relación de señal a ruido > 60 dB
Separación de canales >50 dB (1 kHz)
Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Compatibilidad de discos CD, CD-R, CD-RW, MP3
Sintonizador (FM)
Rango de frecuencia 87.5 - 107.9 MHz
Paso de canal 200 kHz
52
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Localización y Corrección de Fallas
Frecuencia intermedia 10.7 MHz
Sensibilidad 2.8 µV
Separación estéreo 30 dB
Relación de Señal a Ruido 50 dB
Sintonizador (AM)
Rango de frecuencia 530 - 1710 kHz
Sensibilidad 32 dB con una S/R de 20 dB
Frecuencia Intermedia 450 kHz
Línea de salida
Salida 5 V (máximo)
Impedancia 10 kilo ohmios
Generales
Fuente de alimentación 12 V CC (10.8 - 15.6 V
permisible)
Impedancia de altavoz 4 u 8 ohmios
Potencia de salida 40 W × 4 canales
Problema Causa Solución
No hay sonido. La unidad está
apagada.
Presione el botón PWR
(Encendido) para
encender la unidad.
La reproducción está en
pausa.
Presione el botón
PLAY/PAUSE
(Reproducir/Pausar) para
continuar con la
reproducción del disco.
El volumen está
demasiado bajo.
Presione el botón
VOL
para subir el volumen.
El sonido está
silenciado.
Presione el botón MUTE
(Silenciar) para reactivar
el sonido.
53
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Mantenimiento
Limpieza del exterior
Para limpiar el exterior
Utilice un paño suave y humedecido solamente con agua tibia.
Cuidado de los discos
Un disco sucio, rayado o doblado puede causar ruido o saltos en la
reproducción.
Para cuidar los discos:
Sujete los discos por los bordes.
Nunca toque el lado brillante de los discos.
No doble los discos.
Guarde los discos en sus estuches cuando no los esté usando.
No exponga los discos a la luz solar directa, humedad alta,
temperatura alta o polvo. La exposición prolongada a
temperaturas extremas puede deformar los discos.
No pegue etiquetas ni cinta adhesiva sobre los discos.
Limpieza de los discos
Para limpiar un disco:
Con un paño suave, limpie el disco desde el centro hacia el
borde exterior.
No se reproduce todo el
disco o parte del
mismo.
El disco está insertado
incorrectamente.
Verifique que el disco se
ha colocado en la ranura
con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
El disco está rayado. Pruebe con otro disco.
El disco está sucio. Limpie el disco. Para
obtener más información,
refiérase a “Limpieza de
los discos” a la página 53.
El disco está doblado. Pruebe con otro disco.
Cuidado
Verifique que no entre agua dentro de su radio.
No use disolventes, tales como benceno, ya que estos pueden
dañar el acabado.
Problema Causa Solución
54
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Reemplazo del fusible
Si el fusible se funde, revise la conexión de alimentación y reemplace
el fusible. Si el fusible se funde de nuevo después de reemplazarlo,
puede haber un problema interno. En este caso, consulte su centro
de servicio más cercano.
Avisos legales
Declaración de la FCC
Evite la exposición directa al rayo. Este equipo ha sido sometido a
pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos
para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y utilizado acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, interferencia en la recepción de la señal de televisión
puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente.
Se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los
siguientes procedimientos:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto de aquel al que esta conectado el receptor
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
Cuidado
Use el fusible con la capacidad especificada para cada línea. Usar
fusibles con capacidades mayores puede causar un daño serio.
Advertencia
Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no este
aprobada expresamente por la parte responsable por el
cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
55
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
www.insignia-products.com
Derechos de Reproducción
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.

Transcripción de documentos

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Car Stereo with CD/MP3 Player Autoradio stéréo avec lecteur de CD/MP3 Estéreo para automóvil con reproductor de CD/MP3 NS-C3111 NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-C3111 representa el más moderno diseño de estéreo para automóvil, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Contenido Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Instalación de su radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Uso de su estéreo de auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Localización y Corrección de Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Información de seguridad Este símbolo tiene el propósito de alertarle respecto a la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación incluida con su radio. Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga esta unidad a la lluvia o la humedad. Advertencia Este producto utiliza un láser Clase 1 para leer los CDs. Es muy importante que evite la exposición directa al rayo láser en todo momento. No trate de vencer ni cancelar los seguros. Cualquier uso de los controles o un ajuste en los procedimientos diferente a los especificados en el presente puede resultar en radiación peligrosa. www.insignia-products.com 37 NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Características Vista Frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 10 24 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 # Función Descripción 1 Botón de Encendido Presione para encender o apagar la unidad. 2 Perilla SEL Gire para subir o bajar el volumen. Presione la perilla para seleccionar una función, luego gírela para examinar las opciones disponibles. Para obtener más información, vea “Haciendo ajustes y selección de modo” a la página 47. 3 Botón de Modo Presione repetidamente para ver los modos disponibles (RADIO, CD PLAYER (Reproductor de CDs), y AUX IN [Entrada Auxiliar]). 4 Botones predefinidos En el modo de radio, presione para sintonizar las estaciones de radio predefinidas. 5 Ranura para discos Inserte un CD o disco con MP3 en esta ranura. 6 Pantalla LCD Muestra una variedad de información sobre el radio y el reproductor de CDs. 7 Botón LD Presione para amplificar la respuesta de graves. Presione de nuevo para regresar a la operación normal. 8 Botones de sintonización o En el modo de radio, presione para ir a la siguiente estación o a la anterior. En el modo de CD, presione para ir a la siguiente pista o a la anterior, o para buscar una pista. 38 www.insignia-products.com NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player # Función Descripción 9 Botón de expulsión Presione para remover un CD del reproductor. 10 Botón LOC Presione para alternar entre la recepción local y lejana. Seleccione LOC en áreas con muchas señales fuertes para que el radio solo se detenga en estaciones fuertes durante la sintonización manual. 11 Botón REL Presione para soltar el panel frontal del radio. 12 Botón de Escanear Presione para escanear y sintonizar el radio. 13 Botón BD/SUB Presione para alternar entre las bandas de radio disponibles (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2). Mantenga presionado para activar o desactivar la salida del altavoz de graves. 14 Botón 1 PAU En el modo de CD, presione para pausar la reproducción y presione de nuevo para reanudar la reproducción. 15 Botón 2 INT En el modo de CD, presione para reproducir los primeros segundos de cada pista en el disco. Cuando se activa, el indicador “INT ON” aparece en la pantalla. 16 Botón 3 RPT En el modo de CD, presione para repetir la pista actual. Se repite la pista hasta que se presione de nuevo el botón. Cuando se activa, el indicador “RPT” aparece en la pantalla. 17 Botón 4 RDM En el modo de CD, presione para repetir todas las pistas en forma aleatoria. Cuando se activa, el indicador “RDM” aparece en la pantalla. 18 Botón 5 En el modo de CD, cuando se reproduce un disco con MP3 funciona como selección de 10 pistas hacia abajo. Presione para saltar 10 pistas hacia atrás. 19 Botón 6 En el modo de CD, cuando se reproduce un disco con MP3 funciona como selección de 10 pistas hacia arriba. Presione para saltar 10 pistas hacia adelante. 20 Botón de Visualización Presione para mostrar la hora. www.insignia-products.com 39 NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player # Función Descripción 21 Botón AS/PS Presione el botón una vez. El radio reproducirá en secuencia las estaciones que están predefinidas en la memoria por 5 segundos. Presione de nuevo para detenerse en la estación que desee (parecido a la función "Intro" de un CD). Presione por más de un segundo para asignar en las seis posiciones predefinidas las estaciones disponibles con los niveles de señal más altos. 22 Botón ST Presione para seleccionar entre el sonido mono y estéreo. Mejora la recepción de estaciones estéreo débiles. Cuando se activa, el indicador “ST” aparece en la pantalla. 23 Conector de entrada auxiliar (AUX IN) Conecte dispositivos externos, tal como iPods u otros reproductores digitales de MP3 en este toma del panel frontal 24 Botón de Reiniciar (en la parte de atrás) Presione cuando el símbolo de error aparezca en la pantalla, o cuando los otros botones no funcionan correctamente. Instalación de su radio Precauciones • • • • Elija cuidadosamente la ubicación de montaje para que el estéreo de auto no interfiera con el manejo normal del auto. Evite instalar la unidad donde pueda estar expuesta a temperaturas altas, tal como la luz solar directa, o del aire caliente del calefactor, o donde pueda estar expuesta al polvo, sucio o vibraciones excesivas. Use únicamente las piezas de montaje suministradas para una instalación segura u sin problemas. Asegúrese de extraer el panel frontal antes de instalar el estéreo de auto. (“Para desmontar el panel frontal:” a la página 45) Ajuste del ángulo de montaje Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20° de la vertical. Si el ángulo es mayor que 20°, el panel frontal no se abrirá. Instalación del estéreo de auto Para instalar la unidad: 1 Extraiga y deseche los dos tornillos de envío de la parte superior de la unidad. 40 www.insignia-products.com NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player 2 Inserte las llaves de liberación en los lados del marco de montaje hasta que se detengan, luego deslice el estéreo fuera del marco de montaje. Tornillos de envío Nota Guarde las llaves de liberación en un lugar seguro, ya que las podrá necesitar después para sacar la unidad del auto. 3 Encuentre o corte una abertura rectangular de 7.17 × 2.09 pulgadas (182 × 53 mm) en su tablero frontal. 4 Inserte el marco de montaje en la abertura, luego utilice un destornillador para doblar tanto como sea necesario las lengüetas de montaje del marco para fijar el marco en la abertura. Advertencia Tenga cuidado cuando fije el marco de montaje en la abertura. El marco de montaje está hecho de lata y tiene orillas con filo. Si se desliza mientras dobla las lengüetas de montaje o ajusta el marco se puede lesionar. www.insignia-products.com 41 NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player 7.17 in. (182 mm) 2.09 in. (53 mm) 5 Jale los extremos de los cables de los altavoces, del amplificador y de la antena hacia fuera del tablero frontal a través del marco de montaje. 42 www.insignia-products.com NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player 6 Utilice el diagrama de cableado a continuación para conectar el cable de la antena y el del amplificador directamente al estéreo de auto y para cablear el conector ISO para la alimentación, la alimentación de la antena (si tiene una antena motorizada), la memoria, la conexión a tierra, el interruptor de ignición y los altavoces. Rojo (Derecho) Blanco (Izquierdo) Línea de Entrada (Negro) Rojo (Derecho) Blanco (Izquierdo) Frontal: Línea de salida (Café) Conector de la antena Rojo (Derecho) Blanco (Izquierdo) Posterior: Línea de salida (Gris) Altavoz de graves (verde) + Blanco - Blanco/Negro Altavoz frontal izquierdo + Verde Conector ISO - Verde/Negro + Gris - Gris/negro + Violeta - Violeta/negro Antena motorizada Altavoz posterior izquierdo Altavoz frontal derecho Altavoz posterior derecho Fusible de 1 A Azul Interruptor de ignición (B+) Fusible de 1 A Rojo Respaldo de la memoria Amarillo Conexión a tierra (-) Caja del estárter Negro 7 Conecte el conector ISO en la parte de atrás de la unidad estéreo de auto, luego deslice la unidad en el marco de montaje hasta que haga clic al encajar. www.insignia-products.com 43 NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player 8 Trabajando debajo del tablero frontal, conecte la correa de soporte posterior a la parte de atrás de la unidad. 8 9 6 4 10 5 7 2 3 12 10 9 1 8 11 44 1 Radio 2 Tornillo hexagonal M5 × 15 3 Marco de montaje 4 Tablero frontal 5 Arandela de seguridad www.insignia-products.com NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player 6 Tuerca hexagonal 7 Brazo de soporte 8 Arandela plana 9 Arandela de seguridad 10 Tuerca hexagonal 11 Tornillo auto-penetrante 12 Soporte del tablero frontal o del marco del auto 9 Utilice los tornillos auto penetrantes para montar la correa de soporte en un lugar conveniente en soporte del tablero frontal o del marco del auto. Desmontaje y montaje del panel frontal El panel frontal de este estéreo se puede remover para evitar que se roben la unidad. Para desmontar el panel frontal: 1 Apague el estéreo. 2 Presione el botón REL (liberación del panel) en el lado frontal derecho de la unidad. 3 Jale el lado derecho del panel frontal hacia afuera y alejándose de la unidad y remuévalo. Para montar el panel frontal: 1 Asegúrese de que el panel frontal está orientado correctamente (no se puede montar al revés), luego inserte el extremo izquierdo del panel frontal en la unidad. www.insignia-products.com 45 NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Radio Panel frontal 2 Presione suavemente el lado derecho del panel frontal hasta que haga clic al encajar. Nota • No encaje el panel frontal a la fuerza. Debería entrar fácilmente en su lugar. Si no entra fácilmente en su lugar, asegúrese de que el panel frontal se oriente correctamente. • Cuando lleva el panel frontal con usted, guárdelo en la caja de transporte. • No presione la ventana de la pantalla cuando monte el panel frontal a la unidad. Uso de su estéreo de auto Encendido de su estéreo de auto Para encender su estéreo de auto: 1 Instale el panel frontal removible si todavía no se encuentra en su lugar. 2 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo de auto. 3 Si está encendiendo su estéreo de auto por primera vez, presione el botón RESET (Reiniciar) en la parte de atrás de la unidad. Nota 46 No remueva el panel frontal cuando la unidad se encuentra encendida. La unidad se mantiene encendida aunque el auto esté apagado. www.insignia-products.com NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Escuchando la radio Para escuchar la radio: 1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo de auto. 2 Seleccione la banda que desea escuchar presionando el botón BD/SUB (Banda/Altavoz de graves) para seleccionar FM1, FM2, FM3, AM1, o AM2. La pista banda aparecerá en la pantalla. 3 Sintonice la radio en la estación de su preferencia presionando el botón o . Presione rápidamente los botones para sintonizar manualmente, o manténgalos presionados un segundo o más para sintonizar con el modo de búsqueda. 4 Gire la perilla SEL para ajustar el volumen. Escuchando un CD o un disco con MP3 Para escuchar un CD o un disco con MP3: 1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo de auto. 2 Coloque un CD o un disco con MP3 en la ranura para CDs. 3 Gire la perilla SEL para ajustar el volumen. 4 Presione el botón para expulsar el disco. Haciendo ajustes y selección de modo Puede ajustar los distintos elementos del sonido de su estéreo de auto y hacer ajustes del modo por medio de la perilla SEL. Para ajustar el sonido: 1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su radio. 2 Presione la perilla SEL como se indica en la tabla. Según presione la perilla SEL, la función seleccionada aparecerá en la pantalla LCD. 3 Realice el ajuste o cámbielo girando la perilla SEL en el sentido de las agujas del reloj o el sentido contrario. Ajuste o selección de modo Sonido Opciones Presione la perilla SEL BASS (Graves) TREBLE (Agudos) BALANCE FADER (Atenuador) 1× 2× 3× 4× www.insignia-products.com 47 NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Ajuste o selección de modo Opciones Presione la perilla SEL Modo DSP POP M (Música Pop) ROCK M (Música Rock) CLASS (Clásica) FLAT M (Música Plana) DSP OFF [DSP Desactivado] (predeterminado) 1 × (por más de dos segundos). Modo ESP (para CDs) 12 segundos 45 segundos 1 × (por más de dos segundos), luego 1 ×. Modo de Pitido (para pitar cuando se presionan los botones) ON (Activado) OFF (predeterminado) 1 × (por más de dos segundos), luego 2 ×. Modo de búsqueda Seek 1 (predeterminado)–Se detiene en todas las estaciones detectadas. Presione de nuevo el botón o para continuar. Seek 2–No se detiene en ninguna estación hasta que suelte el botón o . 1 × (por más de dos segundos), luego 3 ×. VOL LAST/VOL ADJ (Último Volumen/Ajuste de Volumen) VOL LAST (predeterminado)–Ajusta el 1 × (por más de nivel del volumen al último ajuste usado. dos segundos), luego 4 ×. VOL ADJ–Se ajusta un volumen inicial bajo y puede ajustar el volumen. Mostrando y ajustando la hora Puede ver la hora presionando el botón DISP (Visualización) Para ajustar la hora: 1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su radio. 2 Mantenga presionado el botón DISP hasta que la pantalla parpadee. 3 Ajuste las horas girando la perilla SEL hacia la derecha (en sentido horario). 4 Ajuste los minutos girando la perilla SEL hacia la izquierda (en sentido antihorario). 48 www.insignia-products.com NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Programación y uso de las estaciones de radio predefinidas Puede programar hasta 6 estaciones de radio predefinidas para cada banda disponible (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Después que programe una estación puede sintonizar la estación presionando uno de los botones predefinidos numerados en la parte frontal de su estéreo de auto. Para programar una estación de radio: 1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su radio. 2 Seleccione la banda que desea presionando el botón BD/SUB (Banda/Altavoz de graves) para seleccionar FM1, FM2, FM3, AM1, o AM2. La banda actual aparecerá en la pantalla. 3 Sintonice la radio en la estación de su preferencia presionando el botón o . 4 Mantenga presionado el botón numérico predefinido al que quiere asignar la estación hasta que el radio pita una vez (presione el botón por cerca de dos segundos). 5 Repita los pasos 2 al 4 para programar estaciones predefinidas adicionales. Nota Una estación memorizada anteriormente se puede borrar si selecciona una nueva estación predefinida en la misma banda y número predefinido. Para sintonizar una estación de radio predefinida: 1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su radio. 2 Seleccione la banda que desea presionando el botón BD/SUB (Banda/Altavoz de graves). La banda actual aparecerá en la pantalla. 3 Presione el botón numérico predefinido con la estación que desea. Sintonizando el radio con la búsqueda automática y el escaneo Para usar la sintonización con búsqueda automática: 1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su radio. 2 Seleccione la banda que desea presionando el botón BD/SUB (Banda/Altavoz de graves) para seleccionar FM1, FM2, FM3, AM1, o AM2. La banda actual aparecerá en la pantalla. 3 Presione el botón AS/PS una vez. El radio reproducirá en secuencia las estaciones que están predefinidas en la memoria por 5 segundos. Presione de nuevo para detenerse en la estación que desee (parecido a la función "Intro" de un CD). -O- www.insignia-products.com 49 NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Mantenga presionado el botón AS/PS (por más de un segundo). El radio guarda las seis estaciones con niveles de señal más altos en los botones predefinidos del 1 al 6 en la banda seleccionada. Para usar la sintonización con escaneo: • Presione el botón SCAN (Escanear). El radio escanea la banda seleccionada y se detiene en cada estación, pausa por cinco segundos y luego continúa. Uso de la búsqueda de pista con CDs Para buscar una pista especifica en un CD: 1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo de auto. 2 Inserte un CD en la ranura de CDs. 3 Presione el botón o durante la reproducción para avanzar a la siguiente pista o para regresar a la pista anterior. -OMantenga presionado el botón o durante la reproducción para escanear el CD a alta velocidad (hacia adelante o atrás) para encontrar la pista que desea. Suelte el botón cuando alcance la pista que desea y la reproducción normal se reanudará. Búsqueda de archivos MP3 Para buscar una pista: 1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo de auto. 2 Inserte un disco con MP3 en la ranura de CDs. 3 Presione el botón AS/PS para activar el modo de búsqueda de pista. 4 Presione la perilla SEL El primer digito del número de pista parpadeará en la pantalla LCD. 5 Gire la perilla SEL para seleccionar el primer dígito, luego presione la perilla SEL para seleccionar el digito. El segundo dígito parpadeará. 6 Repetir el paso 6 para seleccionar hasta dos dígitos subsiguientes. 7 Después que ingrese la pista que desea: Si ingresa menos de tres dígitos, presione la perilla SEL por más de dos segundos para comenzar la reproducción de la pista. -OSi ingresa tres dígitos, la pista se comenzará a reproducir automáticamente después que ingrese el último dígito. 50 www.insignia-products.com NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Para buscar un archivo: 1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo de auto. 2 Inserte un disco con MP3 en la ranura de CDs. 3 Presione dos veces el botón AS/PS para activar el modo de búsqueda de archivo. 4 Presione la perilla SEL. El primer directorio aparecerá en la pantalla. 5 Gire la perilla SEL para seleccionar el directorio que desea y presione la perilla SEL para seleccionar el directorio y mostrar el primer nombre de archivo en el directorio. 6 Gire la perilla SEL para seleccionar el archivo que desea y luego presione la perilla SEL para reproducir el archivo. Para buscar un título de canción alfabéticamente: 1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo de auto. 2 Coloque un disco con MP3 en la ranura de CDs. 3 Presione tres veces el botón AS/PS para activar el modo de búsqueda de caracteres. 4 Presione la perilla SEL. El carácter “A” aparece en la pantalla. 5 Gire la perilla SEL para seleccionar el carácter que desea y mantenga presionada la perilla SEL (por más de dos segundos) para seleccionar el carácter y mostrar el primer títulos de canción que incluya ese carácter. 6 Gire la perilla SEL para seleccionar el nombre de canción que desea y luego presione la perilla SEL para reproducir el título. Especificaciones Reproductor de CD/MP3 Relación de señal a ruido > 60 dB Separación de canales >50 dB (1 kHz) Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz Compatibilidad de discos CD, CD-R, CD-RW, MP3 Sintonizador (FM) Rango de frecuencia 87.5 - 107.9 MHz Paso de canal 200 kHz www.insignia-products.com 51 NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Frecuencia intermedia 10.7 MHz Sensibilidad 2.8 µV Separación estéreo 30 dB Relación de Señal a Ruido 50 dB Sintonizador (AM) Rango de frecuencia 530 - 1710 kHz Sensibilidad 32 dB con una S/R de 20 dB Frecuencia Intermedia 450 kHz Línea de salida Salida 5 V (máximo) Impedancia 10 kilo ohmios Generales Fuente de alimentación 12 V CC (10.8 - 15.6 V permisible) Impedancia de altavoz 4 u 8 ohmios Potencia de salida 40 W × 4 canales Localización y Corrección de Fallas 52 Problema Causa Solución No hay sonido. La unidad está apagada. Presione el botón PWR (Encendido) para encender la unidad. La reproducción está en pausa. Presione el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para continuar con la reproducción del disco. El volumen está demasiado bajo. Presione el botón VOL para subir el volumen. El sonido está silenciado. Presione el botón MUTE (Silenciar) para reactivar el sonido. www.insignia-products.com NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Problema Causa Solución No se reproduce todo el disco o parte del mismo. El disco está insertado incorrectamente. Verifique que el disco se ha colocado en la ranura con el lado de la etiqueta hacia arriba. El disco está rayado. Pruebe con otro disco. El disco está sucio. Limpie el disco. Para obtener más información, refiérase a “Limpieza de los discos” a la página 53. El disco está doblado. Pruebe con otro disco. Mantenimiento Limpieza del exterior Para limpiar el exterior • Utilice un paño suave y humedecido solamente con agua tibia. Cuidado Verifique que no entre agua dentro de su radio. No use disolventes, tales como benceno, ya que estos pueden dañar el acabado. Cuidado de los discos Un disco sucio, rayado o doblado puede causar ruido o saltos en la reproducción. Para cuidar los discos: • Sujete los discos por los bordes. • Nunca toque el lado brillante de los discos. • No doble los discos. • Guarde los discos en sus estuches cuando no los esté usando. • No exponga los discos a la luz solar directa, humedad alta, temperatura alta o polvo. La exposición prolongada a temperaturas extremas puede deformar los discos. • No pegue etiquetas ni cinta adhesiva sobre los discos. Limpieza de los discos Para limpiar un disco: • Con un paño suave, limpie el disco desde el centro hacia el borde exterior. www.insignia-products.com 53 NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Reemplazo del fusible Si el fusible se funde, revise la conexión de alimentación y reemplace el fusible. Si el fusible se funde de nuevo después de reemplazarlo, puede haber un problema interno. En este caso, consulte su centro de servicio más cercano. Cuidado Use el fusible con la capacidad especificada para cada línea. Usar fusibles con capacidades mayores puede causar un daño serio. Avisos legales Declaración de la FCC Advertencia Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no este aprobada expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Evite la exposición directa al rayo. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, interferencia en la recepción de la señal de televisión puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente. Se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquel al que esta conectado el receptor • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. 54 www.insignia-products.com NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player Derechos de Reproducción © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. www.insignia-products.com 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Insignia NS-C3111 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario